From 5191d048cfcda900e63d1236ced95eba93b9faf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EliasPinero Date: Thu, 20 Oct 2022 23:39:41 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/testimony.md' using 'gatewayEdit' --- bible/kt/testimony.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/bible/kt/testimony.md b/bible/kt/testimony.md index 4fcc54a9..d5feee1c 100644 --- a/bible/kt/testimony.md +++ b/bible/kt/testimony.md @@ -27,8 +27,8 @@ El término “testigo” se refiere a una persona que ha experimentado de maner * El término “testigo”, “testigo ocular” o “testigo presencial” puede ser traducido con una palabra o frase que signifique “persona viéndolo”, “el que vio lo que ocurrió” o “aquellos que vieron y escucharon (esas cosas)”. * Algo que es “un testigo” podría ser traducido como “garantía”, “signo de nuestra promesa” o “algo que testifica que es verdad”. * La frase “ustedes serán mis testigos” también podría ser traducida como “ustedes le hablarán a otras personas de mí”, “ustedes le enseñarán a otras personas la verdad que yo les enseñé” o “ustedes le dirán a la gente lo que me han visto hacer y lo que me han escuchado enseñar”. -* “Ser testigo” puede traducirse como “decir lo que fue visto”, “testificar” o “declarar lo que pasó”. -* “Ser testigo de” algo, podría traducirse como “ver algo” o “vivir la experiencia de algo que sucede”. +* “Ser testigo” puede traducirse como “decir lo que se vio”, “testificar” o “declarar lo que pasó”. +* “Ser testigo de algo”, podría traducirse como “ver algo” o “vivir la experiencia de algo que sucede”. (Ver también: [arca del pacto](../kt/arkofthecovenant.md), [culpa](../kt/guilt.md), [juzgar](../kt/judge.md), [profeta](../kt/prophet.md), [testimonio](../kt/testimony.md), [verdad](../kt/true.md)).