Edit 'tn_3JN.tsv' using 'gatewayEdit'

This commit is contained in:
Abel E. Pérez 2024-04-14 12:00:20 +00:00
parent 100effee9f
commit f1b39560ae
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ front:intro kwv9 0 # Introducción a 3 Juan\n\n## Parte 1: Introducción Gene
1:8 thkg rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result οὖν 1 **Por lo tanto**, indica que lo que sigue es el resultado de lo que vino antes. En este caso, nosotros mismos debemos ayudar a estas personas porque "los gentiles" (versículo 7) no las ayudan. Utilice un conector en su idioma que aclare esta relación. Traducción alternativa: "Por eso"
1:8 ick9 rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive ἡμεῖς & ὀφείλομεν 1 Juan está usando **"nosotros"** para referirse a Gayo, a sí mismo y a todos los creyentes, así que use la forma inclusiva de esa palabra si su idioma marca esa distinción.
1:8 nmy6 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ὑπολαμβάνειν 1 La implicación es que **"recibir"** a estas personas incluye proporcionarles lo que necesitan para su viaje. Puede incluir esta información si resulta útil para sus lectores. Traducción alternativa: "ayudar" o "apoyar"
1:8 mh3p rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal ἵνα 1 Aquí, **"para que"** señala el convertirse en compañeros de trabajo como un objetivo o propósito de apoyar a personas como estas. Utilice un conector en su idioma que deje claro que se trata de un propósito. Traducción alternativa: "con el propósito de que"
1:8 mh3p rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal ἵνα 1 Aquí, **"para que"** señala el convertirse en **"colaboradores"** como un objetivo o propósito de apoyar a personas como estas. Utilice un conector en su idioma que deje claro que se trata de un propósito. Traducción alternativa: "con el propósito de que"
1:8 zwxx rc://*/ta/man/translate/figs-personification ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ 1 Juan está hablando como si **"la verdad"** fuera un ser vivo del que él y sus compañeros cristianos pudieran hacerse **"colaboradores"**. Si fuera útil en su idioma, podría expresar el significado claramente. Traducción alternativa: "para que cooperemos con ellos en el anuncio de la verdad de Dios a las personas"
1:8 ab01 rc://*/ta/man/translate/figs-personification τῇ ἀληθείᾳ 1 Aquí se habla de “**la verdad**” como si fuera una persona para la cual Juan, Gayo y otros trabajaron. Podría significar: (1) “para el verdadero mensaje de Dios” como en el TPS, o podría significar (2) “para Dios, quien es Verdad”. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
1:9 tm9q τῇ ἐκκλησίᾳ 1 “**la iglesia**” se refiere a Gayo y al grupo de creyentes que se reunieron para adorar a Dios.

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 256.