Edit 'tn_JON.tsv' using 'gatewayEdit'

This commit is contained in:
miguelcordero 2023-04-08 17:47:33 +00:00
parent 4d0474b600
commit 19c5c09e6b
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -151,7 +151,7 @@ front:intro hk4p 0 # Introducción a Jonás\n\n## Parte 1: Introducción gene
4:2 jv5c וְ⁠רַב־חֶ֔סֶד 1 La frase indica que Dios es compasivo y ama sin condiciones, cumple lo que dice. Traducción alternativa: "y muy fiel" o "y amas mucho a las personas".
4:2 wl7j rc://*/ta/man/translate/figs-explicit וְ⁠נִחָ֖ם עַל־הָ⁠רָעָֽה 1 Aquí, **el mal** se refiere a la destrucción física de la ciudad de Nínive y su pueblo. No se refiere al mal moral. En este contexto, esta frase significa que Dios siente tristeza por causar cosas malas a las personas que pecan y cambia de opinión cuando los pecadores se arrepienten de sus pecados. Esta información implícita puede ser hecha explícita. Traducción alternativa: "y tú sientes tristeza por causar desastre a los pecadores" o "y tú decides no castigar a los pecadores que se arrepienten" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
4:3 dm5t rc://*/ta/man/translate/figs-explicit קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖⁠י מִמֶּ֑⁠נִּי 1 La razón de Jonás para querer morir puede hacerse explícita. Traducción alternativa: "Ya que no destruirás a Nínive como dijiste que harías, por favor permíteme morir" o como está en el TPS.  (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
4:3 yk5v כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖⁠י מֵ⁠חַיָּֽ⁠י 1 Traducción alternativa: "Preferiría morir antes que vivir" o "porque quiero morir. No quiero vivir"
4:3 yk5v כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖⁠י מֵ⁠חַיָּֽ⁠י 1 Traducción alternativa: "Preferiría morir antes que vivir" o "porque quiero morir, no quiero vivir"
4:4 ab82 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom הַ⁠הֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽ⁠ךְ 1 Esto es un modismo que habla de la ira de Jonás como si fuese un fuego que arde en su interior. Ver como se tradujo en [4:1](../04/01.md). Traducción alternativa: "¿Es correcto que te enojes por esto?" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
4:4 ab83 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit הַ⁠הֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽ⁠ךְ 1 La razón para la ira de Jonás puede hacerse explícita. Traducción alternativa: "¿Es correcto que te enojes porque no destruí a Nínive?" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
4:5 q1f7 וַ⁠יֵּצֵ֤א יוֹנָה֙ מִן־הָ⁠עִ֔יר 1 Traducción alternativa: "Entonces Jonás dejó la ciudad de Nínive"

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 156.