Grant_Ailie_en_ult_neh_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/neh/figs-personification.json

859 lines
27 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Gods name is spoken of as if it were capable of living in a place. The phrase indicates the place from which God chose to start making himself famous throughout the world. You can say something like that as an alternate translation. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "אֶל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "הַ⁠מָּק֔וֹם",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲשֶׁ֣ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "בָּחַ֔רְתִּי",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לְ⁠שַׁכֵּ֥ן",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֶת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "שְׁמִ֖⁠י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "שָֽׁם",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֶל־הַ⁠מָּק֔וֹם אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתִּי לְ⁠שַׁכֵּ֥ן אֶת־שְׁמִ֖⁠י שָֽׁם",
"glQuote": "to the place where I have chosen to cause my name to dwell there",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase means “sadness of heart.” The king speaks as if Nehemiahs heart were a living thing capable of having emotions. Alternate translation: “You must be very sad inside” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-personification\\]\\] and \\[\\[rc://en/ta/man/translate/bita-hq\\]\\])",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "אֵ֣ין",
"occurrence": 1
},
{
"word": "זֶ֔ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "כִּי",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אִ֖ם",
"occurrence": 1
},
{
"word": "רֹ֣עַֽ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לֵ֑ב",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֵ֣ין זֶ֔ה כִּי־אִ֖ם רֹ֣עַֽ לֵ֑ב",
"glQuote": "This is nothing except evil of heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Sanballat is speaking of stones as if they could come to life and stand up straight to form the wall. Alternate translation: “They will not be able to rebuild the city walls from useless stones that were burned and turned into rubble” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 4,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "הַ⁠יְחַיּ֧וּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֶת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הָ⁠אֲבָנִ֛ים",
"occurrence": 1
},
{
"word": "מֵ⁠עֲרֵמ֥וֹת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הֶ⁠עָפָ֖ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וְ⁠הֵ֥מָּה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "שְׂרוּפֽוֹת",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "הַ⁠יְחַיּ֧וּ אֶת־הָ⁠אֲבָנִ֛ים מֵ⁠עֲרֵמ֥וֹת הֶ⁠עָפָ֖ר וְ⁠הֵ֥מָּה שְׂרוּפֽוֹת",
"glQuote": "Will they bring to life the stones from the piles of rubble after they were burned?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Nehemiah is speaking of the wall around Jerusalem as if it was a living thing that was sick because it was broken down. Nehemiah speaks of the repairs to the wall as if the wall is becoming healthy again. Alternate translation: “we were continuing to repair the walls of Jerusalem” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "עָלְתָ֤ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲרוּכָה֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לְ⁠חֹמ֣וֹת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יְרוּשָׁלִַ֔ם",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "עָלְתָ֤ה אֲרוּכָה֙ לְ⁠חֹמ֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם",
"glQuote": "the health of the walls of Jerusalem was going up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Nehemiah is speaking about his heart as if it were a living thing that could act like a king and rule over him. However, he is not saying that his feelings commanded his actions. (He says in the previous verse that he became very angry, but in the next verse he describes acting in a careful and deliberate manner.) Instead, this means that his heart “took counsel” with him, the way a king would take counsel with advisors. In effect, Nehemiah is saying that he talked the matter over with himself. Alternate translation: “I thought hard about what to do” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-personification\\]\\])",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 5,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠יִּמָּלֵ֨ךְ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לִבִּ֜⁠י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָלַ֗⁠י",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠יִּמָּלֵ֨ךְ לִבִּ֜⁠י עָלַ֗⁠י",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **word** means the promise that the leaders have made and the oath they have taken to confirm it. Nehemiah is speaking of this promise figuratively as if it were a living thing that could stand, that is, stay in place rather than go away. Alternate translation: “keep this oath” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 5,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "יָקִ֜ים",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֶת",
"occurrence": 2
},
{
"word": "־",
"occurrence": 5
},
{
"word": "הַ⁠דָּבָ֣ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הַ⁠זֶּ֗ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "יָקִ֜ים אֶת־הַ⁠דָּבָ֣ר הַ⁠זֶּ֗ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Nehemiah speaks of Tobiahs letters as if they could come on their own to the people he was answering. Alternate translation: “Tobiah sent letters” or “Tobiah sent many messengers with letters” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 6,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠אֲשֶׁ֥ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לְ⁠טוֹבִיָּ֖ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "בָּא֥וֹת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲלֵי⁠הֶֽם",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠אֲשֶׁ֥ר לְ⁠טוֹבִיָּ֖ה בָּא֥וֹת אֲלֵי⁠הֶֽם",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The document speaks here of the province of Judah as if it were the ancestor of all the Jews who lived there. Alternate translation: “the people from the province of Judah” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 7,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "בְּנֵ֣י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הַ⁠מְּדִינָ֗ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְּנֵ֣י הַ⁠מְּדִינָ֗ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The document speaks here of the town of Elam as if it were the ancestor of all the people who lived there. It is saying figuratively that these men were from families that had originally lived in that town. Alternate translation: “from another town called Elam” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 7,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": "עֵילָ֣ם",
"quoteString": "עֵילָ֣ם",
"glQuote": "Elam",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The document speaks here of the town of Harim as if it were the ancestor of all the people who lived there. It is saying figuratively that these men were from families that had originally lived in that town. Alternate translation: “from the town of Harim” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 7,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "בְּנֵ֣י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "חָרִ֔ם",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְּנֵ֣י חָרִ֔ם",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The document speaks here of the city of Jericho as if it were the ancestor of all the people who lived there. It is saying figuratively that these men were from families that had originally lived in that city. Alternate translation: “from the city of Jericho” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 7,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "בְּנֵ֣י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יְרֵח֔וֹ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The document speaks here of the towns of Lod, Hadid, and Ono as if they were the ancestors of all the people who lived in them. It is saying figuratively that these men were from families that had originally lived in those towns. Alternate translation: “from towns of Lod, Hadid, and Ono” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 7,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "בְּנֵי",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לֹד֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "חָדִ֣יד",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וְ⁠אוֹנ֔וֹ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְ⁠אוֹנ֔וֹ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The document speaks here of the town of Senaah as if it were the ancestor of all the people who lived there. It is saying figuratively that these men were from families that had originally lived in that town. Alternate translation: “from the town of Senaah” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 7,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "בְּנֵ֣י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "סְנָאָ֔ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְּנֵ֣י סְנָאָ֔ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "As in [5:13](rc://en/ult/book/neh/05/13), **words** means the promises that God made to Abraham, and **stand** means stay in place rather than go away. The Levites are speaking of Gods promises figuratively as if they were a living thing that could move around or not. Alternate translation: “you have kept all of your promises” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 9,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠תָּ֨קֶם֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֶת",
"occurrence": 3
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "דְּבָרֶ֔י⁠ךָ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠תָּ֨קֶם֙ אֶת־דְּבָרֶ֔י⁠ךָ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the Levites speak of the suffering that the Israelites have experienced as if it were a living thing that has looked for them and found them in order to cause them harm. Alternate translation: “the sufferings we have experienced” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 9,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "הַ⁠תְּלָאָ֣ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲֽשֶׁר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "מְ֠צָאַתְ⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "הַ⁠תְּלָאָ֣ה אֲֽשֶׁר־מְ֠צָאַתְ⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the Levites speak of the suffering that the Israelites have experienced as if it were a living thing that has come up to them in order to cause them harm. Alternate translation: “everything we have suffered” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 9,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "כָּל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הַ⁠בָּ֣א",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָלֵ֑י⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "כָּל־הַ⁠בָּ֣א עָלֵ֑י⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "As in [5:13](rc://en/ult/book/neh/05/13), the covenant speaks figuratively of the commitments the people are making as if they were living things that could **stand**, that is, stay in place rather than go away. The people are saying that they will make sure this commitment does not “go away.” Alternate translation: “we are making a firm commitment” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 10,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "וְ⁠הֶעֱמַ֤דְנוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָלֵ֨י⁠נוּ֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "מִצְוֺ֔ת",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וְ⁠הֶעֱמַ֤דְנוּ עָלֵ֨י⁠נוּ֙ מִצְוֺ֔ת",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the list refers to all of the Israelites figuratively as if they were a single person, their ancestor, Israel. Alternate translation: “the Israelites” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 11,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֤ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֤ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the list speaks figuratively of the commandment as if it rested upon the Levite singers. Alternate translation: “the king had given orders concerning them” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "מִצְוַ֥ת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הַ⁠מֶּ֖לֶךְ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עֲלֵי⁠הֶ֑ם",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "מִצְוַ֥ת הַ⁠מֶּ֖לֶךְ עֲלֵי⁠הֶ֑ם",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the story speaks figuratively of Jerusalem as if it were a living thing that could celebrate. Alternate translation: “the sound that the people made as they celebrated in Jerusalem” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 12,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "שִׂמְחַ֥ת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יְרוּשָׁלִַ֖ם",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "שִׂמְחַ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Nehemiah refers to all of the Israelites living in the province of Judah figuratively as if they were a single person, Judah, the ancestor of the tribe by that name that lived in the territory that was now this province. Alternate translation: “the people of Judah” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 13,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "וְ⁠כָל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יְהוּדָ֗ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וְ⁠כָל־יְהוּדָ֗ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Nehemiah refers to all of the Israelites figuratively as if they were a single person, their ancestor, Israel. Alternate translation: “the Israelites” or “the people of Israel” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 13,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Nehemiah speaks figuratively of a load of goods as if it were a living thing that could go through the gates and into Jerusalem on its own. Alternate translation: “so that no one would bring in a load on the Sabbath day” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 13,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "לֹא",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "יָב֥וֹא",
"occurrence": 1
},
{
"word": "מַשָּׂ֖א",
"occurrence": 1
},
{
"word": "בְּ⁠י֥וֹם",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הַ⁠שַּׁבָּֽת",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "לֹא־יָב֥וֹא מַשָּׂ֖א בְּ⁠י֥וֹם הַ⁠שַּׁבָּֽת",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Nehemiah is speaking of these temple arrangements figuratively, as in [5:13](rc://en/ult/book/neh/05/13), as if they were a living thing that could stand, that is, stay in place or be established rather than go away. Alternate translation: “I made sure that” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 13,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": "וָ⁠אַעֲמִ֧ידָ⁠ה",
"quoteString": "וָ⁠אַעֲמִ֧ידָ⁠ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]