2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-07-09 03:05:40 +00:00
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
"body": "លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ទោះបីសេចក្ដីអាក្រក់ មានរស់ជាតិផ្អែមនៅក្នុងមាត់របស់គេក្តី ",
|
2020-07-09 03:05:40 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «សេចក្ដីអាក្រក់មានរស់ជាតិផ្អែម» តំណាងឲ្យមនុស្សដែលមានអំណសប្បាយក្នុងការធ្វើការអាក្រក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ « ទោះបីការធ្វើការអាក្រក់ជាទីគាំត់ចិត្ត ដូចជាការភ្លក់អាហារផ្អែមនៅក្នុងមាត់» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-28 08:53:13 +00:00
|
|
|
"title": "ហើយទោះបីគេបានលាក់វានោះនៅក្រោមអណ្ដាតក៏ដោយ",
|
2020-07-09 03:05:40 +00:00
|
|
|
"body": "នេះជាតំណាងឲ្យការចង់បន្តរីករាយនឹងការអាក្រក់ ដូចជាគេចង់បន្តការរីករាយនឹងរស់ជាតិអាហារដោយការរក្សាវានៅក្នុងមាត់។ (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-28 08:57:13 +00:00
|
|
|
"title": "នោះអាហារដែលនៅក្នុងពោះរបស់គេនឹងប្រែ ទៅជាល្វីង",
|
2020-06-28 09:01:13 +00:00
|
|
|
"body": "នៅពេលដែលអាហារវាវប្រែទៅជាល្វីងនៅក្នុងក្រពះ វានាំអោយឈឺចាប់ហើយមានរស់ជាតិល្វីងជូរចត់។ នេះជាការប្រៀធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលជួបប្រទះការឈឺចាប់ ផលវិបាកដោយសារការប្រព្រឹត្តការអាក្រក់។ AT: «កិច្ចការអាក្រក់ទាំងឡាយវាត្រឡប់មកដូចជាអាហារដែលប្រែជាល្វីងជូរចត់នៅក្នុងក្រពះ» ឬ «ផលវិបាកនៃកិច្ចការអាក្រក់អស់ទាំងនោះ គឺជាការឈឺចាប់ដូចជាអាហារដែលមកជាមានរស់ជាតិជូរនៅក្នុងក្រពះ» (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-28 09:01:13 +00:00
|
|
|
"title": " ហើយវាក្លាយទៅជាពិសនៃពស់ហនុមាននៅក្នុងមនុស្សអាក្រក់នោះ",
|
2020-06-28 09:09:13 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺជារូបភាព ដែលវាអាក្រក់ជាងអាហារជូរនៅក្នុងក្រពះទៅទៀត។ នេះជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលជួបប្រទះនឹងផលវិបាកដ៏អាក្រក់ នៃការធ្វើការអាក្រក់។ AT: «ផលវិបាកនៃការធ្វើការអាក្រក់ទាំងនោះជាសេចក្តីឈឺចាប់ដូចជាថ្នាំពុលដែលនៅក្នុងមនុស្ស» (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-28 09:09:13 +00:00
|
|
|
"title": "ពិស",
|
|
|
|
"body": "«ពិសនៃសត្វពស់»"
|
2020-06-28 08:49:13 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|