26 lines
8.8 KiB
JSON
26 lines
8.8 KiB
JSON
{
|
||
"1": "Среди израильтян тоже были люди, которые говорили ложь {выдавая её за слова от Бога}. Точно так же и среди вас будут люди, которые будут учить ложным учениям, из-за которых будет вечное осуждение. Эти люди откажутся даже от своего господина {Иисуса}, Который освободил их. {За это} Бог скоро осудит их {навечно}.",
|
||
"2": "Многие {люди} будут не сдерживаясь поступать аморально так же, {как и эти учителя, которые учат лжи}. Из-за этих учителей {неверующие} будут оскорблять христианство.",
|
||
"3": " {Эти учителя} очень жадные, поэтому они будут лгать вам, чтобы обогатиться за ваш счёт. Бог уже давно осудил их, и Он в любом случае уничтожит их.",
|
||
"4": "{Этот суд обязательно будет}, потому что Бог не разрешил остаться без наказания ангелам, которые сделали грех. Наоборот, Он бросил их в ад, {где они} во тьме закованы в цепи. Бог заключил туда {этих грешных ангелов} и держит там для того, чтобы судить их.",
|
||
"5": "Бог не разрешил остаться без наказания также и {людям, которые жили} на земле много лет назад. Но когда Бог уничтожал потопом грешных {людей, которые жили} на земле {в то время}, Он сохранил восемь человек, включая Ноя, который всегда поступал благочестиво.",
|
||
"6": "Бог приговорил к уничтожению города, {которые назывались} Содом и Гоморра. Он полностью их сжёг. {Бог} сделал {эти города} примером того, что произойдёт с людьми, которые не чтят Бога.",
|
||
"7": "Но Лота, который был праведным человеком, Бог спас. Лот мучился из-за безудержных развратных дел людей, которые поступали беззаконно {в Содоме}.",
|
||
"8": "(Когда праведный Лот жил с этими грешными людьми {в Содоме}, его каждый день мучало то, что он видел и слышал. {Он мучился} из-за того, что люди делали то, что было против Божьего закона).",
|
||
"9": "{Так как всё это правда, вы можете быть уверены, что} Господь знает, как спасти от испытания тех, кто Его чтит. {Господь также знает, как} сохранить для наказания и судить в своё время тех людей, которые делают неправедные дела.",
|
||
"10": "И {Он накажет} особенно тех, кто продолжает исполнять свои грешные, противные Богу желания. {Эти люди} также относятся с презрением к божественной власти. Как {они} самоуверенны! Они делают всё, что хотят. Они даже не боятся оскорблять славных Божьих ангелов.",
|
||
"11": "Но {Божьи} ангелы, {хотя} они намного сильнее {этих людей}, не обвиняют и не оскорбляют {их} перед Богом!",
|
||
"12": "Эти {лжеучителя} как животные, которые не могут разумно мыслить. Они ведут себя так, как будто они родились для того, чтобы другие могли захватить и уничтожить их. Они плохо говорят о том, чего даже не знают. Бог обязательно уничтожит их.",
|
||
"13": "{Эти лжеучителя} страдают от справедливого наказания за свои губительные дела. {Они} {даже} днём получают удовольствие от развратных сборищ. {Как} безобразные пятна {на одежде}, {они позорят ваши собрания}. {Они даже} наслаждаются и хвалятся своими обманами, когда принимают {пищу} вместе с вами.",
|
||
"14": "Они всё время хотят развратных сексуальных отношений с {каждой} женщиной, {которую видят}. Они не могут перестать грешить. Они завлекают {в грех} духовно слабых людей. {Эти учителя} постоянно упражняются в жадности, {как будто они спортсмены, а жадность — их вид спорта}. {Бог} проклял их.",
|
||
"15": "Они отказываются жить так, как хочет Бог. Они поступают безнравственно. Они подражают тому, что {когда-то давно} делал Валаам, сын Восора. Он любил {получать деньги и подарки как} плату за свои злые дела.",
|
||
"16": "Но {Бог обвинил его} за злые дела {против Израиля. И хотя} ослы не говорят, {Бог использовал} ослицу {Валаама}, чтобы поговорить с ним человеческим голосом и остановить его глупые действия.",
|
||
"17": "Эти {лжеучителя бесполезны, как} ручьи, в которых нет воды. {Они похожи на} тучи, которые буря прогоняет ещё до того, как {они прольют дождь}. {Бог} приготовил для таких людей тьму {ада}.",
|
||
"18": "{Это правда}, потому что они убеждают грешить тех людей, которые недавно {стали верующими и} перестали делать то, что делают злые неверующие. {Эти лжеучителя делают это,} говоря гордые слова, которые ничего не значат. {Они убеждают этих людей грешить} — делать всё, что хочет их греховная натура.",
|
||
"19": "{Они также делают это}, говоря своим слушателям, что они свободны делать всё, что они хотят, в то же время они сами находятся во власти {своих греховных желаний}, которые уничтожат их. {Это правда}, так как всё то, что подавляет волю человека, устанавливает над ним контроль.",
|
||
"20": "И если они, зная Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас, перестали делать то, что разлагает грешное человеческое общество, но те {мерзкие дела} {начали} снова контролировать их, {то} их положение стало хуже, {чем было} вначале.",
|
||
"21": "{Поэтому} для них было бы лучше, если бы они никогда не научились жить так, как приятно Богу, чем научиться {этому} и потом отказаться от {Божьих} святых повелений, которым учили их {апостолы}.",
|
||
"22": "Вот правильные пословицы, {которые описывают}, что происходит с {такими лжеучителями}: “Они как собаки, которые возвращаются, чтобы есть свою блевотину” и “Они как свиньи, которые сначала вымылись, а потом снова валяются в грязи”.",
|
||
"front": "\\p"
|
||
}
|