Sun Jul 12 2020 21:51:52 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a71008bf3a
commit
419257b4ff
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សម្រាប់គាត់",
|
||||
"body": "នេះមិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ លោកអេលីហ៊ូបន្តនិយាយអំពីមនុស្សទូទៅ។"
|
||||
"body": "នេះមិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ លោកអេលីហ៊ូវបន្តនិយាយអំពីមនុស្សទូទៅ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្នុងចំណោមទេវាតារាប់ពាន់",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទូលបង្គំបានឃើញការលោះបាបសម្រាប់គេហើយ",
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាទេវតាបានរកវិធីសងថ្លៃលោះបាបរបស់បុរសនោះដើម្បីកុំឲ្យគាត់ស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិខ្ញុំរកឃើញវិធីដែលអាចឲ្យអ្នករក្សាជីវិតរបស់គេហើយ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាទេវតាបានរកវិធីសងថ្លៃលោះបាបរបស់បុរសនោះដើម្បីកុំឲ្យគាត់ស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិត ខ្ញុំរកឃើញវិធីដែលអាចឲ្យអ្នករក្សាជីវិតរបស់គេហើយ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
||||
"body": "លោកអេលីហូ៊បន្តនិយាយទៅកាន់លោកយ៉ូប។"
|
||||
"body": "លោកអេលីហ៊ូវបន្តនិយាយទៅកាន់លោកយ៉ូប។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "រួចហើយ",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «រួចហើយ» ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់អ្វីដែលនឹងកើតឡើងប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់យល់ព្រមតាមសំណើរបស់ទេវតា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្ទាប់មក ជាលិទ្ធផល» ឬ «ជាលទ្ធផលនៃសំណើដែលទេវតាស្នើសុំទៅព្រះជាម្ចាស់»"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «រួចហើយ» ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់អ្វីដែលនឹងកើតឡើងប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់យល់ព្រមតាមសំណើរបស់ទេវតា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្ទាប់មក ជាលទ្ធផល» ឬ «ជាលទ្ធផលនៃសំណើដែលទេវតាស្នើសុំទៅព្រះជាម្ចាស់»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សាច់ឈាមរបស់គេនឹងក្លាយទៅជាស្រស់ស្អាតជាងកាលនៅពីក្មេងផង",
|
||||
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
|||
"body": "នេះនិយាយពីបុរសនោះខ្លាំងម្តងទៀតដូចជាកាលពីក្មេងដូចជាគាត់ពិតជាក្មេងម្តងទៀត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គាត់នឹងរឹងមាំម្តងទៀតដូចជានៅក្មេង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គេក៏ឃើញព្រះភក្រ័របស់ព្រះអង្គដោយអំណរ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេមានអំណរដោយសារការថ្វាយបង្គព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
"title": "គេក៏ឃើញព្រះភក្ររបស់ព្រះអង្គដោយអំណរ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេមានអំណរដោយសារការថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះភក្ររបស់ព្រះជាម្ចាស់",
|
||||
|
|
|
@ -397,6 +397,7 @@
|
|||
"33-16",
|
||||
"33-19",
|
||||
"33-21",
|
||||
"33-23",
|
||||
"33-25",
|
||||
"33-27",
|
||||
"33-29",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue