Auto saving at translationNotes figs-rquestion 2pe 3:4
This commit is contained in:
parent
205b090bb1
commit
4cb1e7c7d4
|
@ -1,36 +1,48 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "z13o",
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **our Lord** means “the person who is lord over us” or “the person who rules over us.” The conjunction and indicates that our also applies to **Savior**, meaning “the person who saves us.” If you include both of these phrases in your translation, then you will also need to put a comma at the end of the second phrase. Alternate translation: “of the person who rules over us and saves us,”",
|
||||
"checkId": "hgdm",
|
||||
"occurrenceNote": "The mockers ask this rhetorical question to emphasize that they do not believe that Jesus will return. Alternate translation: “There is no promise of his coming!” or “The promise of his coming is not true!”",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2pe",
|
||||
"chapter": 3,
|
||||
"verse": 18
|
||||
"verse": 4
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-possession",
|
||||
"groupId": "figs-rquestion",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τοῦ",
|
||||
"word": "ποῦ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "Κυρίου",
|
||||
"word": "ἐστιν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἡμῶν",
|
||||
"word": "ἡ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
"word": "ἐπαγγελία",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "Σωτῆρος",
|
||||
"word": "τῆς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "παρουσίας",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτοῦ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "?",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος",
|
||||
"quoteString": "ποῦ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία τῆς παρουσίας αὐτοῦ?",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue