Sun Jul 19 2020 11:24:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Hannah 2020-07-19 11:24:51 +07:00
parent 0eba7a6520
commit 5b8b91dd26
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -33,7 +33,7 @@
},
{
"title": "ជាមួយនិងរំពាត់ តើ​អ្នក​អាច​យក​ខ្សែ​មក​ចង​គោ​ព្រៃ បង្ខំ​វា​ឲ្យ​ភ្ជួរ​ស្រែ​បាន​ឬ​ទេ?",
"body": "សំួរនេះ អាចបកប្រែជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងគោរព្រៃ ជាមួយខ្សែ ដើម្បីចង​គោ​ព្រៃ បង្ខំ​វា​ឲ្យ​ភ្ជួរនៅក្នុង​ស្រែ​របស់អ្នកបាន»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "សំួរនេះ អាចបកប្រែជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងគោរព្រៃ ជាមួយខ្សែ ដើម្បីចង​គោ​ព្រៃ បង្ខំ​វា​ឲ្យ​ភ្ជួរនៅក្នុង​ស្រែ​របស់អ្នកបាន»។ (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "យក​ខ្សែ​",
@ -45,7 +45,7 @@
},
{
"title": "តើ​វា​សុខ​ចិត្ត​អូស​រនាស់​សម្រាប់អ្នកនៅជួរភ្នំដែរឬ​ទេ?",
"body": "នេះជាសំួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «​វានឹងមិនព្រមអូស​រនាស់​សម្រាប់អ្នកនៅជួរភ្នំទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "នេះជាសំួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «​វានឹងមិនព្រមអូស​រនាស់​សម្រាប់អ្នកនៅជួរភ្នំទេ» (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "​រនាស់",

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំួរលោកយ៉ូប។"
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំួរលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "នៅត្រង់នេះ ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំួរបី ដើម្បីឈ្លោះជាមួយលោកយ៉ូប ថា លោកយ៉ូបមិនចូលចិត្តព្រះអម្ចាស់ ព្រោះលោកយ៉ូបមិនអាចគ្រប់គ្រងគោព្រៃបានទេ។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "នៅត្រង់នេះ ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំួរបី ដើម្បីឈ្លោះជាមួយលោកយ៉ូប ថា លោកយ៉ូបមិនចូលចិត្តព្រះអម្ចាស់ ព្រោះលោកយ៉ូបមិនអាចគ្រប់គ្រងគោព្រៃបានទេ។ (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​អាច​ទុក​ចិត្ត​វា ដោយព្រោះ​តែ​វា​មាន​កម្លាំង​អស្ចារ្យឬ?",
"body": "នេះជាសំួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចទុកចិត្តវា ដោយសារវាមានកម្លាំងខ្លាំងក្លាឡើយ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "នេះជាសំួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចទុកចិត្តវា ដោយសារវាមានកម្លាំងខ្លាំងក្លាឡើយ»។ (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "ទុក​ចិត្ត​វា",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "តើអ្នកនឹងទុកការងាររបស់អ្នកឲ្យពួកវាធ្វើបានទេ?",
"body": "នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចធ្វើឲ្យវាធ្វើការងារឲ្យអ្នកបានទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចធ្វើឲ្យវាធ្វើការងារឲ្យអ្នកបានទេ» (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "ទុកការងាររបស់អ្នកឲ្យពួកវាធ្វើបាន",
@ -25,6 +25,6 @@
},
{
"title": "តើ​អ្នក​អាច​ទុក​ចិត្ត​វា​...នាំ​ស្រូវរបស់អ្នក​ទៅ​ដាក់​ជង្រុក​បាន​ឬ​ទេ?",
"body": "ឃ្លាពីរនេះ មានន័យដូចគ្នា។ នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចទុកចិត្តលើវាបានទេ​...នាំ​ស្រូវរបស់អ្នក​ទៅ​ដាក់​ជង្រុក​បាន» (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_parallelism)"
"body": "ឃ្លាពីរនេះ មានន័យដូចគ្នា។ នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចទុកចិត្តលើវាបានទេ​...នាំ​ស្រូវរបស់អ្នក​ទៅ​ដាក់​ជង្រុក​បាន» (សូមមើល figs_rquestion និង figs_parallelism)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំួរលោកយ៉ូប។"
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំួរលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "ស្លាបរបស់សត្វ​អូទ្រីស...ស្លាបដ៏វែងហើយពណ៌វាស្អាតគួឲ្យស្នេហ៍?",
"body": "ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា លោកយ៉ូបមិនអាចពន្យល់ពីសត្វអូទ្រីសមានឥរិយាថយ៉ាងដូចម្តេច។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនដឹងទេ ថាស្លាបដ៏វែង និងមានពណ៌សត្វ​អូទ្រីស តំណាងឲ្យសេចក្តីស្រឡាញ់ ពេលស្លាបរបស់ពួកវាហើរឡើងដោយមោទនភាព» (សូមមើល: figs_rquestion|Rhetorical Question)"
"body": "ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា លោកយ៉ូបមិនអាចពន្យល់ពីសត្វអូទ្រីសមានឥរិយាថយ៉ាងដូចម្តេច។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនដឹងទេ ថាស្លាបដ៏វែង និងមានពណ៌សត្វ​អូទ្រីស តំណាងឲ្យសេចក្តីស្រឡាញ់ ពេលស្លាបរបស់ពួកវាហើរឡើងដោយមោទនភាព» (សូមមើល: figs_rquestion|Rhetorical Question)"
},
{
"title": "សត្វ​អូទ្រីស",

View File

@ -474,8 +474,8 @@
"39-03",
"39-05",
"39-07",
"39-09",
"39-11",
"39-13",
"39-16",
"39-19",
"39-21",