MattCarlton_en_ust_gen_book/gen/29.json

39 lines
6.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Then Jacob left {Bethel} and continued traveling {until he came} to the land in the east where various people groups lived. ",
"2": "{When he arrived there,} he looked {around} and saw a well in an {open} field. There were three flocks of sheep lying near the well {waiting for water}. That was the well that flocks drank water from, but there was a large stone covering the top of the well. ",
"3": "{Every day} shepherds would bring all the flocks {of sheep} there. They would {work together to} remove the stone from the top of the well and draw water for the sheep. Then they would put the stone back over the top of the well.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"4": "Jacob asked the shepherds, “My friends, where do you live?” They replied, “We {are} from {the city of} Haran.” ",
"5": "So Jacob asked them, “Do you know Laban, Nahors grandson?” They answered, “{Yes,} we do.” ",
"6": "So Jacob asked, “Is he doing well?” They answered {him}, “{Yes,} {he is} well. In fact, here comes his daughter Rachel {now}, bringing {his} sheep.”\n\n\\ts\\* ",
"7": "Then Jacob urged {them}, “Look, the sun is still bright, and {it is} too early to gather the flocks {for the night}. {You ought to} draw water for them and take {them} back out {to the fields} to graze {some more}.” ",
"8": "But they replied, “We cant {do that} until all the shepherds are here with their flocks. Then {together} we will move the stone away from the top of the well and draw water for the sheep.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "While Jacob was still talking with the shepherds, Rachel arrived {at the well} with her father {Laban}s sheep; it was her job to take care of them. ",
"10": "As soon as Jacob saw Rachel the daughter of his uncle Laban with her fathers sheep, he walked over {to the well}, removed the stone that covered it, and drew water for his uncles sheep. \n\n\\ts\\* ",
"11": "Then he kissed Rachel {on her cheek} and {he was so happy that} he started crying. ",
"12": "Then he told her that he {was} her fathers nephew, the son of {her aunt} Rebekah. So she ran home and told her father {the news}.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "When Laban heard about his sisters son Jacob, he ran {out} to greet him. Then he hugged him and kissed him {on the cheeks} and took him to his house. Then Jacob told Laban {about himself and} everything that had happened, ",
"14": "and Laban exclaimed to him, “There is no doubt that you {are} a close relative of my family!”\n\n\\s1 Jacob Works for Laban to Marry Rachel and Leah\n\\sr 29:14b-30\n\\p\nAfter Jacob had stayed with Laban {and worked for him} {for} an entire month,\n\n\\ts\\* ",
"15": "Laban said to him, “{Just} because you are my nephew, {that does not mean that} you should {have to} work for me for free! Tell me what you want me to pay you.” ",
"16": "Now Laban had two daughters: The name of the older {one} {was} Leah, and the younger {one} was Rachel. ",
"17": "Leah had pretty eyes, but Rachel was extremely beautiful in every way. ",
"18": "Jacob was in love with Rachel, so he said {to Laban}, “I will work seven years for you if you will let me marry your younger daughter Rachel.”\n\n\\ts\\* ",
"19": "Laban replied, “{I agree to your terms.} I would {much} rather give her to you {to marry} than give her to someone else. {So} stay here {and work for me}.” ",
"20": "So Jacob worked seven years {for Laban} so that he could marry Rachel, but he loved her so {much} that to him the time seemed {to pass quickly} like {only} a few days.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"21": "{When the seven years were over,} Jacob said to Laban, “{Please} let me marry {your daughter} {Rachel} {now} so that I can live with her {as} my wife, because I have finished my {seven} years {of work} {for you}.” ",
"22": "So Laban invited all the local people and held a {wedding} feast.\n\n\\ts\\* ",
"23": "But that evening Laban {tricked Jacob and} brought his daughter Leah {to Jacobs tent} {instead of Rachel}, so that he had marital relations with her. ",
"24": "Laban also gave his female servant Zilpah to Leah {to be} {her} {personal} servant.\n\n\\p",
"25": "But the next morning Jacob was shocked to see that it was Leah {he had married}! So he complained to Laban, “You have treated me very badly! {You know that} Rachel is the one I served you for! So why did you trick me?”\n\n\\ts\\* ",
"26": "Laban replied, “It is not our custom here for the younger {daughter} to marry before the older {daughter} {marries}. ",
"27": "{So then,} {keep Leah as your wife and} finish this week of celebrating your marriage to her. Then our family will also give you {my} younger daughter {to marry} if you will work for me for another seven years.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"28": "So Jacob {agreed with Laban and} did what he said: he finished celebrating his marriage to Leah that week. Then Laban gave him his daughter Rachel to marry. ",
"29": "Laban {also} gave his servant Bilhah to Rachel to be her servant. ",
"30": "Then Jacob had marital relations with Rachel, and he loved her more than {he loved} Leah. Then he {started} working for Laban for seven more years.\n\n\\ts\\*\n\\s1 Jacobs Children\n\\sr 29:31-30:24\n\\p",
"31": "Now Yahweh knew that Jacob did not love Leah, so he made it possible for her to have children, but Rachel was not able to conceive. ",
"32": "Then Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, {which means “See, a son!”} because she exclaimed, “Now that Yahweh has seen that I am suffering {and helped me}, surely my husband will love me!”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"33": "Then Leah became pregnant again and gave birth to {another} son. She exclaimed, “Since Yahweh heard that my husband does not love me, he has given me this child also.” So she named him Simeon, {which means “he hears.”}\n\n\\p",
"34": "Then Leah became pregnant {yet} again and gave birth to another son, and she exclaimed, “Now finally my husband will want to be with me because I have given him three sons!” That is why his name was Levi, {which means “be with.”}\n\n\\ts\\*\n\\p",
"35": "Once again Leah became pregnant and gave birth to another son, and she exclaimed, “Now I will praise Yahweh!” That is why she named him Judah, {which means “praise.”} Then Leah stopped having children {for a while}.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\s1 Jacob Meets Rachel and Laban in the City of Haran\n\\sr 29:1-14\n\\p"
}