Batch fix: added dots at EOL

This commit is contained in:
Abel Perez 2022-03-23 18:11:24 -04:00
parent c9facf9027
commit d7fad30bb8
938 changed files with 4839 additions and 4839 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# abominación, abominable
# abominación, abominable.
## Definición
## Definición.
El término “abominación” es utilizado para referirse a algo que causa disgusto o extremo disgusto.
@ -10,7 +10,7 @@ El término “abominación” es utilizado para referirse a algo que causa disg
* En la enseñanza hacia sus discípulos sobre los tiempos finales, Jesús se refirió a una profecía por el profeta Daniel sobre una “abominación de desolación” que va a ser realizada como rebelión contra Dios, profanando su lugar de adoración.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “abominación” también se puede traducir como “algo que Dios odia”, “algo desagradable” o “una práctica desagradable” o “una acción bien malvada”.
@ -18,20 +18,20 @@ El término “abominación” es utilizado para referirse a algo que causa disg
* La frase “abominación de desolación” puede traducirse como: “profanando objetos que causan que las personas sean destruidas” o “cosas asquerosas que causan una gran pena”.
(ver también: [adulterio](../kt/adultery.md), [profanar](../other/desecrate.md), [desolar](../other/desolate.md), [dios falso](../kt/falsegod.md), [sacrificio](../other/sacrifice.md))
(ver también: [adulterio](../kt/adultery.md), [profanar](../other/desecrate.md), [desolar](../other/desolate.md), [dios falso](../kt/falsegod.md), [sacrificio](../other/sacrifice.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Esdras 9:1-2](rc://*/tn/help/ezr/09/01)
* [Esdras 9:1-2](rc://*/tn/help/ezr/09/01).
* [Génesis 46:34](rc://*/tn/help/gen/46/34)
* [Génesis 46:34](rc://*/tn/help/gen/46/34).
* [Isaías 1:13](rc://*/tn/help/isa/01/13)
* [Isaías 1:13](rc://*/tn/help/isa/01/13).
* [Mateo 24:15](rc://*/tn/help/mat/24/15)
* [Mateo 24:15](rc://*/tn/help/mat/24/15).
* [Proverbios 26:25](rc://*/tn/help/pro/26/25)
* [Proverbios 26:25](rc://*/tn/help/pro/26/25).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0887, H6292, H8251, H8262, H8263, H8441, G09460
* Números de Strong: H0887, H6292, H8251, H8262, H8263, H8441, G09460.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Adopción
# Adopción.
## Definición
## Definición.
El término “adopción” se refiere al proceso de alguien legalmente convertirse en el hijo de personas que no son sus padres biológicos.
@ -8,7 +8,7 @@ El término “adopción” se refiere al proceso de alguien legalmente converti
* Como hijos adoptados, los creyentes son coherederos con Jesucristo, teniendo el derecho de todos los privilegios de los hijos e hijas de Dios.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término puede ser traducido con un término que el lenguaje de la traducción utilice para describir esta relación especial entre padres e hijos. Asegurese que sea entendido que esto tiene un significado figurado o espiritual.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# adulterio, adúltero, adulterador, adúltera
# adulterio, adúltero, adulterador, adúltera.
## Definición
## Definición.
El término “adulterio” se refiere a un pecado que ocurre cuando una persona casada tiene relaciones sexuales con alguien que no es su cónyuge. Ambos son culpables de adulterio. El término “adúltero” describe este tipo de comportamiento o cualquier persona que comete este pecado.
@ -9,28 +9,28 @@ El término “adulterio” se refiere a un pecado que ocurre cuando una persona
* El adulterio rompe las promesas que el marido y la mujer se hicieron en su pacto matrimonial.
* Dios ordenó a los israelitas que no cometieran adulterio.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Si el idioma de destino no tiene una palabra que signifique “adulterio”, este término podría traducirse con una frase como “tener relaciones sexuales con la esposa de otro” o “tener intimidad con el cónyuge de otra persona”.
* Algunos idiomas pueden tener una forma indirecta de hablar del adulterio, como “acostarse con la esposa de otro” o “ser infiel a la esposa de uno”. (ver también: [eufemismo](rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism))
* Algunos idiomas pueden tener una forma indirecta de hablar del adulterio, como “acostarse con la esposa de otro” o “ser infiel a la esposa de uno”. (ver también: [eufemismo](rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)).
(ver también: [comprometerse](../other/commit.md), [pacto](../kt/covenant.md), [inmoralidad sexual](../other/fornication.md), [acostarse con](../other/sex.md), [fiel](../kt/faithful.md))
(ver también: [comprometerse](../other/commit.md), [pacto](../kt/covenant.md), [inmoralidad sexual](../other/fornication.md), [acostarse con](../other/sex.md), [fiel](../kt/faithful.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Éxodo 20:14](rc://*/tn/help/exo/20/14)
* [Oseas 4:1-2](rc://*/tn/help/hos/04/01)
* [Lucas 16:18](rc://*/tn/help/luk/16/18)
* [Mateo 5:28](rc://*/tn/help/mat/05/28)
* [Mateo 12:39](rc://*/tn/help/mat/12/39)
* [Apocalipsis 2:22](rc://*/tn/help/rev/02/22)
* [Éxodo 20:14](rc://*/tn/help/exo/20/14).
* [Oseas 4:1-2](rc://*/tn/help/hos/04/01).
* [Lucas 16:18](rc://*/tn/help/luk/16/18).
* [Mateo 5:28](rc://*/tn/help/mat/05/28).
* [Mateo 12:39](rc://*/tn/help/mat/12/39).
* [Apocalipsis 2:22](rc://*/tn/help/rev/02/22).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* __[13:6](rc://*/tn/help/obs/13/06)__ “No cometas __adulterio__”.
* __[28:2](rc://*/tn/help/obs/28/02)__ “No cometas __adulterio__”.
* __[34:7](rc://*/tn/help/obs/34/07)__ “El líder religioso oró así: Gracias, Dios, porque no soy un pecador como los demás hombres -como los ladrones, los injustos, los __adúlteros__, o incluso como ese recaudador de impuestos”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H5003, H5004, G34280, G34290, G34300, G34310, G34320
* Números de Strong: H5003, H5004, G34280, G34290, G34300, G34310, G34320.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Todopoderoso
# Todopoderoso.
## Hechos:
@ -12,21 +12,21 @@ El término “Todopoderoso” literalmente significa “que tiene todo poder”
* Este término también puede traducirse como “Todopoderoso” o “El que es Completamente Todopoderoso” o “Dios, quien es completamente poderoso”.
* Varias maneras de traducir la frase “Señor Dios Todopoderoso” podrían incluir “Dios, el Gobernante Poderoso” o “Poderoso Soberano Dios” o “Poderoso Dios, quien es Maestro sobre todo”.
(Sugerencias de traducción: [Cómo traducir nombres](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(Sugerencias de traducción: [Cómo traducir nombres](rc://*/ta/man/translate/translate-names)).
(Vea También: [Dios](../kt/god.md), [Señor](../kt/lord.md), [poder](../kt/power.md))
(Vea También: [Dios](../kt/god.md), [Señor](../kt/lord.md), [poder](../kt/power.md)).
## Referencias Bíblicas:
* [Éxodo 6:2-5](rc://*/tn/help/exo/06/02)
* [Génesis 17:1](rc://*/tn/help/gen/17/01)
* [Génesis 35:11-13](rc://*/tn/help/gen/35/11)
* [Job 8:3](rc://*/tn/help/job/08/03)
* [Números 24:15-16](rc://*/tn/help/num/24/15)
* [Apocalipsis 1:7-8](rc://*/tn/help/rev/01/07)
* [Rut 1:19-21](rc://*/tn/help/rut/01/19)
* [Éxodo 6:2-5](rc://*/tn/help/exo/06/02).
* [Génesis 17:1](rc://*/tn/help/gen/17/01).
* [Génesis 35:11-13](rc://*/tn/help/gen/35/11).
* [Job 8:3](rc://*/tn/help/job/08/03).
* [Números 24:15-16](rc://*/tn/help/num/24/15).
* [Apocalipsis 1:7-8](rc://*/tn/help/rev/01/07).
* [Rut 1:19-21](rc://*/tn/help/rut/01/19).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H7706, G38410
* Números de Strong: H7706, G38410.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# altar
# altar.
## Definición
## Definición.
Un altar era una estructura elevada en la que los israelitas quemaban animales y granos como ofrendas a Dios.
@ -8,24 +8,24 @@ Un altar era una estructura elevada en la que los israelitas quemaban animales y
* Algunos altares especiales en forma de caja se hacían de madera recubierta de metales como el oro, el latón o el bronce.
* Otros pueblos que vivían cerca de los israelitas también construían altares para ofrecer sacrificios a sus dioses.
(Ver también: [altar de incienso](../other/altarofincense.md), [dios falso](../kt/falsegod.md), [ofrenda de grano](../other/grainoffering.md), [sacrificio](../other/sacrifice.md))
(Ver también: [altar de incienso](../other/altarofincense.md), [dios falso](../kt/falsegod.md), [ofrenda de grano](../other/grainoffering.md), [sacrificio](../other/sacrifice.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Génesis 8:20](rc://*/tn/help/gen/08/20)
* [Génesis 22:9](rc://*/tn/help/gen/22/09)
* [Santiago 2:21](rc://*/tn/help/jas/02/21)
* [Lucas 11:49-51](rc://*/tn/help/luk/11/49)
* [Mateo 5:23](rc://*/tn/help/mat/05/23)
* [Mateo 23:19](rc://*/tn/help/mat/23/19)
* [Génesis 8:20](rc://*/tn/help/gen/08/20).
* [Génesis 22:9](rc://*/tn/help/gen/22/09).
* [Santiago 2:21](rc://*/tn/help/jas/02/21).
* [Lucas 11:49-51](rc://*/tn/help/luk/11/49).
* [Mateo 5:23](rc://*/tn/help/mat/05/23).
* [Mateo 23:19](rc://*/tn/help/mat/23/19).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[3:14](rc://*/tn/help/obs/03/14)** Después de que Noé bajó de la barca, construyó un **altar** y sacrificó algunos de cada tipo de animal que se podía utilizar para un sacrificio.
* **[5:8](rc://*/tn/help/obs/05/08)** Cuando llegaron al lugar del sacrificio, Abraham ató a su hijo Isaac y lo puso sobre un **altar**.
* **[13:9](rc://*/tn/help/obs/13/09)** Un sacerdote mataba el animal y lo quemaba en el **altar**.
* **[16:6](rc://*/tn/help/obs/16/06)** Él (Gedeón) construyó un nuevo altar dedicado a Dios cerca de donde estaba el **altar** al ídolo e hizo un sacrificio a Dios en él.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H0741, H2025, H4056, H4196, G10410, G23790
* Números de Strong: H0741, H2025, H4056, H4196, G10410, G23790.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Amén, cierto
# Amén, cierto.
## Definición
## Definición.
El término “amén” es una palabra utilizada para enfatizar o llamar la atención hacia lo que una persona ha dicho. Se utiliza a menudo como el final de una oración. A menudo es traducida como “ciertamente”.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “amén” es una palabra utilizada para enfatizar o llamar la aten
* Otra palabra que significa “realmente” algunas veces se traduce como “seguramente” o “ciertamente” y es también utilizada para enfatizar lo que el comunicador está diciendo.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Considere si el lenguaje meta tiene una palabra especial o frase que es utilizada para enfatizar algo que ya se ha dicho.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ángel, arcángel
# ángel, arcángel.
## Definición
## Definición.
Un ángel es un ser espiritual poderoso que Dios creó. Los ángeles existen para servir a Dios haciendo lo que Él les diga. El término “arcángel” se refiere al ángel que gobierna o dirige a todos los demás ángeles.
@ -12,31 +12,31 @@ Un ángel es un ser espiritual poderoso que Dios creó. Los ángeles existen par
* Otras formas en que los ángeles sirven a Dios son protegiendo y fortaleciendo a las personas.
* Una frase especial: “ángel de Jehová”, tiene más de un significado posible: (1) Puede significar “ángel que representa a Jehová” o “mensajero que sirve a Jehová”. (2) Puede referirse al propio Jehová, que parecía un ángel mientras hablaba con una persona. Cualquiera de estos significados explicaría el uso de “yo” por parte del ángel, como si Jehová mismo estuviera hablando.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Las maneras de traducir “ángel” podrían incluir “mensajero de Dios”, “siervo celestial de Dios” o “mensajero espiritual de Dios”.
* El término “arcángel” podría traducirse como “ángel principal”, “ángel gobernante principal” o “líder de los ángeles”.
* Considere también cómo se traducen estos términos en un idioma nacional o en otro idioma local.
* La frase “ángel de Jehová” debería traducirse usando las palabras para “ángel” y “Jehová”. Esto permitirá diferentes interpretaciones de esa frase. Las posibles traducciones podrían incluir “ángel de Jehová”, “ángel enviado por Jehová” o “Jehová, que parecía un ángel”.
(Ver también: [Cómo traducir lo desconocido](rc://*/ta/man/translate/translate-unknown))
(Ver también: [Cómo traducir lo desconocido](rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)).
(Ver también: [jefe](../other/chief.md), [cabeza](../other/head.md), [mensajero](../other/messenger.md), [Miguel](../names/michael.md), [gobernador](../other/ruler.md), [sirviente](../other/servant.md))
(Ver también: [jefe](../other/chief.md), [cabeza](../other/head.md), [mensajero](../other/messenger.md), [Miguel](../names/michael.md), [gobernador](../other/ruler.md), [sirviente](../other/servant.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [2 Samuel 24:16](rc://*/tn/help/2sa/24/16)
* [Hechos 10:3-6](rc://*/tn/help/act/10/03)
* [Hechos 12:23](rc://*/tn/help/act/12/23)
* [Colosenses 2:18-19](rc://*/tn/help/col/02/18)
* [Génesis 48:16](rc://*/tn/help/gen/48/16)
* [Lucas 2:13](rc://*/tn/help/luk/02/13)
* [Marcos 8:38](rc://*/tn/help/mrk/08/38)
* [Mateo 13:50](rc://*/tn/help/mat/13/50)
* [Apocalipsis 1:20](rc://*/tn/help/rev/01/20)
* [Zacarías 1:9](rc://*/tn/help/zec/01/09)
* [2 Samuel 24:16](rc://*/tn/help/2sa/24/16).
* [Hechos 10:3-6](rc://*/tn/help/act/10/03).
* [Hechos 12:23](rc://*/tn/help/act/12/23).
* [Colosenses 2:18-19](rc://*/tn/help/col/02/18).
* [Génesis 48:16](rc://*/tn/help/gen/48/16).
* [Lucas 2:13](rc://*/tn/help/luk/02/13).
* [Marcos 8:38](rc://*/tn/help/mrk/08/38).
* [Mateo 13:50](rc://*/tn/help/mat/13/50).
* [Apocalipsis 1:20](rc://*/tn/help/rev/01/20).
* [Zacarías 1:9](rc://*/tn/help/zec/01/09).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* __[2:12](rc://*/tn/help/obs/02/12)__ Dios colocó grandes y poderosos __ángeles__ a la entrada del jardín para impedir que nadie comiera el fruto del árbol de la vida.
* __[22:3](rc://*/tn/help/obs/22/03)__ El __ángel__ respondió a Zacarías: “He sido enviado por Dios para traerte esta buena noticia”.
@ -46,6 +46,6 @@ Un ángel es un ser espiritual poderoso que Dios creó. Los ángeles existen par
* __[38:12](rc://*/tn/help/obs/38/12)__ Jesús estaba muy turbado y su sudor era como gotas de sangre. Dios envió un __ángel__ para fortalecerlo.
* __[38:15](rc://*/tn/help/obs/38/15)__ “Podría pedir al Padre un ejército de __ángeles__ para defenderme”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H0047, H0430, H4397, H4398, H8136, G00320, G07430, G24650
* Números de Strong: H0047, H0430, H4397, H4398, H8136, G00320, G07430, G24650.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Ungir, ungido, unción
# Ungir, ungido, unción.
## Definición:
@ -20,18 +20,18 @@ El término “ungir” significa frotar o verter aceite sobre una persona u obj
* En algunos contextos el término “ungir” puede ser traducido como “designar”.
* Una frase como “el ungido sacerdote” puede ser traducida como “el sacerdote que fue consagrado con aceite” o “el sacerdote que fue separado al verter aceite sobre él”.
(Ver también: [Cristo](../kt/christ.md), [consagrar](../kt/consecrate.md), [sumo sacerdote](../kt/highpriest.md), [Rey de los judíos](../kt/kingofthejews.md), [sacerdote](../kt/priest.md), [profeta](../kt/prophet.md))
(Ver también: [Cristo](../kt/christ.md), [consagrar](../kt/consecrate.md), [sumo sacerdote](../kt/highpriest.md), [Rey de los judíos](../kt/kingofthejews.md), [sacerdote](../kt/priest.md), [profeta](../kt/prophet.md)).
## Referencias Bíblicas:
* [1 Juan 2:20](rc://*/tn/help/1jn/02/20)
* [1 Juan 2:27](rc://*/tn/help/1jn/02/27)
* [1 Samuel 16:2-3](rc://*/tn/help/1sa/16/02)
* [Hechos 4:27-28](rc://*/tn/help/act/04/27)
* [Amós 6:5-6](rc://*/tn/help/amo/06/05)
* [Éxodo 29:5-7](rc://*/tn/help/exo/29/05)
* [Santiago 5:13-15](rc://*/tn/help/jas/05/13)
* [1 Juan 2:20](rc://*/tn/help/1jn/02/20).
* [1 Juan 2:27](rc://*/tn/help/1jn/02/27).
* [1 Samuel 16:2-3](rc://*/tn/help/1sa/16/02).
* [Hechos 4:27-28](rc://*/tn/help/act/04/27).
* [Amós 6:5-6](rc://*/tn/help/amo/06/05).
* [Éxodo 29:5-7](rc://*/tn/help/exo/29/05).
* [Santiago 5:13-15](rc://*/tn/help/jas/05/13).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0047, H0430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G00320, G02180, G07430, G14720, G20250, G34620, G55450, G55480
* Números de Strong: H0047, H0430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G00320, G02180, G07430, G14720, G20250, G34620, G55450, G55480.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Anticristo
# Anticristo.
## Definición
## Definición.
El término “anticristo” se refiere a una persona o enseñanza que va en contra de Jesucristo y su trabajo. Hay muchos anticristos en el mundo.
@ -10,7 +10,7 @@ El término “anticristo” se refiere a una persona o enseñanza que va en con
* El libro de las Revelaciones en el Nuevo Testamento explica que va a haber un hombre llamado “el anticristo”, quien va a ser revelado en los tiempos finales. Este hombre va a intentar destruir a las personas de Dios, pero él va a ser derrotado por Jesús.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras de traducir este término podrían incluir una palabra o frase que significa “opositor de Cristo” o “enemigo de Cristo” o “persona que está en contra de Cristo”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Nombrar, nombrado
# Nombrar, nombrado.
## Definición
## Definición.
Los términos “nombrar” y “nombrado” se refieren a escoger a alguien para que cumpla una tarea o rol específico.
@ -10,7 +10,7 @@ Los términos “nombrar” y “nombrado” se refieren a escoger a alguien par
* La palabra “nombrar” también puede significar “encomendar” o “asignar” a alguien para que haga algo.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, maneras de traducir “nombrar” podrían incluir “escoger” o “asignar” o “formalmente escoger” o “designar”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Arca
# Arca.
## Definición
## Definición.
El término “arca” literalmente se refiere a una caja rectangular de madera que está hecha para aguantar o proteger algo. Una arca puede ser grande o pequeña, dependiendo para que la van a utilizar.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Arca del pacto, arca de los decretos del pacto, arca del SEÑOR
# Arca del pacto, arca de los decretos del pacto, arca del SEÑOR.
## Definición
## Definición.
Estos términos se refieren a un cofre especial de madera, cubierto de oro, que contiene dos tabletas de piedra en la cual los diez mandamientos están escritos. También contiene la vara de Aarón y una jarra de maná.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Propiciatorio (tapa del arca)
# Propiciatorio (tapa del arca).
## Definición
## Definición.
El propiciatorio (tapa del arca) era una loza de oro que se utilizaba para cubrir la parte de arriba del arca del pacto. En muchas traducciones del inglés, también se le refiere como la “cubierta de expiación”.
@ -12,7 +12,7 @@ El propiciatorio (tapa del arca) era una loza de oro que se utilizaba para cubri
* Algunas veces este propiciatorio había sido llamada como el “asiento de la reconciliación” porque comunicaba la misericordia de Dios al bajar a redimir a los seres humanos pecadores.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras de traducir este término pueden incluir “cubierta del arca donde Dios promete redimir” o “lugar donde Dios expía” o “tapa del arca donde Dios perdona y restaura”.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# autoridad
# autoridad.
## Definición
## Definición.
@ -26,7 +26,7 @@ El término “autoridad” generalmente se refiere a una posición de influenci
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
@ -44,42 +44,42 @@ El término “autoridad” generalmente se refiere a una posición de influenci
(ver también: [rey](../other/king.md), [gobernador](../other/ruler.md), [poder](../kt/power.md))
(ver también: [rey](../other/king.md), [gobernador](../other/ruler.md), [poder](../kt/power.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Colosenses 2:10](rc://*/tn/help/col/02/10)
* [Colosenses 2:10](rc://*/tn/help/col/02/10).
* [Ester 9:29](rc://*/tn/help/est/09/29)
* [Ester 9:29](rc://*/tn/help/est/09/29).
* [Génesis 41:35](rc://*/tn/help/gen/41/35)
* [Génesis 41:35](rc://*/tn/help/gen/41/35).
* [Jonás 3:6-7](rc://*/tn/help/jon/03/06)
* [Jonás 3:6-7](rc://*/tn/help/jon/03/06).
* [Lucas 12:5](rc://*/tn/help/luk/12/05)
* [Lucas 12:5](rc://*/tn/help/luk/12/05).
* [Lucas 20:1-2](rc://*/tn/help/luk/20/01)
* [Lucas 20:1-2](rc://*/tn/help/luk/20/01).
* [Marcos 1:22](rc://*/tn/help/mrk/01/22)
* [Marcos 1:22](rc://*/tn/help/mrk/01/22).
* [Mateo 8:9](rc://*/tn/help/mat/08/09)
* [Mateo 8:9](rc://*/tn/help/mat/08/09).
* [Mateo 28:19](rc://*/tn/help/mat/28/19)
* [Mateo 28:19](rc://*/tn/help/mat/28/19).
* [Tito 3:1](rc://*/tn/help/tit/03/01)
* [Tito 3:1](rc://*/tn/help/tit/03/01).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247
* Números de Strong: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247.

View File

@ -1,31 +1,31 @@
# bautizar, bautizado, bautismo
# bautizar, bautizado, bautismo.
## Definición
## Definición.
En el Nuevo Testamento, los términos “bautizar” y “bautismo” suelen referirse a bañar ritualmente a un cristiano con agua para mostrar que ha sido limpiado del pecado y se ha unido a Cristo.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Los cristianos tienen diferentes puntos de vista sobre cómo una persona debe ser bautizada con agua. Probablemente sea mejor traducir este término de una manera general que permita diferentes maneras de aplicar el agua.
* Dependiendo del contexto, el término “bautizar” podría traducirse como “purificar”, “derramar sobre”, “sumergir (o mojar) en” o “lavar”. Por ejemplo: “bautizarte con agua” podría traducirse como “sumergirte en el agua”.
* El término “bautismo” podría traducirse como “purificación”, “un derramamiento”, “una inmersión” o “una limpieza”.
* Considere también cómo se traduce este término en una traducción de la Biblia en un idioma local o nacional.
(Ver también: [Cómo traducir lo desconocido](rc://*/ta/man/translate/translate-unknown))
(Ver también: [Cómo traducir lo desconocido](rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)).
(Ver también: [Juan (el Bautista)](../names/johnthebaptist.md), [arrepentirse](../kt/repent.md), [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md))
(Ver también: [Juan (el Bautista)](../names/johnthebaptist.md), [arrepentirse](../kt/repent.md), [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Hechos 2:38](rc://*/tn/help/act/02/38)
* [Hechos 8:36](rc://*/tn/help/act/08/36)
* [Hechos 9:18](rc://*/tn/help/act/09/18)
* [Hechos 10:48](rc://*/tn/help/act/10/48)
* [Lucas 3:16](rc://*/tn/help/luk/03/16)
* [Mateo 3:14](rc://*/tn/help/mat/03/14)
* [Mateo 28:18-19](rc://*/tn/help/mat/28/18)
* [Hechos 2:38](rc://*/tn/help/act/02/38).
* [Hechos 8:36](rc://*/tn/help/act/08/36).
* [Hechos 9:18](rc://*/tn/help/act/09/18).
* [Hechos 10:48](rc://*/tn/help/act/10/48).
* [Lucas 3:16](rc://*/tn/help/luk/03/16).
* [Mateo 3:14](rc://*/tn/help/mat/03/14).
* [Mateo 28:18-19](rc://*/tn/help/mat/28/18).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[24:3](rc://*/tn/help/obs/24/03)** Cuando la gente escuchó el mensaje de Juan, muchos de ellos se arrepintieron de sus pecados, y Juan los **bautizó**. Muchos líderes religiosos también vinieron a ser **bautizados** por Juan, pero no se arrepintieron ni confesaron sus pecados.
* **[24:6](rc://*/tn/help/obs/24/06)** Al día siguiente, Jesús vino a ser **bautizado** por Juan.
@ -33,10 +33,10 @@ En el Nuevo Testamento, los términos “bautizar” y “bautismo” suelen ref
* **[42:10](rc://*/tn/help/obs/42/10)** “Así pues, id y haced discípulos a todas las naciones, **bautizándolos** en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándoles a obedecer todo lo que os he mandado”.
* **[43:11](rc://*/tn/help/obs/43/11)** Pedro les respondió: “Cada uno de ustedes debe arrepentirse y ser **bautizado** en el nombre de Jesucristo para que Dios perdone sus pecados”.
* **[43:12](rc://*/tn/help/obs/43/12)** Unas tres mil personas creyeron lo que dijo Pedro y se hicieron discípulos de Jesús. Se **bautizaron** y pasaron a formar parte de la iglesia de Jerusalén.
* **[45:11](rc://*/tn/help/obs/45/11)** Mientras Felipe y el etíope viajaban, llegaron a unas aguas. El etíope dijo: “¡Mira! ¡Hay agua! ¿Puedo ser **bautizado**?”
* **[45:11](rc://*/tn/help/obs/45/11)** Mientras Felipe y el etíope viajaban, llegaron a unas aguas. El etíope dijo: “¡Mira! ¡Hay agua! ¿Puedo ser **bautizado**?”.
* **[46:5](rc://*/tn/help/obs/46/05)** Saulo inmediatamente pudo volver a ver, y Ananías lo **bautizó**.
* **[49:14](rc://*/tn/help/obs/49/14)** Jesús le invita a creer en Él y a ser **bautizado**.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G09070
* Números de Strong: G09070.

View File

@ -1,36 +1,36 @@
# creer, creyente, creencia, incrédulo, incredulidad
# creer, creyente, creencia, incrédulo, incredulidad.
## Definición
## Definición.
Los términos “creer” y “creer en” están muy relacionados, pero tienen significados ligeramente diferentes:
### 1\. Creer
### 1\. Creer.
* Creer algo es aceptar o confiar en que es verdad.
* Creer a alguien es reconocer que lo que esa persona ha dicho es verdad.
### 2\. Creer en
### 2\. Creer en.
* “Creer en” alguien significa “confiar en” dicha persona. Significa confiar en que la persona es quien dice ser, que esa persona siempre dice la verdad y que hará lo que ha prometido hacer.
* Cuando una persona realmente cree en algo, actuará de tal manera que demuestre esa creencia.
* La frase “tener fe en” generalmente tiene el mismo significado que “creer en”.
* “Creer en Jesús” significa creer que Él es el Hijo de Dios, que es Dios mismo, quien se hizo humano y que murió como sacrificio para pagar por nuestros pecados. Significa confiar en Él como Salvador y vivir de una manera que lo honre.
### 3\. Creyente
### 3\. Creyente.
En la Biblia, el término “creyente” se refiere a alguien que cree en Jesucristo y confía en Él como Salvador.
* El término “creyente” significa literalmente “una persona que cree”.
* El término “cristiano” eventualmente llegó a ser el título principal para los creyentes porque indica que ellos creen en Cristo y obedecen sus enseñanzas.
### 4\. Incredulidad
### 4\. Incredulidad.
El término “incredulidad” se refiere a “no creer en algo o en alguien”.
* En la Biblia, la “incredulidad” se refiere a no creer o no confiar en Jesús como su Salvador.
* Una persona que no cree en Jesús se llama “incrédulo”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* “Creer” podría traducirse como “saber que es verdad” o “saber que es correcto”.
* “Creer en” podría traducirse como “confiar completamente en”, “confiar y obedecer” o “confiar completamente y seguir a”.
@ -40,29 +40,29 @@ El término “incredulidad” se refiere a “no creer en algo o en alguien”.
* Otras formas de traducir “incredulidad” podrían incluir “falta de fe” o “no creer”.
* El término “incrédulo” podría traducirse como “persona que no cree en Jesús” o “alguien que no confía en Jesús como su Salvador”.
(Ver también: [creer](../kt/believe.md), [apóstol](../kt/apostle.md), [cristiano](../kt/christian.md), [discípulo](../kt/disciple.md), [fe](../kt/faith.md), [confiar](../kt/trust.md))
(Ver también: [creer](../kt/believe.md), [apóstol](../kt/apostle.md), [cristiano](../kt/christian.md), [discípulo](../kt/disciple.md), [fe](../kt/faith.md), [confiar](../kt/trust.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* Génesis 15:6
* Génesis 45:26
* Job 9:16-18
* Habacuc 1:5-7
* Marcos 6:4-6
* Marcos 1:14-15
* Lucas 9:41
* Juan 1:12
* Hechos 6:5
* Hechos 9:42
* Hechos 28:23-24
* Romanos 3:3
* 1 Corintios 6:1
* 1 Corintios 9:5
* 2 Corintios 6:15
* Hebreos 3:12
* 1 Juan 3:23
* Génesis 15:6.
* Génesis 45:26.
* Job 9:16-18.
* Habacuc 1:5-7.
* Marcos 6:4-6.
* Marcos 1:14-15.
* Lucas 9:41.
* Juan 1:12.
* Hechos 6:5.
* Hechos 9:42.
* Hechos 28:23-24.
* Romanos 3:3.
* 1 Corintios 6:1.
* 1 Corintios 9:5.
* 2 Corintios 6:15.
* Hebreos 3:12.
* 1 Juan 3:23.
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **3:04** Noé advirtió a las personas acerca del diluvio que venía y les dijo que se volvieran a Dios, pero ellos no le **creyeron**.
* **4:08** Abram **creyó** la promesa de Dios. Dios declaró que Abram era justo porque **creyó en** la promesa de Dios.
@ -77,6 +77,6 @@ El término “incredulidad” se refiere a “no creer en algo o en alguien”.
* **46:09** Algunos **creyentes** que huyeron de la persecución en Jerusalén se fueron muy lejos a la ciudad de Antioquía y predicaron acerca de Jesús. Fue en Antioquía que los **creyentes** en Jesús fueron llamados “Cristianos” por primera vez.
* **47:14** También escribieron muchas cartas para animar y enseñar a los **creyentes** en las iglesias.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135
* Números de Strong: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Amado
# Amado.
## Definición
## Definición.
El término **“amado”** es una expresión de afecto que describe a alguien que es amado y querido por otra persona.
@ -10,7 +10,7 @@ El término **“amado”** es una expresión de afecto que describe a alguien q
* En sus cartas a iglesias Cristianas, los apóstoles frecuentemente se dirigían a sus hermanos creyentes como “amados”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término también podría traducirse como “amado”, “persona amada”, “bien amado” o “muy querido”.
@ -18,26 +18,26 @@ El término **“amado”** es una expresión de afecto que describe a alguien q
* Note que la palabra **“amado”** viene de la palabra del Amor de Dios, el cual es incondicional, abnegado y sacrificado.
(ver también: [amor](../kt/love.md))
(ver también: [amor](../kt/love.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Corintios 04:14](rc://*/tn/help/1co/04/14)
* [1 Corintios 04:14](rc://*/tn/help/1co/04/14).
* [1 Juan 03:02](rc://*/tn/help/1jn/03/02)
* [1 Juan 03:02](rc://*/tn/help/1jn/03/02).
* [1 Juan 04:07](rc://*/tn/help/1jn/04/07)
* [1 Juan 04:07](rc://*/tn/help/1jn/04/07).
* [Marcos 01:11](rc://*/tn/help/mrk/01/11)
* [Marcos 01:11](rc://*/tn/help/mrk/01/11).
* [Marcos 12:06](rc://*/tn/help/mrk/12/06)
* [Marcos 12:06](rc://*/tn/help/mrk/12/06).
* [Apocalipsis 20:09](rc://*/tn/help/rev/20/09)
* [Apocalipsis 20:09](rc://*/tn/help/rev/20/09).
* [Romanos 16:08](rc://*/tn/help/rom/16/08)
* [Romanos 16:08](rc://*/tn/help/rom/16/08).
* [Cantar de los cantares 01:14](rc://*/tn/help/sng/01/14)
* [Cantar de los cantares 01:14](rc://*/tn/help/sng/01/14).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de strong:: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207
* Números de strong:: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Derecho de nacimiento
# Derecho de nacimiento.
## Definición
## Definición.
El término “derecho de nacimiento” en la Biblia se refiere al honor, nombre familiar y bienestar física que normalmente eran dado al primogénito (varón) de una familia.
@ -12,6 +12,6 @@ El término “derecho de nacimiento” en la Biblia se refiere al honor, nombre
* El derecho de nacimiento tambien incluía el honor de registrar el linaje familiar a través de los varones primogénitos.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras posibles de traducción puede incluir “patrimonio”, “herencia”, “derechos y bienestar del primogénito (varón)” o “honor familiar” o “privilegio y herencia del primogénito”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# irreprochable, intachable, irreprensible
# irreprochable, intachable, irreprensible.
## Definición
## Definición.
El término “irreprochable” literalmente significa “sin culpa alguna”. Se refiere a una persona que no da ningún motivo por el cual se le pueda acusar. También puede referirse a una persona que obedece a Dios de todo corazón, pero no significa que la persona esté libre de pecado.
@ -8,20 +8,20 @@ El término “irreprochable” literalmente significa “sin culpa alguna”. S
* Una persona que tiene la reputación de ser “intachable” se comporta de una manera que honra a Dios.
* Según un versículo, una persona irreprochable es “aquella que teme a Dios y se aparta del mal”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Esto también podría traducirse como “sin falta en su carácter”, “completamente obediente a Dios”, “que evita el pecado”, “que se mantiene alejado del mal” o “alguien con buena reputación”.
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* 1 Tesalonicenses 2:10
* 1 Tesalonicenses 3:11-13
* 2 Pedro 3:14
* Colosenses 1:22
* Génesis 17:1-2
* Filipenses 2:15
* Filipenses 3:6
* 1 Tesalonicenses 2:10.
* 1 Tesalonicenses 3:11-13.
* 2 Pedro 3:14.
* Colosenses 1:22.
* Génesis 17:1-2.
* Filipenses 2:15.
* Filipenses 3:6.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H5352, H5355, H8535, G273, G274, G298, G299, G338, G410, G423.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Blasfemia, blasfemar, blasfemo
# Blasfemia, blasfemar, blasfemo.
## Definición
## Definición.
En la Biblia, el término “blasfemia” se refiere a hablar de una manera que muestra un profundo irrespeto hacia Dios o las personas. “Blasfemar” de alguien es hablar en contra de esa persona para que otros piensen algo falso o malo sobre aquella.
@ -10,36 +10,36 @@ En la Biblia, el término “blasfemia” se refiere a hablar de una manera que
* Algunas versiones en inglés traducen este término como “calumnia” cuando se refiere a blasfemar contra las personas.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* “Blasfemar” puede traducirse como “decir cosas malas en contra de” o “deshonrar a Dios” o “calumniar”.
* Las formas de traducir “blasfemia” podrían incluir “hablar mal de los demás” o “difamar” o “difundir rumores falsos”.
(ver también: [deshonrar](../other/dishonor.md), [calumnia](../other/slander.md))
(ver también: [deshonrar](../other/dishonor.md), [calumnia](../other/slander.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Timoteo 01:12-14](rc://*/tn/help/1ti/01/12)
* [1 Timoteo 01:12-14](rc://*/tn/help/1ti/01/12).
* [Hechos 06:11](rc://*/tn/help/act/06/11)
* [Hechos 06:11](rc://*/tn/help/act/06/11).
* [Hechos 26:9-11](rc://*/tn/help/act/26/09)
* [Hechos 26:9-11](rc://*/tn/help/act/26/09).
* [Santiago 02:5-7](rc://*/tn/help/jas/02/05)
* [Santiago 02:5-7](rc://*/tn/help/jas/02/05).
* [Juan 10:32-33](rc://*/tn/help/jhn/10/32)
* [Juan 10:32-33](rc://*/tn/help/jhn/10/32).
* [Lucas 12:10](rc://*/tn/help/luk/12/10)
* [Lucas 12:10](rc://*/tn/help/luk/12/10).
* [Marcos 14:64](rc://*/tn/help/mrk/14/64)
* [Marcos 14:64](rc://*/tn/help/mrk/14/64).
* [Mateo 12:31](rc://*/tn/help/mat/12/31)
* [Mateo 12:31](rc://*/tn/help/mat/12/31).
* [Mateo 26:65](rc://*/tn/help/mat/26/65)
* [Mateo 26:65](rc://*/tn/help/mat/26/65).
* [Salmos 074:10](rc://*/tn/help/psa/074/10)
* [Salmos 074:10](rc://*/tn/help/psa/074/10).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989
* Números de Strong: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# bendecir, bendecido, bendición
# bendecir, bendecido, bendición.
## Definición:
@ -14,7 +14,7 @@
* El término “bendecir” se usa a veces para consagrar la comida antes de comerla, o para agradecer y alabar a Dios por la comida.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* “Bendecir” también podría traducirse como “proveer abundantemente para”, “ser muy amable y favorable hacia” o “hacer muy felices a”.
@ -29,28 +29,28 @@
* En el contexto de la comida para la bendición, esto podría traducirse como “agradeció a Dios por la comida”, “alabaron a Dios por darles comida” o “consagró la comida, alabando a Dios por ella”.
(Ver también: [alabar](../other/praise.md))
(Ver también: [alabar](../other/praise.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Corintios 10:16](rc://*/tn/help/1co/10/16)
* [Hechos 13:34](rc://*/tn/help/act/13/34)
* [1 Corintios 10:16](rc://*/tn/help/1co/10/16).
* [Hechos 13:34](rc://*/tn/help/act/13/34).
* [Efesios 1:3](rc://*/tn/help/eph/01/03)
* [Efesios 1:3](rc://*/tn/help/eph/01/03).
* [Génesis 14:20](rc://*/tn/help/gen/14/20)
* [Génesis 14:20](rc://*/tn/help/gen/14/20).
* [Isaías 44:3](rc://*/tn/help/isa/44/03)
* [Isaías 44:3](rc://*/tn/help/isa/44/03).
* [Santiago 1:25](rc://*/tn/help/jas/01/25)
* [Santiago 1:25](rc://*/tn/help/jas/01/25).
* [Lucas 6:20](rc://*/tn/help/luk/06/20)
* [Lucas 6:20](rc://*/tn/help/luk/06/20).
* [Mateo 26:26](rc://*/tn/help/mat/26/26)
* [Mateo 26:26](rc://*/tn/help/mat/26/26).
* [Nehemías 9:5](rc://*/tn/help/neh/09/05)
* [Nehemías 9:5](rc://*/tn/help/neh/09/05).
* [Romanos 4:9](rc://*/tn/help/rom/04/09)
* [Romanos 4:9](rc://*/tn/help/rom/04/09).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -70,4 +70,4 @@
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0833, H0835, H1288, H1289, H1293, G17570, G21270, G21280, G21290, G31060, G31070, G31080, G60500
* Números de Strong: H0833, H0835, H1288, H1289, H1293, G17570, G21270, G21280, G21290, G31060, G31070, G31080, G60500.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# sangre
# sangre.
## Definición
## Definición.
El término “sangre” se refiere al líquido rojo que sale de la piel de una persona cuando tiene una lesión o herida. La sangre aporta nutrientes vitales a todo el cuerpo de una persona. En la Biblia, el término “sangre” se utiliza a menudo en sentido figurado como “vida” y/o varios otros conceptos.
@ -8,28 +8,28 @@ El término “sangre” se refiere al líquido rojo que sale de la piel de una
* La expresión “carne y sangre” se refiere a los seres humanos.
* La expresión “propia carne y sangre” se refiere a las personas que están biológicamente relacionadas.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Esta expresión debe traducirse con el término que se utiliza para la sangre en la lengua de destino.
* La expresión “carne y sangre” podría traducirse como “personas” o “seres humanos”.
* Dependiendo del contexto, la expresión “mi propia carne y sangre” podría traducirse como “mi propia familia”, “mis propios parientes” o “mi propia gente”.
* Si hay una expresión en la lengua de destino que se utiliza con este significado, esa expresión podría utilizarse para traducir “carne y sangre”.
(ver también: [derramamiento de sangre](../other/bloodshed.md); [carne](../kt/flesh.md); [vida](../kt/life.md))
(ver también: [derramamiento de sangre](../other/bloodshed.md); [carne](../kt/flesh.md); [vida](../kt/life.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Juan 1:7](rc://*/tn/help/1jn/01/07)
* [1 Samuel 14:32](rc://*/tn/help/1sa/14/32)
* [Hechos 2:20](rc://*/tn/help/act/02/20)
* [Hechos 5:28](rc://*/tn/help/act/05/28)
* [Colosenses 1:20](rc://*/tn/help/col/01/20)
* [Gálatas 1:16](rc://*/tn/help/gal/01/16)
* [Génesis 4:11](rc://*/tn/help/gen/04/11)
* [Salmos 16:4](rc://*/tn/help/psa/016/4)
* [Salmos 105:28-30](rc://*/tn/help/psa/105/028)
* [1 Juan 1:7](rc://*/tn/help/1jn/01/07).
* [1 Samuel 14:32](rc://*/tn/help/1sa/14/32).
* [Hechos 2:20](rc://*/tn/help/act/02/20).
* [Hechos 5:28](rc://*/tn/help/act/05/28).
* [Colosenses 1:20](rc://*/tn/help/col/01/20).
* [Gálatas 1:16](rc://*/tn/help/gal/01/16).
* [Génesis 4:11](rc://*/tn/help/gen/04/11).
* [Salmos 16:4](rc://*/tn/help/psa/016/4).
* [Salmos 105:28-30](rc://*/tn/help/psa/105/028).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* __[8:3](rc://*/tn/help/obs/08/03)__ Antes de que los hermanos de José volvieran a casa, rasgaron la túnica de José y la mojaron en __sangre de cabra__.
* __[10:3](rc://*/tn/help/obs/10/03)__ Dios convirtió el río Nilo en __sangre__, pero el faraón seguía sin dejar ir a los israelitas.
@ -38,6 +38,6 @@ El término “sangre” se refiere al líquido rojo que sale de la piel de una
* __[38:5](rc://*/tn/help/obs/38/05)__ Entonces Jesús tomó una copa y dijo: “Bebe esto. Es mi __sangre__ de la Nueva Alianza que se derrama para el perdón de los pecados”.
* __[48:10](rc://*/tn/help/obs/48/10)__ Cuando alguien cree en Jesús, la __sangre__ de Jesús quita el pecado de esa persona, y el castigo de Dios pasa sobre ella.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1818, H5332, G01290, G01300, G01310
* Números de Strong: H1818, H5332, G01290, G01300, G01310.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Alardear, jactancioso
# Alardear, jactancioso.
## Definición
## Definición.
El término “alardear” significa hablar orgullosamente sobre algo o alguien. A menudo, significa jactarse de uno mismo.
@ -14,7 +14,7 @@ El término “alardear” significa hablar orgullosamente sobre algo o alguien.
* El apóstol, Pablo, también habla sobre jactarse en el Señor, que significa estar contentos y agradecidos a Dios por todo lo que Él ha hecho por ellos.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras de traducir “alardear” puede ser “jactarse” o “hablar orgullosamente” o “estar orgulloso”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Cuerpo
# Cuerpo.
## Definición
## Definición.
El término “cuerpo” literalmente se refiere al cuerpo físico de una persona o animal. Este término es también usado figurativamente para referirse a un objeto o a todo un grupo de miembros individuales.
@ -16,7 +16,7 @@ El término “cuerpo” literalmente se refiere al cuerpo físico de una person
* A Jesús se le hace referencia como la “cabeza” (líder) del “cuerpo” de sus creyentes. Así como la cabeza de una persona le dice al cuerpo que hacer, así Jesús es el que guía y dirige a los cristianos como miembros de su “cuerpo”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* La mejor manera de traducir este término es con la palabra que comunmente se utilice para referirse al cuerpo físico en el lenguaje del proyecto. Debes asegurarte que la palabra que uses no sea un término ofensivo.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Atar, ligadura, ligado
# Atar, ligadura, ligado.
## Definición
## Definición.
El termino “atar” significa amarrar algo o adherir con seguridad. Algo que es atado o unido es llamado una “ligadura”. El término ligado es el pasado de este término.
@ -22,6 +22,6 @@ El termino “atar” significa amarrar algo o adherir con seguridad. Algo que e
* Por ejemplo, un esposo y esposa son “ligados” o atados uno al otro. Es un vinculo que Dios no desea que se rompa.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El termino “atar” también puede ser traducido como “enlazar” o “amarrar” o “envolver”.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# nacido de nuevo, nacido de Dios, nuevo nacimiento
# nacido de nuevo, nacido de Dios, nuevo nacimiento.
## Definición
## Definición.
@ -28,7 +28,7 @@ El término “nacido de nuevo” fue utilizado por primera vez por Jesús para
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
@ -58,49 +58,49 @@ El término “nacido de nuevo” fue utilizado por primera vez por Jesús para
(ver también: [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md), [salvar](../kt/save.md))
(ver también: [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md), [salvar](../kt/save.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Juan 3:9](rc://*/tn/help/1jn/03/09)
* [1 Juan 3:9](rc://*/tn/help/1jn/03/09).
* [1 Pedro 1:3](rc://*/tn/help/1pe/01/03)
* [1 Pedro 1:3](rc://*/tn/help/1pe/01/03).
* [1 Pedro 1:23](rc://*/tn/help/1pe/01/23)
* [1 Pedro 1:23](rc://*/tn/help/1pe/01/23).
* [Juan 3:4](rc://*/tn/help/jhn/03/04)
* [Juan 3:4](rc://*/tn/help/jhn/03/04).
* [Juan 3:7](rc://*/tn/help/jhn/03/07)
* [Juan 3:7](rc://*/tn/help/jhn/03/07).
* [Tito 3:5](rc://*/tn/help/tit/03/05)
* [Tito 3:5](rc://*/tn/help/tit/03/05).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G313, G509, G1080, G3824
* Números de Strong: G313, G509, G1080, G3824.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# hermano
# hermano.
## Definición:
@ -17,17 +17,17 @@ El término **“hermano”** se refiere a un pariente masculino que comparte al
* Otras maneras de traducir este término, para que se refiera a creyentes tanto hombres como mujeres, podría ser “compañeros creyentes” o “hermanos y hermanas Cristianos”.
* Asegúrense de verificar el contexto para determinar si solo los hombres están siendo referidos, o si ambos, hombres y mujeres están incluidos.
(Ver también: [apóstol](../kt/apostle.md), [Dios el Padre](../kt/godthefather.md), [hermana](../other/sister.md), [espíritu](../kt/spirit.md))
(Ver también: [apóstol](../kt/apostle.md), [Dios el Padre](../kt/godthefather.md), [hermana](../other/sister.md), [espíritu](../kt/spirit.md)).
## Referencias bíblicas:
* [Hechos 7:26](rc://*/tn/help/act/07/26)
* [Génesis 29:10](rc://*/tn/help/gen/29/10)
* [Levítico 19:17](rc://*/tn/help/lev/19/17)
* [Nehemías 3:1](rc://*/tn/help/neh/03/01)
* [Filipenses 4:21](rc://*/tn/help/php/04/21)
* [Apocalipsis 1:9](rc://*/tn/help/rev/01/09)
* [Hechos 7:26](rc://*/tn/help/act/07/26).
* [Génesis 29:10](rc://*/tn/help/gen/29/10).
* [Levítico 19:17](rc://*/tn/help/lev/19/17).
* [Nehemías 3:1](rc://*/tn/help/neh/03/01).
* [Filipenses 4:21](rc://*/tn/help/php/04/21).
* [Apocalipsis 1:9](rc://*/tn/help/rev/01/09).
## Datos de esta palabra:
* Números de strong:: H0251, H0252, H0264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G00800, G008100, G23850, G24550, G25000, G46130, G53600, G55690
* Números de strong:: H0251, H0252, H0264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G00800, G008100, G23850, G24550, G25000, G46130, G53600, G55690.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Centurión
# Centurión.
## Definición
## Definición.
Un centurión era un oficial del ejército romano que tenía un grupo de 100 soldados bajo su mando.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# hijo(a)s/niño(a)s, hijo(a)/niño(a), descendencia
# hijo(a)s/niño(a)s, hijo(a)/niño(a), descendencia.
## Definición:
@ -14,11 +14,11 @@ El término “hijo(a)/niño(a)” (plural “hijos/niños”) se refiere a la d
* La frase “hijos de” puede referirse a estar caracterizado por algo. Algunos ejemplos de esto serían:
* hijos de la luz
* hijos de la luz.
* hijos de obediencia
* hijos de obediencia.
* hijos del diablo
* hijos del diablo.
* Este término también puede referirse a la Iglesia. Por ejemplo, a veces el Nuevo Testamento se refiere a personas que creen en Jesús como “hijos de Dios”.
@ -30,42 +30,42 @@ El término “hijo(a)/niño(a)” (plural “hijos/niños”) se refiere a la d
* Si es posible, la frase “hijos de Dios” debe traducirse literalmente, ya que un tema bíblico importante es que Dios es nuestro Padre celestial. Una traducción alternativa posible sería, “personas que pertenecen a Dios” o “hijos espirituales de Dios”.
* Cuando Jesús llama a sus discípulos “hijos”, esto también podría traducirse como “queridos amigos” o “mis amados discípulos”.
* Cuando Pablo y Juan se refieren a los creyentes en Jesús como “hijos/niños”, esto también podría traducirse como “queridos hermanos en la fe”.
* La frase “hijos de la promesa” podría traducirse como “personas que han recibido lo que Dios le prometió a Abraham”. (Ver Génesis 22:18)
* La frase “hijos de la promesa” podría traducirse como “personas que han recibido lo que Dios le prometió a Abraham”. (Ver Génesis 22:18).
(Ver también: [descendiente](../other/descendant.md), [semilla](../other/seed.md), [promesa](../kt/promise.md), [hijo](../kt/son.md), [espíritu](../kt/spirit.md), [creer](../kt/believe.md), [amado](../kt/beloved.md))
(Ver también: [descendiente](../other/descendant.md), [semilla](../other/seed.md), [promesa](../kt/promise.md), [hijo](../kt/son.md), [espíritu](../kt/spirit.md), [creer](../kt/believe.md), [amado](../kt/beloved.md)).
## Referencias bíblicas:
* Génesis 26:4
* Génesis 26:4.
* Génesis 28:14
* Génesis 28:14.
* [1 Juan 2:28](rc://*/tn/help/1jn/02/28)
* [1 Juan 2:28](rc://*/tn/help/1jn/02/28).
* [3 Juan 1:4](rc://*/tn/help/3jn/01/04)
* [3 Juan 1:4](rc://*/tn/help/3jn/01/04).
* [Gálatas 4:19](rc://*/tn/help/gal/04/19)
* [Gálatas 4:19](rc://*/tn/help/gal/04/19).
* [Génesis 45:11](rc://*/tn/help/gen/45/11)
* [Génesis 45:11](rc://*/tn/help/gen/45/11).
* [Josué 8:34-35](rc://*/tn/help/jos/08/34)
* [Josué 8:34-35](rc://*/tn/help/jos/08/34).
* [Nehemías 5:5](rc://*/tn/help/neh/05/05)
* [Nehemías 5:5](rc://*/tn/help/neh/05/05).
* [Hechos 17:29](rc://*/tn/help/act/17/29)
* [Hechos 17:29](rc://*/tn/help/act/17/29).
* É[xodo 13:11-13](rc://*/tn/help/exo/13/11)
* É[xodo 13:11-13](rc://*/tn/help/exo/13/11).
* [Génesis 24:7](rc://*/tn/help/gen/24/07)
* [Génesis 24:7](rc://*/tn/help/gen/24/07).
* [Isaías 41:8-9](rc://*/tn/help/isa/41/08)
* [Isaías 41:8-9](rc://*/tn/help/isa/41/08).
* [Job 5:25](rc://*/tn/help/job/05/25)
* [Job 5:25](rc://*/tn/help/job/05/25).
* [Lucas 3:7](rc://*/tn/help/luk/03/7)
* [Lucas 3:7](rc://*/tn/help/luk/03/7).
* [Mateo 12:34](rc://*/tn/help/mat/12/34)
* [Mateo 12:34](rc://*/tn/help/mat/12/34).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5209, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H6363, H6529, H6631, H7908, H7909, H7921, G7300, G8150, G10250, G10640, G10810, G10850, G14710, G34390, G35150, G35160, G38080, G38120, G38130, G38160, G50400, G50410, G50420, G50430, G50440, G52060, G52070, G53880
* Números de Strong: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5209, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H6363, H6529, H6631, H7908, H7909, H7921, G7300, G8150, G10250, G10640, G10810, G10850, G14710, G34390, G35150, G35160, G38080, G38120, G38130, G38160, G50400, G50410, G50420, G50430, G50440, G52060, G52070, G53880.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# mandato, orden, mandar, mandamiento
# mandato, orden, mandar, mandamiento.
## Definición:
@ -15,17 +15,17 @@ El término “mandar” significa ordenar a alguien que haga algo. El término
* Otros pueden preferir usar una palabra especial para mandamiento que se refiera a mandatos formales y duraderos que Dios ha hecho.
* El término “mandó” puede traducirse como “ordenó”.
(Ver también: [decreto](../other/decree.md), [estatuto](../other/statute.md), [ley](../other/law.md), [Diez Mandamientos](../other/tencommandments.md))
(Ver también: [decreto](../other/decree.md), [estatuto](../other/statute.md), [ley](../other/law.md), [Diez Mandamientos](../other/tencommandments.md)).
## Referencias bíblicas:
* [Lucas 1:6](rc://*/tn/help/luk/01/06)
* [Mateo 1:24](rc://*/tn/help/mat/01/24)
* [Mateo 22:38](rc://*/tn/help/mat/22/38)
* [Mateo 28:20](rc://*/tn/help/mat/28/20)
* [Números 1:17-19](rc://*/tn/help/num/01/17)
* [Romanos 7:7-8](rc://*/tn/help/rom/07/07)
* [Lucas 1:6](rc://*/tn/help/luk/01/06).
* [Mateo 1:24](rc://*/tn/help/mat/01/24).
* [Mateo 22:38](rc://*/tn/help/mat/22/38).
* [Mateo 28:20](rc://*/tn/help/mat/28/20).
* [Números 1:17-19](rc://*/tn/help/num/01/17).
* [Romanos 7:7-8](rc://*/tn/help/rom/07/07).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H559, H560, H565, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4687, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, G12910, G12960, G12970, G12990, G17780, G17810, G17850, G20030, G20040, G20080, G20360, G27530, G30560, G37260, G38520, G38530, G43670, G44830, G44870, G55060
* Números de Strong: H559, H560, H565, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4687, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, G12910, G12960, G12970, G12990, G17780, G17810, G17850, G20030, G20040, G20080, G20360, G27530, G30560, G37260, G38520, G38530, G43670, G44830, G44870, G55060.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Compasión, compasivo
# Compasión, compasivo.
## Definición
## Definición.
El término “compasión” se refiere a un sentimiento de preocupación por las personas, especialmente por aquellas que están sufriendo. Una persona “compasiva” se preocupa por otros y les ayuda.
@ -10,7 +10,7 @@ El término “compasión” se refiere a un sentimiento de preocupación por la
* En la carta de Pablo a los colosenses, él les dice que “se vistan con compasión”. El les instruía para que cuidaran de las personas y para que activamente ayudaran a otros que tenían necesidad.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El significado literal de “compasión” es “entrañas de misericordia”. Esta es un expresión que significa “misericordia” o “piedad”. Otros lenguajes podrán tener su propia expresión que signifique esto.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Condenar, condenación
# Condenar, condenación.
## Definición
## Definición.
Los términos “condenar” y “condenación” se refieren a juzgar a alguien por hacer algo indebido.
@ -10,7 +10,7 @@ Los términos “condenar” y “condenación” se refieren a juzgar a alguien
* El término “condenación” se refiere al acto de condenar o acusar a alguien.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, este término se podría traducir como “juzgar severamente” o “criticar falsamente”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Confesar, confesión
# Confesar, confesión.
## Definición
## Definición.
Confesar significa admitir o afirmar que algo es cierto. Una “confesión” es una declaración o admisión de que algo es cierto.
@ -14,7 +14,7 @@ Confesar significa admitir o afirmar que algo es cierto. Una “confesión” es
* Pablo también dijo que si la gente confiesa que Jesús es el Señor y cree que Dios le resucitó de los muertos, ellos serán salvos.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, algunas formas de traducir “confesar” podrían incluir “admitir” o “testificar” o “declarar” o “reconocer” o “afirmar”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# conciencia
# conciencia.
## Definición
## Definición.
La conciencia es la parte del pensamiento de una persona a través de la cual Dios le hace saber que está cometiendo algo pecaminoso.
@ -9,20 +9,20 @@ La conciencia es la parte del pensamiento de una persona a través de la cual Di
* Si una persona tiene una “conciencia limpia” significa que no está ocultando ningún pecado.
* Si alguien ignora su conciencia y ya no se siente culpable cuando peca, esto significa que su conciencia ya no es sensible a lo que está mal. La Biblia llama a esto una conciencia “cauterizada”, una que está “marcada” como con un hierro caliente. A esa conciencia también se le llama “insensible” y “contaminada”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Las posibles formas de traducir este término podrían incluir “guía moral interna” o “pensamiento moral”.
* La frase “sus conciencias han sido corrompidas” podría traducirse como: “no se sienten culpables cuando hacen lo que es malo”.
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* 1 Timoteo 1:19
* 1 Timoteo 3:9
* 2 Corintios 5:11
* 2 Timoteo 1:3
* Romanos 9:1
* Tito 1:15-16
* 1 Timoteo 1:19.
* 1 Timoteo 3:9.
* 2 Corintios 5:11.
* 2 Timoteo 1:3.
* Romanos 9:1.
* Tito 1:15-16.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G4893
* Números de Strong: G4893.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Consagrar
# Consagrar.
## Definición
## Definición.
Consagrar significa dedicar algo o a alguien al servicio de Dios. La persona u objeto que es consagrado es considerado sagrado y separado para Dios.
@ -12,7 +12,7 @@ Consagrar significa dedicar algo o a alguien al servicio de Dios. La persona u o
* Algunas veces la palabra “consagrar” tiene un signficado similar a “purificar”, especialmente cuando se refiere a preparar a personas o cosas para el servicio a Dios de manera que sean límpias y aceptables a Él.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras de traducir “consagrar” podrían incluir “apartar para el servicio a Dios” o “purificar para el servicio a Dios”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Piedra angular
# Piedra angular.
## Definición
## Definición.
El término “piedra angular” se refiere a una piedra grande que era cortada especialmente y puesta en la esquina de la base de un edificio.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “piedra angular” se refiere a una piedra grande que era cortada
* De la misma forma en que la piedra angular de un edificio sostiene y determina la posición del edificio completo, asi Jesús es la piedra angular en la que la asamblea de los creyentes está fundada y sostenida.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “piedra angular” también se podría traducir como “piedra principal del edificio” o “piedra base”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# pacto
# pacto.
## Definición
## Definición.
En la Biblia, el término “pacto” se refiere a un acuerdo formal y vinculante entre dos partes que una o ambas partes deben cumplir.
@ -19,7 +19,7 @@ El término “nuevo pacto” se refiere al compromiso o acuerdo que Dios hizo c
* Dios escribe el nuevo pacto en los corazones de aquellos que se convierten en creyentes en Jesús. Esto hace que quieran obedecer a Dios y comiencen a vivir vidas santas.
* El nuevo pacto se cumplirá completamente en los últimos tiempos cuando Dios establezca su reino en la tierra. Todo volverá a ser muy bueno, como lo fue cuando Dios creó el mundo por primera vez.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, las formas de traducir este término podrían incluir: “acuerdo vinculante”, “compromiso formal”, “promesa” o “contrato”.
@ -34,25 +34,25 @@ El término “nuevo pacto” se refiere al compromiso o acuerdo que Dios hizo c
(ver también: [pacto](../kt/covenant.md), [prometer](../kt/promise.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Génesis 9:12](rc://*/tn/help/gen/09/12)
* [Génesis 17:7](rc://*/tn/help/gen/17/07)
* [Génesis 31:44](rc://*/tn/help/gen/31/44)
* [Éxodo 34:10-11](rc://*/tn/help/exo/34/10)
* [Josué 24:24-26](rc://*/tn/help/jos/24/24)
* [2 Samuel 23:5](rc://*/tn/help/2sa/23/5)
* [2 Reyes 18:11-12](rc://*/tn/help/2ki/18/11)
* [Marcos 14:24](rc://*/tn/help/mrk/14/24)
* [Lucas 1:73](rc://*/tn/help/luk/01/73)
* [Lucas 22:20](rc://*/tn/help/luk/22/20)
* [Hechos 7:8](rc://*/tn/help/act/07/08)
* [1 Corintios 11:25-26](rc://*/tn/help/1co/11/25)
* [2 Corintios 3:6](rc://*/tn/help/2co/03/06)
* [Gálatas 3:17-18](rc://*/tn/help/gal/03/17)
* [Hebreos 12:24](rc://*/tn/help/heb/12/24)
* [Génesis 9:12](rc://*/tn/help/gen/09/12).
* [Génesis 17:7](rc://*/tn/help/gen/17/07).
* [Génesis 31:44](rc://*/tn/help/gen/31/44).
* [Éxodo 34:10-11](rc://*/tn/help/exo/34/10).
* [Josué 24:24-26](rc://*/tn/help/jos/24/24).
* [2 Samuel 23:5](rc://*/tn/help/2sa/23/5).
* [2 Reyes 18:11-12](rc://*/tn/help/2ki/18/11).
* [Marcos 14:24](rc://*/tn/help/mrk/14/24).
* [Lucas 1:73](rc://*/tn/help/luk/01/73).
* [Lucas 22:20](rc://*/tn/help/luk/22/20).
* [Hechos 7:8](rc://*/tn/help/act/07/08).
* [1 Corintios 11:25-26](rc://*/tn/help/1co/11/25).
* [2 Corintios 3:6](rc://*/tn/help/2co/03/06).
* [Gálatas 3:17-18](rc://*/tn/help/gal/03/17).
* [Hebreos 12:24](rc://*/tn/help/heb/12/24).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[4:9](rc://*/tn/help/obs/04/09)** Entonces Dios hizo un **pacto** con Abram. Un **pacto** es un acuerdo entre dos partes.
* **[5:4](rc://*/tn/help/obs/05/04)** “También haré de Ismael una gran nación, pero mi **pacto** será con Isaac”.
@ -66,6 +66,6 @@ El término “nuevo pacto” se refiere al compromiso o acuerdo que Dios hizo c
* **[38:5](rc://*/tn/help/obs/38/05)** Entonces Jesús tomó una copa y dijo: “Bebe esto. Es mi sangre de la **Nueva Alianza** que se derrama para el perdón de los pecados. Hagan esto para recordarme cada vez que la beban”.
* **[48:11](rc://*/tn/help/obs/48/11)** Pero Dios ha hecho ahora una **Nueva Alianza** que está disponible para todos. Debido a este **Nuevo Pacto**, cualquier persona de cualquier grupo étnico puede formar parte del pueblo de Dios al creer en Jesús.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1285, H2319, H3772, G08020, G12420, G49340
* Números de Strong: H1285, H2319, H3772, G08020, G12420, G49340.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Fidelidad de pacto, lealtad de pacto, misericordia, amor infalible
# Fidelidad de pacto, lealtad de pacto, misericordia, amor infalible.
## Definición:
@ -16,13 +16,13 @@ En tiempos bíblicos, el término traducido como “fidelidad de pacto” se usa
* Otras formas de traducir este término podrían incluir “amor fiel”, “amor comprometido y leal” o “confiabilidad amorosa”.
(Vea también: [pacto](https://create.translationcore.com/kt/covenant.md), [fiel](https://create.translationcore.com/kt/faithful.md), [gracia](https://create.translationcore.com/kt/grace.md), [Israel](https://create.translationcore.com/kt/israel.md), [pueblo de Dios](https://create.translationcore.com/kt/peopleofgod.md), [promesa](https://create.translationcore.com/kt/promise.md))
(Vea también: [pacto](https://create.translationcore.com/kt/covenant.md), [fiel](https://create.translationcore.com/kt/faithful.md), [gracia](https://create.translationcore.com/kt/grace.md), [Israel](https://create.translationcore.com/kt/israel.md), [pueblo de Dios](https://create.translationcore.com/kt/peopleofgod.md), [promesa](https://create.translationcore.com/kt/promise.md)).
## Referencias bíblicas:
* [Esdras 3:11](rc://*/tn/help/ezr/03/11)
* [Números 14:18](rc://*/tn/help/num/14/18)
* [Esdras 3:11](rc://*/tn/help/ezr/03/11).
* [Números 14:18](rc://*/tn/help/num/14/18).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H2617
* Números de Strong: H2617.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# cruz
# cruz.
## Definición
## Definición.
En los tiempos bíblicos, una cruz era un poste de madera vertical clavado en el suelo, con una viga de madera horizontal unida a este cerca de la parte superior.
@ -8,26 +8,26 @@ En los tiempos bíblicos, una cruz era un poste de madera vertical clavado en el
* Jesús fue acusado falsamente de crímenes que no cometió y los romanos lo condenaron a muerte en una cruz.
* Nótese que esta es una palabra completamente diferente del verbo “cruzar” que significa pasar al otro lado de algo, como un río o un lago.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término podría traducirse utilizando un término del lenguaje de destino que se refiera a la forma de una cruz.
* Considere describir la cruz como algo en lo que se mataba a la gente, utilizando frases como “poste de ejecución” o “árbol de la muerte”.
* Considere también cómo se traduce esta palabra en una traducción de la Biblia en un idioma local o nacional. (Ver: [Cómo traducir lo desconocido](rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)).
(ver también: [crucificar](../kt/crucify.md), [Roma](../names/rome.md))
(ver también: [crucificar](../kt/crucify.md), [Roma](../names/rome.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Corintios 1:17](rc://*/tn/help/1co/01/17)
* [Colosenses 2:15](rc://*/tn/help/col/02/15)
* [Gálatas 6:12](rc://*/tn/help/gal/06/12)
* [Juan 19:18](rc://*/tn/help/jhn/19/18)
* [Lucas 9:23](rc://*/tn/help/luk/09/23)
* [Lucas 23:26](rc://*/tn/help/luk/23/26)
* [Mateo 10:38](rc://*/tn/help/mat/10/38)
* [Filipenses 2:8](rc://*/tn/help/php/02/08)
* [1 Corintios 1:17](rc://*/tn/help/1co/01/17).
* [Colosenses 2:15](rc://*/tn/help/col/02/15).
* [Gálatas 6:12](rc://*/tn/help/gal/06/12).
* [Juan 19:18](rc://*/tn/help/jhn/19/18).
* [Lucas 9:23](rc://*/tn/help/luk/09/23).
* [Lucas 23:26](rc://*/tn/help/luk/23/26).
* [Mateo 10:38](rc://*/tn/help/mat/10/38).
* [Filipenses 2:8](rc://*/tn/help/php/02/08).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* __[40:1](rc://*/tn/help/obs/40/01)__ Después de que los soldados se burlaran de Jesús, lo llevaron para crucificarlo. Le hicieron llevar la __cruz__ en la que moriría.
* __[40:2](rc://*/tn/help/obs/40/02)__ Los soldados llevaron a Jesús a un lugar llamado “la Calavera” y le clavaron los brazos y los pies en la __cruz__.
@ -35,6 +35,6 @@ En los tiempos bíblicos, una cruz era un poste de madera vertical clavado en el
* __[49:10](rc://*/tn/help/obs/49/10)__ Cuando Jesús murió en la __cruz__, recibió su castigo.
* __[49:12](rc://*/tn/help/obs/49/12)__ Debes creer que Jesús es el Hijo de Dios, que murió en la __cruz__ en lugar de ti, y que Dios lo resucitó.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G47160
* Números de Strong: G47160.

View File

@ -1,29 +1,29 @@
# crucificar, crucificado
# crucificar, crucificado.
## Definición
## Definición.
El término “crucificar” significa ejecutar a alguien atándolo a una cruz y dejándolo allí para que sufra y muera con gran dolor.
* La víctima era atada a la cruz o clavada en ella. Las personas crucificadas morían por pérdida de sangre o por asfixia
* La víctima era atada a la cruz o clavada en ella. Las personas crucificadas morían por pérdida de sangre o por asfixia.
* El antiguo Imperio Romano utilizaba frecuentemente este método de ejecución para castigar y matar a personas que eran terribles criminales o que se habían rebelado contra la autoridad de su gobierno.
* Los líderes religiosos judíos pidieron al gobernador romano que ordenara a sus soldados crucificar a Jesús. Los soldados clavaron a Jesús en una cruz. Sufrió allí durante seis horas y luego murió.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “crucificar” podría traducirse como “matar en una cruz” o “ejecutar clavando en una cruz”.
(Ver también: [cruz](../kt/cross.md), [Roma](../names/rome.md))
(Ver también: [cruz](../kt/cross.md), [Roma](../names/rome.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Hechos 2:23](rc://*/tn/help/act/02/23)
* [Gálatas 2:20-21](rc://*/tn/help/gal/02/20)
* [Lucas 23:20-22](rc://*/tn/help/luk/23/20)
* [Lucas 23:34](rc://*/tn/help/luk/23/34)
* [Mateo 20:17-19](rc://*/tn/help/mat/20/17)
* [Mateo 27:23-24](rc://*/tn/help/mat/27/23)
* [Hechos 2:23](rc://*/tn/help/act/02/23).
* [Gálatas 2:20-21](rc://*/tn/help/gal/02/20).
* [Lucas 23:20-22](rc://*/tn/help/luk/23/20).
* [Lucas 23:34](rc://*/tn/help/luk/23/34).
* [Mateo 20:17-19](rc://*/tn/help/mat/20/17).
* [Mateo 27:23-24](rc://*/tn/help/mat/27/23).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* __[39:11](rc://*/tn/help/obs/39/11)__ Pero los líderes judíos y la multitud gritaron: “**Crucifícalo** (a Jesús)”.
* __[39:12](rc://*/tn/help/obs/39/12)__ Pilato tuvo miedo de que la multitud comenzara a amotinarse, así que ordenó a sus soldados que __crucificaran__ a Jesús. Tuvo un papel importante en la crucifixión de Jesucristo.
@ -33,6 +33,6 @@ El término “crucificar” significa ejecutar a alguien atándolo a una cruz y
* __[43:9](rc://*/tn/help/obs/43/09)__ “Ustedes __crucificaron__ a este hombre, Jesús”.
* __[44:8](rc://*/tn/help/obs/44/08)__ Pedro les respondió: “Este hombre está delante de vosotros curado por el poder de Jesús el Mesías. Ustedes __crucificaron__ a Jesús, pero Dios lo resucitó”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G03880, G43620, G47170, G49570
* Números de Strong: G03880, G43620, G47170, G49570.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# maldición, maldito, maldecir
# maldición, maldito, maldecir.
## Definición
## Definición.
El término “maldición” significa causar cosas negativas a la persona o cosa que está siendo maldecida.
@ -8,7 +8,7 @@ El término “maldición” significa causar cosas negativas a la persona o cos
* Maldecir a alguien también puede ser una expresión de deseo de que le ocurran cosas malas.
* También puede referirse al castigo o a otras cosas negativas que alguien provoca que le ocurran a alguien.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término podría traducirse como “hacer que le sucedan cosas malas” o “declarar que le sucederá algo malo a” o “jurar que le sucederán cosas malas a”.
* En el contexto de Dios enviando maldiciones a su pueblo desobediente, podría traducirse como “castigar al permitir que sucedan cosas malas”.
@ -17,28 +17,28 @@ El término “maldición” significa causar cosas negativas a la persona o cos
* La frase “Maldito es el suelo” podría traducirse como “El suelo no será muy fértil”.
* Sin embargo, si la lengua de destino tiene la frase “maldito sea” y tiene el mismo significado, entonces es bueno mantener la misma frase.
(Ver también: [bendecir](../kt/bless.md))
(Ver también: [bendecir](../kt/bless.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Samuel 14:24-26](rc://*/tn/help/1sa/14/24)
* [2 Pedro 2:12-14](rc://*/tn/help/2pe/02/12)
* [Gálatas 3:10](rc://*/tn/help/gal/03/10)
* [Gálatas 3:14](rc://*/tn/help/gal/03/14)
* [Génesis 3:14](rc://*/tn/help/gen/03/14)
* [Génesis 3:17](rc://*/tn/help/gen/03/17)
* [Santiago 3:10](rc://*/tn/help/jas/03/10)
* [Números 22:6](rc://*/tn/help/num/22/06)
* [Salmos 109:28](rc://*/tn/help/psa/109/28)
* [1 Samuel 14:24-26](rc://*/tn/help/1sa/14/24).
* [2 Pedro 2:12-14](rc://*/tn/help/2pe/02/12).
* [Gálatas 3:10](rc://*/tn/help/gal/03/10).
* [Gálatas 3:14](rc://*/tn/help/gal/03/14).
* [Génesis 3:14](rc://*/tn/help/gen/03/14).
* [Génesis 3:17](rc://*/tn/help/gen/03/17).
* [Santiago 3:10](rc://*/tn/help/jas/03/10).
* [Números 22:6](rc://*/tn/help/num/22/06).
* [Salmos 109:28](rc://*/tn/help/psa/109/28).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[2:9](rc://*/tn/help/obs/02/09)** Dios dijo a la serpiente: “¡Estás **maldecida**!”
* **[2:9](rc://*/tn/help/obs/02/09)** Dios dijo a la serpiente: “¡Estás **maldecida**!”.
* **[2:11](rc://*/tn/help/obs/02/11)** “Ahora la tierra está **maldecida**, y tendrás que trabajar duro para cultivar alimentos”.
* **[4:4](rc://*/tn/help/obs/04/04)** “Bendeciré a los que te bendigan y **maldeciré** a los que te **maldigan**”.
* **[39:7](rc://*/tn/help/obs/39/07)** Entonces Pedro juró, diciendo: “¡Que Dios me **maldiga** si conozco a este hombre!”
* **[39:7](rc://*/tn/help/obs/39/07)** Entonces Pedro juró, diciendo: “¡Que Dios me **maldiga** si conozco a este hombre!”.
* **[50:16](rc://*/tn/help/obs/50/16)** Como Adán y Eva desobedecieron a Dios y trajeron el pecado a este mundo, Dios lo **maldijo** y decidió destruirlo.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H0422, H0423, H0779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G03310, G03320, G06850, G19440, G25510, G26520, G26530, G26710, G26720, G60350
* Números de Strong: H0422, H0423, H0779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G03310, G03320, G06850, G19440, G25510, G26520, G26530, G26710, G26720, G60350.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hija de Sión
# Hija de Sión.
## Definición
## Definición.
“Hija de Sión” es una manera figurativa para referirse al pueblo de Israel. Es usulmente usado en las profecías.
@ -10,7 +10,7 @@
* El término “hija” es un término de ternura y afecto. Es una metáfora para la paciencia y cuidado que Dios tiene hacia su pueblo.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Maneras para traducir ésto podrían incluir, “mi hija Israel, de Sión” o “Pueblo de Sion, que son como una hija para mi” or “Sión, mi querido pueblo Israel”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Día del Señor, Día de Jehová
# Día del Señor, Día de Jehová.
## Definición
## Definición.
En el Antiguo Testamento el término “día de Jehová” es usado para referirse a un tiempo específico cuando Dios castigaría las personas por su pecado.
@ -12,8 +12,8 @@ En el Antiguo Testamento el término “día de Jehová” es usado para referir
* En ocasiones el castigo se refiere al “derramamiento de la ira de Dios” sobre aquellos que no creen.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, otras maneras de traducir “Día de Jehová” podrían incluir: “la hora de Jehová” o “el tiempo en que Jehová castigará sus enemigos” o “el tiempo de la ira de Jehová”
* Dependiendo del contexto, otras maneras de traducir “Día de Jehová” podrían incluir: “la hora de Jehová” o “el tiempo en que Jehová castigará sus enemigos” o “el tiempo de la ira de Jehová”.
* Otras maneras de traducir “día del Señor” podrían incluir “tiempo del juicio de Señor” o “tiempo en el que el Señor Jesús regresará a juzgar las personas”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Diácono
# Diácono.
## Definición
## Definición.
Un diácono es una persona que sirve en la iglesia local, ayudando a compañeros creyentes con necesidades prácticas como comida o dinero.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# discípulo
# discípulo.
## Definición
## Definición.
El término “discípulo” se refiere a una persona que pasa mucho tiempo con un maestro, aprendiendo del carácter y las enseñanzas de ese maestro.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “discípulo” se refiere a una persona que pasa mucho tiempo con
* Justo antes de que Jesús subiera al cielo, ordenó a sus discípulos que enseñaran a otras personas a ser también discípulos de Jesús.
* Cualquiera que crea en Jesús y obedezca sus enseñanzas es llamado discípulo de Jesús.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “discípulo” podría traducirse por una palabra o frase que signifique “seguidor”, “estudiante”, “alumno” o “aprendiz”.
* Asegúrese de que la traducción de este término no se refiera únicamente a un alumno que aprende en un aula.
@ -20,25 +20,25 @@ El término “discípulo” se refiere a una persona que pasa mucho tiempo con
(Ver también: [apóstol](../kt/apostle.md), [creer](../kt/believe.md), [Jesús](../kt/jesus.md), [Juan (el Bautista)](../names/johnthebaptist.md), [los doce](../kt/thetwelve.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Hechos 6:1](rc://*/tn/help/act/06/01)
* [Hechos 9:26-27](rc://*/tn/help/act/09/26)
* [Hechos 11:26](rc://*/tn/help/act/11/26)
* [Hechos 14:22](rc://*/tn/help/act/14/22)
* [Juan 13:23](rc://*/tn/help/jhn/13/23)
* [Lucas 6:40](rc://*/tn/help/luk/06/40)
* [Mateo 11:3](rc://*/tn/help/mat/11/03)
* [Mateo 26:33-35](rc://*/tn/help/mat/26/33)
* [Mateo 27:64](rc://*/tn/help/mat/27/64)
* [Hechos 6:1](rc://*/tn/help/act/06/01).
* [Hechos 9:26-27](rc://*/tn/help/act/09/26).
* [Hechos 11:26](rc://*/tn/help/act/11/26).
* [Hechos 14:22](rc://*/tn/help/act/14/22).
* [Juan 13:23](rc://*/tn/help/jhn/13/23).
* [Lucas 6:40](rc://*/tn/help/luk/06/40).
* [Mateo 11:3](rc://*/tn/help/mat/11/03).
* [Mateo 26:33-35](rc://*/tn/help/mat/26/33).
* [Mateo 27:64](rc://*/tn/help/mat/27/64).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[30:8](rc://*/tn/help/obs/30/08)** Él (Jesús) dio los trozos a sus **discípulos** para que los dieran a la gente. Los **discípulos** siguieron repartiendo la comida, ¡y nunca se acabó!
* **[38:1](rc://*/tn/help/obs/38/01)** Unos tres años después de que Jesús comenzara a predicar y enseñar públicamente, Jesús dijo a sus **discípulos** que quería celebrar esta Pascua con ellos en Jerusalén, y que allí lo matarían.
* **[38:11](rc://*/tn/help/obs/38/11)** Entonces Jesús fue con sus **discípulos** a un lugar llamado Getsemaní. Jesús les dijo a sus **discípulos** que oraran para que no entraran en tentación.
* **[42:10](rc://*/tn/help/obs/42/10)** Jesús dijo a sus **discípulos**: “Se me ha dado toda la autoridad en el cielo y en la tierra. Así que vayan, hagan **discípulos** de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H3928, G31000, G31010, G31020.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# disciplina, auto-disciplina, instrucción
# disciplina, auto-disciplina, instrucción.
## Definición
## Definición.
El término “disciplina” se refiere a capacitar a las personas para que obedezcan un conjunto de pautas/reglas de comportamiento moral.
@ -15,24 +15,24 @@ El término “disciplina” se refiere a capacitar a las personas para que obed
Los términos “aprendizaje” y “aprender” están estrechamente relacionados con el concepto de “instrucción” y “disciplina”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, “disciplina” podría traducirse como “entrenar e instruir”, “guiar moralmente” o “castigar por las malas acciones”.
* El sustantivo “disciplina” o “instrucción” puede traducirse como “entrenamiento moral”, “castigo”, “corrección moral” u “orientación e instrucción moral”.
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Efesios 6:4](rc://*/tn/help/eph/06/4)
* [Efesios 6:4](rc://*/tn/help/eph/06/4).
* [Hebreos 12:5](rc://*/tn/help/heb/12/05)
* [Hebreos 12:5](rc://*/tn/help/heb/12/05).
* [Proverbios 19:18](rc://*/tn/help/pro/19/18)
* [Proverbios 19:18](rc://*/tn/help/pro/19/18).
* [Proverbios 23:13-14](rc://*/tn/help/pro/23/13)
* [Proverbios 23:13-14](rc://*/tn/help/pro/23/13).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H4148, G1468
* Números de Strong: H4148, G1468.

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Divino
# Divino.
## Definición
## Definición.
El término “divino” se refiere a cualquier cosa perteneciente a Dios.
* En algunas ocasiones el uso de este término incluye: “autoridad divina”, “juicio divino”, “naturaleza divina”, “poder divino” y “gloria divina”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Algunas formas de traducir el término “divino” pueden incluir “de Dios” o “de parte de Dios” o “perteneciente a Dios” o “caracterizado por Dios”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dominio
# Dominio.
## Definición
## Definición.
El término “dominio” se refiere a poder, control o autoridad sobre las personas, animales o tierra.
@ -10,6 +10,6 @@ El término “dominio” se refiere a poder, control o autoridad sobre las pers
* En la creación, Dios dijo que el hombre tendría dominio sobre los peces, aves y todas las criaturas en la tierra.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* La frase “tiene dominio sobre” se puede traducir como “gobernar sobre” o “administrar”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# escogido, escoger, pueblo escogido, El Escogido, elegir
# escogido, escoger, pueblo escogido, El Escogido, elegir.
## Definición
## Definición.
El término “los elegidos” significa literalmente “los escogidos” o “pueblo elegido” y se refiere a aquellos a quienes Dios ha designado o seleccionado para ser su pueblo. “Elegido” o “Elegido de Dios” es un título que se refiere a Jesús, quien es el Mesías elegido.
@ -12,25 +12,25 @@ El término “los elegidos” significa literalmente “los escogidos” o “p
* En versiones anteriores de la Biblia en inglés, el término “elegidos” se usa tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento para traducir la palabra “escogidos/escogidas”. Las versiones más modernas usan “elegidos” solo en el Nuevo Testamento, para referirse a personas que han sido salvadas por Dios a través de la fe en Jesús. En otras partes del texto bíblico, traducen esta palabra más literalmente como “los escogidos”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Es mejor traducir “elegidos” con una palabra o frase que signifique “escogidos” o “personas escogidas”. Esto también podría traducirse como “pueblo que Dios escogió” o “los que Dios designó para ser su pueblo”.
* La frase “quienes fueron escogidos” también podría traducirse como “quienes fueron designados” o “quienes fueron seleccionados” o “a quienes Dios escogió”.
* “Te elegí” podría traducirse como “te escogí”, “te nombré” o “te seleccioné”.
* En referencia a Jesús, “el Escogido” también podría traducirse como “El escogido de Dios” o “El Mesías especialmente designado por Dios” o “El Único designado por Dios (para salvar a la gente)”.
(ver también: [nombrar](../kt/appoint.md), [Cristo](../kt/christ.md))
(ver también: [nombrar](../kt/appoint.md), [Cristo](../kt/christ.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [2 Juan 01:01](rc://*/tn/help/2jn/01/01)
* [Colosenses 03:12](rc://*/tn/help/col/03/12)
* [Efesios 01:3-4](rc://*/tn/help/eph/01/03)
* [Isaías 65:22-23](rc://*/tn/help/isa/65/22)
* [Lucas 18:07](rc://*/tn/help/luk/18/07)
* [Mateo 24:19-22](rc://*/tn/help/mat/24/19)
* [Romanos 08:33](rc://*/tn/help/rom/08/33)
* [2 Juan 01:01](rc://*/tn/help/2jn/01/01).
* [Colosenses 03:12](rc://*/tn/help/col/03/12).
* [Efesios 01:3-4](rc://*/tn/help/eph/01/03).
* [Isaías 65:22-23](rc://*/tn/help/isa/65/22).
* [Lucas 18:07](rc://*/tn/help/luk/18/07).
* [Mateo 24:19-22](rc://*/tn/help/mat/24/19).
* [Romanos 08:33](rc://*/tn/help/rom/08/33).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H970, H972, H977, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G3724, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500
* Números de Strong: H970, H972, H977, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G3724, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Efod
# Efod.
## Definición
## Definición.
Un efod era una vestimenta parecida a un delantal usado por los sacerdotes israelitas. Tenía dos partes, el frente y el dorso, que estaban unidos en los hombros y amarrados alrededor de la cintura con un cinturón de tela.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# eternidad, eterno, perpetuo, por siempre
# eternidad, eterno, perpetuo, por siempre.
## Definición
## Definición.
Los términos “eterno” y “perpetuo” tienen significados muy similares y se refieren a algo que siempre existirá o que dura para siempre.
@ -13,7 +13,7 @@ El término “por siempre” se refiere a un tiempo sin fin.
* La frase “por siempre y siempre” tiene la idea del tiempo que nunca termina, y expresa cómo es la eternidad o la vida eterna. Enfatiza que algo sucederá o existirá para siempre.
* Dios dijo que el trono de David duraría “para siempre”. Esto se refiere al hecho de que Jesús, descendiente de David, reinará como rey para siempre.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras formas de traducir “eterno” o “perpetuo” podrían incluir “interminable”, “que nunca se detiene” o “que siempre continúa”.
* El término “vida eterna” también podría traducirse como “vivir eternamente”, “vida que nunca termina”, “vida que continúa sin detenerse” o “la resucitación de nuestros cuerpos para vivir para siempre”.
@ -26,33 +26,33 @@ El término “por siempre” se refiere a un tiempo sin fin.
(Ver también: [David](../names/david.md), [reinado](../other/reign.md), [vida](../kt/life.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* Génesis 17:8
* Génesis 48:4
* Éxodo 15:18
* 2 Samuel 3:28-30
* 1 Reyes 2:32-33
* Job 4:20-21
* Salmos 21:4
* Isaías 9:6-7
* Isaías 40:27-28
* Daniel 7:18
* Lucas 18:18
* Hechos 13:46
* Romanos 5:21
* Hebreos 6:19-20
* Hebreos 10:11-14
* 1 Juan 1:2
* Apocalipsis 1:4-6
* Apocalipsis 22:3-5
* Génesis 17:8.
* Génesis 48:4.
* Éxodo 15:18.
* 2 Samuel 3:28-30.
* 1 Reyes 2:32-33.
* Job 4:20-21.
* Salmos 21:4.
* Isaías 9:6-7.
* Isaías 40:27-28.
* Daniel 7:18.
* Lucas 18:18.
* Hechos 13:46.
* Romanos 5:21.
* Hebreos 6:19-20.
* Hebreos 10:11-14.
* 1 Juan 1:2.
* Apocalipsis 1:4-6.
* Apocalipsis 22:3-5.
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* Open Bible Stories - 27:01 Un día, un experto en la ley judía se acercó a Jesús para probarlo y le dijo: “Maestro, ¿qué debo hacer para heredar la **vida eterna**?”
* Open Bible Stories - 27:01 Un día, un experto en la ley judía se acercó a Jesús para probarlo y le dijo: “Maestro, ¿qué debo hacer para heredar la **vida eterna**?”.
* Open Bible Stories - 28:01 Un día, un joven rico se acercó a Jesús y le preguntó: “Maestro bueno, ¿qué debo hacer para tener **vida eterna**?” Jesús le dijo: “¿Por qué me preguntas acerca de lo bueno? Solo hay Uno que es bueno, y ese es Dios. Pero si quieres tener **vida eterna**, obedece las leyes de Dios”.
* Open Bible Stories - 28:10 Jesús respondió: “Todos los que han dejado casas, hermanos, hermanas, padre, madre, hijos o propiedad por amor a mi nombre, recibirán 100 veces más y también recibirán **vida eterna**”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H3117, H5331, H5703, H5705, H5769, H5865, H5957, H6924, G126, G165, G166, G1336.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Eunuco
# Eunuco.
## Definición
## Definición.
Usualmente el término “eunuco” se refiere a un hombre que ha sido castrado. El término luego llegó a ser un término general para referirse a cualquier oficial de gobierno, aún aquellos sin la deformidad.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Evangelista
# Evangelista.
## Definición
## Definición.
Un “evangelista” es una persona que habla a otras personas acerca de las buenas nuevas de Jesucristo.
@ -12,6 +12,6 @@ Un “evangelista” es una persona que habla a otras personas acerca de las bue
* A algunos cristianos se le ha dado un don espiritual especial para efectivamente hablarle el evangelio a otros. Se dice que estas personas tienen el don de evangelismo y son llamadas “evangelistas”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “evangelista” podría ser traducido como “alguien que predica las buenas noticias” o “maestro de las buenas noticias” o “persona que proclama las buenas nuevas”.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# maldad, malvado, malicia, desagradable
# maldad, malvado, malicia, desagradable.
## Definición:
@ -14,22 +14,22 @@ En la Biblia, el término “maldad” puede referirse al concepto de maldad mor
* Otras formas de traducir esto podrían incluir “no es bueno”, “no es justo” o “no es moral”.
* Asegúrese de que las palabras o frases que utilice para traducir estos términos se ajusten al contexto que es natural en su idioma materno.
(Ver también: [desobedecer](../other/disobey.md), [pecado](../kt/sin.md), [bueno](../kt/good.md), [justo](../kt/righteous.md), [demonio](../kt/demon.md))
(Ver también: [desobedecer](../other/disobey.md), [pecado](../kt/sin.md), [bueno](../kt/good.md), [justo](../kt/righteous.md), [demonio](../kt/demon.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Samuel 24:11](rc://*/tn/help/1sa/24/11)
* [1 Timoteo 6:10](rc://*/tn/help/1ti/06/10)
* [3 Juan 1:10](rc://*/tn/help/3jn/01/10)
* [Génesis 2:17](rc://*/tn/help/gen/02/17)
* [Génesis 6:5-6](rc://*/tn/help/gen/06/05)
* [Job 1:1](rc://*/tn/help/job/01/01)
* [Job 8:20](rc://*/tn/help/job/08/20)
* [Jueces 9:57](rc://*/tn/help/jdg/09/57)
* [Lucas 6:22-23](rc://*/tn/help/luk/06/22)
* [Mateo 7:11-12](rc://*/tn/help/mat/07/11)
* [Proverbios 3:7](rc://*/tn/help/pro/03/07)
* [Salmos 22:16-17](rc://*/tn/help/psa/022/016)
* [1 Samuel 24:11](rc://*/tn/help/1sa/24/11).
* [1 Timoteo 6:10](rc://*/tn/help/1ti/06/10).
* [3 Juan 1:10](rc://*/tn/help/3jn/01/10).
* [Génesis 2:17](rc://*/tn/help/gen/02/17).
* [Génesis 6:5-6](rc://*/tn/help/gen/06/05).
* [Job 1:1](rc://*/tn/help/job/01/01).
* [Job 8:20](rc://*/tn/help/job/08/20).
* [Jueces 9:57](rc://*/tn/help/jdg/09/57).
* [Lucas 6:22-23](rc://*/tn/help/luk/06/22).
* [Mateo 7:11-12](rc://*/tn/help/mat/07/11).
* [Proverbios 3:7](rc://*/tn/help/pro/03/07).
* [Salmos 22:16-17](rc://*/tn/help/psa/022/016).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -37,14 +37,14 @@ En la Biblia, el término “maldad” puede referirse al concepto de maldad mor
* **[3:1](rc://*/tn/help/obs/03/01)** Después de mucho tiempo, muchas personas vivían en el mundo. Se habían vuelto muy **malos** y violentos.
* **[3:2](rc://*/tn/help/obs/03/02)** Pero Noé encontró el favor de Dios. Era un hombre justo que vivía entre personas **malas**.
* **[4:2](rc://*/tn/help/obs/04/02)** Dios vio que si todos seguían trabajando juntos para hacer el **mal**, podrían hacer muchas más cosas pecaminosas.
* **[8:12](rc://*/tn/help/obs/08/12)** “¡Intentaron hacer el **mal** cuando me vendieron como esclavo, pero Dios usó el **mal** para bien!”
* **[8:12](rc://*/tn/help/obs/08/12)** “¡Intentaron hacer el **mal** cuando me vendieron como esclavo, pero Dios usó el **mal** para bien!”.
* **[14:2](rc://*/tn/help/obs/14/02)** Ellos (los cananeos) adoraban a dioses falsos e hicieron muchas cosas **malas**.
* **[17:1](rc://*/tn/help/obs/17/01)** Pero luego él (Saúl) se convirtió en un hombre **malvado** que no obedeció a Dios, así que Dios eligió a un hombre diferente que algún día sería rey en su lugar.
* **[18:11](rc://*/tn/help/obs/18/11)** En el nuevo reino de Israel, todos los reyes eran **malos**.
* **[29:8](rc://*/tn/help/obs/29/08)** El rey estaba tan enojado que arrojó al siervo **malvado** a la cárcel hasta que pudiera pagar toda su deuda.
* **[45:2](rc://*/tn/help/obs/45/02)** Dijeron: “¡Le oímos (Esteban) hablar cosas **malas** sobre Moisés y Dios!”
* **[45:2](rc://*/tn/help/obs/45/02)** Dijeron: “¡Le oímos (Esteban) hablar cosas **malas** sobre Moisés y Dios!”.
* **[50:17](rc://*/tn/help/obs/50/17)** Él (Jesús) enjugará cada lágrima y no habrá más sufrimiento, tristeza, llanto, **maldad**, dolor o muerte.
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0205, H0605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2254, H2617, H3399, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G00920, G01130, G4590, G9870, G9880, G14260, G25490, G25510, G25540, G25550, G25560, G25570, G25590, G25600, G26350, G26360, G41890, G41900, G41910, G53370
* Números de Strong: H0205, H0605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2254, H2617, H3399, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G00920, G01130, G4590, G9870, G9880, G14260, G25490, G25510, G25540, G25550, G25560, G25570, G25590, G25600, G26350, G26360, G41890, G41900, G41910, G53370.

View File

@ -1,26 +1,26 @@
# exhortar, exhortación
# exhortar, exhortación.
## Definición
## Definición.
El término “exhortar” significa animar e instar insistentemente o con firmeza a alguien a hacer lo correcto. Ese estímulo se llama “exhortación”.
* El propósito de la exhortación es persuadir a otras personas para que eviten el pecado y sigan la voluntad de Dios.
* El Nuevo Testamento enseña a los cristianos a exhortarse unos a otros en amor, no de forma brusca ni abruptamente.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, “exhortar” también podría traducirse como “instar con firmeza”, “persuadir”, “confrontar”, “enseñar la importancia de” o “aconsejar”.
* Asegúrese de que la traducción de este término no implique que el exhortador esté enojado. El término debe transmitir fuerza y seriedad, pero no debe referirse a un discurso enojado.
* En la mayoría de los contextos, el término “exhortar” debe traducirse de manera diferente a “animar”, en el sentido de inspirar, tranquilizar o consolar a alguien.
* Por lo general, este término también se traducirá de manera diferente a “amonestar”, que significa advertir o corregir a alguien por su comportamiento incorrecto.
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* 1 Tesalonicenses 2:3-4
* 1 Tesalonicenses 2:11-12
* 1 Timoteo 5:1-2
* Lucas 3:18
* 1 Tesalonicenses 2:3-4.
* 1 Tesalonicenses 2:11-12.
* 1 Timoteo 5:1-2.
* Lucas 3:18.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G3867, G3870, G3874, G4389
* Números de Strong: G3867, G3870, G3874, G4389.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# fe
# fe.
## Definición
## Definición.
En general, el término “fe” se refiere a una creencia, confianza o esperanza en alguien o en algo.
@ -10,31 +10,31 @@ En general, el término “fe” se refiere a una creencia, confianza o esperanz
* A veces, “fe” se refiere generalmente a todas las enseñanzas acerca de Jesús, como en la expresión “las verdades de la fe”.
* En los contextos como “mantener la fe” o “abandonar la fe”, el término “fe” se refiere al estado o condición de creer todas las enseñanzas acerca de Jesús.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* En algunos contextos, la palabra “fe” se puede traducir como “creencia”, “convicción” o “confianza”.
* Para algunos idiomas, estos términos se traducirán utilizando formas del verbo “creer”. (ver también: [Sustantivos abstractos](rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns))
* Para algunos idiomas, estos términos se traducirán utilizando formas del verbo “creer”. (ver también: [Sustantivos abstractos](rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)).
* La expresión “mantén la fe” podría traducirse por “sigue creyendo en Jesús” o “continúa creyendo en Jesús”.
* La oración “deben aferrarse a las verdades profundas de la fe” podría traducirse por “deben seguir creyendo todas las cosas verdaderas acerca de Jesús que se les ha enseñado”.
* La expresión “mi verdadero hijo en la fe” podría traducirse por algo como “quien es como un hijo para mí porque le enseñé a creer en Jesús” o “mi verdadero hijo espiritual, que cree en Jesús”.
* La expresión “buena fe” podría traducirse como “con confianza” o “que demuestra fidelidad”.
(ver también: [creer](../kt/believe.md), [fiel](../kt/faithful.md))
(ver también: [creer](../kt/believe.md), [fiel](../kt/faithful.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [2 Timoteo 04:07](rc://*/tn/help/2ti/04/07)
* [Hechos 06:7](rc://*/tn/help/act/06/7)
* [Gálatas 02:20-21](rc://*/tn/help/gal/02/20)
* [Santiago 02:20](rc://*/tn/help/jas/02/20)
* [2 Timoteo 04:07](rc://*/tn/help/2ti/04/07).
* [Hechos 06:7](rc://*/tn/help/act/06/7).
* [Gálatas 02:20-21](rc://*/tn/help/gal/02/20).
* [Santiago 02:20](rc://*/tn/help/jas/02/20).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[05:06](rc://*/tn/help/obs/05/06)** Cuando Isaac era joven, Dios probó la **fe** de Abraham diciendo: “Toma a Isaac, tu único hijo, y mátalo como un sacrificio para mí”.
* **[31:07](rc://*/tn/help/obs/31/07)** Entonces él (Jesús) le dijo a Pedro: “Hombre de poca **fe**, ¿por qué dudaste?”.
* **[32:16](rc://*/tn/help/obs/32/16)** Jesús le dijo: “Tu **fe** te ha sanado. Ve en paz”.
* **[38:09](rc://*/tn/help/obs/38/09)** Entonces Jesús le dijo a Pedro: “Satanás quiere tenerlos a todos, pero yo he orado por ti, Pedro, para que tu **fe** no falte”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066
* Números de Strong: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Infiel, (ateo), infidelidad
# Infiel, (ateo), infidelidad.
## Definición
## Definición.
El término “ateo” significa no tener fe o no creer.
@ -10,7 +10,7 @@ El término “ateo” significa no tener fe o no creer.
* Ellos adoraban ídolos y seguían otras costumbres impías de pueblos que no adoraban ni obedecían a Dios.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, el término “infiel” puede ser traducido como “desleal” o “incrédulo” o “desobedente a Dios” o “no creyente”.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# dios, dios falso, diosa, ídolo, idólatra, idolátrico, idolatría
# dios, dios falso, diosa, ídolo, idólatra, idolátrico, idolatría.
## Definición:
@ -28,24 +28,24 @@ Un ídolo es un objeto que la gente hace para poder adorarlo. Algo se describe c
* Otra opción sería utilizar una palabra completamente diferente para referirse a los falsos dioses.
* Algunas lenguas pueden añadir una palabra para especificar si el dios falso se describe como masculino o femenino.
(Ver también: [Dios](../kt/god.md), [Asera](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Moloc](../names/molech.md), [demonio](../kt/demon.md), [imagen](../other/image.md), [reino](../other/kingdom.md), [adoración](../kt/worship.md))
(Ver también: [Dios](../kt/god.md), [Asera](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Moloc](../names/molech.md), [demonio](../kt/demon.md), [imagen](../other/image.md), [reino](../other/kingdom.md), [adoración](../kt/worship.md)).
## Referencias bíblicas:
* [Génesis 35:2](rc://*/tn/help/gen/35/02)
* [Éxodo 32:1](rc://*/tn/help/exo/32/01)
* [Salmos 31:6](rc://*/tn/help/psa/031/06)
* [Salmos 81:8-10](rc://*/tn/help/psa/081/008)
* [Isaías 44:20](rc://*/tn/help/isa/44/20)
* [Hechos 7:41](rc://*/tn/help/act/07/41)
* [Hechos 7:43](rc://*/tn/help/act/07/43)
* [Hechos 15:20](rc://*/tn/help/act/15/20)
* [Hechos 19:27](rc://*/tn/help/act/19/27)
* [Romanos 2:22](rc://*/tn/help/rom/02/22)
* [Gálatas 4:8-9](rc://*/tn/help/gal/04/08)
* [Gálatas 5:19-21](rc://*/tn/help/gal/05/19)
* [Colosenses 3:5](rc://*/tn/help/col/03/05)
* [1 Tesalonicenses 1:9](rc://*/tn/help/1th/01/09)
* [Génesis 35:2](rc://*/tn/help/gen/35/02).
* [Éxodo 32:1](rc://*/tn/help/exo/32/01).
* [Salmos 31:6](rc://*/tn/help/psa/031/06).
* [Salmos 81:8-10](rc://*/tn/help/psa/081/008).
* [Isaías 44:20](rc://*/tn/help/isa/44/20).
* [Hechos 7:41](rc://*/tn/help/act/07/41).
* [Hechos 7:43](rc://*/tn/help/act/07/43).
* [Hechos 15:20](rc://*/tn/help/act/15/20).
* [Hechos 19:27](rc://*/tn/help/act/19/27).
* [Romanos 2:22](rc://*/tn/help/rom/02/22).
* [Gálatas 4:8-9](rc://*/tn/help/gal/04/08).
* [Gálatas 5:19-21](rc://*/tn/help/gal/05/19).
* [Colosenses 3:5](rc://*/tn/help/col/03/05).
* [1 Tesalonicenses 1:9](rc://*/tn/help/1th/01/09).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -57,4 +57,4 @@ Un ídolo es un objeto que la gente hace para poder adorarlo. Algo se describe c
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0205, H0367, H0410, H0426, H0430, H0457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G14930, G14940, G14950, G14960, G14970, G22990, G27120
* Números de Strong: H0205, H0367, H0410, H0426, H0430, H0457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G14930, G14940, G14950, G14960, G14970, G22990, G27120.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Favor, favorable, favoritismo
# Favor, favorable, favoritismo.
## Definición:
@ -20,14 +20,14 @@ El término “favor” significa generalmente aprobación. Alguien que favorece
## Referencias bíblicas:
* [1 Samuel 2:25-26](rc://*/tn/help/1sa/02/25)
* [2 Crónicas 19:7](rc://*/tn/help/2ch/19/07)
* [2 Corintios 1:11](rc://*/tn/help/2co/01/11)
* [Hechos 24:27](rc://*/tn/help/act/24/27)
* [Génesis 41:16](rc://*/tn/help/gen/41/16)
* [Génesis 47:25](rc://*/tn/help/gen/47/25)
* [Génesis 50:5](rc://*/tn/help/gen/50/05)
* [1 Samuel 2:25-26](rc://*/tn/help/1sa/02/25).
* [2 Crónicas 19:7](rc://*/tn/help/2ch/19/07).
* [2 Corintios 1:11](rc://*/tn/help/2co/01/11).
* [Hechos 24:27](rc://*/tn/help/act/24/27).
* [Génesis 41:16](rc://*/tn/help/gen/41/16).
* [Génesis 47:25](rc://*/tn/help/gen/47/25).
* [Génesis 50:5](rc://*/tn/help/gen/50/05).
## Datos de la palabra:
* Números de Strong: H0995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G11840, G36850, G43800, G43820, G54850, G54860
* Números de Strong: H0995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G11840, G36850, G43800, G43820, G54850, G54860.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# temer, temor, temor de Jehová
# temer, temor, temor de Jehová.
## Definición:
@ -22,21 +22,21 @@ Los términos “temer” y “temor” se refieren al sentimiento desagradable
* La oración “el temor de Dios cayó sobre todos ellos” podría ser traducido como “De repente todos ellos sintieron un profundo asombro y respeto por Dios”, “Inmediatamente, todos ellos se sintieron muy maravillados y reverenciaron a Dios profundamente” o “Justamente en ese momento, todos ellos sintieron mucho miedo de Dios (debido a su gran poder)”.
(Ver también: [temor](../other/awe.md), [Jehová](../kt/yahweh.md), [Señor](../kt/lord.md), [maravilla](../other/amazed.md), [poder](../kt/power.md))
(Ver también: [temor](../other/awe.md), [Jehová](../kt/yahweh.md), [Señor](../kt/lord.md), [maravilla](../other/amazed.md), [poder](../kt/power.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Juan 4:18](rc://*/tn/help/1jn/04/18)
* [Hechos 2:43](rc://*/tn/help/act/02/43)
* [Hechos 19:15-17](rc://*/tn/help/act/19/15)
* [Génesis 50:21](rc://*/tn/help/gen/50/21)
* [Isaías 11:3-5](rc://*/tn/help/isa/11/03)
* [Job 6:14](rc://*/tn/help/job/06/14)
* [Jonás 1:9](rc://*/tn/help/jon/01/09)
* [Lucas 12:5](rc://*/tn/help/luk/12/05)
* [Mateo 10:28](rc://*/tn/help/mat/10/28)
* [Proverbios 10:24-25](rc://*/tn/help/pro/10/24)
* [1 Juan 4:18](rc://*/tn/help/1jn/04/18).
* [Hechos 2:43](rc://*/tn/help/act/02/43).
* [Hechos 19:15-17](rc://*/tn/help/act/19/15).
* [Génesis 50:21](rc://*/tn/help/gen/50/21).
* [Isaías 11:3-5](rc://*/tn/help/isa/11/03).
* [Job 6:14](rc://*/tn/help/job/06/14).
* [Jonás 1:9](rc://*/tn/help/jon/01/09).
* [Lucas 12:5](rc://*/tn/help/luk/12/05).
* [Mateo 10:28](rc://*/tn/help/mat/10/28).
* [Proverbios 10:24-25](rc://*/tn/help/pro/10/24).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0367, H0926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G08700, G11670, G11680, G11690, G16300, G17190, G21240, G21250, G29620, G53980, G53990, G54000, G54010
* Números de Strong: H0367, H0926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G08700, G11670, G11680, G11690, G16300, G17190, G21240, G21250, G29620, G53980, G53990, G54000, G54010.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Lleno del Espíritu
# Lleno del Espíritu.
## Definición
## Definición.
El término “lleno del Espíritu” es una expresión figurada que significa que el Espíritu Santo está empoderando a una persona a hacer la voluntad de Dios.
@ -8,7 +8,7 @@ El término “lleno del Espíritu” es una expresión figurada que significa q
* Las personas son “llenas del Espíritu” cuando siguen la guianza del Espíritu Santo y confían completamente en Él para que les ayude a hacer lo que Dios quiere.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término podría ser traducido como “empoderado por el Espíritu Santo” o “controlado por el Espíritu Santo”. Pero no debe sonar a que el Espíritu Santo esta forzando a la persona a hacer algo.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Carne
# Carne.
## Definición
## Definición.
En la Biblia el término “carne” se refiere literalmente al tejido suave del cuerpo físico de un ser humano o un animal.
@ -14,7 +14,7 @@ En la Biblia el término “carne” se refiere literalmente al tejido suave del
* La expresión “una carne” se refiere a la unidad física de un hombre y una mujer en matrimonio.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* En el contexto del cuerpo de un animal, “carne” puede ser traducida como “cuerpo” o “piel”.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# tonto, tonta, necio, insensato
# tonto, tonta, necio, insensato.
## Definición
## Definición.
@ -24,7 +24,7 @@ El término “tonto” se refiere a una persona a la que le falta el entendimie
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
@ -36,38 +36,38 @@ El término “tonto” se refiere a una persona a la que le falta el entendimie
(ver también: [sabio](../kt/wise.md))
(ver también: [sabio](../kt/wise.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Eclesiastés 1:17](rc://*/tn/help/ecc/01/17)
* [Eclesiastés 1:17](rc://*/tn/help/ecc/01/17).
* [Efesios 5:15](rc://*/tn/help/eph/05/15)
* [Efesios 5:15](rc://*/tn/help/eph/05/15).
* [Gálatas 3:3](rc://*/tn/help/gal/03/03)
* [Gálatas 3:3](rc://*/tn/help/gal/03/03).
* [Génesis 31:28](rc://*/tn/help/gen/31/28)
* [Génesis 31:28](rc://*/tn/help/gen/31/28).
* [Mateo 7:26](rc://*/tn/help/mat/07/26)
* [Mateo 7:26](rc://*/tn/help/mat/07/26).
* [Mateo 25:8](rc://*/tn/help/mat/25/08)
* [Mateo 25:8](rc://*/tn/help/mat/25/08).
* [Proverbios 13:16](rc://*/tn/help/pro/13/16)
* [Proverbios 13:16](rc://*/tn/help/pro/13/16).
* [Salmos 49:13](rc://*/tn/help/psa/049/13)
* [Salmos 49:13](rc://*/tn/help/psa/049/13).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5014, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G2757, G3150, G3154, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912
* Números de Strong: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5014, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G2757, G3150, G3154, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# perdonar, perdonado, perdón, indulto, perdonado
# perdonar, perdonado, perdón, indulto, perdonado.
## Definición
## Definición.
Perdonar a alguien significa no guardarle rencor a esa persona aunque haya hecho algo hiriente. “El perdón” es el acto de perdonar a alguien.
@ -15,7 +15,7 @@ El término “perdón” significa perdonar y no castigar a alguien por su peca
* En un tribunal de justicia, un juez puede perdonar a una persona declarada culpable de un delito.
* Aunque seamos culpables del pecado, Jesucristo nos perdonó de ser castigados en el infierno, basándose en su muerte sacrificial en la cruz.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, “perdonar” podría traducirse como “perdonar”, “cancelar”, “liberar” o “no guardar rencor contra” (alguien).
* El término “perdón” podría traducirse por una palabra o frase que signifique “práctica de no resentir”, “declarar (a alguien) como no culpable” o “el acto de perdonar”.
@ -23,33 +23,33 @@ El término “perdón” significa perdonar y no castigar a alguien por su peca
(Ver también: [culpa](../kt/guilt.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Génesis 50:17](rc://*/tn/help/gen/50/17)
* [Números 14:17-19](rc://*/tn/help/num/14/17)
* [Deuteronomio 29:20-21](rc://*/tn/help/deu/29/20)
* [Josué 24:19-20](rc://*/tn/help/jos/24/19)
* [2 Reyes 5:17-19](rc://*/tn/help/2ki/05/17)
* [Salmos 25:11](rc://*/tn/help/psa/025/11)
* [Salmos 25:17-19](rc://*/tn/help/psa/025/017)
* [Isaías 55:6-7](rc://*/tn/help/isa/55/06)
* [Isaías 40:2](rc://*/tn/help/isa/40/02)
* [Lucas 5:21](rc://*/tn/help/luk/05/21)
* [Hechos 8:22](rc://*/tn/help/act/08/22)
* [Efesios 4:31-32](rc://*/tn/help/eph/04/31)
* [Colosenses 3:12-14](rc://*/tn/help/col/03/12)
* [1 Juan 2:12](rc://*/tn/help/1jn/02/12)
* [Génesis 50:17](rc://*/tn/help/gen/50/17).
* [Números 14:17-19](rc://*/tn/help/num/14/17).
* [Deuteronomio 29:20-21](rc://*/tn/help/deu/29/20).
* [Josué 24:19-20](rc://*/tn/help/jos/24/19).
* [2 Reyes 5:17-19](rc://*/tn/help/2ki/05/17).
* [Salmos 25:11](rc://*/tn/help/psa/025/11).
* [Salmos 25:17-19](rc://*/tn/help/psa/025/017).
* [Isaías 55:6-7](rc://*/tn/help/isa/55/06).
* [Isaías 40:2](rc://*/tn/help/isa/40/02).
* [Lucas 5:21](rc://*/tn/help/luk/05/21).
* [Hechos 8:22](rc://*/tn/help/act/08/22).
* [Efesios 4:31-32](rc://*/tn/help/eph/04/31).
* [Colosenses 3:12-14](rc://*/tn/help/col/03/12).
* [1 Juan 2:12](rc://*/tn/help/1jn/02/12).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[7:10](rc://*/tn/help/obs/07/10)** Pero Esaú ya había **perdonado** a Jacob, y se alegraron de volver a verse.
* **[13:15](rc://*/tn/help/obs/13/15)** Entonces Moisés subió de nuevo a la montaña y oró para que Dios **perdonara** al pueblo. Dios escuchó a Moisés y los **perdonó**.
* **[17:13](rc://*/tn/help/obs/17/13)** David se arrepintió de su pecado y Dios lo **perdonó**.
* **[21:5](rc://*/tn/help/obs/21/05)** En el Nuevo Pacto, Dios escribiría su ley en el corazón del pueblo, el pueblo conocería a Dios personalmente, sería su pueblo, y Dios **perdonaría** sus pecados.
* **[29:1](rc://*/tn/help/obs/29/01)** Un día Pedro le preguntó a Jesús: “Maestro, ¿cuántas veces debo **perdonar** a mi hermano cuando peca contra mí?”
* **[29:1](rc://*/tn/help/obs/29/01)** Un día Pedro le preguntó a Jesús: “Maestro, ¿cuántas veces debo **perdonar** a mi hermano cuando peca contra mí?”.
* **[29:8](rc://*/tn/help/obs/29/08)** Yo **perdoné** tu deuda porque me lo rogaste.
* **[38:5](rc://*/tn/help/obs/38/05)** Entonces Jesús tomó una copa y dijo: “Bebe esto. Es mi sangre de la Nueva Alianza que se derrama para el **perdón** de los pecados”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H5546, H5547, H3722, H5375, H5545, H5547, H7521, G859, G863, G5483.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Abandonar, abandonado, abandonó
# Abandonar, abandonado, abandonó.
## Definición
## Definición.
El término “abandonar” significa dejar o renunciar a alguien o a algo. Alguien que ha sido “abandonado” ha sido dejado solo por otra persona.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “abandonar” significa dejar o renunciar a alguien o a algo. Algu
* El término “abandonado” puede ser usado en tiempo pasado como en “él te ha abandonado” o referirse a alguien que “ha sido abandonado”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras de traducir este término incluyen “dejar” o “descuidar” o “renunciar” o “alejarse” o “dejar atrás”, dependiendo del contexto.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# cumplir, realizado, llevado a cabo
# cumplir, realizado, llevado a cabo.
## Definición
## Definición.
El término “cumplir” significa completar o realizar algo que se esperaba.
@ -8,25 +8,25 @@ El término “cumplir” significa completar o realizar algo que se esperaba.
* Si una persona cumple una promesa o un voto, significa que hace lo que ha prometido hacer.
* Cumplir una responsabilidad significa hacer la tarea que fue asignada o requerida.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, “cumplir” podría traducirse como “cumplir”, “completar”, “hacer que ocurra”, “obedecer” o “realizar”.
* La frase “se ha cumplido” también podría traducirse como “se ha hecho realidad”, “ha sucedido” o “ha tenido lugar”.
* Las formas de traducir “cumplir”, como en “cumplir tu ministerio”, podrían incluir “completar”, “realizar”, “practicar” o “servir a otras personas como Dios te ha llamado a hacer”.
(Ver también: [profeta](../kt/prophet.md), [Cristo](../kt/christ.md), [ministro](../kt/minister.md), [llamar](../kt/call.md))
(Ver también: [profeta](../kt/prophet.md), [Cristo](../kt/christ.md), [ministro](../kt/minister.md), [llamar](../kt/call.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Reyes 2:27](rc://*/tn/help/1ki/02/27)
* [Hechos 3:17-18](rc://*/tn/help/act/03/17)
* [Levítico 22:17-19](rc://*/tn/help/lev/22/17)
* [Lucas 4:21](rc://*/tn/help/luk/04/21)
* [Mateo 1:22-23](rc://*/tn/help/mat/01/22)
* [Mateo 5:17](rc://*/tn/help/mat/05/17)
* [Salmos 116:12-15](rc://*/tn/help/psa/116/012)
* [1 Reyes 2:27](rc://*/tn/help/1ki/02/27).
* [Hechos 3:17-18](rc://*/tn/help/act/03/17).
* [Levítico 22:17-19](rc://*/tn/help/lev/22/17).
* [Lucas 4:21](rc://*/tn/help/luk/04/21).
* [Mateo 1:22-23](rc://*/tn/help/mat/01/22).
* [Mateo 5:17](rc://*/tn/help/mat/05/17).
* [Salmos 116:12-15](rc://*/tn/help/psa/116/012).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* __[24:4](rc://*/tn/help/obs/24/04)__ Juan __cumplió__ lo que dijeron los profetas: “Mira que envío a mi mensajero delante de ti, que te preparará el camino”.
* __[40:3](rc://*/tn/help/obs/40/03)__ Los soldados se jugaron la ropa de Jesús. Cuando hicieron esto, __cumplieron__ una profecía que decía: “Se repartieron mis vestidos y se jugaron mi ropa”.
@ -35,6 +35,6 @@ El término “cumplir” significa completar o realizar algo que se esperaba.
* __[43:7](rc://*/tn/help/obs/43/07)__ “Esto __cumple__ la profecía que dice: No dejarás que tu Santo se pudra en la tumba”.
* __[44:5](rc://*/tn/help/obs/44/05)__ “Aunque no entendisteis lo que hacíais, Dios utilizó vuestras acciones para __cumplir__ las profecías de que el Mesías sufriría y moriría”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1214, H5487, G10960, G41380
* Números de Strong: H1214, H5487, G10960, G41380.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Gentil
# Gentil.
## Definición
## Definición.
El término **“gentil”** se refiere a cualquiera persona que no es judía. Los gentiles son personas que no son descendientes de Jacob.
@ -14,24 +14,24 @@ El término **“gentil”** se refiere a cualquiera persona que no es judía. L
* Tradicionalmente, los judíos no comen con los gentiles o se asocian con ellos, lo que al principio causó problemas dentro de la iglesia primitiva.
(ver también: [Israel](../kt/israel.md), [Jacob](../names/jacob.md), [judío](../kt/jew.md))
(ver también: [Israel](../kt/israel.md), [Jacob](../names/jacob.md), [judío](../kt/jew.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Hechos 09:13-16](rc://*/tn/help/act/09/13)
* [Hechos 09:13-16](rc://*/tn/help/act/09/13).
* [Hechos 14:5-7](rc://*/tn/help/act/14/05)
* [Hechos 14:5-7](rc://*/tn/help/act/14/05).
* [Gálatas 02:16](rc://*/tn/help/gal/02/16)
* [Gálatas 02:16](rc://*/tn/help/gal/02/16).
* [Lucas 02:32](rc://*/tn/help/luk/02/32)
* [Lucas 02:32](rc://*/tn/help/luk/02/32).
* [Mateo 05:47](rc://*/tn/help/mat/05/47)
* [Mateo 05:47](rc://*/tn/help/mat/05/47).
* [Mateo 06:5-7](rc://*/tn/help/mat/06/05)
* [Mateo 06:5-7](rc://*/tn/help/mat/06/05).
* [Romanos 11:25](rc://*/tn/help/rom/11/25)
* [Romanos 11:25](rc://*/tn/help/rom/11/25).
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1471, G1482, G1484, G1672
* Números de Strong: H1471, G1482, G1484, G1672.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Regalo
# Regalo.
## Definición
## Definición.
El término “regalo” se refiere a cualquier cosa que le es dada u ofrecida a alguien. Un regalo es dado sin la espera de recibir algo a cambio.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “regalo” se refiere a cualquier cosa que le es dada u ofrecida a
* En el Nuevo Testamento, el término “regalo” es también usado para referirse a las habilidades espirituales especiales que Dios da a todos los cristianos por servir a otras personas.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término general para “regalo” podría ser traducido con una palabra o frase que signifique “algo que es dado”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# piadoso, piedad, impío, impiedad
# piadoso, piedad, impío, impiedad.
## Definición
## Definición.
El término “piadoso” se usa para describir a una persona que actúa de una manera que honra a Dios y muestra cómo es Dios. La “piedad” es la cualidad del carácter de honrar a Dios al hacer su voluntad.
@ -12,9 +12,9 @@ El término “impío” describe a la persona que se rebela contra Dios. A la f
* Los significados de estas palabras son muy similares. Ambas, “impío” e “impiedad” pueden describir una condición más extrema en la que las personas o naciones ni siquiera reconocen a Dios o su derecho a gobernarlos.
* Dios pronuncia juicio e ira sobre los impíos, sobre todo el que lo rechaza a Él y a sus caminos.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* La frase “los piadosos” podría traducirse como “gente piadosa” o “gente que obedece a Dios”. (ver también: [Adjetivos nominales](about:blank))
* La frase “los piadosos” podría traducirse como “gente piadosa” o “gente que obedece a Dios”. (ver también: [Adjetivos nominales](about:blank)).
* El adjetivo “piadoso” podría traducirse como “obediente a Dios”, “justo”, “agradable a Dios”, “temeroso de Dios” o “devoto”.
* La frase “de una manera piadosa” podría traducirse como “de una manera que obedece a Dios” o “con acciones y palabras que agradan a Dios”.
* Las formas de traducir “piedad” podrían incluir “actuar de una manera que le agrada a Dios”, “obedecer a Dios” o “vivir de manera justa”.
@ -22,19 +22,19 @@ El término “impío” describe a la persona que se rebela contra Dios. A la f
* Los términos “impío” e “impiedad” significan literalmente que la gente está “sin Dios”, “sin ningún pensamiento acerca de Dios” o “actuando de una manera que no reconoce a Dios”.
* Otras formas de traducir “impiedad” o “sin piedad” podrían ser “maldad”, “malvado” o “rebelión contra Dios”.
(ver también: [maldad](../kt/evil.md), [honor](../kt/honor.md), [obedecer](../other/obey.md), [justo](../kt/righteous.md))
(ver también: [maldad](../kt/evil.md), [honor](../kt/honor.md), [obedecer](../other/obey.md), [justo](../kt/righteous.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* Job 27:7
* Proverbios 11:9
* Hechos 3:12
* 1 Timoteo 1:9-11
* 1 Timoteo 4:7
* 2 Timoteo 3:1-5
* 1 Pedro 4:18
* Judas 1:14-15
* Job 27:7.
* Proverbios 11:9.
* Hechos 3:12.
* 1 Timoteo 1:9-11.
* 1 Timoteo 4:7.
* 2 Timoteo 3:1-5.
* 1 Pedro 4:18.
* Judas 1:14-15.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317
* Números de Strong: H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dios el Padre, Padre celestial, Padre
# Dios el Padre, Padre celestial, Padre.
## Definición
## Definición.
Los términos “Dios el Padre” y “Padre celestial” se refieren a Jehová, el único Dios verdadero. Otro término con el mismo significado es “Padre”, que se usa con mayor frecuencia cuando Jesús se refería a Él.
@ -8,29 +8,29 @@ Los términos “Dios el Padre” y “Padre celestial” se refieren a Jehová,
* Dios el Padre envió a Dios el Hijo (Jesús) al mundo y envía al Espíritu Santo a Su pueblo.
* Cualquiera que crea en Dios el Hijo, se convierte en un hijo de Dios el Padre, y Dios el Espíritu Santo viene a vivir en esa persona. Este es otro misterio que los seres humanos no pueden comprender completamente.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Cuando estés traduciendo la frase “Dios el Padre”, es mejor traducir “Padre” con la misma palabra que usa naturalmente tu idioma materno para referirse a un padre humano.
* El término “Padre celestial” podría traducirse como “Padre que vive en los cielos”, “Dios el Padre que vive en los cielos” o “Dios nuestro Padre desde los cielos”.
* Por lo general, la palabra “Padre” se escribe con mayúscula cuando se refiere a Dios.
(Sugerencias de Traducción: [Cómo traducir nombres](about:blank))
(Sugerencias de Traducción: [Cómo traducir nombres](about:blank)).
(ver también: [ancestro](../other/father.md), [Dios](../kt/god.md), [cielo](../kt/heaven.md), [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md), [Jesús](../kt/jesus.md), [Hijo de Dios](../kt/sonofgod.md))
(ver también: [ancestro](../other/father.md), [Dios](../kt/god.md), [cielo](../kt/heaven.md), [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md), [Jesús](../kt/jesus.md), [Hijo de Dios](../kt/sonofgod.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* 1 Corintios 8:4-6
* 1 Juan 2:1
* 1 Juan 2:23
* 1 Juan 3:1
* Colosenses 1:1-3
* Efesios 5:18-21
* Lucas 10:22
* Mateo 5:16
* Mateo 23:9
* 1 Corintios 8:4-6.
* 1 Juan 2:1.
* 1 Juan 2:23.
* 1 Juan 3:1.
* Colosenses 1:1-3.
* Efesios 5:18-21.
* Lucas 10:22.
* Mateo 5:16.
* Mateo 23:9.
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **24:09** Solo hay un Dios. Pero Juan escuchó a **Dios el Padre** hablar, y vio a Jesús el Hijo y al Espíritu Santo cuando bautizó a Jesús.
* **29:09** Entonces Jesús dijo: “Esto es lo que mi **Padre celestial** hará con cada uno de ustedes si no perdonan a su hermano de corazón”.
@ -40,6 +40,6 @@ Los términos “Dios el Padre” y “Padre celestial” se refieren a Jehová,
* **43:08** “Jesús ahora es exaltado a la diestra de **Dios el Padre**”.
* **50:10** “Entonces los justos brillarán como el sol en el reino de Dios su **Padre**”.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1, H2, G3962
* Números de Strong: H1, H2, G3962.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# bueno, bien, correcto, agradable, mejor
# bueno, bien, correcto, agradable, mejor.
## Definición:
@ -20,16 +20,16 @@ El término “bueno” se refiere generalmente a una evaluación positiva de la
* “Ser buen trabajador” podría ser traducido como “trabajar bien”.
* La frase “demostrar toda la buena fe” podría traducirse como “ser fiel” dependiendo del contexto.
(Ver también: [maldad](../kt/evil.md), [santo](../kt/holy.md), [beneficio](../other/profit.md), [justo](../kt/righteous.md))
(Ver también: [maldad](../kt/evil.md), [santo](../kt/holy.md), [beneficio](../other/profit.md), [justo](../kt/righteous.md)).
## Referencias bíblicas:
* [Gálatas 5:22-24](rc://*/tn/help/gal/05/22)
* [Génesis 1:12](rc://*/tn/help/gen/01/12)
* [Génesis 2:9](rc://*/tn/help/gen/02/09)
* [Génesis 2:17](rc://*/tn/help/gen/02/17)
* [Santiago 3:13](rc://*/tn/help/jas/03/13)
* [Romanos 2:4](rc://*/tn/help/rom/02/04)
* [Gálatas 5:22-24](rc://*/tn/help/gal/05/22).
* [Génesis 1:12](rc://*/tn/help/gen/01/12).
* [Génesis 2:9](rc://*/tn/help/gen/02/09).
* [Génesis 2:17](rc://*/tn/help/gen/02/17).
* [Santiago 3:13](rc://*/tn/help/jas/03/13).
* [Romanos 2:4](rc://*/tn/help/rom/02/04).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -44,4 +44,4 @@ El término “bueno” se refiere generalmente a una evaluación positiva de la
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G00140, G00150, G00180, G00190, G5150, G7440, G8650, G9790, G13800, G20950, G20970, G21060, G21070, G21080, G21090, G21140, G21150, G21330, G21400, G21620, G21630, G21740, G22930, G25650, G25670, G25700, G25730, G28870, G29860, G31400, G36170, G37760, G41470, G46320, G46740, G48510, G52230, G52240, G53580, G55420, G55430, G55440
* Números de Strong: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G00140, G00150, G00180, G00190, G5150, G7440, G8650, G9790, G13800, G20950, G20970, G21060, G21070, G21080, G21090, G21140, G21150, G21330, G21400, G21620, G21630, G21740, G22930, G25650, G25670, G25700, G25730, G28870, G29860, G31400, G36170, G37760, G41470, G46320, G46740, G48510, G52230, G52240, G53580, G55420, G55430, G55440.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# buenas noticias, evangelio
# buenas noticias, evangelio.
## Definición:
@ -12,18 +12,18 @@ El término “evangelio” significa literalmente “buenas noticias” y se re
* Diferentes formas de traducir este término podrían incluir: “buen mensaje”, “anuncio bueno”, “el mensaje de salvación de Dios” o “las cosas buenas que Dios enseña sobre Jesús”.
* Dependiendo del contexto, las formas de traducir la frase “buenas noticias de” podrían incluir: “buenas noticias/mensaje sobre”, “buen mensaje de”, “las cosas buenas que Dios nos dice sobre” o “lo que Dios dice sobre cómo salva a la gente”.
(Ver también: [reino](../other/kingdom.md), [sacrificio](../other/sacrifice.md), [salvar](../kt/save.md))
(Ver también: [reino](../other/kingdom.md), [sacrificio](../other/sacrifice.md), [salvar](../kt/save.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Tesalonicenses 1:5](rc://*/tn/help/1th/01/05)
* [Hechos 8:25](rc://*/tn/help/act/08/25)
* [Colosenses 1:23](rc://*/tn/help/col/01/23)
* [Gálatas 1:6](rc://*/tn/help/gal/01/06)
* [Lucas 8:1-3](rc://*/tn/help/luk/08/01)
* [Marcos 1:14](rc://*/tn/help/mrk/01/14)
* [Filipenses 2:22](rc://*/tn/help/php/02/22)
* [Romanos 1:3](rc://*/tn/help/rom/01/03)
* [1 Tesalonicenses 1:5](rc://*/tn/help/1th/01/05).
* [Hechos 8:25](rc://*/tn/help/act/08/25).
* [Colosenses 1:23](rc://*/tn/help/col/01/23).
* [Gálatas 1:6](rc://*/tn/help/gal/01/06).
* [Lucas 8:1-3](rc://*/tn/help/luk/08/01).
* [Marcos 1:14](rc://*/tn/help/mrk/01/14).
* [Filipenses 2:22](rc://*/tn/help/php/02/22).
* [Romanos 1:3](rc://*/tn/help/rom/01/03).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -39,4 +39,4 @@ El término “evangelio” significa literalmente “buenas noticias” y se re
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: G20970, G20980, G42830
* Números de Strong: G20970, G20980, G42830.

View File

@ -1,34 +1,34 @@
# culpa, culpable
# culpa, culpable.
## Definición
## Definición.
El término “culpa” se refiere al hecho de haber pecado o cometido un crimen.
* El “ser culpable” significa el haber hecho algo moralmente equivocado, que es desobedecer a Dios.
* Lo opuesto de “culpable” es “inocente”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Algunos idiomas pueden traducir “culpa” como “la carga del pecado” o “la cuenta de pecados”.
* Algunas maneras de traducir “ser culpable” podrían incluir una palabra o frase que signifique “estar en falta”, “haber hecho algo moralmente equivocado” o “haber cometido un pecado”.
(Ver también: [inocente](../kt/innocent.md), [iniquidad](../kt/iniquity.md), [castigar](../other/punish.md), [pecado](../kt/sin.md))
(Ver también: [inocente](../kt/innocent.md), [iniquidad](../kt/iniquity.md), [castigar](../other/punish.md), [pecado](../kt/sin.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Éxodo 28:36-38](rc://*/tn/help/exo/28/36)
* [Isaías 6:7](rc://*/tn/help/isa/06/07)
* [Santiago 2:10-11](rc://*/tn/help/jas/02/10)
* [Juan 19:4](rc://*/tn/help/jhn/19/04)
* [Jonás 1:14](rc://*/tn/help/jon/01/14)
* [Éxodo 28:36-38](rc://*/tn/help/exo/28/36).
* [Isaías 6:7](rc://*/tn/help/isa/06/07).
* [Santiago 2:10-11](rc://*/tn/help/jas/02/10).
* [Juan 19:4](rc://*/tn/help/jhn/19/04).
* [Jonás 1:14](rc://*/tn/help/jon/01/14).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[39:2](rc://*/tn/help/obs/39/02)** Trajeron muchos testigos que mintieron sobre él (Jesús). Sin embargo, sus declaraciones no coincidían entre sí, por lo que los líderes judíos no pudieron demostrar que era **culpable** de nada.
* **[39:11](rc://*/tn/help/obs/39/11)** Después de hablar con Jesús, Pilato salió a la multitud y dijo: “No encuentro ninguna **culpabilidad** en este hombre”. Pero los dirigentes judíos y la multitud gritaron: “¡Crucifícalo!”. Pilato respondió: “No es **culpable**”. Pero ellos gritaron aún más fuerte. Entonces Pilato dijo por tercera vez: “¡No es **culpable**!”
* **[39:11](rc://*/tn/help/obs/39/11)** Después de hablar con Jesús, Pilato salió a la multitud y dijo: “No encuentro ninguna **culpabilidad** en este hombre”. Pero los dirigentes judíos y la multitud gritaron: “¡Crucifícalo!”. Pilato respondió: “No es **culpable**”. Pero ellos gritaron aún más fuerte. Entonces Pilato dijo por tercera vez: “¡No es **culpable**!”.
* **[40:4](rc://*/tn/help/obs/40/04)** Jesús fue crucificado entre dos ladrones. Uno de ellos se burló de Jesús, pero el otro le dijo: “¿No temes a Dios? Nosotros somos **culpables**, pero este hombre es inocente”.
* **[49:10](rc://*/tn/help/obs/49/10)** Por tu pecado, eres **culpable** y mereces morir.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H0816, H0817, H0818, H5352, H5355, H7563, G03380, G17770, G37840, G52670
* Números de Strong: H0816, H0817, H0818, H5352, H5355, H7563, G03380, G17770, G37840, G52670.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hades, seol
# Hades, seol.
## Definición
## Definición.
Los términos “Hades” y “Seol” son usados en la Biblia para referirise a la muerte y al lugar donde van las almas de las personas cuando mueren. Sus significados son similares.
@ -10,7 +10,7 @@ Los términos “Hades” y “Seol” son usados en la Biblia para referirise a
* El término “Hades” está a la par con el término “muerte” en el libro de Apocalipsis. En los últimos tiempos, ambos, la muerte y el Hades, serán echados en el Lago de Fuego, que es el infierno.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “Seol” en el Antiguo Testamento podría ser traducido como “lugar de los muertos” o “lugar para las almas muertas”. Algunas traducciones traducen esto como “la fosa”, el “abismo” o “muerte”, dependiendo del contexto.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# corazón
# corazón.
## Definición:
@ -17,21 +17,21 @@ El término “corazón” se refiere al órgano interno del cuerpo que impulsa
* La expresión “de corazón endurecido” también puede ser traducido como “obstinadamente rebelde”, “negándose a obedecer” o “continuamente desobedeciendo a Dios”.
* Maneras para traducir “descorazonado” pueden incluir “muy triste” o “sintiéndose profundamente herido”.
(Ver también: [duro](../other/hard.md))
(Ver también: [duro](../other/hard.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Juan 3:17](rc://*/tn/help/1jn/03/17)
* [1 Tesalonicenses 2:4](rc://*/tn/help/1th/02/04)
* [2 Tesalonicenses 3:13-15](rc://*/tn/help/2th/03/13)
* [Hechos 8:22](rc://*/tn/help/act/08/22)
* [Hechos 15:9](rc://*/tn/help/act/15/09)
* [Lucas 8:15](rc://*/tn/help/luk/08/15)
* [Marcos 2:6](rc://*/tn/help/mrk/02/06)
* [Mateo 5:8](rc://*/tn/help/mat/05/08)
* [Mateo 22:37](rc://*/tn/help/mat/22/37)
* [1 Juan 3:17](rc://*/tn/help/1jn/03/17).
* [1 Tesalonicenses 2:4](rc://*/tn/help/1th/02/04).
* [2 Tesalonicenses 3:13-15](rc://*/tn/help/2th/03/13).
* [Hechos 8:22](rc://*/tn/help/act/08/22).
* [Hechos 15:9](rc://*/tn/help/act/15/09).
* [Lucas 8:15](rc://*/tn/help/luk/08/15).
* [Marcos 2:6](rc://*/tn/help/mrk/02/06).
* [Mateo 5:8](rc://*/tn/help/mat/05/08).
* [Mateo 22:37](rc://*/tn/help/mat/22/37).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G06740, G12820, G12710, G21330, G25880, G25890, G46410, G46980, G55900
* Números de Strong: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G06740, G12820, G12710, G21330, G25880, G25890, G46410, G46980, G55900.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# cielo, lo alto, cielos, celestial
# cielo, lo alto, cielos, celestial.
## Definición
## Definición.
El término que es traducido como “cielo” se refiere al lugar donde Dios vive. La misma palabra también puede significar “lo alto”, dependiendo del contexto.
@ -9,30 +9,30 @@ El término que es traducido como “cielo” se refiere al lugar donde Dios viv
* En algunos contextos en la Biblia, la palabra “cielo” puede referirse a lo alto o al lugar donde Dios habita.
* Cuando “cielo” se usa de forma figurada, es una manera de referirse a Dios. Por ejemplo, cuando Mateo escribe acerca del “reino de los cielos”, él se está refiriendo al reino de Dios.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Cuando “cielo” se usa de forma figurada, podría ser traducido como “Dios”.
* Para la expresión “reino de los cielos” en el libro de Mateo, es mejor mantener la palabra “cielos” ya que esto es distintivo del evangelio de Mateo.
* Los términos “cielos” o “cuerpos celestes” podrían ser traducidos como “sol, luna, y estrellas” o “todas las estrellas en el universo”.
* La frase “estrellas del cielo” podría traducirse “estrellas en el cielo” o “estrellas en la galaxia” o “estrellas en el universo”.
(Ver también: [reino de Dios](../kt/kingdomofgod.md))
(Ver también: [reino de Dios](../kt/kingdomofgod.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Reyes 8:22-24](rc://*/tn/help/1ki/08/22)
* [1 Tesalonicenses 1:8-10](rc://*/tn/help/1th/01/08)
* [1 Tesalonicenses 4:17](rc://*/tn/help/1th/04/17)
* [Deuteronomio 9:1](rc://*/tn/help/deu/09/01)
* [Efesios 6:9](rc://*/tn/help/eph/06/9)
* [Génesis 1:1](rc://*/tn/help/gen/01/01)
* [Génesis 7:11](rc://*/tn/help/gen/07/11)
* [Juan 3:12](rc://*/tn/help/jhn/03/12)
* [Juan 3:27](rc://*/tn/help/jhn/03/27)
* [Mateo 5:18](rc://*/tn/help/mat/05/18)
* [Mateo 5:46-48](rc://*/tn/help/mat/05/46)
* [1 Reyes 8:22-24](rc://*/tn/help/1ki/08/22).
* [1 Tesalonicenses 1:8-10](rc://*/tn/help/1th/01/08).
* [1 Tesalonicenses 4:17](rc://*/tn/help/1th/04/17).
* [Deuteronomio 9:1](rc://*/tn/help/deu/09/01).
* [Efesios 6:9](rc://*/tn/help/eph/06/9).
* [Génesis 1:1](rc://*/tn/help/gen/01/01).
* [Génesis 7:11](rc://*/tn/help/gen/07/11).
* [Juan 3:12](rc://*/tn/help/jhn/03/12).
* [Juan 3:27](rc://*/tn/help/jhn/03/27).
* [Mateo 5:18](rc://*/tn/help/mat/05/18).
* [Mateo 5:46-48](rc://*/tn/help/mat/05/46).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[4:2](rc://*/tn/help/obs/04/02)** Incluso empezaron a construir una torre alta para llegar al **cielo**.
* **[14:11](rc://*/tn/help/obs/14/11)** Él (Dios) les dio pan del **cielo**, llamado “maná”.
@ -41,6 +41,6 @@ El término que es traducido como “cielo” se refiere al lugar donde Dios viv
* **[37:9](rc://*/tn/help/obs/37/09)** Entonces Jesús miró al **cielo** y dijo: “Padre, gracias por escucharme”.
* **[42:11](rc://*/tn/help/obs/42/11)** Entonces Jesús subió al **cielo**, y una nube lo ocultó de su vista.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G09320, G20320, G33210, G37700, G37710, G37720
* Números de Strong: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G09320, G20320, G33210, G37700, G37710, G37720.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hebreo
# Hebreo.
## Definición
## Definición.
Los “hebreos” eran las personas que eran descendientes de Abraham por el linaje de Isaac y Jacob. Abraham es la primera persona en la Biblia que fue llamado “hebreo”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Infierno, lago de fuego
# Infierno, lago de fuego.
## Definición
## Definición.
El infierno es el lugar final de dolor y sufrimiento interminables donde Dios castigará a todo aquel que se rebele contra Él y rechace su plan de salvación mediante el sacrificio de Jesús. También es conocido como el “lago de fuego”.
@ -8,32 +8,32 @@ El infierno es el lugar final de dolor y sufrimiento interminables donde Dios ca
* Satanás y los espíritus malignos que lo siguen serán arrojados en el infierno para un castigo eterno.
* La gente que no cree en el sacrificio de Jesús por ellos, y no confían en Él para salvarlos, serán castigados para siempre en el infierno.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Estos términos probablemente deben ser traducidos de formas diferentes, ya que ocurren en contextos diferentes.
* Algunos idiomas no pueden usar “lago” en la frase “lago de fuego” porque se refiere al agua.
* El término “infierno” podría ser traducido como “lugar de sufrimiento” o “lugar final de tinieblas y dolor”.
* El término “lago de fuego” podría ser traducido también como “mar de fuego” o “fuego enorme”.
(Ver también: [cielo](../kt/heaven.md), [muerte](../other/death.md), [Hades](../kt/hades.md), [abismo](../other/abyss.md))
(Ver también: [cielo](../kt/heaven.md), [muerte](../other/death.md), [Hades](../kt/hades.md), [abismo](../other/abyss.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Santiago 3:6](rc://*/tn/help/jas/03/06)
* [Lucas 12:5](rc://*/tn/help/luk/12/05)
* [Marcos 9:42-44](rc://*/tn/help/mrk/09/42)
* [Mateo 5:21-22](rc://*/tn/help/mat/05/21)
* [Mateo 5:29](rc://*/tn/help/mat/05/29)
* [Mateo 10:28-31](rc://*/tn/help/mat/10/28)
* [Mateo 23:33](rc://*/tn/help/mat/23/33)
* [Mateo 25:41-43](rc://*/tn/help/mat/25/41)
* [Apocalipsis 20:15](rc://*/tn/help/rev/20/15)
* [Santiago 3:6](rc://*/tn/help/jas/03/06).
* [Lucas 12:5](rc://*/tn/help/luk/12/05).
* [Marcos 9:42-44](rc://*/tn/help/mrk/09/42).
* [Mateo 5:21-22](rc://*/tn/help/mat/05/21).
* [Mateo 5:29](rc://*/tn/help/mat/05/29).
* [Mateo 10:28-31](rc://*/tn/help/mat/10/28).
* [Mateo 23:33](rc://*/tn/help/mat/23/33).
* [Mateo 25:41-43](rc://*/tn/help/mat/25/41).
* [Apocalipsis 20:15](rc://*/tn/help/rev/20/15).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[50:14](rc://*/tn/help/obs/50/14)** Él (Dios) los arrojará al **infierno**, donde llorarán y rechinarán los dientes de angustia para siempre. Un fuego que nunca se apaga los quemará continuamente, y los gusanos nunca dejarán de comerlos.
* **[50:15](rc://*/tn/help/obs/50/15)** Arrojará a Satanás al **infierno** donde arderá para siempre, junto con todos los que eligieron seguirlo en lugar de obedecer a Dios.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H7585, G00860, G04390, G04400, G10670, G30410, G44420, G44430, G44470, G44480, G50200, G53940, G54570
* Números de Strong: H7585, G00860, G04390, G04400, G10670, G30410, G44420, G44430, G44470, G44480, G50200, G53940, G54570.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Sumo sacerdote
# Sumo sacerdote.
## Definición
## Definición.
El término “sumo sacerdote” se refiere a un sacerdote especial que era designado para servir durante un año como líder de todos los demás sacerdotes israelitas. En los tiempos del Nuevo Testamento, algunos otros sacerdotes también eran considerados líderes religiosos judíos muy importantes, con autoridad sobre otros sacerdotes y el pueblo. Estos eran los sumos sacerdotes.
@ -11,38 +11,38 @@ El término “sumo sacerdote” se refiere a un sacerdote especial que era desi
* Los jefes de los sacerdotes tenían mayor rango y poder que los sacerdotes ordinarios. Solo el sumo sacerdote tenía más autoridad.
* Los jefes de los sacerdotes eran algunos de los principales enemigos de Jesús e influenciaron fuertemente a los líderes romanos para que lo arrestaran y mataran.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* “Sumo sacerdote” podría traducirse como “sacerdote supremo” o “sacerdote de mayor rango”.
* El término “jefes de los sacerdotes” podría traducirse como “jefes de los sacerdotes”, “sacerdotes principales” o “sacerdotes gobernantes”.
(Ver también: [Anás](../names/annas.md), [Caifás](../names/caiaphas.md), [sacerdote](../kt/priest.md), [templo](../kt/temple.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Hechos 5:27](rc://*/tn/help/act/05/27)
* [Hechos 7:1](rc://*/tn/help/act/07/01)
* [Hechos 9:1](rc://*/tn/help/acto/09/01)
* [Éxodo 30:10](rc://*/tn/help/exo/30/10)
* [Hebreos 6:19-20](rc://*/tn/help/heb/06/19)
* [Levítico 16:32](rc://*/tn/help/lev/16/32)
* [Lucas 3:2](rc://*/tn/help/luk/03/02)
* [Marcos 2:25-26](rc://*/tn/help/mrk/02/25)
* [Mateo 26:3-5](rc://*/tn/help/mat/26/03)
* [Mateo 26:51-54](rc://*/tn/help/mat/26/51)
* [Hechos 5:27](rc://*/tn/help/act/05/27).
* [Hechos 7:1](rc://*/tn/help/act/07/01).
* [Hechos 9:1](rc://*/tn/help/acto/09/01).
* [Éxodo 30:10](rc://*/tn/help/exo/30/10).
* [Hebreos 6:19-20](rc://*/tn/help/heb/06/19).
* [Levítico 16:32](rc://*/tn/help/lev/16/32).
* [Lucas 3:2](rc://*/tn/help/luk/03/02).
* [Marcos 2:25-26](rc://*/tn/help/mrk/02/25).
* [Mateo 26:3-5](rc://*/tn/help/mat/26/03).
* [Mateo 26:51-54](rc://*/tn/help/mat/26/51).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[13:8](rc://*/tn/help/obs/13/08)** Nadie podía entrar en la habitación detrás de la cortina excepto el **sacerdote mayor**, porque Dios vivía allí.
* **[21:7](rc://*/tn/help/obs/21/07)** El Mesías que vendría sería el perfecto **sacerdote mayor** que se ofrecería a sí mismo como un sacrificio perfecto a Dios.
* **[38:3](rc://*/tn/help/obs/38/03)** Los líderes judíos, dirigidos por el **sacerdote mayor**, pagaron a Judas treinta monedas de plata para que traicionara a Jesús.
* **[39:1](rc://*/tn/help/obs/39/01)** Los soldados llevaron a Jesús a la casa del **sacerdote mayor** para que el **sacerdote mayor** lo interrogara.
* **[39:3](rc://*/tn/help/obs/39/03)** Finalmente, el **sacerdote mayor** miró directamente a Jesús y le dijo: “Dinos, ¿eres tú el Mesías, el Hijo del Dios vivo?”
* **[39:3](rc://*/tn/help/obs/39/03)** Finalmente, el **sacerdote mayor** miró directamente a Jesús y le dijo: “Dinos, ¿eres tú el Mesías, el Hijo del Dios vivo?”.
* **[44:7](rc://*/tn/help/obs/44/07)** Al día siguiente, los líderes judíos llevaron a Pedro y a Juan ante el **sacerdote mayor** y los demás líderes religiosos.
* **[45:2](rc://*/tn/help/obs/45/02)** Así que los líderes religiosos arrestaron a Esteban y lo llevaron ante el **sacerdote mayor** y los otros líderes de los judíos, donde más testigos falsos mintieron sobre Esteban.
* **[46:1](rc://*/tn/help/obs/46/01)** El **sumo sacerdote** le dio permiso a Saulo para ir a la ciudad de Damasco y arrestar a los cristianos y llevarlos a Jerusalén.
* **[48:6](rc://*/tn/help/obs/48/06)** Jesús es el Gran **Sacerdote Supremo**. A diferencia de otros sacerdotes, se ofreció a sí mismo como el único sacrificio que podía quitar el pecado de todas las personas del mundo. Jesús fue el perfecto **sacerdote supremo** porque tomó el castigo por cada pecado que alguien ha cometido.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H7218, H1419, H3548, G07480, G07490
* Números de Strong: H7218, H1419, H3548, G07480, G07490.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# santo, santidad, impío, sagrado
# santo, santidad, impío, sagrado.
## Definición
## Definición.
Los términos “santo” y “santidad” se refieren al carácter de Dios que está completamente apartado y separado de todo lo que sea pecaminoso e imperfecto.
@ -22,32 +22,32 @@ El término “sagrado” describe algo que se relaciona con la adoración a Dio
* En el Antiguo Testamento, el término “sagrado” se usaba a menudo para describir los pilares de piedra y otros objetos usados en la adoración de dioses falsos. Esto también podría traducirse como “religioso”.
* La frase “deberes sagrados” se refiere a los “deberes religiosos” o “rituales” que realiza un sacerdote para guiar a las personas en la adoración a Dios. También, podría referirse a los rituales realizados por un sacerdote pagano para adorar a un dios falso.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Las formas de traducir “santo” pueden incluir “apartado para Dios”, “lo que pertenece a Dios”, “completamente puro”, “perfectamente sin pecado”, “separado del pecado” o “que se comporta adecuadamente siempre, como alguien entregado a Dios”.
* “Consagrar” a menudo se traduce como “santificar”. También, podría traducirse como “apartar (a alguien) para la gloria de Dios”.
* Las maneras de traducir “impío” podrían incluir “no santo”, “que no es propio de Dios”, “que no honra a Dios” o “no piadoso”.
* En algunos contextos, “impío” podría traducirse como “inmundo”.
(Ver también: [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md), [consagrar](../kt/consecrate.md), [santificar](../kt/sanctify.md), [apartar](../kt/setapart.md))
(Ver también: [Espíritu Santo](../kt/holyspirit.md), [consagrar](../kt/consecrate.md), [santificar](../kt/sanctify.md), [apartar](../kt/setapart.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* Génesis 28:22
* 2 Reyes 3:2
* Lamentaciones 4:1
* Ezequiel 20:18-20
* Mateo 7:6
* Marcos 8:38
* Hechos 7:33
* Hechos 11:8
* Romanos 1:2
* Colosenses 1:22
* 1 Tesalonicenses 3:13
* 1 Tesalonicenses 4:7
* 2 Timoteo 3:15
* Génesis 28:22.
* 2 Reyes 3:2.
* Lamentaciones 4:1.
* Ezequiel 20:18-20.
* Mateo 7:6.
* Marcos 8:38.
* Hechos 7:33.
* Hechos 11:8.
* Romanos 1:2.
* Colosenses 1:22.
* 1 Tesalonicenses 3:13.
* 1 Tesalonicenses 4:7.
* 2 Timoteo 3:15.
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* Open Bible Stories - 01:16 Él (Dios) bendijo el día séptimo y lo santificó, porque en este día descansó de su trabajo.
* Open Bible Stories - 09:12 “Estás parado en suelo santo”.
@ -56,6 +56,6 @@ El término “sagrado” describe algo que se relaciona con la adoración a Dio
* Open Bible Stories - 22:05 “Pues el bebé será santo, el Hijo de Dios”.
* Open Bible Stories - 50:02 Mientras esperamos que Jesús regrese, Dios quiere que vivamos de una manera santa y que lo honre.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742
* Números de Strong: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# El Santo
# El Santo.
## Definición
## Definición.
El término “El Santo” es un título en la Biblia que casi siempre se refiere a Dios.
@ -10,6 +10,6 @@ El término “El Santo” es un título en la Biblia que casi siempre se refier
* El término “el santo” es usado a veces en la Biblia para referirse a un ángel.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término literal es “el Santo”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Lugar santo, lugar santísimo
# Lugar santo, lugar santísimo.
## Definición
## Definición.
En la Biblia, los términos “el lugar santo” y “el lugar santísimo” se refieren a las dos partes del tabernáculo o el edificio del templo.
@ -14,9 +14,9 @@ En la Biblia, los términos “el lugar santo” y “el lugar santísimo” se
* A veces “lugar santo” se refiere tanto al edificio y patio del templo o del tabernáculo. También puede referirse generalmente a cualquier lugar que haya sido apartado para Dios.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* El término “lugar santo” podría ser traducido como
* El término “lugar santo” podría ser traducido como.
“cuarto apartado para Dios” o “cuarto especial para encontrarse con Dios” o “lugar reservado para Dios”.

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Espíritu Santo, Espíritu de Dios, Espíritu del Señor, Espíritu
# Espíritu Santo, Espíritu de Dios, Espíritu del Señor, Espíritu.
## Definición
## Definición.
Todos estos términos se refieren al Espíritu Santo, quien es Dios. El único Dios verdadero existe eternamente como el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
@ -17,39 +17,39 @@ Todos estos términos se refieren al Espíritu Santo, quien es Dios. El único D
* El Espíritu Santo guio a Jesús y guía a los que creen en Jesús.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término podría simplemente traducirse con las palabras utilizadas para traducir “santo” y “espíritu”.
* Las maneras de traducir este término también podrían incluir “Espíritu Puro”, “Espíritu Santo” o “Dios el Espíritu”.
(Ver también: [santo](../kt/holy.md), [espíritu](../kt/spirit.md), [Dios](../kt/god.md), [Señor](../kt/lord.md), [Dios el Padre](../kt/godthefather.md), [Hijo de Dios](../kt/sonofgod.md), [regalo](../kt/gift.md))
(Ver también: [santo](../kt/holy.md), [espíritu](../kt/spirit.md), [Dios](../kt/god.md), [Señor](../kt/lord.md), [Dios el Padre](../kt/godthefather.md), [Hijo de Dios](../kt/sonofgod.md), [regalo](../kt/gift.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Samuel 10:10](rc://*/tn/help/1sa/10/10)
* [1 Samuel 10:10](rc://*/tn/help/1sa/10/10).
* [1 Tesalonicenses 4:7-8](rc://*/tn/help/1th/04/07)
* [1 Tesalonicenses 4:7-8](rc://*/tn/help/1th/04/07).
* [Hechos 8:17](rc://*/tn/help/act/08/17)
* [Hechos 8:17](rc://*/tn/help/act/08/17).
* [Gálatas 5:25](rc://*/tn/help/gal/05/25)
* [Gálatas 5:25](rc://*/tn/help/gal/05/25).
* [Génesis 1:1-2](rc://*/tn/help/gen/01/01)
* [Génesis 1:1-2](rc://*/tn/help/gen/01/01).
* [Isaías 63:10](rc://*/tn/help/isa/63/10)
* [Isaías 63:10](rc://*/tn/help/isa/63/10).
* [Job 33:4](rc://*/tn/help/job/33/04)
* [Job 33:4](rc://*/tn/help/job/33/04).
* [Mateo 12:31](rc://*/tn/help/mat/12/31)
* [Mateo 12:31](rc://*/tn/help/mat/12/31).
* [Mateo 28:18-19](rc://*/tn/help/mat/28/18)
* [Mateo 28:18-19](rc://*/tn/help/mat/28/18).
* [Salmos 51:10-11](rc://*/tn/help/psa/051/010)
* [Salmos 51:10-11](rc://*/tn/help/psa/051/010).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[01:01](rc://*/tn/help/obs/01/01)** Pero el **Espíritu de Dios** estaba allí sobre el agua.
@ -70,6 +70,6 @@ Todos estos términos se refieren al Espíritu Santo, quien es Dios. El único D
* **[45:01](rc://*/tn/help/obs/45/01)** Él (Esteban) tenía buena reputación y estaba lleno del **Espíritu Santo** y de sabiduría.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H3068, H6944, H7307, G40, G4151
* Números de Strong: H3068, H6944, H7307, G40, G4151.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# esperanza, esperaba
# esperanza, esperaba.
## Definición:
@ -17,18 +17,18 @@ Esperanza es desear fuertemente que algo suceda. La esperanza puede implicar cer
* La frase “Encuentro esperanza en tu Palabra” también podría traducirse como “Confío en que Tu Palabra es verdadera”, “Tu Palabra me ayuda a confiar en ti” o “Cuando obedezco Tu Palabra, estoy seguro de ser bendecido”.
* Frases como “esperanza en Dios” también pueden traducirse como “confiar en Dios”, “estar seguro de que Dios hará lo que ha prometido” o “estar seguro de que Dios es fiel”.
(Ver también: [bendecir](../kt/bless.md), [confianza](../other/confidence.md), [bueno](../kt/good.md), [obedecer](../other/obey.md), [confiar](../kt/trust.md), [Palabra de Dios](../kt/wordofgod.md))
(Ver también: [bendecir](../kt/bless.md), [confianza](../other/confidence.md), [bueno](../kt/good.md), [obedecer](../other/obey.md), [confiar](../kt/trust.md), [Palabra de Dios](../kt/wordofgod.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Crónicas 29:14-15](rc://*/tn/help/1ch/29/14)
* [1 Tesalonicenses 2:19](rc://*/tn/help/1th/02/19)
* [Hechos 24:14-16](rc://*/tn/help/act/24/14)
* [Hechos 26:6](rc://*/tn/help/act/26/06)
* [Hechos 27:20](rc://*/tn/help/act/27/20)
* [Colosenses 1:5](rc://*/tn/help/col/01/05)
* [Job 11:20](rc://*/tn/help/job/11/20)
* [1 Crónicas 29:14-15](rc://*/tn/help/1ch/29/14).
* [1 Tesalonicenses 2:19](rc://*/tn/help/1th/02/19).
* [Hechos 24:14-16](rc://*/tn/help/act/24/14).
* [Hechos 26:6](rc://*/tn/help/act/26/06).
* [Hechos 27:20](rc://*/tn/help/act/27/20).
* [Colosenses 1:5](rc://*/tn/help/col/01/05).
* [Job 11:20](rc://*/tn/help/job/11/20).
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H0982, H0983, H0986, H2620, H2976, H3175, H3176, H3689, H4009, H4268, H4723, H7663, H7664, H8431, H8615, G00910, G5600, G16790, G16800, G20700
* Números de Strong: H0982, H0983, H0986, H2620, H2976, H3175, H3176, H3689, H4009, H4268, H4723, H7663, H7664, H8431, H8615, G00910, G5600, G16790, G16800, G20700.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Casa de Dios, casa de Jehová o casa del SEÑOR
# Casa de Dios, casa de Jehová o casa del SEÑOR.
## Definición
## Definición.
En la Biblia, las frases “casa de Dios” y “casa de Jehová” se refieren al lugar donde Dios es adorado.
@ -8,7 +8,7 @@ En la Biblia, las frases “casa de Dios” y “casa de Jehová” se refieren
* Algunas veces “casa de Dios” es utilizado para referirse al pueblo de Dios.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Cuando se refiere a un lugar de adoración, este término puede ser traducido como “una casa para adorar a Dios” o “un lugar para adorar a Dios”.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# humilde, humillarse, humildad
# humilde, humillarse, humildad.
## Definición
## Definición.
@ -33,7 +33,7 @@ El término “humilde” describe a una persona que no se considera mejor que l
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
@ -53,52 +53,52 @@ El término “humilde” describe a una persona que no se considera mejor que l
(ver también: [orgullo](../other/proud.md))
(ver también: [orgullo](../other/proud.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Santiago 1:21](rc://*/tn/help/jas/01/21)
* [Santiago 1:21](rc://*/tn/help/jas/01/21).
* [Santiago 3:13](rc://*/tn/help/jas/03/13)
* [Santiago 3:13](rc://*/tn/help/jas/03/13).
* [Santiago 4:10](rc://*/tn/help/jas/04/10)
* [Santiago 4:10](rc://*/tn/help/jas/04/10).
* [Lucas 14:11](rc://*/tn/help/luk/14/11)
* [Lucas 14:11](rc://*/tn/help/luk/14/11).
* [Lucas 18:14](rc://*/tn/help/luk/18/14)
* [Lucas 18:14](rc://*/tn/help/luk/18/14).
* [Mateo 18:04](rc://*/tn/help/mat/18/04)
* [Mateo 18:04](rc://*/tn/help/mat/18/04).
* [Mateo 23:12](rc://*/tn/help/mat/23/12)
* [Mateo 23:12](rc://*/tn/help/mat/23/12).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
@ -113,9 +113,9 @@ El término “humilde” describe a una persona que no se considera mejor que l
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H1792, H3665, H6031, H6035, H6038, H6041, H6800, H6819, H7511, H7807, H7812, H8213, H8214, H8215, H8217, H8467, G858, G4236, G4239, G4240, G5011, G5012, G5013, G5391
* Números de Strong: H1792, H3665, H6031, H6035, H6038, H6041, H6800, H6819, H7511, H7807, H7812, H8213, H8214, H8215, H8217, H8467, G858, G4236, G4239, G4240, G5011, G5012, G5013, G5391.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hipócrita, hipocresía
# Hipócrita, hipocresía.
## Definición
## Definición.
El término “hipócrita” se refiere a una persona que hace cosas que aparentan ser justas, pero que secretamente actúa de manera malvada. El término “hipocresía” se refiere a la conducta que engaña a las personas a pensar que alguien es recto.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “hipócrita” se refiere a una persona que hace cosas que aparent
* Un hipócrita señala las faltas de otras personas pero no admite sus propias faltas.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Algunos lenguajes tienen una expresión como “doble cara” que se refiere a un hipócrita o a las acciones de un hipócrita.

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Yo soy Jehová
# Yo soy Jehová.
## Hechos:
La afirmación “Yo soy Jehová” se utiliza para señalar un mandato, un acontecimiento histórico, una promesa o una profecía como algo especialmente importante, como algo que ha sucedido por el poder de Jehová o como algo que sucederá independientemente de las circunstancias. Esta certeza se basa en el carácter y la fuerza de Jehová como gobernante omnipotente de todas las cosas. Al mismo tiempo, la declaración se utiliza para que el pueblo de Jehová comprenda quién es él y qué significa su nombre. Al reflexionar sobre el mandato, el acontecimiento histórico, la promesa o la profecía así señalados, el oyente comprenderá mejor quién es Jehová. [Levítico 11:44-45](rc://*/tn/help/lev/11/44) aclara que al adherirse a las leyes de santidad que siguen, el pueblo se volverá santo como Jehová. Hay cuatro maneras o formas principales en las que se produce esta afirmación:
1. Como “Yo soy Jehová” o “Yo soy Jehová tu Dios”
1. Como “Yo soy Jehová” o “Yo soy Jehová tu Dios”.
2. Como la afirmación “[alguien] sabrá que yo soy Jehová” (a menudo seguida de “cuando [haga algo]”). Este es el uso más común.
3. Seguido de un ejemplo de lo que va a hacer o ha hecho que valida su carácter y poder
3. Seguido de un ejemplo de lo que va a hacer o ha hecho que valida su carácter y poder.
4. Seguido de un atributo
4. Seguido de un atributo.
Estos usos pueden combinarse, como en [Levítico 19:2](rc://*/tn/help/lev/19/02), [19:36](rc://*/tn/help/lev/19/36) y [20:24](rc://*/tn/help/lev/20/24).
@ -22,15 +22,15 @@ Estos usos pueden combinarse, como en [Levítico 19:2](rc://*/tn/help/lev/19/02)
* En el Levítico especialmente, la declaración aparece conectada a muchos mandatos y puede que necesites hacer esto explícito con una declaración, como: “Yo soy Jehová que manda esto”. También podría utilizar una declaración un poco más larga, como: “Yo soy Jehová, y te obligo a esto con un juramento”. Sin embargo, un enunciado tan largo puede resultar tedioso, por lo que podría considerar utilizarlo sólo la primera (y posiblemente la última) vez que “Yo soy Jehová” aparezca en una serie.
* Algunos idiomas utilizan “el Señor” en lugar de Jehová; véase [Jehová](../kt/yahweh.md) para más información.
(Véase también: [Señor](../kt/lord.md), [Señor Jehová](../kt/lordyahweh.md), [Jehová](../kt/yahweh.md))
(Véase también: [Señor](../kt/lord.md), [Señor Jehová](../kt/lordyahweh.md), [Jehová](../kt/yahweh.md)).
## Referencias bíblicas:
1. [Éxodo 6:2](rc://*/tn/help/exo/06/02), [6:6](rc://*/tn/help/exo/06/06), [6:8](rc://*/tn/help/exo/06/08), [12:12](rc://*/tn/help/exo/12), [Levítico 18](rc://*/tn/help/lev/18/01)-26 en todo, [Números 3:13](rc://*/tn/help/num/03/13)
2. [Éxodo 7:17](rc://*/tn/help/exo/07/17), [8:18](rc://*/tn/help/exo/08/18), [14:4](rc://*/tn/help/exo/14/04), [1 Reyes 20:13](rc://*/tn/help/1ki/20/13), [20:28](rc://*/tn/help/1ki/20/28), [Ezequiel 6:7](rc://*/tn/help/ezk/06/07), [6:13](rc://*/tn/help/ezk/06/13), [12:15](rc://*/tn/help/ezk/12/15), [28:22](rc://*/tn/help/ezk/28/22)
3. [Éxodo 6:6](rc://*/tn/help/exo/06/06), [20:2](rc://*/tn/help/exo/20/02), [Levítico 20:24](rc://*/tn/help/lev/20/24), Ezequiel (a lo largo de) [6:7](rc://*/tn/help/ezk/06/07), [6:13](rc://*/tn/help/ezk/06/13), [12:15](rc://*/tn/help/ezk/12/15), [17:24](rc://*/tn/help/ezk/17/24), [20:5-7](rc://*/tn/help/ezk/20/05), [Oseas 12:10](rc://*/tn/help/hos/12/10), [13:4](rc: //*/tn/help/hos/13/04), [Zacarías 10:6](rc://*/tn/help/zec/10/06), [Salmo 81:11](rc://*/tn/help/psa/81/11), [Isaías 44:24](rc://*/tn/help/isa/44/24)
4. [Éxodo 15:26](rc://*/tn/help/exo/15/26), [20:5](rc://*/tn/help/exo/20/05), [Deuteronomio 5:9](rc://*/tn/help/deu/05/09), [Isaías 43:3](rc://*/tn/help/isa/43/03), [43:15](rc://*/tn/help/isa/43/15), [Jeremías 9:23](rc://*/tn/help/jer/09/23)
1. [Éxodo 6:2](rc://*/tn/help/exo/06/02), [6:6](rc://*/tn/help/exo/06/06), [6:8](rc://*/tn/help/exo/06/08), [12:12](rc://*/tn/help/exo/12), [Levítico 18](rc://*/tn/help/lev/18/01)-26 en todo, [Números 3:13](rc://*/tn/help/num/03/13).
2. [Éxodo 7:17](rc://*/tn/help/exo/07/17), [8:18](rc://*/tn/help/exo/08/18), [14:4](rc://*/tn/help/exo/14/04), [1 Reyes 20:13](rc://*/tn/help/1ki/20/13), [20:28](rc://*/tn/help/1ki/20/28), [Ezequiel 6:7](rc://*/tn/help/ezk/06/07), [6:13](rc://*/tn/help/ezk/06/13), [12:15](rc://*/tn/help/ezk/12/15), [28:22](rc://*/tn/help/ezk/28/22).
3. [Éxodo 6:6](rc://*/tn/help/exo/06/06), [20:2](rc://*/tn/help/exo/20/02), [Levítico 20:24](rc://*/tn/help/lev/20/24), Ezequiel (a lo largo de) [6:7](rc://*/tn/help/ezk/06/07), [6:13](rc://*/tn/help/ezk/06/13), [12:15](rc://*/tn/help/ezk/12/15), [17:24](rc://*/tn/help/ezk/17/24), [20:5-7](rc://*/tn/help/ezk/20/05), [Oseas 12:10](rc://*/tn/help/hos/12/10), [13:4](rc: //*/tn/help/hos/13/04), [Zacarías 10:6](rc://*/tn/help/zec/10/06), [Salmo 81:11](rc://*/tn/help/psa/81/11), [Isaías 44:24](rc://*/tn/help/isa/44/24).
4. [Éxodo 15:26](rc://*/tn/help/exo/15/26), [20:5](rc://*/tn/help/exo/20/05), [Deuteronomio 5:9](rc://*/tn/help/deu/05/09), [Isaías 43:3](rc://*/tn/help/isa/43/03), [43:15](rc://*/tn/help/isa/43/15), [Jeremías 9:23](rc://*/tn/help/jer/09/23).
## Datos de la palabra:
* Números de Strong: H0589, H3068, H3069, H3070, H3071, H3072, H3073, H3074, G06380, G33780
* Números de Strong: H0589, H3068, H3069, H3070, H3071, H3072, H3073, H3074, G06380, G33780.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Imagen de Dios, imagen
# Imagen de Dios, imagen.
## Definición
## Definición.
El término “imagen” se refiere a algo que se parezca a otra cosa o que es como alguien en su carácter o esencia. La frase “imagen de Dios” es utilizado en diferentes maneras, dependiendo del contexto.
@ -8,7 +8,7 @@ El término “imagen” se refiere a algo que se parezca a otra cosa o que es c
* La Biblia enseña que Jesús, el Hijo de Dios, es “la imagen de Dios”, es decir, que Él es Dios mismo. Diferente a los seres humanos, Jesús no fue creado. Desde toda la eternidad, Dios el Hijo tiene todas las características divinas porque Él tiene la misma esencia que Dios el Padre.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Cuando se refiere a Jesús, “imagen de Dios” puede ser traducido como “una semejanza exacta de Dios” o “la misma esencia de Dios” o “un ser igual a Dios”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# En Cristo, en Jesús, en el Señor, en Él
# En Cristo, en Jesús, en el Señor, en Él.
## Definición
## Definición.
La frase “en Cristo” y los términos relacionados se refieren al estado o condición de estar en una relación con Jesucristo mediante la fe en Él.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# heredar, herencia, heredero
# heredar, herencia, heredero.
## Definición:
@ -26,29 +26,29 @@ Los términos “heredar” y “herencia” se refieren a recibir algo valioso
* El término “heredero/a” puede ser traducido con una palabra o frase que signifique “hijo/a privilegiado/a que recibe las posesiones de su padre” o “persona escogida para recibir”.
* El término “herencia” podría traducirse como “bendiciones heredadas”.
(Ver también: [heredero](../other/heir.md), [Canaán](../names/canaan.md), [Tierra prometida](../kt/promisedland.md), [poseer](../other/possess.md))
(Ver también: [heredero](../other/heir.md), [Canaán](../names/canaan.md), [Tierra prometida](../kt/promisedland.md), [poseer](../other/possess.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Corintios 6:9](rc://*/tn/help/1co/06/09)
* [1 Pedro 1:4](rc://*/tn/help/1pe/01/04)
* [2 Samuel 21:3](rc://*/tn/help/2sa/21/03)
* [Hechos 7:4-5](rc://*/tn/help/act/07/04)
* [Deuteronomio 20:16](rc://*/tn/help/deu/20/16)
* [Gálatas 5:21](rc://*/tn/help/gal/05/21)
* [Génesis 15:7](rc://*/tn/help/gen/15/07)
* [Hebreos 9:15](rc://*/tn/help/heb/09/15)
* [Jeremías 2:7](rc://*/tn/help/jer/02/07)
* [Lucas 15:11](rc://*/tn/help/luk/15/11)
* [Mateo 19:29](rc://*/tn/help/mat/19/29)
* [Salmo 79:1](rc://*/tn/help/psa/079/01)
* [1 Corintios 6:9](rc://*/tn/help/1co/06/09).
* [1 Pedro 1:4](rc://*/tn/help/1pe/01/04).
* [2 Samuel 21:3](rc://*/tn/help/2sa/21/03).
* [Hechos 7:4-5](rc://*/tn/help/act/07/04).
* [Deuteronomio 20:16](rc://*/tn/help/deu/20/16).
* [Gálatas 5:21](rc://*/tn/help/gal/05/21).
* [Génesis 15:7](rc://*/tn/help/gen/15/07).
* [Hebreos 9:15](rc://*/tn/help/heb/09/15).
* [Jeremías 2:7](rc://*/tn/help/jer/02/07).
* [Lucas 15:11](rc://*/tn/help/luk/15/11).
* [Mateo 19:29](rc://*/tn/help/mat/19/29).
* [Salmo 79:1](rc://*/tn/help/psa/079/01).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
* __[4:6](rc://*/tn/help/obs/04/06)__ Cuando Abram llegó a Canaán, Dios le dijo: “Mira a tu alrededor. Te daré a ti y a tus descendientes toda la tierra que puedes ver como __herencia__”.
* __[27:1](rc://*/tn/help/obs/27/01)__ Un día, un experto en la ley judía se acercó a Jesús para ponerlo a prueba, diciendo: “Maestro, ¿qué debo hacer para __heredar__ la vida eterna?”
* __[27:1](rc://*/tn/help/obs/27/01)__ Un día, un experto en la ley judía se acercó a Jesús para ponerlo a prueba, diciendo: “Maestro, ¿qué debo hacer para __heredar__ la vida eterna?”.
* __[35:3](rc://*/tn/help/obs/35/03)__ “Había un hombre que tenía dos hijos. El hijo menor le dijo a su padre: Padre, quiero mi __herencia__ ahora. Así que el padre dividió su propiedad entre los dos hijos”.
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H2490, H2506, H3423, H3425, H4181, H5157, H5159, G28160, G28170, G28190, G28200
* Números de Strong: H2490, H2506, H3423, H3425, H4181, H5157, H5159, G28160, G28170, G28190, G28200.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Interceder, intercesión
# Interceder, intercesión.
## Definición
## Definición.
Los términos “interceder” e “intercesión” se refieren a hacer pedidos a alguien a favor de otra persona. En la Biblia esto usualmente se refiere a orar por otras personas.
@ -10,6 +10,6 @@ Los términos “interceder” e “intercesión” se refieren a hacer pedidos
* Una persona intercede por otras personas haciendo pedidos por ellos a alguien con autoridad.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Otras maneras de traducir “interceder” pueden incluir “rogar por” o “suplicar”.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Israel, Israelitas
# Israel, Israelitas.
## Hechos:
@ -11,21 +11,21 @@ El término “Israel” es el nombre que Dios dio a Jacob. A menudo se refiere
* Poco después de la muerte del rey Salomón, Israel se dividió en dos reinos: el del sur, llamado “Judá” y el del norte, llamado “Israel”.
* A menudo el término “Israel” puede traducirse como “el pueblo de Israel” o “la nación de Israel”, dependiendo del contexto.
(Ver también: [Jacob](../names/jacob.md), [reino de Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Judá](../names/kingdomofjudah.md), [nación](../other/nation.md), [doce tribus de Israel](../other/12tribesofisrael.md))
(Ver también: [Jacob](../names/jacob.md), [reino de Israel](../names/kingdomofisrael.md), [Judá](../names/kingdomofjudah.md), [nación](../other/nation.md), [doce tribus de Israel](../other/12tribesofisrael.md)).
## Referencias bíblicas:
* [1 Crónicas 10:1](rc://*/tn/help/1ch/10/01)
* [1 Reyes 8:2](rc://*/tn/help/1ki/08/02)
* [Hechos 2:36](rc://*/tn/help/act/02/36)
* [Hechos 7:24](rc://*/tn/help/act/07/24)
* [Hechos 13:23](rc://*/tn/help/act/13/23)
* [Juan 1:49-51](rc://*/tn/help/jhn/01/49)
* [Lucas 24:21](rc://*/tn/help/luk/24/21)
* [Marcos 12:29](rc://*/tn/help/mrk/12/29)
* [Mateo 2:6](rc://*/tn/help/mat/02/06)
* [Mateo 27:9](rc://*/tn/help/mat/27/09)
* [Filipenses 3:4-5](rc://*/tn/help/php/03/04)
* [1 Crónicas 10:1](rc://*/tn/help/1ch/10/01).
* [1 Reyes 8:2](rc://*/tn/help/1ki/08/02).
* [Hechos 2:36](rc://*/tn/help/act/02/36).
* [Hechos 7:24](rc://*/tn/help/act/07/24).
* [Hechos 13:23](rc://*/tn/help/act/13/23).
* [Juan 1:49-51](rc://*/tn/help/jhn/01/49).
* [Lucas 24:21](rc://*/tn/help/luk/24/21).
* [Marcos 12:29](rc://*/tn/help/mrk/12/29).
* [Mateo 2:6](rc://*/tn/help/mat/02/06).
* [Mateo 27:9](rc://*/tn/help/mat/27/09).
* [Filipenses 3:4-5](rc://*/tn/help/php/03/04).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -41,4 +41,4 @@ El término “Israel” es el nombre que Dios dio a Jacob. A menudo se refiere
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H3478, H3479, H3481, H3482, G09350, G24740, G24750
* Números de Strong: H3478, H3479, H3481, H3482, G09350, G24740, G24750.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Celoso, celos
# Celoso, celos.
## Definición
## Definición.
El término “celoso” y “celos” se refieren a un fuerte deseo de proteger la pureza de una relación. Se puede referir también al fuerte deseo de mantener la posesión de algo o alguien.
@ -12,7 +12,7 @@ El término “celoso” y “celos” se refieren a un fuerte deseo de proteger
* Otro significado de “celoso” tiene que ver con estar enojado porque otra persona es exitosa o más popular. Este significado está cerca de la palabra “envidia”.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Algunas maneras para traducir “celos” pueden incluir “fuerte deseo de proteger” o “deseo posesivo”.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Jesús, Jesucristo, Cristo Jesús
# Jesús, Jesucristo, Cristo Jesús.
## Definición
## Definición.
Jesús es el Hijo de Dios. El nombre “Jesús” significa “Jehová salva”. El término “Cristo” es un título que significa “el ungido” y es otra palabra para Mesías.
@ -8,39 +8,39 @@ Jesús es el Hijo de Dios. El nombre “Jesús” significa “Jehová salva”.
* De manera milagrosa, el Espíritu Santo hizo que el eterno Hijo de Dios naciera como ser humano. Un ángel enviado por Dios le dijo a su madre que lo llamara “Jesús” porque estaba destinado a salvar a la gente de sus pecados.
* Jesús hizo muchos milagros que revelaron que Él es Dios y que Él es el Cristo, o el Mesías.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* En muchos idiomas, “Jesús” y “Cristo” se escriben de una manera que mantiene los sonidos o la ortografía lo más cerca posible del original. Por ejemplo, “Jesucristo”, “Jezus Christus”, “Yesus Kristus” y “Hesukristo” son algunas de las formas en que estos nombres se traducen a diferentes idiomas.
* Para el término “Cristo”, algunos traductores pueden preferir usar solo alguna forma del término “Mesías” en todas partes.
* También, considere cómo se escriben estos nombres en otro idioma local o nacional cercano.
(Sugerencias de Traducción: [Cómo traducir nombres](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(Sugerencias de Traducción: [Cómo traducir nombres](rc://*/ta/man/translate/translate-names)).
(Ver también: [Cristo](../kt/christ.md), [Dios](../kt/god.md), [Dios el Padre](../kt/godthefather.md), [Sumo sacerdote](../kt/highpriest.md), [reino de Dios](../kt/kingdomofgod.md), [María](../names/mary.md), [Salvador](../kt/savior.md), [Hijo de Dios](../kt/sonofgod.md))
(Ver también: [Cristo](../kt/christ.md), [Dios](../kt/god.md), [Dios el Padre](../kt/godthefather.md), [Sumo sacerdote](../kt/highpriest.md), [reino de Dios](../kt/kingdomofgod.md), [María](../names/mary.md), [Salvador](../kt/savior.md), [Hijo de Dios](../kt/sonofgod.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* 1 Corintios 6:11
* 1 Juan 2:02
* 1 Juan 4:15
* 1 Timoteo 1:02
* 2 Pedro 1:02
* 2 Tesalonicenses 2:14
* 2 Timoteo 1:10
* Hechos 2:23
* Hechos 5:30
* Hechos 10:36
* Hebreos 9:14
* Hebreos 10:22
* Lucas 24:20
* Mateo 1:21
* Mateo 4:03
* Filipenses 2:05
* Filipenses 2:10
* Filipenses 4:21-23
* Apocalipsis 1:06
* 1 Corintios 6:11.
* 1 Juan 2:02.
* 1 Juan 4:15.
* 1 Timoteo 1:02.
* 2 Pedro 1:02.
* 2 Tesalonicenses 2:14.
* 2 Timoteo 1:10.
* Hechos 2:23.
* Hechos 5:30.
* Hechos 10:36.
* Hebreos 9:14.
* Hebreos 10:22.
* Lucas 24:20.
* Mateo 1:21.
* Mateo 4:03.
* Filipenses 2:05.
* Filipenses 2:10.
* Filipenses 4:21-23.
* Apocalipsis 1:06.
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[22:04](rc://*/tn/help/obs/22/04)** El ángel dijo: “Quedarás embarazada y darás a luz un hijo. Le pondrás por nombre **Jesús** y él será el Mesías”.
* **[23:02](rc://*/tn/help/obs/23/02)** “Llámalo **Jesús** (que significa, Jehová salva), porque él salvará al pueblo de sus pecados”.
@ -54,6 +54,6 @@ Jesús es el Hijo de Dios. El nombre “Jesús” significa “Jehová salva”.
* **[42:11](rc://*/tn/help/obs/42/11)** Entonces **Jesús** fue llevado al cielo, y una nube lo ocultó de su vista. **Jesús** se sentó a la diestra de Dios para gobernar sobre todas las cosas.
* **[50:17](rc://*/tn/help/obs/50/17)** **Jesús** y su pueblo vivirán en la tierra nueva, y él reinará para siempre sobre todo lo que existe. Secará cada lágrima y no habrá más sufrimiento, tristeza, llanto, maldad, dolor o muerte. **Jesús** gobernará su reino con paz y justicia, y estará con su pueblo para siempre.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: G2424, G5547
* Números de Strong: G2424, G5547.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# judío, judía, judíos, judaicos
# judío, judía, judíos, judaicos.
## Definición
## Definición.
Los judíos son personas que son descendientes del nieto de Abraham, Jacob. La palabra “judío” proviene de la palabra “Judá”.
@ -9,16 +9,16 @@ Los judíos son personas que son descendientes del nieto de Abraham, Jacob. La p
* A menudo la frase “los judíos” se refiere a los líderes de los judíos, no a todo el pueblo judío. Algunas traducciones añaden “líderes de los judíos” para aclarar esto.
* El término “judaico” se refiere a algo que está relacionado con los judíos.
(ver también: [Abraham](../names/abraham.md), [Jacob](../names/jacob.md), [Israel](../kt/israel.md), [Babilonia](../names/babylon.md), [líderes judíos](../other/jewishleaders.md))
(ver también: [Abraham](../names/abraham.md), [Jacob](../names/jacob.md), [Israel](../kt/israel.md), [Babilonia](../names/babylon.md), [líderes judíos](../other/jewishleaders.md)).
## Referencias bíblicas:
* Hechos 2:5
* Hechos 10:28
* Hechos 14:5-7
* Colosenses 3:11
* Juan 2:13-14
* Mateo 28:15
* Hechos 2:5.
* Hechos 10:28.
* Hechos 14:5-7.
* Colosenses 3:11.
* Juan 2:13-14.
* Mateo 28:15.
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -31,4 +31,4 @@ Los judíos son personas que son descendientes del nieto de Abraham, Jacob. La p
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: H3054, H3061, H3062, H3064, H3066, G2450, G2451, G2452, G2453, G2454
* Números de Strong: H3054, H3061, H3062, H3064, H3066, G2450, G2451, G2452, G2453, G2454.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# juzgar, juicio
# juzgar, juicio.
## Definición:
@ -12,7 +12,7 @@ Los términos “juzgar” y “juicio” a menudo se refieren a tomar una decis
* En algunos contextos, los “juicios” de Dios son lo que Él ha decidido que es correcto y justo. Son similares a sus decretos, leyes o preceptos.
* El “juicio” puede referirse a la capacidad de tomar decisiones sabias. Una persona que carece de “juicio” no tiene la sabiduría para tomar decisiones sabias.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, las formas de traducir a “juzgar” podrían incluir “decidir”, “condenar” o “castigar” o “decretar”.
* El término “juicio” podría traducirse como “castigo”, “decisión”, “veredicto”, “decreto” o “condena”.
@ -20,24 +20,24 @@ Los términos “juzgar” y “juicio” a menudo se refieren a tomar una decis
(Ver también: [decreto](../other/decree.md), [juez](../other/judgeposition.md), [día del juicio](../kt/judgmentday.md), [justo](../kt/justice.md), [ley](../other/law.md), [ley de Moisés](../kt/lawofmoses.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [1 Juan 4:17](rc://*/tn/help/1jn/04/17)
* [1 Reyes 3:9](rc://*/tn/help/1ki/03/09)
* [Hechos 10:42-43](rc://*/tn/help/act/10/42)
* [Isaías 3:14](rc://*/tn/help/isa/03/14)
* [Santiago 2:4](rc://*/tn/help/jas/02/04)
* [Lucas 6:37](rc://*/tn/help/luk/06/37)
* [Miqueas 3:9-11](rc://*/tn/help/mic/03/09)
* [Salmo 54:1](rc://*/tn/help/psa/054/01)
* [1 Juan 4:17](rc://*/tn/help/1jn/04/17).
* [1 Reyes 3:9](rc://*/tn/help/1ki/03/09).
* [Hechos 10:42-43](rc://*/tn/help/act/10/42).
* [Isaías 3:14](rc://*/tn/help/isa/03/14).
* [Santiago 2:4](rc://*/tn/help/jas/02/04).
* [Lucas 6:37](rc://*/tn/help/luk/06/37).
* [Miqueas 3:9-11](rc://*/tn/help/mic/03/09).
* [Salmo 54:1](rc://*/tn/help/psa/054/01).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[19:16](rc://*/tn/help/obs/19/16)** Los profetas advirtieron al pueblo que si no dejaban de hacer el mal y empezaban a obedecer a Dios, entonces Dios los **juzgaría** como culpables, y los castigaría.
* **[21:8](rc://*/tn/help/obs/21/08)** Un rey es alguien que gobierna un reino y **juzga** al pueblo. El Mesías que vendría sería el rey perfecto que se sentaría en el trono de su antepasado David. Reinaría sobre todo el mundo para siempre, y que siempre **juzgaría** con honestidad y tomaría las decisiones correctas.
* **[39:4](rc://*/tn/help/obs/39/04)** El sumo sacerdote se rasgó las vestiduras de rabia y gritó a los demás líderes religiosos: “¡No necesitamos más testigos! Le habéis oído decir que es el Hijo de Dios. ¿Cuál es vuestro **juicio**?”
* **[39:4](rc://*/tn/help/obs/39/04)** El sumo sacerdote se rasgó las vestiduras de rabia y gritó a los demás líderes religiosos: “¡No necesitamos más testigos! Le habéis oído decir que es el Hijo de Dios. ¿Cuál es vuestro **juicio**?”.
* **[50:14](rc://*/tn/help/obs/50/14)** Pero Dios **juzgará** a todos los que no crean en Jesús. Los arrojará al infierno, donde llorarán y rechinarán los dientes de angustia para siempre.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H0148, H0430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H4941, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H6485, H8196, H8199, H8201, G01440, G03500, G09680, G11060, G12520, G13410, G13450, G13480, G13490, G29170, G29190, G29200, G29220, G29230, G42320
* Números de Strong: H0148, H0430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H4941, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H6485, H8196, H8199, H8201, G01440, G03500, G09680, G11060, G12520, G13410, G13450, G13480, G13490, G29170, G29190, G29200, G29220, G29230, G42320.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Día del juicio
# Día del juicio.
## Definición
## Definición.
El término “día del juicio” se refiere a un tiempo futuro cuando Dios juzgará a cada persona.
@ -8,7 +8,7 @@ El término “día del juicio” se refiere a un tiempo futuro cuando Dios juzg
* En el día del juicio, Cristo juzgará a las personas a base de Su carácter recto.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Este término también puede ser traducido como “tiempo de juicio” ya que puede referirse a más de un día.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# justicia, justo, injusto, injusticia, justificar, justificación
# justicia, justo, injusto, injusticia, justificar, justificación.
## Definición
## Definición.
“Justicia” y “justo” se refieren a tratar a las personas con equidad según las leyes de Dios. Las leyes humanas que reflejan el estándar de comportamiento correcto de Dios hacia los demás también son justas.
@ -29,7 +29,7 @@ Los términos “justificar” y “justificación” se refieren a hacer que un
* “Justificación” se refiere a lo que Dios hace cuando perdona los pecados de una persona y declara que esa persona es justa a sus ojos.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, otras maneras de traducir “justo” pueden incluir “moralmente correcto”, “de una manera justa” o “por igual”.
@ -47,7 +47,7 @@ Los términos “justificar” y “justificación” se refieren a hacer que un
* El término “injustamente” puede ser traducido como, “en una manera injusta”, “equivocadamente” o “injustamente”.
* Otras maneras de traducir “injusticia” pueden incluir: “maltrato”, “trato injusto” o “actuar injustamente”. (ver también: [sustantivos abstractos](rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns))
* Otras maneras de traducir “injusticia” pueden incluir: “maltrato”, “trato injusto” o “actuar injustamente”. (ver también: [sustantivos abstractos](rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)).
* Otras formas de traducir “justificar” podría incluir “declarar a (alguien) justo” o “causar que (alguien) sea justo”.
@ -60,70 +60,70 @@ Los términos “justificar” y “justificación” se refieren a hacer que un
* La frase “para nuestra justificación” podría traducirse como “para que Dios nos haga justos”.
(ver también: [perdonar](../kt/forgive.md), [culpa](../kt/guilt.md), [juzgar](../kt/judge.md), [recto](../kt/righteous.md))
(ver también: [perdonar](../kt/forgive.md), [culpa](../kt/guilt.md), [juzgar](../kt/judge.md), [recto](../kt/righteous.md)).
## Referencias bíblicas
## Referencias bíblicas.
* [Génesis 44:16](rc://*/tn/help/gen/44/16)
* [Génesis 44:16](rc://*/tn/help/gen/44/16).
* [1 Crónicas 18:14](rc://*/tn/help/1ch/18/14)
* [1 Crónicas 18:14](rc://*/tn/help/1ch/18/14).
* [Isaías 4:3-4](rc://*/tn/help/isa/04/03)
* [Isaías 4:3-4](rc://*/tn/help/isa/04/03).
* [Jeremías 22:3](rc://*/tn/help/jer/22/03)
* [Jeremías 22:3](rc://*/tn/help/jer/22/03).
* [Ezequiel 18:16-17](rc://*/tn/help/ezk/18/16)
* [Ezequiel 18:16-17](rc://*/tn/help/ezk/18/16).
* [Miqueas 3:8](rc://*/tn/help/mic/03/8)
* [Miqueas 3:8](rc://*/tn/help/mic/03/8).
* [Mateo 5:43-45](rc://*/tn/help/mat/05/43)
* [Mateo 5:43-45](rc://*/tn/help/mat/05/43).
* [Mateo 11:19](rc://*/tn/help/mat/11/19)
* [Mateo 11:19](rc://*/tn/help/mat/11/19).
* [Mateo 23:23-24](rc://*/tn/help/mat/23/23)
* [Mateo 23:23-24](rc://*/tn/help/mat/23/23).
* [Lucas 18:3](rc://*/tn/help/luk/18/03)
* [Lucas 18:3](rc://*/tn/help/luk/18/03).
* [Lucas 18:8](rc://*/tn/help/luk/18/08)
* [Lucas 18:8](rc://*/tn/help/luk/18/08).
* [Lucas 18:13-14](rc://*/tn/help/luk/18/13)
* [Lucas 18:13-14](rc://*/tn/help/luk/18/13).
* [Lucas 21:20-22](rc://*/tn/help/luk/21/20)
* [Lucas 21:20-22](rc://*/tn/help/luk/21/20).
* [Lucas 23:41](rc://*/tn/help/luk/23/41)
* [Lucas 23:41](rc://*/tn/help/luk/23/41).
* [Hechos 13:38-39](rc://*/tn/help/act/13/38)
* [Hechos 13:38-39](rc://*/tn/help/act/13/38).
* [Hechos 28:4](rc://*/tn/help/act/28/04)
* [Hechos 28:4](rc://*/tn/help/act/28/04).
* [Romanos 4:1-3](rc://*/tn/help/rom/04/01)
* [Romanos 4:1-3](rc://*/tn/help/rom/04/01).
* [Gálatas 3:6-9](rc://*/tn/help/gal/03/06)
* [Gálatas 3:6-9](rc://*/tn/help/gal/03/06).
* [Gálatas 3:11](rc://*/tn/help/gal/03/11)
* [Gálatas 3:11](rc://*/tn/help/gal/03/11).
* [Gálatas 5:3-4](rc://*/tn/help/gal/05/03)
* [Gálatas 5:3-4](rc://*/tn/help/gal/05/03).
* [Tito 3:6-7](rc://*/tn/help/tit/03/06)
* [Tito 3:6-7](rc://*/tn/help/tit/03/06).
* [Hebreos 6:10](rc://*/tn/help/heb/06/10)
* [Hebreos 6:10](rc://*/tn/help/heb/06/10).
* [Santiago 2:24](rc://*/tn/help/jas/02/24)
* [Santiago 2:24](rc://*/tn/help/jas/02/24).
* [Apocalipsis 15:3-4](rc://*/tn/help/rev/15/03)
* [Apocalipsis 15:3-4](rc://*/tn/help/rev/15/03).
## Ejemplos de las historias bíblicas
## Ejemplos de las historias bíblicas.
* **[17:09](rc://*/tn/help/obs/17/09)** David gobernó con **justicia** y fidelidad por muchos años y Dios lo bendijo.
* **[18:13](rc://*/tn/help/obs/18/13)** Algunos de estos reyes (de Judá) fueron buenos hombres que gobernaron **justamente** y adoraron a Dios.
* **[19:16](rc://*/tn/help/obs/19/16)** Todos (los profetas) le dijeron a la gente que dejaran de adorar ídolos y comenzarán a mostrar **justicia** y misericordia unos a otros
* **[19:16](rc://*/tn/help/obs/19/16)** Todos (los profetas) le dijeron a la gente que dejaran de adorar ídolos y comenzarán a mostrar **justicia** y misericordia unos a otros.
* **[50:17](rc://*/tn/help/obs/50/17)** Jesús reinará su reino con paz y **justicia**. Estará con su pueblo para siempre.
## Datos de esta palabra
## Datos de esta palabra.
* Números de Strong: H205, H2555, H3477, H4941, H5765, H5766, H5767, H6662, H6663, H6664, H6666, H8003, H8264, H8636, G91, G93, G94, G1342, G1344, G1345, G1346, G1347, G1738
* Números de Strong: H205, H2555, H3477, H4941, H5765, H5766, H5767, H6662, H6663, H6664, H6666, H8003, H8264, H8636, G91, G93, G94, G1342, G1344, G1345, G1346, G1347, G1738.

View File

@ -1,37 +1,37 @@
# reino de Dios, reino de los cielos
# reino de Dios, reino de los cielos.
## Definición
## Definición.
Los términos “reino de Dios” y “reino de los cielos” se refieren ambos al gobierno y la autoridad de Dios sobre su pueblo y sobre toda la creación.
* Los judíos usaban a menudo el término “cielo” para referirse a Dios, para evitar decir su nombre directamente. (Ver: [metonimia](rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy))
* Los judíos usaban a menudo el término “cielo” para referirse a Dios, para evitar decir su nombre directamente. (Ver: [metonimia](rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)).
* En el libro del Nuevo Testamento que escribió Mateo, se refirió al reino de Dios como “el reino de los cielos”, probablemente porque escribía principalmente para un público judío.
* El reino de Dios se refiere a que Dios gobierna a las personas espiritualmente, además de gobernar el mundo físico.
* Los profetas del Antiguo Testamento dijeron que Dios enviaría al Mesías para gobernar con justicia. Jesús, el Hijo de Dios, es el Mesías que gobernará el reino de Dios para siempre.
## Sugerencias de traducción
## Sugerencias de traducción.
* Dependiendo del contexto, “reino de Dios” puede traducirse como “el gobierno de Dios (como rey)”, “cuando Dios reina como rey” o “el gobierno de Dios sobre todo”.
* El término “reino de los cielos” también podría traducirse como “el gobierno de Dios desde el cielo como rey”, “Dios en el cielo reinando”, “el reinado del cielo” o “el cielo gobernando sobre todo”. Si no es posible traducir esto de forma sencilla y clara, se podría traducir en su lugar la frase “reino de Dios”.
* Algunos traductores pueden preferir poner en mayúscula “Cielo” para mostrar que se refiere a Dios. Otros pueden incluir una nota en el texto, como “reino de los cielos (es decir, reino de Dios)”.
* También se puede utilizar una nota al pie de la página de una Biblia impresa para explicar el significado de “cielo” en esta expresión.
(Ver también: [Dios](../kt/god.md), [cielo](../kt/heaven.md), [rey](../other/king.md), [reino](../otro/kingdom.md), [Rey de los judíos](../kt/kingofthejews.md), [reinado](../otro/reign.md))
(Ver también: [Dios](../kt/god.md), [cielo](../kt/heaven.md), [rey](../other/king.md), [reino](../otro/kingdom.md), [Rey de los judíos](../kt/kingofthejews.md), [reinado](../otro/reign.md)).
## Referencias bíblicas:
* [2 Tesalonicenses 1:5](rc://*/tn/help/2th/01/05)
* [Hechos 8:12-13](rc://*/tn/help/act/08/12)
* [Hechos 28:23](rc://*/tn/help/act/28/23)
* [Colosenses 4:11](rc://*/tn/help/col/04/11)
* [Juan 3:3](rc://*/tn/help/jhn/03/03)
* [Lucas 7:28](rc://*/tn/help/luk/07/28)
* [Lucas 10:9](rc://*/tn/help/luk/10/09)
* [Lucas 12:31-32](rc://*/tn/help/luk/12/31)
* [Mateo 3:2](rc://*/tn/help/mat/03/02)
* [Mateo 4:17](rc://*/tn/help/mat/04/17)
* [Mateo 5:10](rc://*/tn/help/mat/05/10)
* [Romanos 14:17](rc://*/tn/help/rom/14/17)
* [2 Tesalonicenses 1:5](rc://*/tn/help/2th/01/05).
* [Hechos 8:12-13](rc://*/tn/help/act/08/12).
* [Hechos 28:23](rc://*/tn/help/act/28/23).
* [Colosenses 4:11](rc://*/tn/help/col/04/11).
* [Juan 3:3](rc://*/tn/help/jhn/03/03).
* [Lucas 7:28](rc://*/tn/help/luk/07/28).
* [Lucas 10:9](rc://*/tn/help/luk/10/09).
* [Lucas 12:31-32](rc://*/tn/help/luk/12/31).
* [Mateo 3:2](rc://*/tn/help/mat/03/02).
* [Mateo 4:17](rc://*/tn/help/mat/04/17).
* [Mateo 5:10](rc://*/tn/help/mat/05/10).
* [Romanos 14:17](rc://*/tn/help/rom/14/17).
## Ejemplos de las historias bíblicas:
@ -48,4 +48,4 @@ Los términos “reino de Dios” y “reino de los cielos” se refieren ambos
## Datos de esta palabra:
* Números de Strong: G09320, G23160, G37720
* Números de Strong: G09320, G23160, G37720.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More