Thu Jul 09 2020 10:13:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 10:13:40 +07:00
parent 2c368d0920
commit 555b0e106d
3 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "ទុក្ខ​វេទនា​ទាំង​អស់​នឹង​គ្រប​សង្កត់​លើ​គេ (ដៃនៃមនុស្សគ្រប់រូបដែលនៅក្នុងភាពក្រីក្រ នឹងមកទាស់ជាមួយនឹងគេ)",
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច ហើយ «ដៃ... នឹងមកទាស់ជាមួយនឹងគេ» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលកុំពុងវាយប្រហារគេ។ នាមអរូបយ «ភាពក្រីក្រ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយគុណនាម «ក្រីក្រ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលនៅក្នុងភាពក្រីក្រនឹងវាយប្រហារគាត់» ឬ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលក្រីក្រនឹងវាយប្រហារគាត់»(មើល: figs_metonymy និង figs_abstractnouns)"
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច ហើយ «ដៃ... នឹងមកទាស់ជាមួយនឹងគេ» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលកុំពុងវាយប្រហារគេ។ នាមអរូបយ «ភាពក្រីក្រ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយគុណនាម «ក្រីក្រ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលនៅក្នុងភាពក្រីក្រនឹងវាយប្រហារគាត់» ឬ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលក្រីក្រនឹងវាយប្រហារគាត់» (សូមមើល: figs_metonymy និង figs_abstractnouns)"
}
]

View File

@ -1,31 +1,31 @@
[
{
"title": "ព៌តមានទូទៅៈ",
"title": "ចម្អែត​ក្រពះរបស់គេ",
"body": "នៅទីនេះ «ចម្អែត​ក្រពះរបស់គេ» គឺជាការប្រៀបធៀប មានន័យថា បរិភោគច្រើន។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "ចម្អែត​ក្រពះរបស់គេ",
"body": "នៅទីនេះ «ចម្អែត​ក្រពះរបស់គេ» គឺជាការប្រៀបធៀប មានន័យថា បរិភោគច្រើន។ (មើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ព្រះ‌ជាម្ចាស់នឹង​បោះកំហឹង​នៃសេចក្តីក្រោធរបស់​ព្រះអង្គ​មក​លើ​គេ ",
"body": "«កំហឹង​នៃសេចក្តីក្រោធ» តំណាងព្រះពិរោធន៍និងការដាក់ទោសរបស់ព្រះ។ ការបោះការដាក់ទោសលើគេ តំណាងការដាក់ទោសគាត់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ AT: «ព្រះនឹងព្រះពិរោធហើយនិងជះការដាក់ទោសលើគេ» ឬ «ព្រះអង្គនឹងព្រះពិរោធហើយនឹងដាក់ទោសគេយ៉ាងធ្ងន់» (មើល: figs_metaphor) "
"body": "«កំហឹង​នៃសេចក្តីក្រោធ» តំណាងព្រះពិរោធនិងការដាក់ទោសរបស់ព្រះ។ ការបោះការដាក់ទោសលើគេ តំណាងការដាក់ទោសគាត់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះនឹងព្រះពិរោធហើយនិងជះការដាក់ទោសលើគេ» ឬ «ព្រះអង្គនឹងព្រះពិរោធហើយនឹងដាក់ទោសគេយ៉ាងធ្ងន់» (សូមមើល: figs_metaphor) "
},
{
"title": "ព្រះជាម្ចាស់នឹងឲ្យភ្លៀងធ្លាក់ចុះមកលើគេ ",
"body": "«ព្រះជាម្ចាស់នឹងឲ្យភ្លៀងធ្លាក់ចុះមកលើគេ »នៅទីនេះ «ភ្លៀងធ្លាក់ចុះមកលើគេ» តំណាង ការឲ្យការដាក់ទោសយ៉ាងខ្លាំងកើតមានដល់មនុស្ស។ «ព្រះនឹងដាក់ទោសគាត់យ៉ាងខ្លាំង»(មើល: figs_metaphor)"
"body": "«ព្រះជាម្ចាស់នឹងឲ្យភ្លៀងធ្លាក់ចុះមកលើគេ» នៅទីនេះ «ភ្លៀងធ្លាក់ចុះមកលើគេ» តំណាងឲ្យការដាក់ទោសយ៉ាងខ្លាំងកើតមានដល់មនុស្ស។ «ព្រះនឹងដាក់ទោសគាត់យ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "នឹង​រត់​គេច​ពី​អាវុធ​ដែក",
"body": "អាវុធដែក តំណាងអោយ មនុស្សដែលកាន់វា។ AT: «នឹងរត់គេចពីមនុស្សដែលកាន់អាវុធដែក»(មើល: figs_metonymy)"
"body": "អាវុធដែក តំណាងឲ្យមនុស្សដែលកាន់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«នឹងរត់គេចពីមនុស្សដែលកាន់អាវុធដែក» (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ធ្នូ​រនៃលង្ហិន​នឹង​បាញ់​ទៅ​គេដែរ",
"body": "ធ្នូរ តំណាងអោយអ្នកដែលបាញ់ព្រួញជាមួយវា។ AT: «នរណាម្នាក់ជាមួយនឹងធ្នូរលង្ហិន នឹងបាញ់គេ»(មើល: figs_metonymy)"
"body": "ធ្នូរ តំណាងអោយអ្នកដែលបាញ់ព្រួញជាមួយវា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នរណាម្នាក់ជាមួយនឹងធ្នូរលង្ហិន នឹងបាញ់គេ» (មើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ថ្លើម",
"body": "នេះជាផ្នែកដ៏ធំ និងសំខាន់មយនៃរាងកាយ។​ប្រសិនបើនរណាម្នាក់បាញ់ទម្លុះដោយព្រួញ មនុស្សដែលត្រូវបាញ់នោះអាចនឹងស្លាប់។"
"body": "នេះជាផ្នែកដ៏ធំ និងសំខាន់មយនៃរាងកាយ។ ​ប្រសិនបើនរណាម្នាក់បាញ់ទម្លុះដោយព្រួញ មនុស្សដែលត្រូវបាញ់នោះអាចនឹងស្លាប់។"
},
{
"title": "ការ​រន្ធត់​​នឹងកើត​ឡើងមានលើ​គេ",

View File

@ -252,7 +252,7 @@
"20-12",
"20-15",
"20-17",
"20-23",
"20-20",
"20-26",
"20-28",
"21-title",