Update 'uk_gt__uk_obs/err_OBS.tsv'
This commit is contained in:
parent
1332d4420d
commit
1885613703
|
@ -149,3 +149,4 @@ Reference ID Tags Quote Note
|
|||
9:2 juWv Минули сторіччя. Ізраїльтян стало дуже багато. Єгиптяни вже забули Йосипа та все, що він зробив для них. Ізраїльтян стало настільки багато, що єгиптяни почали боятися їх. І фараон, котрий в той час панував над Єгиптом, зробив ізраїльтян рабами.<br> «І фараон, котрий в той час» змінити на «І фараон, який в той час»
|
||||
9:4 i5Cd Фараон побачивши, що у ізраїльтян народжується багато дітей наказав своєму народові вбивати всіх новонароджених ізраїльських хлопчиків кидаючи їх у річку Ніл.<br> «Фараон побачивши» змінити на «Фараон побачив, що у... і наказав своєму народу»
|
||||
9:7 H23X У цей час дочка фараона прийшла до Нілу, щоб скупатися. Вона помітила кошик і зазирнула всередину. Коли вона побачила немовля, то їй стало шкода його. Старша сестра його, яка була там, запропонувала дочці фараона найняти годувальницю-ізраїльтянку. І дочка фараона найняла в годувальниці жінку, не знаючи, що вона — рідна мати хлопчика. Коли дитина підросла і вже не потребувала материнського молока, мати повернула його дочці фараона, і та всиновила його та дала йому ім’я Мойсей.<br> «всиновила» змінити на «усиновила»
|
||||
10:1 OtlY Бог попередив Мойсея, що фараон відмовиться відпустити ізраїльтян з Єгипту. Мойсей та Аарон пішли до фараона та сказали йому: «Так говорить Бог Ізраїлю: «Відпусти Мій народ!». Але фараон не послухався їх. Він не лише не відпустив ізраїльтян на волю, але навпаки змусив їх працювати ще більше.<br> «Ізраїлю» змінити на «Ізраїля»
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 79 and column 556.
|
Loading…
Reference in New Issue