Phearak_km_job_tn/09/04.txt

26 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព្រះហឫទ័យប្រកបដោយប្រាជ្ញា",
"body": "ពាក្យ ព្រះឫទ័យ នៅទីនេះ តំណាងឲ្យ សភាវខាងក្នុងចិត្ត ឬ ​គំនិត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឈ្លាសវៃក្នុងអ្វីដែលព្រះអង្គសម្រេចព្រះហឫទ័យ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "មានឥទ្ធិឫទ្ធិ ដោយកម្លាំង",
"body": "នាមអរូបី «កម្លាំង» អាចបង្ហាញជាគុណនាម «ខ្លាំង»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ឥទ្ធិឫទ្ធិ នៅក្នុងភាពខ្លាំងដែលព្រះអង្គមាន» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)។"
},
{
"title": "តើអ្នក​ដែល​ប្រឆាំងទាស់​នឹង​ព្រះអង្គ អាចបានជោគជ័យដែរឬទេ?",
"body": "នេះគឺជាសំណួរវោហារសាស្រ្តដែលរំពឹងចម្លើយថា «គ្មាននរណាម្នាក់ឡើយ» អាចប្រើជំនួសពាក្យដែលមានប្រយោគដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាដែលប្រឆាំងទាស់នឹងព្រះអង្គ ហើយអាចយកឈ្នះបានឡើយ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ប្រឆាំង​ទាស់នឹង​ព្រះអង្គ ",
"body": "ប្រឆាំង​ទាស់ មានន័យថា រឹងរូស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តតាំងនឹងព្រះអង្គ» ឬ «បំពានព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_rpronouns)"
},
{
"title": "ព្រះអង្គ​ដែលរើ​ភ្នំ​ទាំង‌ឡាយ",
"body": "«ព្រះជាម្ចាស់បានរើភ្នំទាំងឡាយ»"
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]