From c427d95af38869bc4df90f465176a178f08f486c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EliasPinero Date: Tue, 11 Apr 2023 22:55:19 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/church.md' using 'gatewayEdit' --- bible/kt/church.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bible/kt/church.md b/bible/kt/church.md index efb4e11c..cc3624d2 100644 --- a/bible/kt/church.md +++ b/bible/kt/church.md @@ -11,7 +11,7 @@ En el Nuevo Testamento, el término “**Iglesia**” se refiere a un grupo loca ## Sugerencias de traducción -* El término “**iglesia**” podría ser traducido como “reunión”, “asamblea”, “congregación” o “los que se reúnen”. +* El término “**iglesia**” podría ser traducido como “reunión”, “asamblea”, “congregación”, “los que se reúnen” o “grupo de creyentes”. * La palabra o frase que se utilice para traducir este término también debería poder referirse a todos los creyentes, no solo a un pequeño grupo. * Asegúrese de que la traducción de “**iglesia**” no se refiera a una edificación. * El término usado para traducir “asamblea” en el Antiguo Testamento también podría utilizarse para traducir este término.