Thu Jul 16 2020 14:21:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
37d30ebec8
commit
52b7975af3
12
16/06.txt
12
16/06.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "សេចក្ដីសោកសង្រេង",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបមានបានទទួលបទពិសោធន៍យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរនៃការបាត់បង់គ្រួសារនិងសុខភាព ដែលវាមិនអាចពន្យល់បាន ហើយដូច្នេះវានាំអោយលោក «កើតទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំងនិងការឈឺចាប់ក្នុងផ្លូវអារម្មណ៍»"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបមានបានទទួលបទពិសោធន៍យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរនៃការបាត់បង់គ្រួសារនិងសុខភាព ដែលវាមិនអាចពន្យល់បាន ហើយដូច្នេះវានាំឲ្យលោក «កើតទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំងនិងការឈឺចាប់ក្នុងផ្លូវអារម្មណ៍»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើវានឹងជួយអ្វីដល់ខ្ញុំ?",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាការរក្សាភាពស្ងៀមស្ងាត់មិនបានធ្វើឲ្យទុក្ខព្រួយរបស់លោកថយចុះនោះទេ។ សំនួរនេះអាចត្រូវបានសសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាមិនបានជួយខ្ញុំអ្វីទាំងអស់»។ (មើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាការរក្សាភាពស្ងៀមស្ងាត់មិនបានធ្វើឲ្យទុក្ខព្រួយរបស់លោកថយចុះនោះទេ។ សំនួរនេះអាចត្រូវបានសសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាមិនបានជួយខ្ញុំអ្វីទាំងអស់»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប៉ុន្តែ ពេលនេះ ព្រះជាម្ចាស់",
|
||||
|
@ -17,18 +17,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យខ្ញុំក្រៀមស្វិត",
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាខ្លួនប្រាណរបស់លោកយ៉ូបបានញ័រហើយទៅជាជ្រីវជ្រួញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យខ្លួនប្រាណរបស់ទូលបង្គំក្រៀមស្វិត» (មើល: figs_explicit)"
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាខ្លួនប្រាណរបស់លោកយ៉ូបបានញ័រហើយទៅជាជ្រីវជ្រួញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យខ្លួនប្រាណរបស់ទូលបង្គំក្រៀមស្វិត» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដែលជាទីបន្ទាល់មួយទាស់នឹងខ្ញុំ ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបពិពណ៌នាអំពពីការក្រៀមស្វិតនៃខ្លួនប្រាណ វាហាក់ដូចជាអ្នកចោទប្រកាន់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយមនុស្សគិតថា រឿងនោះបានបង្ហាញខ្ញុំថាខ្ញុំជាមនុស្សមានបាន» (UDB) (មើល: figs_personification)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបពិពណ៌នាអំពពីការក្រៀមស្វិតនៃខ្លួនប្រាណ វាហាក់ដូចជាអ្នកចោទប្រកាន់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយមនុស្សគិតថា រឿងនោះបានបង្ហាញខ្ញុំថាខ្ញុំជាមនុស្សមានបាន» (UDB) (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយភាពស្គមស្គាំងនៃរូបកាយរបស់ខ្ញុំ ក៏បានក្រោកឡើងទាស់នឹងខ្ញុំដែរ គឺវាធ្វើបន្ទាល់នៅមុខរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបព៌ណនាភាពស្គមស្គាំងនៃរូបកាយរបស់គាត់ វាហាក់ដូចជាអ្នកចោទប្រកាន់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេមើលទៅរូបកាយដ៏ស្គមស្គាំងរបស់ខ្ញុំ ហើយពួកគេគិតថាវាបង្ហាញថាខ្ញុំមានកុំហុស» (មើល: figs_personification)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបពណ៌នាភាពស្គមស្គាំងនៃរូបកាយរបស់គាត់ វាហាក់ដូចជាអ្នកចោទប្រកាន់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេមើលទៅរូបកាយដ៏ស្គមស្គាំងរបស់ខ្ញុំ ហើយពួកគេគិតថាវាបង្ហាញថាខ្ញុំមានកំហុស» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទាស់នឹងមុខរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះលើយ៉ូបគឺបានសំដៅលើ «មុខ» របស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទាស់នឹងខ្ញុំ» (មើល: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះលើយ៉ូបគឺបានសំដៅលើ «មុខ» របស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទាស់នឹងខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue