2020-06-20 15:42:03 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ឲ្យទូលបង្គំចេញពីផ្ទៃម្ដាយមក",
|
2020-06-20 15:46:03 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះការនាំចេញពីផ្ទៃមក គឺសម្តៅដល់ការចាប់ផ្តើមចាប់កំណើតនៅក្នុងពិភពលោកនេះ។ AT: «បាននាំទូលបង្គំចេញពីផ្ទៃម្តាយរបស់ទូលបង្គំមក» ឬ «បាននាំទូលបង្គំចូលមកកាន់ពិភពលោកនេះ» (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-20 15:42:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-20 15:46:03 +00:00
|
|
|
"title": "បោះបង់ព្រលឹងរបស់ខ្ញុំ",
|
2020-06-20 15:48:03 +00:00
|
|
|
"body": "បោះបង់ព្រលឹងរបស់នរណាម្នាក់ គឺបង្ហាញពីការស្លាប់។ AT: «បានស្លាប់» (មើល: figs_metaphor)"
|
2020-06-20 15:42:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-20 15:48:03 +00:00
|
|
|
"title": "នោះគ្មាននរណាបានឃើញទូលបង្គំទេ",
|
2020-06-20 15:50:03 +00:00
|
|
|
"body": "លោកយ៉ូបប្រើពាក្យ «ភ្នែក» នៅទីនេះសម្តៅដល់តួមនុស្សទាំងមូល។ លោករំពឹងថា លោកអាចបានស្លាប់នៅពេលចាប់កំណើត មុនពេលនរណាម្នាក់បានឃើញលោក។ «មុនពេលដែលមិនមាននរណាម្នាក់បានឃើញខ្ញុំ» ឬ «មុនពេលដែលខ្ញុំកើតមក»(See: figs_synecdoche)"
|
2020-06-20 15:42:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|