diff --git a/28/09.txt b/28/09.txt index 19e3004d..a0db4aae 100644 --- a/28/09.txt +++ b/28/09.txt @@ -9,22 +9,22 @@ }, { "title": "រម្លើង​ភ្នំទាំងនោះដល់ ឫសរបស់ពួកវា", - "body": "«បង្វិលភ្នំឡើងមកលើដោយការរុញឬសរបស់ពួកគេចញមកក្រៅ» ការបរិយាយនេះសម្តៅអោយការជីកភ្នំឡើង ហើយនិងដីនៅក្រោមពួកគេ។ (មើល: figs_hyperbole)" + "body": "«បង្វិលភ្នំឡើងមកលើដោយការរុញឬសរបស់ពួកគេចញមកក្រៅ» ការបរិយាយនេះសំដៅលើការជីកភ្នំឡើង ហើយនិងដីនៅក្រោមពួកគេ។ (មើល: figs_hyperbole)" }, { "title": "គេបាន​រម្លើង​ភ្នំទាំងនោះដល់ ឫសរបស់ពួកវា", - "body": "ដីនៅក្រោមភ្នំ ត្រូវបាននិយាយដូចជា ភ្នំដែលមានដើមឈើ ហើយដីនៅពីក្រោមពួកគេដែលមានឬស។ (មើល: figs_metaphor)" + "body": "ដីនៅក្រោមភ្នំ ត្រូវបាននិយាយដូចជា ភ្នំដែលមានដើមឈើ ហើយដីនៅពីក្រោមពួកគេដែលមានឬស។ (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "​ភ្នែករបស់គេបានឃើញ", - "body": "នៅទីនេះ «ភ្នែករបស់គេ» តំណាងអោយគេ។ AT: «គាត់ឃើញ» (មើល: figs_synecdoche)" + "body": "នៅទីនេះ «ភ្នែករបស់គេ» តំណាងអោយគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គាត់ឃើញ» (មើល: figs_synecdoche)" }, { "title": "គេ​ចងទប់​ប្រភព​ទឹក​ ដើម្បីរបស់មានតម្លៃទាំងនោះមិនហូរទៅតាមទឹក", - "body": "នៅទីនេះ «​ចងទប់​ប្រភព​ទឹក» តំណាងអោយការធ្វើឲ្យខុច​ឬ ការបិតប្រភពទឹក។ AT: «ទ្រង់បិតប្រភពទឹក ដូច្នេះពួកគេមិនហូរបានទេ» (មើល: figs_metaphor)" + "body": "នៅទីនេះ «​ចងទប់​ប្រភព​ទឹក» តំណាងអោយការធ្វើឲ្យខុច​ឬ ការបិតប្រភពទឹក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រង់បិតប្រភពទឹក ដូច្នេះពួកគេមិនហូរបានទេ» (មើល: figs_metaphor)" }, { "title": "​អ្វីៗ​ដែល​លាក់បាំងនៅទីនោះ", - "body": "នេះសម្តៅវត្ថុដែលមនុស្សទូទៅមិនបានឃើញព្រោះពួកវានៅក្នុងដី ឬនៅក្រោមទឹក។" + "body": "ឃ្លានេះសំដៅលើវត្ថុដែលមនុស្សទូទៅមិនបានឃើញព្រោះពួកវានៅក្នុងដី ឬនៅក្រោមទឹក។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/28/12.txt b/28/12.txt index 8ce27ed1..fb79d1c3 100644 --- a/28/12.txt +++ b/28/12.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "ព៌តមានទូទៅៈ", - "body": "ក្នុង ២៨ៈ១២-២៨ ប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង ត្រូវបាននិយាយដូចជា​ ពួកគេជាវត្ថុដ៏មានតម្លៃដែលនៅក្ន​ុងកន្លែងមួយចំនួន ហើយមនុស្សចង់ស្វែងរកពួកគេ។ ការស្វែងប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង តំណាងអោយការក្លាយមកជាអ្នកប្រាជ្ញ និងការរៀនសូត្រដើម្បីយល់ដឹងកិច្ចការបានប្រសើរ។(មើល: figs_metaphor)" + "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", + "body": "ក្នុង ២៨ៈ១២-២៨ ប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង ត្រូវបាននិយាយដូចជា​ ពួកគេជាវត្ថុដ៏មានតម្លៃដែលនៅក្ន​ុងកន្លែងមួយចំនួន ហើយមនុស្សចង់ស្វែងរកពួកគេ។ ការស្វែងប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង តំណាងឲ្យការក្លាយមកជាអ្នកប្រាជ្ញ និងការរៀនសូត្រដើម្បីយល់ដឹងកិច្ចការបានប្រសើរ។(មើល: figs_metaphor)" }, { "title": "តើ​នឹងអាច​រកប្រាជ្ញា​ពី​ទីណាបាន? តើ​ការ​យល់​ដឹង​ស្ថិត​នៅ​កន្លែង​ណា?", - "body": "សំនួរនេះមានន័យដូចគ្នា និងត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថា​វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង។ AT: « វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង» (មើល: figs_parallelism និង figs_rquestion)" + "body": "សំនួរនេះមានន័យដូចគ្នា និងត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថា​វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ « វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង» (មើល: figs_parallelism និង figs_rquestion)" }, { "title": "តើ​នឹងអាច​រកប្រាជ្ញា​ពី​ទីណាបាន? តើ​ការ​យល់​ដឹង​ស្ថិត​នៅ​កន្លែង​ណា?", - "body": "ការមកជា អ្នកមានប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង ត្រូវថបាននិយាយពីការស្វែងរកប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង។ AT: «តើមនុស្សអាចមានប្រាជ្ញាយ៉ាងដូចម្តេច? តើមនុស្សរៀនអោយយល់ដឹងកិច្ចការនានាអោយបានប្រសើរដូចម្តេច?» (មើល: figs_metaphor)" + "body": "ការមកជា អ្នកមានប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង ត្រូវថបាននិយាយពីការស្វែងរកប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តើមនុស្សអាចមានប្រាជ្ញាយ៉ាងដូចម្តេច? តើមនុស្សរៀនឲ្យយល់ដឹងកិច្ចការនានាឲ្យបានប្រសើរដូចម្តេច?» (មើល: figs_metaphor)" }, { "title": "មនុស្ស​​មិនអាច​ស្គាល់​តម្លៃ​របស់​ប្រាជ្ញា​ទេ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 01bd6c81..696f797e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -328,7 +328,7 @@ "28-03", "28-05", "28-07", - "28-12", + "28-09", "28-15", "28-18", "28-20",