Fri Jul 17 2020 13:51:04 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Hannah 2020-07-17 13:51:04 +07:00
parent 1239dda619
commit 4f80c5487f
3 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "​សេចក្ដី​ងងឹតទាំងមូល គឺបាន​មក​ជំនួស​ទ្រព្យ‌សម្បត្តិ​របស់គេ",
"body": "«សេចក្ដី​ងងឹតទាំងមូល» ជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើឲ្យវិនាស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ការធ្វើឲ្យវិនាស គឺត្រូវបានជំនួសឲ្យសម្បត្តិរបស់គាត់» ឬ «សម្បត្តិរបស់គេ នឹងត្រូវបំផ្លាញ» (មើល: figs_metaphor)"
"body": "«សេចក្ដី​ងងឹតទាំងមូល» ជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើឲ្យវិនាស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ការធ្វើឲ្យវិនាស គឺត្រូវបានជំនួសឲ្យសម្បត្តិរបស់គាត់» ឬ «សម្បត្តិរបស់គេ នឹងត្រូវបំផ្លាញ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ភ្លើងដែលមិនបានបង្កាត់នឹងបំផ្លាញគេ",
"body": "នៅទីនេះ «បំផ្លាញ» ជាការប្រៀធៀប មានន័យ បំផ្លាញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្លើងដែលមិនបានបង្កាត់នឹងបំផ្លាញគេ» (មើល: figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះ «បំផ្លាញ» ជាការប្រៀធៀប មានន័យ បំផ្លាញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្លើងដែលមិនបានបង្កាត់នឹងបំផ្លាញគេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ភ្លើងដែលមិនបានបង្កាត់នឹងបំផ្លាញគេ",
"body": "ឃ្លា «មិនបានបង្កាត់»​ បញ្ជាក់ថាមិនមានមនុស្សណាម្នាក់នឹងចាប់ផ្តើមភ្លើងទេ។ ដូចជាព្រះធ្វើឲ្យមានភ្លើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្លើងដែលមិនមានការចាប់ផ្តើមដោយមនុស្សនឹងបំផ្លាញគេ» ឬ «ព្រះនឹងធ្វើអោយឲ្យភ្លើងបំផ្លាញគេ» (មើល: figs_explicit)"
"body": "ឃ្លា «មិនបានបង្កាត់»​ បញ្ជាក់ថាមិនមានមនុស្សណាម្នាក់នឹងចាប់ផ្តើមភ្លើងទេ។ ដូចជាព្រះធ្វើឲ្យមានភ្លើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្លើងដែលមិនមានការចាប់ផ្តើមដោយមនុស្សនឹងបំផ្លាញគេ» ឬ «ព្រះនឹងធ្វើអោយឲ្យភ្លើងបំផ្លាញគេ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "វានឹង​លេបត្របាក់",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «លេបត្របាក់» ជាពាក្យប្រៀបធៀប មានន័យថា បំផ្លាញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្លើងនឹងបំផ្លាញគេ» (មើល: figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «លេបត្របាក់» ជាពាក្យប្រៀបធៀប មានន័យថា បំផ្លាញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្លើងនឹងបំផ្លាញគេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ផ្ទៃ​មេឃ... ​ផែនដី",
"body": "អាចមានអត្ថន័យពីរ​ គឺៈ ទី១) អស់អ្នកដែលរស់នៅលើមេឃ និងលើផែនដី (មើល: figs_metonymy)ឬ ទី២) លោកសូផារពណ៌នាពីផ្ទៃមេឃ និងផែនដី ដូចជាពួកគែជាមនុស្ស ដែលនឹងធ្វើបន្ទាល់ក្នុងការវិនិច្ឆ័យទោសទាស់នឹងមនុស្សអាក្រក់។ (មើល: figs_personification)"
"title": "​ផ្ទៃ​មេឃ...​ផែនដី",
"body": "អាចមានអត្ថន័យពីរ​ គឺៈ ទី១) អស់អ្នកដែលរស់នៅលើមេឃ និងលើផែនដី (សូមមើលៈ figs_metonymy)ឬ ទី២) លោកសូផារពណ៌នាពីផ្ទៃមេឃ និងផែនដី ដូចជាពួកគែជាមនុស្ស ដែលនឹងធ្វើបន្ទាល់ក្នុងការវិនិច្ឆ័យទោសទាស់នឹងមនុស្សអាក្រក់។ (សូមមើលៈ figs_personification)"
}
]

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ការល្អ (ទ្រព្យសម្បត្តិ) របស់គេ​នឹង​ហូរ​ចេញបាត់​ទៅ",
"body": "នៅទីនេះឃ្លា​ «​ហូរ​ចេញបាត់​ទៅ» តំណាងឲ្យការយកចេញឆ្ងាយពីគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គេនឹងត្រូវយកចេញឆ្ងាយពីគេ ដូចជាទ្រព្យសម្បត្តិដែលហូរតាមទឹកក្នុងពេលទឹកជំនន់» (សូមមើល: figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះឃ្លា​ «​ហូរ​ចេញបាត់​ទៅ» តំណាងឲ្យការយកចេញឆ្ងាយពីគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គេនឹងត្រូវយកចេញឆ្ងាយពីគេ ដូចជាទ្រព្យសម្បត្តិដែលហូរតាមទឹកក្នុងពេលទឹកជំនន់» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គេ",
@ -17,11 +17,11 @@
},
{
"title": "​ថ្ងៃ​នៃ​សេចក្ដី​ក្រោធ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់",
"body": "នៅទីនេះ «សេចក្ដី​ក្រោធ» តំណាងឲ្យការដាក់ទោស។ នាមអរូប «សេចក្ដី​ក្រោធ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទដាក់ទោស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ « ថ្ងៃនោះ នៅពេលដែលព្រះដាក់ទោសមនុស្ស» (មើល: figs_metonymy)"
"body": "នៅទីនេះ «សេចក្ដី​ក្រោធ» តំណាងឲ្យការដាក់ទោស។ នាមអរូប «សេចក្ដី​ក្រោធ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទដាក់ទោស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ « ថ្ងៃនោះ នៅពេលដែលព្រះដាក់ទោសមនុស្ស» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "នេះ​ជា​ចំណែករបស់​មនុស្ស​អាក្រក់ ត្រូវ​ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់",
"body": "​ឃ្លា «ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់» នៅទីនេះ សំដៅដល់អ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យ ថាអ្វីដែលគួរនឹងកើតចំពោះអ្នកណាម្នាក់។ វាគឺជាការនិយាយ ដែលហាក់ដូចជាមានអ្វីមួយដែលព្រះចង់ប្រទានឲ្យគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យថាគឺនឹងត្រូវកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់» (មើល: figs_metaphor)"
"body": "​ឃ្លា «ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់» នៅទីនេះ សំដៅដល់អ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យ ថាអ្វីដែលគួរនឹងកើតចំពោះអ្នកណាម្នាក់។ វាគឺជាការនិយាយ ដែលហាក់ដូចជាមានអ្វីមួយដែលព្រះចង់ប្រទានឲ្យគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យថាគឺនឹងត្រូវកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ជា​មរតកដែល​បានទុកសម្រាប់គេដោយព្រះជាម្ចាស់",

View File

@ -254,7 +254,7 @@
"20-17",
"20-20",
"20-23",
"20-28",
"20-26",
"21-title",
"21-01",
"21-04",