Wed Jul 15 2020 15:00:27 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
df8a7e16b0
commit
0b862f14a1
12
04/01.txt
12
04/01.txt
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកអេលីផាស ",
|
||||
"body": "លោកអេលីផាស គឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "លោកអេលីផាស គឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជនជាតិថេម៉ាន ",
|
||||
"body": "ជនជាតិថេម៉ាន ជាកម្មសិទ្ធិរបស់អំបូរថេម៉ាន។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "ជនជាតិថេម៉ាន ជាកម្មសិទ្ធិរបស់អំបូរថេម៉ាន។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើលោកទ្រាំនឹងស្ដាប់បានទេ?",
|
||||
"body": "លោកអេលីផាសសួរសំណួរនេះ ដើម្បីបង្កើតសេចក្តីថ្លែងមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកប្រាកដជាទ្រាំមិនបានទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកអេលីផាសសួរសំណួរនេះ ដើម្បីបង្កើតសេចក្តីថ្លែងមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកប្រាកដជាទ្រាំមិនបានទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប៉ុន្តែ តើនរណាទ្រាំមិននិយាយកើត?",
|
||||
"body": "លោកអេលីផាសសួរសំណួរនេះ ដើម្បីនិយាយថា គ្មានបានម្នាក់បានឃើញមិនភក្តិឈរចាប់ហើយ អាចនៅស្ងៀមនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចទប់ចិត្តខ្លួនឯងបានពីការនិយាយ (ទៅកាន់មិត្តសម្លាញ់ដែលស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពបែបនេះ»។ ឬ «ខ្ញុំត្រូវតែនិយាយទៅកាន់អ្នក (ឃើញថាអ្នកកំពុងស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពឈឺចាប់)»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកអេលីផាសសួរសំណួរនេះ ដើម្បីនិយាយថា គ្មានបានម្នាក់បានឃើញមិនភក្តិឈរចាប់ហើយ អាចនៅស្ងៀមនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចទប់ចិត្តខ្លួនឯងបានពីការនិយាយ (ទៅកាន់មិត្តសម្លាញ់ដែលស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពបែបនេះ»។ ឬ «ខ្ញុំត្រូវតែនិយាយទៅកាន់អ្នក (ឃើញថាអ្នកកំពុងស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពឈឺចាប់)»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មើល! លោកបានទូន្មានមនុស្សជាច្រើន លោកមានមនុស្សឲ្យកម្លាំង ចិត្តឡើងវិញ។",
|
||||
"body": "នៅក្នុងខនេះ មានគំនិតតែមួយនៅក្នុងផ្លូវពីរ។ (សូមមើល: figs_parallelism)"
|
||||
"body": "នៅក្នុងខនេះ មានគំនិតតែមួយនៅក្នុងផ្លូវពីរ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកមានមនុស្សឲ្យកម្លាំងចិត្តឡើងវិញ។",
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នកទន់ខ្សោយ» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលត្រូវការជំនួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកបានជួយអ្នកដទៃ នៅពេលពួកគេត្រូវការជំនួយ»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «អ្នកទន់ខ្សោយ» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលត្រូវការជំនួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកបានជួយអ្នកដទៃ នៅពេលពួកគេត្រូវការជំនួយ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -72,7 +72,6 @@
|
|||
"03-25",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-01",
|
||||
"04-04",
|
||||
"04-07",
|
||||
"04-10",
|
||||
"04-12",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue