Edit 'bible/other/joy.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
99d6c7199f
commit
bd7bc7ab3b
|
@ -4,20 +4,20 @@
|
|||
|
||||
### Alegría
|
||||
|
||||
El término **“alegría”** se refiere a un sentimiento de deleite o satisfacción profunda. El término relacionado **“gozoso”** describe a una persona que se siente muy alegre y llena de profunda felicidad.
|
||||
El término “alegría” se refiere a un sentimiento de deleite o satisfacción profunda. El término relacionado “gozoso” describe a una persona que se siente muy alegre y llena de profunda felicidad.
|
||||
|
||||
* Una persona siente **“gozo”** cuando tiene una profunda sensación de que lo que está viviendo es muy bueno.
|
||||
* Una persona siente “gozo” cuando tiene una profunda sensación de que lo que está viviendo es muy bueno.
|
||||
|
||||
* Dios es el que da la verdadera **“alegría”** a las personas.
|
||||
* Dios es el que da la verdadera “alegría” a las personas.
|
||||
|
||||
* Tener **“alegría”** no depende de las circunstancias agradables. Dios puede dar **“alegría”** a las personas incluso cuando ocurren cosas muy difíciles en sus vidas.
|
||||
* Tener “alegría” no depende de las circunstancias agradables. Dios puede dar “alegría” a las personas incluso cuando ocurren cosas muy difíciles en sus vidas.
|
||||
|
||||
* A veces los lugares, como las casas o las ciudades, se describen como **“alegres”**. Esto significa que las personas que viven allí son gozosas.
|
||||
* A veces los lugares, como las casas o las ciudades, se describen como “alegres”. Esto significa que las personas que viven allí son gozosas.
|
||||
|
||||
|
||||
### Regocijo
|
||||
|
||||
El término **“regocijo”** significa estar lleno de **“gozo”** y **“alegría”**.
|
||||
El término “regocijo” significa estar lleno de “gozo” y **“alegría”.
|
||||
|
||||
* Este término a menudo se refiere a estar muy feliz por las cosas buenas que Dios ha hecho.
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ El término **“regocijo”** significa estar lleno de **“gozo”** y **“al
|
|||
|
||||
## Sugerencias de traducción
|
||||
|
||||
* El término **“gozo”** también podría traducirse como “alegría” o “deleite” o “gran felicidad”.
|
||||
* El término “gozo” también podría traducirse como “alegría” o “deleite” o “gran felicidad”.
|
||||
|
||||
* La frase, “alégrate” podría traducirse como “regocíjate” o “alégrate mucho” o podría traducirse como “sé muy feliz en la bondad de Dios”.
|
||||
|
||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ El término **“regocijo”** significa estar lleno de **“gozo”** y **“al
|
|||
|
||||
* Una frase como “haz un grito de alegría” podría traducirse como “grita de una manera que demuestre que estás muy feliz”.
|
||||
|
||||
* Una “ciudad alegre” o “casa alegre” podría traducirse como “ciudad donde vive gente alegre” o “casa llena de gente alegre” o “ciudad cuya gente es muy feliz”. (ver también: [metonimia](rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy))
|
||||
* Una “ciudad alegre” o “casa alegre” podría traducirse como “ciudad donde vive gente alegre” o “casa llena de gente alegre” o “ciudad cuya gente es muy feliz”. (Ver también: [metonimia](rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy))
|
||||
|
||||
|
||||
## Referencias bíblicas
|
||||
## Referencias bíblicas:
|
||||
|
||||
* [Nehemías 08:10](rc://en/tn/help/neh/08/10)
|
||||
|
||||
|
@ -78,15 +78,15 @@ El término **“regocijo”** significa estar lleno de **“gozo”** y **“al
|
|||
* [3 Juan 01:1-4](rc://en/tn/help/3jn/01/01)
|
||||
|
||||
|
||||
## Ejemplo de las historias bíblicas
|
||||
## Ejemplo de las historias bíblicas:
|
||||
|
||||
* **[33:07](rc://es-419/tn/help/obs/33/07)** "“El suelo pedregoso es una persona que escucha la palabra de Dios y la acepta con **justicia**”.
|
||||
* **[33:07](rc://es-419/tn/help/obs/33/07)** "“El suelo pedregoso es una persona que escucha la palabra de Dios y la acepta con **alegría**”.
|
||||
|
||||
* **[34:04](rc://es-419/tn/help/obs/34/04)**“El reino de Dios también es como un tesoro escondido que alguien escondió en un campo …Otro hombre encontró el tesoro y luego lo enterró de nuevo. Estaba tan lleno de **gozo**, que fue y vendió todo lo que tenía y usó el dinero para comprar ese campo”.
|
||||
|
||||
* **[41:07](rc://es-419/tn/help/obs/41/07)** Las mujeres estaban llenas de miedo y gran alegría. Corrieron a contarles a los discípulos las buenas nuevas.
|
||||
* **[41:07](rc://es-419/tn/help/obs/41/07)** Las mujeres estaban llenas de miedo y gran **alegría**. Corrieron a contarles a los discípulos las buenas nuevas.
|
||||
|
||||
|
||||
## Datos de esta palabra
|
||||
## Datos de esta palabra:
|
||||
|
||||
* Números de Strong: H1523, H1524, H1525, H2302, H2304, H2305, H2654, H2898, H4885, H5937, H5947, H5965, H5970, H6342, H6670, H7440, H7442, H7444, H7445, H7797, H7832, H8055, H8056, H8057, H8342, H8643, G20, G21, G2165, G2167, G2744, G4640, G4796, G4913, G5463, G5479
|
Loading…
Reference in New Issue