Edit 'en_tn_32-JON.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
AnubisCarolina 2022-10-31 23:39:12 +00:00
parent d070997a87
commit d727297986
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -160,7 +160,7 @@ JON 4 6 i4r4 מֵ⁠עַ֣ל לְ⁠יוֹנָ֗ה לִֽ⁠הְי֥וֹת צֵ
JON 4 6 t21k לְ⁠הַצִּ֥יל ל֖⁠וֹ מֵ⁠רָֽעָת֑⁠וֹ 1 to rescue him from his evil Aquí el término **mal** podría significar dos cosas (o ambas al mismo tiempo): (1) "incomodidad" o "angustia", en el sentido del intenso calor del sol que brillaba sobre la cabeza de Jonás; o (2) "equivocado", en el sentido de la actitud equivocada de Jonás concerniente a la decisión de Dios de no destruir a Nínive. Si ambos significados pueden ser preservados, es preferible. Si no, pudiese elegir una Traducción alternativa: "proteger a Jonás del calor del sol" o "salvar a Jonás de su actitud equivocada"
JON 4 7 t7il וַ⁠יְמַ֤ן הָֽ⁠אֱלֹהִים֙ תּוֹלַ֔עַת 1 Then God appointed a worm Traducción alternativa: "entonces Dios envió un gusano"
JON 4 7 rw7z וַ⁠תַּ֥ךְ אֶת־הַ⁠קִּֽיקָי֖וֹן 1 and it attacked the plant Traducción alternativa: "y el gusano masticó la planta"
JON 4 7 d16m וַ⁠יִּיבָֽשׁ 1 and it withered The plant became dry and died. Alternate translation: “so that the plant died”
JON 4 7 d16m וַ⁠יִּיבָֽשׁ 1 and it withered La planta se secó y murió. Traducción alternativa: "así que la planta murió"
JON 4 8 jdr9 grammar-connect-time-background וַ⁠יְהִ֣י׀ כִּ⁠זְרֹ֣חַ הַ⁠שֶּׁ֗מֶשׁ 1 And as soon as the rising of the sun happened The **rising of the sun** is background information that gives the time when the hot wind from the east started blowing. Express this relationship in a natural way in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]])
JON 4 8 hmi4 figs-explicit וַ⁠יְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית 1 then God appointed a hot east wind God caused a hot wind from the east to blow on Jonah. If “wind” in your language can only mean a cool or cold wind, then you can try this alternate translation: “God sent a very hot warmth from the east to Jonah.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
JON 4 8 mnu9 וַ⁠תַּ֥ךְ הַ⁠שֶּׁ֛מֶשׁ 1 the sun beat down Alternate translation: “the sun was very hot”

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 90.