Phearak_km_job_tn/41/01.txt

46 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "ព្រះជាម្ចាស់បន្តមានបន្ទូល។ ព្រះអង្គប្រើសំនួរដែលមិនទាមទាចម្លើយជាច្រើន ដើម្បីសួរលោក​យ៉ូណាស។"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​អាច​យក​សន្ទូច​ទៅ​ស្ទូចនាគបានទេ?",
"body": "ឃ្លានេះ អាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«អ្នកដឹងទេ ថាអ្នកមិនអាចស្ទូចសត្វនាគជាមួយនឹងដងសន្ទូចបានទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "​យក​សន្ទូច​ទៅ",
"body": "ទាញចេញពីទឹក"
},
{
"title": "របស់​វា​ ...វា",
"body": "ពាក្យ «របស់វា» និង «វា»​សំដៅលើសត្វនាគ។"
},
{
"title": "ចង​ថ្គាមរបស់​វា​ជាមួយនិងខ្សែបាន​ឬទេ?",
"body": "ប្រយោគនេះមិនពេញទេ ប៉ុន្តែ អត្ថន័យរបស់វាអាចយល់បានពីបរិបទដូចជា «អ្នកអាចចង់ផ្គាមរបស់វាជាមួយខ្សែបានទេ?» ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងហើយថា ង្នកមិនអាចចងផ្គាមនាគជាមួយនឹងខ្សែបានទេ»។ (សូមមើល: figs_ellipsis and figs_rquestion)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]