From c27914d595f8469cd3df5641a490defdf6f23384 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miguelcordero Date: Fri, 14 Jul 2023 08:04:49 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/life.md' using 'gatewayEdit' --- bible/kt/life.md | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/bible/kt/life.md b/bible/kt/life.md index d93096a3..df5a4674 100644 --- a/bible/kt/life.md +++ b/bible/kt/life.md @@ -30,6 +30,10 @@ El término “vida” se refiere a estar físicamente vivo en contraposición a * La expresión “ellos arriesgaron sus vidas” se puede traducir como “ellos se expusieron al peligro” o “ellos hicieron algo que pudo haberlos matado”. +*  La expresión "acabar con la vida" se puede traducir como "dejar de vivir", tiene el sentido que algo o alguien ha dejado de vivir". + +* La frase "incluso hasta la vida" expresa que la vida está involucrada en situaciones que la ponen en riesgo o que está comprometida. + * Cuando el texto bíblico habla de estar vivo espiritualmente, “vida” podría traducirse como “vida espiritual”, “vida eterna”, “Dios dándonos vida en nuestro espíritu”, “nueva vida por el Espíritu de Dios” o “ser hechos vivos en nuestro interior”. * Dependiendo del contexto, la expresión “dar vida” podría ser traducida como “causar que viva”, “dar vida eterna” o “causar que viva eternamente”. @@ -46,16 +50,25 @@ El término “vida” se refiere a estar físicamente vivo en contraposición a ## Referencias bíblicas * [2 Pedro 1:3](rc://*/tn/help/2pe/01/03) + * [Hechos 10:42](rc://*/tn/help/act/10/42) + * [Génesis 2:7](rc://*/tn/help/gen/02/07) + * [Génesis 7:22](rc://*/tn/help/gen/07/22) + * [Hebreos 10:20](rc://*/tn/help/heb/10/20) -* Jeremías 44:1 + +* Jeremías 44:1 * [Juan 1:4](rc://*/tn/help/jhn/01/04) + * [Lucas 12:23](rc://*/tn/help/luk/12/23) + * [Mateo 7:14](rc://*/tn/help/mat/07/14) + * [1 Juan 5:12](rc://*/tn/help/1jn/05/12) + ## Ejemplos de las historias bíblicas