Fri Jul 24 2020 23:21:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Phearak 2020-07-24 23:21:40 +07:00
parent ff82ac6813
commit 3e5a0419c7
3 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "តើ​អ្នកបានបង្គាប់...​ធ្វើសំបុកឲ្យកូន​របស់​វា​នៅ​តាម​ទី​ខ្ពស់ៗ​ឬ?",
"body": "ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបង្ហាញថាលោកយ៉ូបគ្មានអំណាចគ្រប់គ្រាន់នឹងបង្គាប់សត្វឥន្រ្ទីឡើយ។ ចម្លើយច្បាស់ចំពោះសំួរនេះគឺ «ទេ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចបង្គាប់សត្វឥទ្រីឲ្យហើរទៅលើភ្នំ ហើយធ្វើសំបុករបស់វានៅទីខ្ពស់បានទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
"body": "ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបង្ហាញថាលោកយ៉ូបគ្មានអំណាចគ្រប់គ្រាន់នឹងបង្គាប់សត្វឥន្រ្ទីឡើយ។ ចម្លើយច្បាស់ចំពោះសំួរនេះគឺ «ទេ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចបង្គាប់សត្វឥទ្រីឲ្យហើរទៅលើភ្នំ ហើយធ្វើសំបុករបស់វានៅទីខ្ពស់បានទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ធ្វើ​ជា​ទីមាំមួនរបស់​ខ្លួន",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូប ដោយសួរសំួរទាំងនេះ។ "
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូប ដោយសួរសំួរទាំងនេះ។ "
},
{
"title": "តើអ្នក​ដែលមានប្រាជ្ញា នឹងពូកែទាស់ទែអាចនឹងកែតម្រូវ ព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់​ព្រះ‌ចេស្តាបានទេ?",
"body": "ព្រះអម្ចាស់ស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូប។ ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចរិះគន់យើង ឬព្យាយាឈ្លោះជាមួយយើងបានទេ ដ្បិត យើងគឺជាព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់​ព្រះ‌ចេស្តា» ឬ «អ្នក ជាមនុស្ស ចង់រិះគន់យើង ជាព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់​ព្រះ‌ចេស្តា ប៉ុន្តែអ្នកមិនត្រូវកែតម្រង់យើងទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
"body": "ព្រះអម្ចាស់ស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូប។ ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចរិះគន់យើង ឬព្យាយាឈ្លោះជាមួយយើងបានទេ ដ្បិត យើងគឺជាព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់​ព្រះ‌ចេស្តា» ឬ «អ្នក ជាមនុស្ស ចង់រិះគន់យើង ជាព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់​ព្រះ‌ចេស្តា ប៉ុន្តែ អ្នកមិនត្រូវកែតម្រង់យើងទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ឯង​ដែល​បន្ទោស​ដល់​ព្រះ​ជាម្ចាស់ដូច្នេះ ចូរ​ឆ្លើយ​មក​ចុះ",

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "តើ​ឲ្យ​ទូលបង្គំ​ឆ្លើយ​ទៅ​ព្រះអង្គ​វិញដូច​ម្ដេច​បាន?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីសុំទោសចំពោះសំនួររបស់ព្រះជាម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «ទូលបង្គំមិនអាចឆ្លើយព្រះអង្គបានទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីសុំទោសចំពោះសំណួររបស់ព្រះជាម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «ទូលបង្គំមិនអាចឆ្លើយព្រះអង្គបានទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
}
]