Update 'ru_gl__rsl_obs/err_OBS.tsv'

This commit is contained in:
Viktor 2022-09-08 12:41:04 +00:00
parent 8d928a09dc
commit 1ee7aabdb0
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -14,3 +14,4 @@ Reference ID Tags Quote Note
3:3 K1aq Этот огромный деревянный корабль должен быть длиной 140 метров, шириной 23 метра и высотой 13,5 метров, с тремя уровнями, множеством отсеков, крышей и окном. Ной, его семья и сухопутные животные всех видов должны были спастись от потопа внутри этого корабля.<br> (Аня) *сухопутные животные* - я так привыкла к *наземные* ))))
3:5 x04t Бог велел Ною взять достаточное количество пищи для себя, своей семьи и животных. Когда всё было готово, Бог сказал Ною, что пришло время потопа. Ной, его жена и трое сыновей с их жёнами вошли во внутрь корабля. Всего их было восемь человек.<br> (Аня): *во внутрь корабля* - Вовнутрь — разговорная форма наречия «внутрь», имеет абсолютно такое же значение. Всегда пишется слитно. В письменной речи это слово использовать не рекомендуется. (то есть по литературному просто *внутрь корабля*
3:6 ALWw Бог повелел Ною взять с собой во внутрь корабля по самцу и самке каждого вида животного и каждого вида птицы, чтобы они спаслись от потопа. Также Бог повелел Ною взять семь самцов и семь самок тех животных, которых можно использовать для жертвоприношений. Когда все они вошли внутрь корабля, Бог Сам закрыл за ними дверь.<br> (Аня): *во внутрь корабля* - внутрь
4:1 taPS Спустя много лет после потопа в мире снова стало много людей, и они по-прежнему были злы и совершали грехи против Бога и против друг друга. В то время все люди говорили на одном языке. И хотя Бог повелел людям расселиться по всей земле, они, наоборот, собрались вместе и принялись строить город.<br> (Aня): *и они по-прежнему были злы* - предлагаю *злыМИ*, чтобы подчеркнуть черту характера, сейчас звучит больше как эмоциональное состояние (для меня).

1 Reference ID Tags Quote Note
14 3:3 K1aq Этот огромный деревянный корабль должен быть длиной 140 метров, шириной 23 метра и высотой 13,5 метров, с тремя уровнями, множеством отсеков, крышей и окном. Ной, его семья и сухопутные животные всех видов должны были спастись от потопа внутри этого корабля.<br> (Аня) *сухопутные животные* - я так привыкла к *наземные* ))))
15 3:5 x04t Бог велел Ною взять достаточное количество пищи для себя, своей семьи и животных. Когда всё было готово, Бог сказал Ною, что пришло время потопа. Ной, его жена и трое сыновей с их жёнами вошли во внутрь корабля. Всего их было восемь человек.<br> (Аня): *во внутрь корабля* - Вовнутрь — разговорная форма наречия «внутрь», имеет абсолютно такое же значение. Всегда пишется слитно. В письменной речи это слово использовать не рекомендуется. (то есть по литературному просто *внутрь корабля*
16 3:6 ALWw Бог повелел Ною взять с собой во внутрь корабля по самцу и самке каждого вида животного и каждого вида птицы, чтобы они спаслись от потопа. Также Бог повелел Ною взять семь самцов и семь самок тех животных, которых можно использовать для жертвоприношений. Когда все они вошли внутрь корабля, Бог Сам закрыл за ними дверь.<br> (Аня): *во внутрь корабля* - внутрь
17 4:1 taPS Спустя много лет после потопа в мире снова стало много людей, и они по-прежнему были злы и совершали грехи против Бога и против друг друга. В то время все люди говорили на одном языке. И хотя Бог повелел людям расселиться по всей земле, они, наоборот, собрались вместе и принялись строить город.<br> (Aня): *и они по-прежнему были злы* - предлагаю *злыМИ*, чтобы подчеркнуть черту характера, сейчас звучит больше как эмоциональное состояние (для меня).