Edit 'tn_3JN.tsv' using 'gatewayEdit'

This commit is contained in:
Abel E. Pérez 2024-04-14 12:12:56 +00:00
parent 85ec19cd5d
commit 30b54de050
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@ front:intro kwv9 0 # Introducción a 3 Juan\n\n## Parte 1: Introducción Gene
1:9 cz9d rc://*/ta/man/translate/translate-names Διοτρέφης 1 **Diótrefes** era un hombre que era líder de la iglesia.
1:9 s82w ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν 1 Juan está usando la palabra **"primero"** en el sentido de "más importante" o "estar a cargo". Traducción alternativa: "al que le encanta ser el más importante entre ellos" o "al que le encanta actuar como si fuera su líder"
1:9 dp1v rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive ἡμᾶς 1 La palabra “**nos**” (nosotros) es exclusiva; se refiere a Juan y a aquellos que están con él, y no incluye a Gayo. También puede ser una forma cortés de Juan para referirse a sí mismo. Consulte el TPS.
1:9 rrgg rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy Διοτρέφης, οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς 1 Decir **“Diótrefes … no nos acepta”** no significa que él ha rechazado físicamente a Juan y aquellos con él, sino que es una manera más corta de decir que él no acepta la autoridad de Juan o las instrucciones que Juan da. Traducción alternativa: "Diótrefes … rechaza nuestras instrucciones".
1:9 rrgg rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy Διοτρέφης, οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς 1 Decir **“Diótrefes … no nos acepta”** no significa que él ha rechazado físicamente a Juan y a los que estaban con él, sino que es una manera más corta de decir que él no acepta la autoridad de Juan o las instrucciones que Juan da. Traducción alternativa: "Diótrefes … rechaza nuestras instrucciones".
1:10 f6qj λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς 1 Esta frase puede traducirse como: “eso es, que él dice cosas malas sobre nosotros que ciertamente no son verdad”, o como en el TPS.
1:10 wi6a αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς 1 Esta frase también puede significar: “él no recibe a los hermanos creyentes”.
1:10 it7p rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis τοὺς βουλομένους κωλύει 1 Estas son palabras dejadas afuera, pero se entienden por la cláusula anterior. Traducción alternativa: “detiene a aquellos que quieren recibir a los creyentes”. Vea el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 256.