From 3c7ae8d2f38c397043d3626875a33c48863b4cb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Larry Versaw Date: Tue, 21 Nov 2017 12:31:34 -0700 Subject: [PATCH] initial upload --- content/01/01.md | 17 ++++++++++++++++ content/01/02.md | 11 ++++++++++ content/01/03.md | 9 ++++++++ content/01/04.md | 9 ++++++++ content/01/05.md | 11 ++++++++++ content/01/06.md | 11 ++++++++++ content/01/07.md | 12 +++++++++++ content/01/08.md | 17 ++++++++++++++++ content/01/09.md | 11 ++++++++++ content/01/10.md | 17 ++++++++++++++++ content/01/11.md | 15 ++++++++++++++ content/01/12.md | 7 +++++++ content/01/13.md | 9 ++++++++ content/01/14.md | 13 ++++++++++++ content/01/15.md | 9 ++++++++ content/01/16.md | 17 ++++++++++++++++ content/02/01.md | 7 +++++++ content/02/02.md | 9 ++++++++ content/02/03.md | 7 +++++++ content/02/04.md | 5 +++++ content/02/05.md | 5 +++++ content/02/06.md | 7 +++++++ content/02/07.md | 5 +++++ content/02/08.md | 9 ++++++++ content/02/09.md | 11 ++++++++++ content/02/10.md | 3 +++ content/02/11.md | 11 ++++++++++ content/02/12.md | 9 ++++++++ content/03/01.md | 11 ++++++++++ content/03/02.md | 5 +++++ content/03/03.md | 3 +++ content/03/04.md | 5 +++++ content/03/05.md | 1 + content/03/06.md | 7 +++++++ content/03/07.md | 7 +++++++ content/03/08.md | 1 + content/03/09.md | 9 ++++++++ content/03/10.md | 3 +++ content/03/11.md | 9 ++++++++ content/03/12.md | 3 +++ content/03/13.md | 7 +++++++ content/03/14.md | 5 +++++ content/03/15.md | 9 ++++++++ content/03/16.md | 13 ++++++++++++ content/04/01.md | 9 ++++++++ content/04/02.md | 5 +++++ content/04/03.md | 11 ++++++++++ content/04/04.md | 13 ++++++++++++ content/04/05.md | 7 +++++++ content/04/06.md | 7 +++++++ content/04/07.md | 5 +++++ content/04/08.md | 5 +++++ content/04/09.md | 11 ++++++++++ content/05/01.md | 7 +++++++ content/05/02.md | 5 +++++ content/05/03.md | 7 +++++++ content/05/04.md | 9 ++++++++ content/05/05.md | 3 +++ content/05/06.md | 7 +++++++ content/05/07.md | 9 ++++++++ content/05/08.md | 9 ++++++++ content/05/09.md | 5 +++++ content/05/10.md | 12 +++++++++++ content/06/01.md | 7 +++++++ content/06/02.md | 3 +++ content/06/03.md | 3 +++ content/06/04.md | 5 +++++ content/06/05.md | 3 +++ content/06/06.md | 9 ++++++++ content/06/07.md | 11 ++++++++++ content/07/01.md | 7 +++++++ content/07/02.md | 5 +++++ content/07/03.md | 9 ++++++++ content/07/04.md | 5 +++++ content/07/05.md | 5 +++++ content/07/06.md | 9 ++++++++ content/07/07.md | 3 +++ content/07/08.md | 5 +++++ content/07/09.md | 3 +++ content/07/10.md | 13 ++++++++++++ content/08/01.md | 11 ++++++++++ content/08/02.md | 7 +++++++ content/08/03.md | 3 +++ content/08/04.md | 3 +++ content/08/05.md | 7 +++++++ content/08/06.md | 7 +++++++ content/08/07.md | 9 ++++++++ content/08/08.md | 5 +++++ content/08/09.md | 5 +++++ content/08/10.md | 5 +++++ content/08/11.md | 5 +++++ content/08/12.md | 9 ++++++++ content/08/13.md | 1 + content/08/14.md | 5 +++++ content/08/15.md | 11 ++++++++++ content/09/01.md | 3 +++ content/09/02.md | 5 +++++ content/09/03.md | 5 +++++ content/09/04.md | 3 +++ content/09/05.md | 3 +++ content/09/06.md | 1 + content/09/07.md | 5 +++++ content/09/08.md | 5 +++++ content/09/09.md | 1 + content/09/10.md | 3 +++ content/09/11.md | 2 ++ content/09/12.md | 11 ++++++++++ content/09/13.md | 7 +++++++ content/09/14.md | 8 ++++++++ content/09/15.md | 9 ++++++++ content/10/01.md | 9 ++++++++ content/10/02.md | 7 +++++++ content/10/03.md | 3 +++ content/10/04.md | 5 +++++ content/10/05.md | 9 ++++++++ content/10/06.md | 5 +++++ content/10/07.md | 3 +++ content/10/08.md | 9 ++++++++ content/10/09.md | 2 ++ content/10/10.md | 5 +++++ content/10/11.md | 5 +++++ content/10/12.md | 9 ++++++++ content/11/01.md | 3 +++ content/11/02.md | 5 +++++ content/11/03.md | 5 +++++ content/11/04.md | 3 +++ content/11/05.md | 7 +++++++ content/11/06.md | 5 +++++ content/11/07.md | 3 +++ content/11/08.md | 9 ++++++++ content/12/01.md | 7 +++++++ content/12/02.md | 7 +++++++ content/12/03.md | 5 +++++ content/12/04.md | 5 +++++ content/12/05.md | 5 +++++ content/12/06.md | 4 ++++ content/12/07.md | 3 +++ content/12/08.md | 5 +++++ content/12/09.md | 1 + content/12/10.md | 7 +++++++ content/12/11.md | 9 ++++++++ content/12/12.md | 3 +++ content/12/13.md | 9 ++++++++ content/12/14.md | 13 ++++++++++++ content/13/01.md | 7 +++++++ content/13/02.md | 7 +++++++ content/13/03.md | 9 ++++++++ content/13/04.md | 7 +++++++ content/13/05.md | 9 ++++++++ content/13/06.md | 5 +++++ content/13/07.md | 9 ++++++++ content/13/08.md | 9 ++++++++ content/13/09.md | 9 ++++++++ content/13/10.md | 9 ++++++++ content/13/11.md | 5 +++++ content/13/12.md | 7 +++++++ content/13/13.md | 3 +++ content/13/14.md | 7 +++++++ content/13/15.md | 7 +++++++ content/14/01.md | 2 ++ content/14/02.md | 1 + content/14/03.md | 9 ++++++++ content/14/04.md | 7 +++++++ content/14/05.md | 7 +++++++ content/14/06.md | 7 +++++++ content/14/07.md | 7 +++++++ content/14/08.md | 5 +++++ content/14/09.md | 9 ++++++++ content/14/10.md | 7 +++++++ content/14/11.md | 11 ++++++++++ content/14/12.md | 9 ++++++++ content/14/13.md | 5 +++++ content/14/14.md | 9 ++++++++ content/14/15.md | 5 +++++ content/15/01.md | 11 ++++++++++ content/15/02.md | 5 +++++ content/15/03.md | 7 +++++++ content/15/04.md | 5 +++++ content/15/05.md | 3 +++ content/15/06.md | 9 ++++++++ content/15/07.md | 3 +++ content/15/08.md | 5 +++++ content/15/09.md | 7 +++++++ content/15/10.md | 1 + content/15/11.md | 3 +++ content/15/12.md | 5 +++++ content/15/13.md | 9 ++++++++ content/16/01.md | 11 ++++++++++ content/16/02.md | 3 +++ content/16/03.md | 9 ++++++++ content/16/04.md | 9 ++++++++ content/16/05.md | 9 ++++++++ content/16/06.md | 7 +++++++ content/16/07.md | 5 +++++ content/16/08.md | 11 ++++++++++ content/16/09.md | 9 ++++++++ content/16/10.md | 7 +++++++ content/16/11.md | 7 +++++++ content/16/12.md | 5 +++++ content/16/13.md | 7 +++++++ content/16/14.md | 7 +++++++ content/16/15.md | 5 +++++ content/16/16.md | 5 +++++ content/16/17.md | 3 +++ content/16/18.md | 13 ++++++++++++ content/17/01.md | 7 +++++++ content/17/02.md | 3 +++ content/17/03.md | 3 +++ content/17/04.md | 7 +++++++ content/17/05.md | 7 +++++++ content/17/06.md | 3 +++ content/17/07.md | 9 ++++++++ content/17/08.md | 5 +++++ content/17/09.md | 7 +++++++ content/17/10.md | 7 +++++++ content/17/11.md | 5 +++++ content/17/12.md | 5 +++++ content/17/13.md | 3 +++ content/17/14.md | 7 +++++++ content/18/01.md | 3 +++ content/18/02.md | 5 +++++ content/18/03.md | 3 +++ content/18/04.md | 3 +++ content/18/05.md | 3 +++ content/18/06.md | 3 +++ content/18/07.md | 7 +++++++ content/18/08.md | 3 +++ content/18/09.md | 5 +++++ content/18/10.md | 3 +++ content/18/11.md | 3 +++ content/18/12.md | 3 +++ content/18/13.md | 7 +++++++ content/19/01.md | 5 +++++ content/19/02.md | 5 +++++ content/19/03.md | 5 +++++ content/19/04.md | 13 ++++++++++++ content/19/05.md | 9 ++++++++ content/19/06.md | 6 ++++++ content/19/07.md | 5 +++++ content/19/08.md | 9 ++++++++ content/19/09.md | 1 + content/19/10.md | 9 ++++++++ content/19/11.md | 7 +++++++ content/19/12.md | 5 +++++ content/19/13.md | 5 +++++ content/19/14.md | 7 +++++++ content/19/15.md | 5 +++++ content/19/16.md | 3 +++ content/19/17.md | 5 +++++ content/19/18.md | 7 +++++++ content/20/01.md | 5 +++++ content/20/02.md | 7 +++++++ content/20/03.md | 5 +++++ content/20/04.md | 3 +++ content/20/05.md | 7 +++++++ content/20/06.md | 6 ++++++ content/20/07.md | 7 +++++++ content/20/08.md | 7 +++++++ content/20/09.md | 9 ++++++++ content/20/10.md | 8 ++++++++ content/20/11.md | 13 ++++++++++++ content/20/12.md | 12 +++++++++++ content/20/13.md | 13 ++++++++++++ content/21/01.md | 9 ++++++++ content/21/02.md | 3 +++ content/21/03.md | 5 +++++ content/21/04.md | 3 +++ content/21/05.md | 11 ++++++++++ content/21/06.md | 3 +++ content/21/07.md | 11 ++++++++++ content/21/08.md | 5 +++++ content/21/09.md | 9 ++++++++ content/21/10.md | 9 ++++++++ content/21/11.md | 11 ++++++++++ content/21/12.md | 3 +++ content/21/13.md | 9 ++++++++ content/21/14.md | 7 +++++++ content/21/15.md | 5 +++++ content/22/01.md | 9 ++++++++ content/22/02.md | 6 ++++++ content/22/03.md | 3 +++ content/22/04.md | 11 ++++++++++ content/22/05.md | 5 +++++ content/22/06.md | 8 ++++++++ content/22/07.md | 12 +++++++++++ content/23/01.md | 11 ++++++++++ content/23/02.md | 5 +++++ content/23/03.md | 3 +++ content/23/04.md | 7 +++++++ content/23/05.md | 7 +++++++ content/23/06.md | 9 ++++++++ content/23/07.md | 13 ++++++++++++ content/23/08.md | 3 +++ content/23/09.md | 11 ++++++++++ content/23/10.md | 8 ++++++++ content/24/01.md | 13 ++++++++++++ content/24/02.md | 6 ++++++ content/24/03.md | 7 +++++++ content/24/04.md | 17 ++++++++++++++++ content/24/05.md | 5 +++++ content/24/06.md | 9 ++++++++ content/24/07.md | 5 +++++ content/24/08.md | 3 +++ content/24/09.md | 5 +++++ content/25/01.md | 9 ++++++++ content/25/02.md | 5 +++++ content/25/03.md | 4 ++++ content/25/04.md | 7 +++++++ content/25/05.md | 7 +++++++ content/25/06.md | 7 +++++++ content/25/07.md | 9 ++++++++ content/25/08.md | 5 +++++ content/26/01.md | 11 ++++++++++ content/26/02.md | 9 ++++++++ content/26/03.md | 11 ++++++++++ content/26/04.md | 7 +++++++ content/26/05.md | 3 +++ content/26/06.md | 7 +++++++ content/26/07.md | 5 +++++ content/26/08.md | 3 +++ content/26/09.md | 5 +++++ content/26/10.md | 5 +++++ content/27/01.md | 13 ++++++++++++ content/27/02.md | 19 +++++++++++++++++ content/27/03.md | 5 +++++ content/27/04.md | 3 +++ content/27/05.md | 3 +++ content/27/06.md | 7 +++++++ content/27/07.md | 7 +++++++ content/27/08.md | 3 +++ content/27/09.md | 7 +++++++ content/27/10.md | 9 ++++++++ content/27/11.md | 13 ++++++++++++ content/28/01.md | 15 ++++++++++++++ content/28/02.md | 5 +++++ content/28/03.md | 7 +++++++ content/28/04.md | 11 ++++++++++ content/28/05.md | 3 +++ content/28/06.md | 7 +++++++ content/28/07.md | 7 +++++++ content/28/08.md | 5 +++++ content/28/09.md | 5 +++++ content/28/10.md | 13 ++++++++++++ content/29/01.md | 11 ++++++++++ content/29/02.md | 7 +++++++ content/29/03.md | 5 +++++ content/29/04.md | 9 ++++++++ content/29/05.md | 3 +++ content/29/06.md | 7 +++++++ content/29/07.md | 7 +++++++ content/29/08.md | 9 ++++++++ content/29/09.md | 12 +++++++++++ content/30/01.md | 3 +++ content/30/02.md | 3 +++ content/30/03.md | 7 +++++++ content/30/04.md | 5 +++++ content/30/05.md | 3 +++ content/30/06.md | 1 + content/30/07.md | 1 + content/30/08.md | 7 +++++++ content/30/09.md | 3 +++ content/31/01.md | 5 +++++ content/31/02.md | 7 +++++++ content/31/03.md | 1 + content/31/04.md | 7 +++++++ content/31/05.md | 5 +++++ content/31/06.md | 3 +++ content/31/07.md | 5 +++++ content/31/08.md | 9 ++++++++ content/32/01.md | 5 +++++ content/32/02.md | 5 +++++ content/32/03.md | 5 +++++ content/32/04.md | 3 +++ content/32/05.md | 3 +++ content/32/06.md | 11 ++++++++++ content/32/07.md | 9 ++++++++ content/32/08.md | 3 +++ content/32/09.md | 5 +++++ content/32/10.md | 9 ++++++++ content/32/11.md | 3 +++ content/32/12.md | 5 +++++ content/32/13.md | 5 +++++ content/32/14.md | 1 + content/32/15.md | 5 +++++ content/32/16.md | 13 ++++++++++++ content/33/01.md | 3 +++ content/33/02.md | 3 +++ content/33/03.md | 3 +++ content/33/04.md | 7 +++++++ content/33/05.md | 5 +++++ content/33/06.md | 7 +++++++ content/33/07.md | 9 ++++++++ content/33/08.md | 15 ++++++++++++++ content/33/09.md | 9 ++++++++ content/34/01.md | 7 +++++++ content/34/02.md | 9 ++++++++ content/34/03.md | 8 ++++++++ content/34/04.md | 9 ++++++++ content/34/05.md | 9 ++++++++ content/34/06.md | 6 ++++++ content/34/07.md | 7 +++++++ content/34/08.md | 5 +++++ content/34/09.md | 7 +++++++ content/34/10.md | 11 ++++++++++ content/35/01.md | 5 +++++ content/35/02.md | 3 +++ content/35/03.md | 5 +++++ content/35/04.md | 5 +++++ content/35/05.md | 9 ++++++++ content/35/06.md | 3 +++ content/35/07.md | 5 +++++ content/35/08.md | 5 +++++ content/35/09.md | 7 +++++++ content/35/10.md | 3 +++ content/35/11.md | 1 + content/35/12.md | 9 ++++++++ content/35/13.md | 11 ++++++++++ content/36/01.md | 5 +++++ content/36/02.md | 3 +++ content/36/03.md | 7 +++++++ content/36/04.md | 5 +++++ content/36/05.md | 9 ++++++++ content/36/06.md | 9 ++++++++ content/36/07.md | 3 +++ content/37/01.md | 11 ++++++++++ content/37/02.md | 5 +++++ content/37/03.md | 5 +++++ content/37/04.md | 9 ++++++++ content/37/05.md | 9 ++++++++ content/37/06.md | 6 ++++++ content/37/07.md | 9 ++++++++ content/37/08.md | 7 +++++++ content/37/09.md | 5 +++++ content/37/10.md | 9 ++++++++ content/37/11.md | 7 +++++++ content/38/01.md | 3 +++ content/38/02.md | 5 +++++ content/38/03.md | 3 +++ content/38/04.md | 11 ++++++++++ content/38/05.md | 13 ++++++++++++ content/38/06.md | 5 +++++ content/38/07.md | 5 +++++ content/38/08.md | 13 ++++++++++++ content/38/09.md | 8 ++++++++ content/38/10.md | 3 +++ content/38/11.md | 7 +++++++ content/38/12.md | 5 +++++ content/38/13.md | 3 +++ content/38/14.md | 9 ++++++++ content/38/15.md | 9 ++++++++ content/39/01.md | 5 +++++ content/39/02.md | 9 ++++++++ content/39/03.md | 3 +++ content/39/04.md | 10 +++++++++ content/39/05.md | 5 +++++ content/39/06.md | 7 +++++++ content/39/07.md | 7 +++++++ content/39/08.md | 7 +++++++ content/39/09.md | 5 +++++ content/39/10.md | 11 ++++++++++ content/39/11.md | 5 +++++ content/39/12.md | 17 ++++++++++++++++ content/40/01.md | 5 +++++ content/40/02.md | 5 +++++ content/40/03.md | 5 +++++ content/40/04.md | 15 ++++++++++++++ content/40/05.md | 3 +++ content/40/06.md | 1 + content/40/07.md | 11 ++++++++++ content/40/08.md | 7 +++++++ content/40/09.md | 7 +++++++ content/41/01.md | 7 +++++++ content/41/02.md | 5 +++++ content/41/03.md | 5 +++++ content/41/04.md | 7 +++++++ content/41/05.md | 5 +++++ content/41/06.md | 3 +++ content/41/07.md | 5 +++++ content/41/08.md | 5 +++++ content/42/01.md | 1 + content/42/02.md | 5 +++++ content/42/03.md | 5 +++++ content/42/04.md | 3 +++ content/42/05.md | 3 +++ content/42/06.md | 9 ++++++++ content/42/07.md | 7 +++++++ content/42/08.md | 7 +++++++ content/42/09.md | 1 + content/42/10.md | 7 +++++++ content/42/11.md | 11 ++++++++++ content/43/01.md | 5 +++++ content/43/02.md | 7 +++++++ content/43/03.md | 7 +++++++ content/43/04.md | 5 +++++ content/43/05.md | 11 ++++++++++ content/43/06.md | 5 +++++ content/43/07.md | 9 ++++++++ content/43/08.md | 7 +++++++ content/43/09.md | 3 +++ content/43/10.md | 5 +++++ content/43/11.md | 7 +++++++ content/43/12.md | 1 + content/43/13.md | 5 +++++ content/44/01.md | 5 +++++ content/44/02.md | 5 +++++ content/44/03.md | 3 +++ content/44/04.md | 1 + content/44/05.md | 9 ++++++++ content/44/06.md | 5 +++++ content/44/07.md | 1 + content/44/08.md | 9 ++++++++ content/44/09.md | 17 ++++++++++++++++ content/45/01.md | 9 ++++++++ content/45/02.md | 3 +++ content/45/03.md | 7 +++++++ content/45/04.md | 5 +++++ content/45/05.md | 7 +++++++ content/45/06.md | 5 +++++ content/45/07.md | 5 +++++ content/45/08.md | 7 +++++++ content/45/09.md | 3 +++ content/45/10.md | 1 + content/45/11.md | 5 +++++ content/45/12.md | 3 +++ content/45/13.md | 3 +++ content/46/01.md | 6 ++++++ content/46/02.md | 3 +++ content/46/03.md | 1 + content/46/04.md | 9 ++++++++ content/46/05.md | 7 +++++++ content/46/06.md | 5 +++++ content/46/07.md | 5 +++++ content/46/08.md | 3 +++ content/46/09.md | 5 +++++ content/46/10.md | 13 ++++++++++++ content/47/01.md | 5 +++++ content/47/02.md | 7 +++++++ content/47/03.md | 5 +++++ content/47/04.md | 3 +++ content/47/05.md | 9 ++++++++ content/47/06.md | 7 +++++++ content/47/07.md | 3 +++ content/47/08.md | 5 +++++ content/47/09.md | 5 +++++ content/47/10.md | 5 +++++ content/47/11.md | 7 +++++++ content/47/12.md | 1 + content/47/13.md | 7 +++++++ content/47/14.md | 3 +++ content/48/01.md | 9 ++++++++ content/48/02.md | 5 +++++ content/48/03.md | 3 +++ content/48/04.md | 7 +++++++ content/48/05.md | 3 +++ content/48/06.md | 5 +++++ content/48/07.md | 5 +++++ content/48/08.md | 7 +++++++ content/48/09.md | 11 ++++++++++ content/48/10.md | 9 ++++++++ content/48/11.md | 3 +++ content/48/12.md | 7 +++++++ content/48/13.md | 1 + content/48/14.md | 5 +++++ content/49/01.md | 1 + content/49/02.md | 5 +++++ content/49/03.md | 5 +++++ content/49/04.md | 3 +++ content/49/05.md | 3 +++ content/49/06.md | 5 +++++ content/49/07.md | 1 + content/49/08.md | 3 +++ content/49/09.md | 7 +++++++ content/49/10.md | 9 ++++++++ content/49/11.md | 3 +++ content/49/12.md | 9 ++++++++ content/49/13.md | 3 +++ content/49/14.md | 8 ++++++++ content/49/15.md | 5 +++++ content/49/16.md | 3 +++ content/49/17.md | 9 ++++++++ content/49/18.md | 5 +++++ content/50/01.md | 5 +++++ content/50/02.md | 3 +++ content/50/03.md | 11 ++++++++++ content/50/04.md | 13 ++++++++++++ content/50/05.md | 7 +++++++ content/50/06.md | 3 +++ content/50/07.md | 9 ++++++++ content/50/08.md | 3 +++ content/50/09.md | 11 ++++++++++ content/50/10.md | 9 ++++++++ content/50/11.md | 9 ++++++++ content/50/12.md | 3 +++ content/50/13.md | 5 +++++ content/50/14.md | 1 + content/50/15.md | 5 +++++ content/50/16.md | 7 +++++++ content/50/17.md | 9 ++++++++ manifest.yaml | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 599 files changed, 3914 insertions(+) create mode 100644 content/01/01.md create mode 100644 content/01/02.md create mode 100644 content/01/03.md create mode 100644 content/01/04.md create mode 100644 content/01/05.md create mode 100644 content/01/06.md create mode 100644 content/01/07.md create mode 100644 content/01/08.md create mode 100644 content/01/09.md create mode 100644 content/01/10.md create mode 100644 content/01/11.md create mode 100644 content/01/12.md create mode 100644 content/01/13.md create mode 100644 content/01/14.md create mode 100644 content/01/15.md create mode 100644 content/01/16.md create mode 100644 content/02/01.md create mode 100644 content/02/02.md create mode 100644 content/02/03.md create mode 100644 content/02/04.md create mode 100644 content/02/05.md create mode 100644 content/02/06.md create mode 100644 content/02/07.md create mode 100644 content/02/08.md create mode 100644 content/02/09.md create mode 100644 content/02/10.md create mode 100644 content/02/11.md create mode 100644 content/02/12.md create mode 100644 content/03/01.md create mode 100644 content/03/02.md create mode 100644 content/03/03.md create mode 100644 content/03/04.md create mode 100644 content/03/05.md create mode 100644 content/03/06.md create mode 100644 content/03/07.md create mode 100644 content/03/08.md create mode 100644 content/03/09.md create mode 100644 content/03/10.md create mode 100644 content/03/11.md create mode 100644 content/03/12.md create mode 100644 content/03/13.md create mode 100644 content/03/14.md create mode 100644 content/03/15.md create mode 100644 content/03/16.md create mode 100644 content/04/01.md create mode 100644 content/04/02.md create mode 100644 content/04/03.md create mode 100644 content/04/04.md create mode 100644 content/04/05.md create mode 100644 content/04/06.md create mode 100644 content/04/07.md create mode 100644 content/04/08.md create mode 100644 content/04/09.md create mode 100644 content/05/01.md create mode 100644 content/05/02.md create mode 100644 content/05/03.md create mode 100644 content/05/04.md create mode 100644 content/05/05.md create mode 100644 content/05/06.md create mode 100644 content/05/07.md create mode 100644 content/05/08.md create mode 100644 content/05/09.md create mode 100644 content/05/10.md create mode 100644 content/06/01.md create mode 100644 content/06/02.md create mode 100644 content/06/03.md create mode 100644 content/06/04.md create mode 100644 content/06/05.md create mode 100644 content/06/06.md create mode 100644 content/06/07.md create mode 100644 content/07/01.md create mode 100644 content/07/02.md create mode 100644 content/07/03.md create mode 100644 content/07/04.md create mode 100644 content/07/05.md create mode 100644 content/07/06.md create mode 100644 content/07/07.md create mode 100644 content/07/08.md create mode 100644 content/07/09.md create mode 100644 content/07/10.md create mode 100644 content/08/01.md create mode 100644 content/08/02.md create mode 100644 content/08/03.md create mode 100644 content/08/04.md create mode 100644 content/08/05.md create mode 100644 content/08/06.md create mode 100644 content/08/07.md create mode 100644 content/08/08.md create mode 100644 content/08/09.md create mode 100644 content/08/10.md create mode 100644 content/08/11.md create mode 100644 content/08/12.md create mode 100644 content/08/13.md create mode 100644 content/08/14.md create mode 100644 content/08/15.md create mode 100644 content/09/01.md create mode 100644 content/09/02.md create mode 100644 content/09/03.md create mode 100644 content/09/04.md create mode 100644 content/09/05.md create mode 100644 content/09/06.md create mode 100644 content/09/07.md create mode 100644 content/09/08.md create mode 100644 content/09/09.md create mode 100644 content/09/10.md create mode 100644 content/09/11.md create mode 100644 content/09/12.md create mode 100644 content/09/13.md create mode 100644 content/09/14.md create mode 100644 content/09/15.md create mode 100644 content/10/01.md create mode 100644 content/10/02.md create mode 100644 content/10/03.md create mode 100644 content/10/04.md create mode 100644 content/10/05.md create mode 100644 content/10/06.md create mode 100644 content/10/07.md create mode 100644 content/10/08.md create mode 100644 content/10/09.md create mode 100644 content/10/10.md create mode 100644 content/10/11.md create mode 100644 content/10/12.md create mode 100644 content/11/01.md create mode 100644 content/11/02.md create mode 100644 content/11/03.md create mode 100644 content/11/04.md create mode 100644 content/11/05.md create mode 100644 content/11/06.md create mode 100644 content/11/07.md create mode 100644 content/11/08.md create mode 100644 content/12/01.md create mode 100644 content/12/02.md create mode 100644 content/12/03.md create mode 100644 content/12/04.md create mode 100644 content/12/05.md create mode 100644 content/12/06.md create mode 100644 content/12/07.md create mode 100644 content/12/08.md create mode 100644 content/12/09.md create mode 100644 content/12/10.md create mode 100644 content/12/11.md create mode 100644 content/12/12.md create mode 100644 content/12/13.md create mode 100644 content/12/14.md create mode 100644 content/13/01.md create mode 100644 content/13/02.md create mode 100644 content/13/03.md create mode 100644 content/13/04.md create mode 100644 content/13/05.md create mode 100644 content/13/06.md create mode 100644 content/13/07.md create mode 100644 content/13/08.md create mode 100644 content/13/09.md create mode 100644 content/13/10.md create mode 100644 content/13/11.md create mode 100644 content/13/12.md create mode 100644 content/13/13.md create mode 100644 content/13/14.md create mode 100644 content/13/15.md create mode 100644 content/14/01.md create mode 100644 content/14/02.md create mode 100644 content/14/03.md create mode 100644 content/14/04.md create mode 100644 content/14/05.md create mode 100644 content/14/06.md create mode 100644 content/14/07.md create mode 100644 content/14/08.md create mode 100644 content/14/09.md create mode 100644 content/14/10.md create mode 100644 content/14/11.md create mode 100644 content/14/12.md create mode 100644 content/14/13.md create mode 100644 content/14/14.md create mode 100644 content/14/15.md create mode 100644 content/15/01.md create mode 100644 content/15/02.md create mode 100644 content/15/03.md create mode 100644 content/15/04.md create mode 100644 content/15/05.md create mode 100644 content/15/06.md create mode 100644 content/15/07.md create mode 100644 content/15/08.md create mode 100644 content/15/09.md create mode 100644 content/15/10.md create mode 100644 content/15/11.md create mode 100644 content/15/12.md create mode 100644 content/15/13.md create mode 100644 content/16/01.md create mode 100644 content/16/02.md create mode 100644 content/16/03.md create mode 100644 content/16/04.md create mode 100644 content/16/05.md create mode 100644 content/16/06.md create mode 100644 content/16/07.md create mode 100644 content/16/08.md create mode 100644 content/16/09.md create mode 100644 content/16/10.md create mode 100644 content/16/11.md create mode 100644 content/16/12.md create mode 100644 content/16/13.md create mode 100644 content/16/14.md create mode 100644 content/16/15.md create mode 100644 content/16/16.md create mode 100644 content/16/17.md create mode 100644 content/16/18.md create mode 100644 content/17/01.md create mode 100644 content/17/02.md create mode 100644 content/17/03.md create mode 100644 content/17/04.md create mode 100644 content/17/05.md create mode 100644 content/17/06.md create mode 100644 content/17/07.md create mode 100644 content/17/08.md create mode 100644 content/17/09.md create mode 100644 content/17/10.md create mode 100644 content/17/11.md create mode 100644 content/17/12.md create mode 100644 content/17/13.md create mode 100644 content/17/14.md create mode 100644 content/18/01.md create mode 100644 content/18/02.md create mode 100644 content/18/03.md create mode 100644 content/18/04.md create mode 100644 content/18/05.md create mode 100644 content/18/06.md create mode 100644 content/18/07.md create mode 100644 content/18/08.md create mode 100644 content/18/09.md create mode 100644 content/18/10.md create mode 100644 content/18/11.md create mode 100644 content/18/12.md create mode 100644 content/18/13.md create mode 100644 content/19/01.md create mode 100644 content/19/02.md create mode 100644 content/19/03.md create mode 100644 content/19/04.md create mode 100644 content/19/05.md create mode 100644 content/19/06.md create mode 100644 content/19/07.md create mode 100644 content/19/08.md create mode 100644 content/19/09.md create mode 100644 content/19/10.md create mode 100644 content/19/11.md create mode 100644 content/19/12.md create mode 100644 content/19/13.md create mode 100644 content/19/14.md create mode 100644 content/19/15.md create mode 100644 content/19/16.md create mode 100644 content/19/17.md create mode 100644 content/19/18.md create mode 100644 content/20/01.md create mode 100644 content/20/02.md create mode 100644 content/20/03.md create mode 100644 content/20/04.md create mode 100644 content/20/05.md create mode 100644 content/20/06.md create mode 100644 content/20/07.md create mode 100644 content/20/08.md create mode 100644 content/20/09.md create mode 100644 content/20/10.md create mode 100644 content/20/11.md create mode 100644 content/20/12.md create mode 100644 content/20/13.md create mode 100644 content/21/01.md create mode 100644 content/21/02.md create mode 100644 content/21/03.md create mode 100644 content/21/04.md create mode 100644 content/21/05.md create mode 100644 content/21/06.md create mode 100644 content/21/07.md create mode 100644 content/21/08.md create mode 100644 content/21/09.md create mode 100644 content/21/10.md create mode 100644 content/21/11.md create mode 100644 content/21/12.md create mode 100644 content/21/13.md create mode 100644 content/21/14.md create mode 100644 content/21/15.md create mode 100644 content/22/01.md create mode 100644 content/22/02.md create mode 100644 content/22/03.md create mode 100644 content/22/04.md create mode 100644 content/22/05.md create mode 100644 content/22/06.md create mode 100644 content/22/07.md create mode 100644 content/23/01.md create mode 100644 content/23/02.md create mode 100644 content/23/03.md create mode 100644 content/23/04.md create mode 100644 content/23/05.md create mode 100644 content/23/06.md create mode 100644 content/23/07.md create mode 100644 content/23/08.md create mode 100644 content/23/09.md create mode 100644 content/23/10.md create mode 100644 content/24/01.md create mode 100644 content/24/02.md create mode 100644 content/24/03.md create mode 100644 content/24/04.md create mode 100644 content/24/05.md create mode 100644 content/24/06.md create mode 100644 content/24/07.md create mode 100644 content/24/08.md create mode 100644 content/24/09.md create mode 100644 content/25/01.md create mode 100644 content/25/02.md create mode 100644 content/25/03.md create mode 100644 content/25/04.md create mode 100644 content/25/05.md create mode 100644 content/25/06.md create mode 100644 content/25/07.md create mode 100644 content/25/08.md create mode 100644 content/26/01.md create mode 100644 content/26/02.md create mode 100644 content/26/03.md create mode 100644 content/26/04.md create mode 100644 content/26/05.md create mode 100644 content/26/06.md create mode 100644 content/26/07.md create mode 100644 content/26/08.md create mode 100644 content/26/09.md create mode 100644 content/26/10.md create mode 100644 content/27/01.md create mode 100644 content/27/02.md create mode 100644 content/27/03.md create mode 100644 content/27/04.md create mode 100644 content/27/05.md create mode 100644 content/27/06.md create mode 100644 content/27/07.md create mode 100644 content/27/08.md create mode 100644 content/27/09.md create mode 100644 content/27/10.md create mode 100644 content/27/11.md create mode 100644 content/28/01.md create mode 100644 content/28/02.md create mode 100644 content/28/03.md create mode 100644 content/28/04.md create mode 100644 content/28/05.md create mode 100644 content/28/06.md create mode 100644 content/28/07.md create mode 100644 content/28/08.md create mode 100644 content/28/09.md create mode 100644 content/28/10.md create mode 100644 content/29/01.md create mode 100644 content/29/02.md create mode 100644 content/29/03.md create mode 100644 content/29/04.md create mode 100644 content/29/05.md create mode 100644 content/29/06.md create mode 100644 content/29/07.md create mode 100644 content/29/08.md create mode 100644 content/29/09.md create mode 100644 content/30/01.md create mode 100644 content/30/02.md create mode 100644 content/30/03.md create mode 100644 content/30/04.md create mode 100644 content/30/05.md create mode 100644 content/30/06.md create mode 100644 content/30/07.md create mode 100644 content/30/08.md create mode 100644 content/30/09.md create mode 100644 content/31/01.md create mode 100644 content/31/02.md create mode 100644 content/31/03.md create mode 100644 content/31/04.md create mode 100644 content/31/05.md create mode 100644 content/31/06.md create mode 100644 content/31/07.md create mode 100644 content/31/08.md create mode 100644 content/32/01.md create mode 100644 content/32/02.md create mode 100644 content/32/03.md create mode 100644 content/32/04.md create mode 100644 content/32/05.md create mode 100644 content/32/06.md create mode 100644 content/32/07.md create mode 100644 content/32/08.md create mode 100644 content/32/09.md create mode 100644 content/32/10.md create mode 100644 content/32/11.md create mode 100644 content/32/12.md create mode 100644 content/32/13.md create mode 100644 content/32/14.md create mode 100644 content/32/15.md create mode 100644 content/32/16.md create mode 100644 content/33/01.md create mode 100644 content/33/02.md create mode 100644 content/33/03.md create mode 100644 content/33/04.md create mode 100644 content/33/05.md create mode 100644 content/33/06.md create mode 100644 content/33/07.md create mode 100644 content/33/08.md create mode 100644 content/33/09.md create mode 100644 content/34/01.md create mode 100644 content/34/02.md create mode 100644 content/34/03.md create mode 100644 content/34/04.md create mode 100644 content/34/05.md create mode 100644 content/34/06.md create mode 100644 content/34/07.md create mode 100644 content/34/08.md create mode 100644 content/34/09.md create mode 100644 content/34/10.md create mode 100644 content/35/01.md create mode 100644 content/35/02.md create mode 100644 content/35/03.md create mode 100644 content/35/04.md create mode 100644 content/35/05.md create mode 100644 content/35/06.md create mode 100644 content/35/07.md create mode 100644 content/35/08.md create mode 100644 content/35/09.md create mode 100644 content/35/10.md create mode 100644 content/35/11.md create mode 100644 content/35/12.md create mode 100644 content/35/13.md create mode 100644 content/36/01.md create mode 100644 content/36/02.md create mode 100644 content/36/03.md create mode 100644 content/36/04.md create mode 100644 content/36/05.md create mode 100644 content/36/06.md create mode 100644 content/36/07.md create mode 100644 content/37/01.md create mode 100644 content/37/02.md create mode 100644 content/37/03.md create mode 100644 content/37/04.md create mode 100644 content/37/05.md create mode 100644 content/37/06.md create mode 100644 content/37/07.md create mode 100644 content/37/08.md create mode 100644 content/37/09.md create mode 100644 content/37/10.md create mode 100644 content/37/11.md create mode 100644 content/38/01.md create mode 100644 content/38/02.md create mode 100644 content/38/03.md create mode 100644 content/38/04.md create mode 100644 content/38/05.md create mode 100644 content/38/06.md create mode 100644 content/38/07.md create mode 100644 content/38/08.md create mode 100644 content/38/09.md create mode 100644 content/38/10.md create mode 100644 content/38/11.md create mode 100644 content/38/12.md create mode 100644 content/38/13.md create mode 100644 content/38/14.md create mode 100644 content/38/15.md create mode 100644 content/39/01.md create mode 100644 content/39/02.md create mode 100644 content/39/03.md create mode 100644 content/39/04.md create mode 100644 content/39/05.md create mode 100644 content/39/06.md create mode 100644 content/39/07.md create mode 100644 content/39/08.md create mode 100644 content/39/09.md create mode 100644 content/39/10.md create mode 100644 content/39/11.md create mode 100644 content/39/12.md create mode 100644 content/40/01.md create mode 100644 content/40/02.md create mode 100644 content/40/03.md create mode 100644 content/40/04.md create mode 100644 content/40/05.md create mode 100644 content/40/06.md create mode 100644 content/40/07.md create mode 100644 content/40/08.md create mode 100644 content/40/09.md create mode 100644 content/41/01.md create mode 100644 content/41/02.md create mode 100644 content/41/03.md create mode 100644 content/41/04.md create mode 100644 content/41/05.md create mode 100644 content/41/06.md create mode 100644 content/41/07.md create mode 100644 content/41/08.md create mode 100644 content/42/01.md create mode 100644 content/42/02.md create mode 100644 content/42/03.md create mode 100644 content/42/04.md create mode 100644 content/42/05.md create mode 100644 content/42/06.md create mode 100644 content/42/07.md create mode 100644 content/42/08.md create mode 100644 content/42/09.md create mode 100644 content/42/10.md create mode 100644 content/42/11.md create mode 100644 content/43/01.md create mode 100644 content/43/02.md create mode 100644 content/43/03.md create mode 100644 content/43/04.md create mode 100644 content/43/05.md create mode 100644 content/43/06.md create mode 100644 content/43/07.md create mode 100644 content/43/08.md create mode 100644 content/43/09.md create mode 100644 content/43/10.md create mode 100644 content/43/11.md create mode 100644 content/43/12.md create mode 100644 content/43/13.md create mode 100644 content/44/01.md create mode 100644 content/44/02.md create mode 100644 content/44/03.md create mode 100644 content/44/04.md create mode 100644 content/44/05.md create mode 100644 content/44/06.md create mode 100644 content/44/07.md create mode 100644 content/44/08.md create mode 100644 content/44/09.md create mode 100644 content/45/01.md create mode 100644 content/45/02.md create mode 100644 content/45/03.md create mode 100644 content/45/04.md create mode 100644 content/45/05.md create mode 100644 content/45/06.md create mode 100644 content/45/07.md create mode 100644 content/45/08.md create mode 100644 content/45/09.md create mode 100644 content/45/10.md create mode 100644 content/45/11.md create mode 100644 content/45/12.md create mode 100644 content/45/13.md create mode 100644 content/46/01.md create mode 100644 content/46/02.md create mode 100644 content/46/03.md create mode 100644 content/46/04.md create mode 100644 content/46/05.md create mode 100644 content/46/06.md create mode 100644 content/46/07.md create mode 100644 content/46/08.md create mode 100644 content/46/09.md create mode 100644 content/46/10.md create mode 100644 content/47/01.md create mode 100644 content/47/02.md create mode 100644 content/47/03.md create mode 100644 content/47/04.md create mode 100644 content/47/05.md create mode 100644 content/47/06.md create mode 100644 content/47/07.md create mode 100644 content/47/08.md create mode 100644 content/47/09.md create mode 100644 content/47/10.md create mode 100644 content/47/11.md create mode 100644 content/47/12.md create mode 100644 content/47/13.md create mode 100644 content/47/14.md create mode 100644 content/48/01.md create mode 100644 content/48/02.md create mode 100644 content/48/03.md create mode 100644 content/48/04.md create mode 100644 content/48/05.md create mode 100644 content/48/06.md create mode 100644 content/48/07.md create mode 100644 content/48/08.md create mode 100644 content/48/09.md create mode 100644 content/48/10.md create mode 100644 content/48/11.md create mode 100644 content/48/12.md create mode 100644 content/48/13.md create mode 100644 content/48/14.md create mode 100644 content/49/01.md create mode 100644 content/49/02.md create mode 100644 content/49/03.md create mode 100644 content/49/04.md create mode 100644 content/49/05.md create mode 100644 content/49/06.md create mode 100644 content/49/07.md create mode 100644 content/49/08.md create mode 100644 content/49/09.md create mode 100644 content/49/10.md create mode 100644 content/49/11.md create mode 100644 content/49/12.md create mode 100644 content/49/13.md create mode 100644 content/49/14.md create mode 100644 content/49/15.md create mode 100644 content/49/16.md create mode 100644 content/49/17.md create mode 100644 content/49/18.md create mode 100644 content/50/01.md create mode 100644 content/50/02.md create mode 100644 content/50/03.md create mode 100644 content/50/04.md create mode 100644 content/50/05.md create mode 100644 content/50/06.md create mode 100644 content/50/07.md create mode 100644 content/50/08.md create mode 100644 content/50/09.md create mode 100644 content/50/10.md create mode 100644 content/50/11.md create mode 100644 content/50/12.md create mode 100644 content/50/13.md create mode 100644 content/50/14.md create mode 100644 content/50/15.md create mode 100644 content/50/16.md create mode 100644 content/50/17.md create mode 100644 manifest.yaml diff --git a/content/01/01.md b/content/01/01.md new file mode 100644 index 0000000..a635b8f --- /dev/null +++ b/content/01/01.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# ଆରମ୍ଭ  +ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି, “ସମସ୍ତ ବିଷୟର ଆରମ୍ଭ”ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁର୍ବରୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବ୍ୟତିତ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବିଷୟର ଅସ୍ତିତ୍ଵ ନ ଥିଲା । +# ସୃଷ୍ଟି କଲେ  +ଏହା ଶୂନ୍ୟରୁ କିଛି ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି । +# ବିଶ୍ଵ  +ଏହା ଈଶ୍ଵର ସ୍ବର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀରେ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ସମସ୍ତ ଦୃଶ୍ୟ ଓ ଅଦୃଶ୍ୟ ବିଷୟକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ । +# ପୃଥିବୀ  +ପୃଥିବୀ''ଶବ୍ଦ ସମଗ୍ର ପ୍ରଥିବୀକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ବାସ କରନ୍ତି । +# ଅନ୍ଧାର  +ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା । ସେଠାରେ କିଛି ଆଲୋକ ନ ଥିଲା କାରଣ ଈଶ୍ବର ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆଲୋକ ସୃଷ୍ଟି କରିନଥିଲେ । +# ଶୂନ୍ୟ  +ଜଳରେ ଆଛାଦିତ ଥିବା ବ୍ୟତୀତ ପୃଥିବୀରେ ଈଶ୍ଵର କୌଣସି ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି କରିନଥିଲେ । +# କୌଣସି ବିଷୟ ଗଠିତ ହୋଇନଥିଲା  +କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷଟ ବିଷୟ ନଥିଲା ଓ କେବଳ ଜଳ ହିଁ ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ଆଚ୍ଛାଦିତ କରିଥିଲା । +# ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆତ୍ମା  +ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆତ୍ମା, ଯାହାଙ୍କୁ ବେଳେବେଳେ ପବିତ୍ରଆତ୍ମା କୁହାଯାଏ, ସେ ଆରମ୍ଭରେ ଥିଲେ ଓ ସେ ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ବିଷୟ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମୁକ୍ତ ଭାବରେ ବିଚରଣ କରୁଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/02.md b/content/01/02.md new file mode 100644 index 0000000..cc63aca --- /dev/null +++ b/content/01/02.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଏକ ବାକ୍ୟର ଆଦେଶ ଦେଇ ଈଶ୍ଵର ଦୀପ୍ତି ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ତାହା ହେଉ  +ଏହା ଏକ ଆଦେଶ ଥିଲା ଯାହା ତତ୍‍କ୍ଷଣୀତ ଘଟିଥିଲା କାରଣ ଏହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ବାରା କୁହାଯାଇଥିଲା । ଏକ ବକ୍ତବ୍ୟ ଭାବରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଅଧିକ ସ୍ୱାଭାବିକ ହୋଇପାରେ କାରଣ ଏହା ନିଶ୍ଚିତ ଘଟିବ । ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, ଆପଣ ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ, “ଈଶ୍ଵର କହିଲେ, ଦୀପ୍ତି ହେଉ ।” +# ଦୀପ୍ତି  +ଏହା ଏକ ବିଶେଷ ଦୀପ୍ତି ଥିଲା ଯାହାକୁ ଈଶ୍ଵର ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ, ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସୂର୍ଯ୍ୟ ସୃଷ୍ଟି କରା ଯାଇନଥିଲା । +# ଉତ୍ତମ ଥିଲା  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅନେକ ସମୟରେ ସୃଷ୍ଟି ବିବରଣୀରେ ବାରମ୍ବାର ପୁନରାବୃତି କରା ଯାଏ, ଏବଂ ସୃଷ୍ଟିର ପ୍ରତି ପର୍ଯ୍ୟାୟ ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଆନନ୍ଦିତ କରୁଥିଲା ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଯୋଜନା ଓ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟକୁ ସମ୍ପାଦନ କଲା । +# ସୃଷ୍ଟି  +ଏଠାରେ ଥିବା ଏହି ଶବ୍ଦ ଈଶ୍ଵର ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ସମସ୍ତ ବିଷୟ, ଛଅ ଦିନ ସମୟକୁ ସୂଚୀତ କରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/03.md b/content/01/03.md new file mode 100644 index 0000000..503de86 --- /dev/null +++ b/content/01/03.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଦ୍ବିତୀୟ ଦିନ  +ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟି କ୍ରମରେ, ଏହା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଓ କ୍ରମାଗତ ଥିଲା । ସେ ପ୍ରତିଦିନ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ବିଷୟ ଗୁଡିକ ପୂର୍ବ ଦିନରେ କରିଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ଥିଲା । +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଈଶ୍ଵର ଆଦେଶ ଦେଇ ଆକାଶ ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ସୃଷ୍ଟି କଲେ  +ଈଶ୍ଵର ଶୂନ୍ୟରୁ ଆକାଶ ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ଆକାଶ  +ଏହି ଶବ୍ଦ ଆମେ ନିଶ୍ଵାସ ପ୍ରଶ୍ଵାସ ନେଉଥିବା ବାୟୁ ମଣ୍ଡଳ ଓ ମହାକାଶ ସମେତ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଶୂନ୍ୟକୁ ସୁଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/04.md b/content/01/04.md new file mode 100644 index 0000000..2cef1eb --- /dev/null +++ b/content/01/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତୃତୀୟ ଦିବସରେ  +ଜୀବନ ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଯେଉଁ ଦିବସଗୁଡିକରେ ପୃଥିବୀକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥିଲେ ସେଥିର କ୍ରମିକ ଦିବସ । +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଈଶ୍ଵର ମୁଖ ନିଗ୍ରତ ଆଦେଶ ଦେଇ ଏକ ଶୁଷ୍କ ଭୂମି ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ପୃଥିବୀ  +ଏହା ଧୂଳି ବା ମାଟିକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ଏହି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି, ଯେଉଁଥିରୁ ଶୁଷ୍କଭୂମି ଗଠିତ । +# ସୃଷ୍ଟି କଲେ  +ଏହି ଶବ୍ଦ ଏଠାରେ ଶୂନ୍ୟରୁ ସୃଷ୍ଟିକଲେକୁ ସୂଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/05.md b/content/01/05.md new file mode 100644 index 0000000..d5b9308 --- /dev/null +++ b/content/01/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଈଶ୍ଵର ଆଦେଶ ଦ୍ଵାରା ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଉଦ୍ଭିଦ ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ପୃଥିବୀ ଉତ୍ପନ୍ନ କରୁ  +ଏହା ହେଉଛି ଏକ ଆଦେଶ ଯାହା ଈଶ୍ଵର କହିବା ଦ୍ଵାରା ତତ୍‍କ୍ଷଣି ଘଟିଥିଲା । +# ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର  +ଅନେକ ପ୍ରକାର ମସଲା କିମ୍ବା ବୃକ୍ଷଗୁଡିକ ଓ ଉଦ୍ଭିଦ । +# ସୃଷ୍ଟି କଲେ  +ଏହି ଶବ୍ଦ ଏଠାରେ ଶୂନ୍ୟରୁ କିଛି କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ । +# ଉତ୍ତମ ଥିଲା  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅନେକ ସମୟରେ ସୃଷ୍ଟି ବିବରଣୀରେ ବାରମ୍ବାର ପୁରନରାବୃତ୍ତି କରା ଯାଏ, ଏବଂ ସୃଷ୍ଟିର ପ୍ରତି ପର୍ଯ୍ୟାୟ ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସନ୍ତୋଷ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିଲା ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଯୋଜନା ଓ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟକୁ ସମ୍ପାଦନ କଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/06.md b/content/01/06.md new file mode 100644 index 0000000..cbbfc10 --- /dev/null +++ b/content/01/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଚତୁର୍ଥ ଦିବସ  +ଈଶ୍ଵର ଯେଉଁ ଦିବସଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ ସେଥିର କ୍ରମିକ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଦିବସ । +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଈଶ୍ଵର ଆଦେଶ ଦ୍ଵାରା ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ତାରାଗଣ ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ଆଲୋକ  +ଆକାଶରେ ଆଲୋକିତ ବସ୍ତୁ ସମୂହ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଇ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଥିବୀକୁ ଆଲୋକ ପ୍ରଦାନ କଲେ । +# ଦିବସ ଓ ରାତ୍ରି, ଋତୁ ଓ ବର୍ଷ  +ଈଶ୍ଵର ଛୋଟରୁ ବଡ ସମୟର ପ୍ରତି ଭାଗକୁ ଚିହ୍ନିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଭିନ୍ନ ଆଲୋକ ସୃଷ୍ଟି କଲେ, ଏବଂ ଶେଷ ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅବିରତ ଭାବରେ ଏହାକୁ ପୁନଃପୁନଃ କରିବା ନିମନ୍ତେ ରଖିଲେ। +# ସୃଷ୍ଟି କଲେ  +ଏହି ଶବ୍ଦ ଏଠାରେ ଶୂନ୍ୟରୁ କିଛି କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/07.md b/content/01/07.md new file mode 100644 index 0000000..fb5695a --- /dev/null +++ b/content/01/07.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# ପଞ୍ଚମ ଦିବସ  +ଈଶ୍ଵର ପୂର୍ବରୁ ଚତୁର୍ଥ ଦିବସରେ ଆରମ୍ଭ କରିଥିବା ସୃଷ୍ଟିର ପର୍ଯ୍ୟାୟକ୍ରମେ ଚାଲୁ ରଖିଲେ । +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଈଶ୍ଵର ଆଦେଶ ଦେଇ ପକ୍ଷୀ ଓ ଜଳଚର ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ଜଳରେ ବିଚରଣ କରୁଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜୀବ ଯେ  +ଈଶ୍ଵର କେବଳ ମତ୍ସ୍ୟ ସୃଷ୍ଟି କରିନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଜଳରେ ବାସ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଜୀବଜନ୍ତୁ କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ। ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଅଛନ୍ତି, କାରଣ ଈଶ୍ଵର ଏହାକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନୋନୀତ କଲେ । +# ସମସ୍ତ ପକ୍ଷୀଗଣ  +ଈଶ୍ଵର କେବଳ ଏକ ପ୍ରକାର ପକ୍ଷୀଗଣ ସୃଷ୍ଟି କରିନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ପ୍ରକାର, ଆକାର, ରଙ୍ଗ ଓ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ପକ୍ଷୀଗଣ ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ଉତ୍ତମ ଥିଲା  +ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବୁଦ୍ଧିର ଯୋଜନା ଓ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଅନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟାୟ ବା ପଦକ୍ଷେପ ଠିକ୍ ଭାବରେ ହୋଇଥିବା ଦେଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ସୃଷ୍ଟି ସାରା ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ବାରମ୍ବାର କୁହାଯାଇଅଛି । +# ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ  +ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ଇଛା ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ସେ ଯେଉଁ ପୃଥିବୀରେ ରଖିଅଛନ୍ତି ସେଥିରେ ସେମାନେ ଭଲ ଭାବରେ ରହିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/08.md b/content/01/08.md new file mode 100644 index 0000000..410f0fd --- /dev/null +++ b/content/01/08.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# ଷଷ୍ଠ ଦିବସ  +ଚାଲିଥିବା ଦିନ ଓ ପର୍ଯ୍ୟାୟକ୍ରମେ ଦିନ ଏବଂ ସୃଜନଶୀଳତାର କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଘଟଣା । +# ଈଶ୍ଵର କହିଲେ  +ଈଶ୍ଵରଙ୍କ କଥିତ ବାକ୍ୟ ଏକ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ପଶୁଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିଲେ । +# ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର  +ଏହା ଅନେକ ପ୍ରକାର କିନ୍ତୁ କ୍ରମିକକୁ ବୁଝାଏ । +# ଭୂଚର ଉରୋଗାମୀ ଜନ୍ତୁଗଣ   +ପକ୍ଷିଗଣ ଓ ସମୁଦ୍ର ଜଳରେ ବାସ କରୁଥିବା ପଶୁମାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଭୂମିରେ ବାସ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ପଶୁ । +# କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ ପଶୁ  +ଏହି ପ୍ରକାର କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ ପଶୁ ସାଧାରଣତଃ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ବାସ କରିଥାନ୍ତି, ଯେପରିକି ପୋଷା ପଶୁ ବା ଗୃହପାଳିତ ପଶୁ । +# ପେଟରେ ଭରା ଦେଇ ଚାଲୁଥିବା  +ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ସରୀସୃପ, ଏବଂ ସମ୍ଭବତଃ କୀଟମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଗଠିତ । +# ବନ୍ୟ  +ଏହା ସେହି ପ୍ରକାର ପଶୁ ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ମନୁଷ୍ୟ ସହ ଶାନ୍ତିରେ ବାସ କରିପାରନ୍ତି ନାହିଁ, ସାଧାରଣତଃ ସେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟ କରିଥାନ୍ତି କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଭୟଙ୍କର ହୋଇଥାନ୍ତି । +# ଉତ୍ତମ ଥିଲା  +ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବୁଦ୍ଧି ର ଯୋଜନା ଓ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଅନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟାୟ ବା ପଦକ୍ଷେପ ଠିକ୍ ଭାବରେ ପ୍ରତିପାଦିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସୃଷ୍ଟି ବିଷୟଟିକୁ ବାରମ୍ବାର କୁହାଯାଇଅଛି । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/09.md b/content/01/09.md new file mode 100644 index 0000000..12ffb5a --- /dev/null +++ b/content/01/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଆସ ଆମ୍ଭେ  +ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ ମନୁଷ୍ୟକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ, ଇଛାପୂର୍ଣ୍ଣ ନିଷ୍ପତ୍ତିକୁ ସୁଚାଏ । ଆପଣ ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରନ୍ତି, “ ଆମ୍ଭେ କରିବା ।” +# ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ..ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର..ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ (us|ours|us) +ବାଇବଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ଏକମାତ୍ର ଈଶ୍ଵର ଅଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଥିବା “ଈଶ୍ଵର” ଶବ୍ଦ ବହୁବଚନ ଶବ୍ଦ ଅଟେ, ଏବଂ ଈଶ୍ଵର ନିଜକୁ କହିବା ସମୟରେ ବହୁବଚନ ସର୍ବନାମ ବ୍ୟବହାର କରିଛନ୍ତି । କିଛି ଏହାକୁ ଏପରି ବୁଝନ୍ତି ଯେ ଏହା କଥା କହିବାର ଏକ ବିଶେଷ ପଦ୍ଧତି ଯାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୌରବକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ ,ଅନ୍ୟମାନେ ଏହାକୁ ଏପରି ବୁଝନ୍ତି ଯେ ପିତା ଈଶ୍ଵର ପୁତ୍ର ଓ ପବିତ୍ରଆତ୍ମାଙ୍କୁ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି । +# ଆମ୍ଭ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିରେ  +ଏକ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ହେଉଛି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ବା କିଛି ବିଷୟକୁ ନିଦର୍ଶନ କରୁଥିବା ଏକ ବିଷୟ । ମନୁଷ୍ୟମାନେ ଏପରି ଭାବରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଛନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର କିଛି ଗୁଣ ବା ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ବକୁ ପ୍ରତିପାଦନ କରନ୍ତି । +# ଆମ୍ଭ ପରି  +ମନୁଷ୍ୟମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଗୁଣ ମଧ୍ୟରୁ କିଛି ଗୁଣ ପାଇଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଗୁଣ ପାଇନାହାନ୍ତି । ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଏପରି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ସହ ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଉଚିତ ଯାହା ଦେଖାଉଥିବ ଯେ ମନୁଷ୍ୟ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପରି, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସମତୁଲ କିମ୍ବା ସେ ଯେପରି ସେପରି ନୁହଁନ୍ତି । +# ଅଧିକାର  +ପୃଥିବୀ ଓ ପଶୁଗୁଡିକ କିପରି ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେବେ ତାହାକୁ ପରିଚାଳିତ କରିବା ପାଇଁ, ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଓ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅଧିକାର ଦେଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/10.md b/content/01/10.md new file mode 100644 index 0000000..f5a6776 --- /dev/null +++ b/content/01/10.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# କିଛି ଧୂଳି ନେଲେ +ଈଶ୍ଵର ଧୂଳି ବା ଭୂମିର ଶୁଷ୍କ ଧୂଳି ନେଇ ସେଥିରୁ ମନୁଷ୍ୟକୁ ନିର୍ମାଣ କଲେ । ପୃଥିବୀ ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି ଏହି ଶବ୍ଦ ଭିନ୍ନ ହେବ । +# ଏହାକୁ ନିର୍ମାଣ କଲେ  +ଏହି ଶବ୍ଦ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ଈଶ୍ଵର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ ମନୁଷ୍ୟର ଆକାର ବନାଇଲେ, ଯାହା ତୁଳନା କରେ ଯେ ଜଣେ ତାହାର ହସ୍ତରେ କିପରି କିଛି ସୃଷ୍ଟି ନିର୍ମାଣ କରିପାରେ । ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ “ସୃଷ୍ଟି”ରୁ ଏହି ଶବ୍ଦ ଭିନ୍ନ ଅଟେ । କେବଳ ବାକ୍ୟ ଉଚ୍ଚାରଣ ଦ୍ବାରା ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି କରିବାଠାରୁ ନର(ମନୁସ୍ୟ) ନିର୍ମାଣ କରିବା ଯେ ଅତି ଭିନ୍ନ ଅଟେ ଏହା ଲକ୍ଷ୍ୟ କରନ୍ତୁ । +# ଜଣେ ନର +ଏହି ସମୟରେ କେବଳ ଜଣେ ପୁରୁଷହିଁ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା; ନାରୀ ଭିନ୍ନ ଏକ ପଦ୍ଧତିରେ ପରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା । +# ଶ୍ଵାସବାୟୁ ଦ୍ଵାରା ଜୀବନ ଦେଲେ  +ଈଶ୍ଵର ଯେତେବେଳେ ନିଜଠାରୁ ଆଦମଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଜୀବନ ଦେଲେ ସେତେବେଳେ ଏହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଅତି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଓ ନିବିଡ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ସୂଚାଏ, ମନୁଷ୍ୟ କିପରି ବାୟୁରୁ ଶ୍ଵାସବାୟୁ ବ୍ୟବହାର କରେ ଏହା ତାହାକୁ ତୁଳନା କରେ । +# ଜୀବନ  +ଏହି ଘଟଣାରେ, ଈଶ୍ଵର ମନୁଷ୍ୟ ମଧ୍ୟକୁ ଉଭୟ ଶାରୀରିକ ଓ ଆତ୍ମିକ ଜୀବନ ପ୍ରବେଶ କରାଇଲେ । +# ଆଦମ  +ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଥିବା ଠିକ୍“ମନୁଷ୍ୟ”(ନର) ଶବ୍ଦ ପରି ଆଦମଙ୍କ ନାମ ଅଟେ, ଏବଂ ସେ ଯେଉଁ “ଧୂଳି”ରୁ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲେ, ସେଥିର ସମତୁଲ ଅଟେ । +# ଉଦ୍ୟାନ  +ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ବୃକ୍ଷ ଓ ଲତା ଲଗାଯାଇଥିବା ଭୂମିର ଏକ ଅଞ୍ଚଳ ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କିମ୍ବା ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି କରିବା ନିମନ୍ତେ କରାଯାଇଥାଏ । +# ଏହାର ଯତ୍ନ ନେବା  +ଉଦ୍ୟାନର ଯତ୍ନ ନେବ, ଏଥିରେ ଥିବା ଅନାବନା ଘାସ ବାଛି, ଏଥିରେ ଜଳ ସେଚନ କରିବ, ଅମଳ କରିବ ଓ ରୋପଣ ଇତ୍ୟାଦି କରି, ଉଦ୍ୟାନକୁ ରକ୍ଷଣାବେକ୍ଷଣ କରିବା । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/11.md b/content/01/11.md new file mode 100644 index 0000000..f9bb6ef --- /dev/null +++ b/content/01/11.md @@ -0,0 +1,15 @@ + +# ମଧ୍ୟ ଭାଗରେ +ମଧ୍ୟସ୍ଥଳ ଦୁଇଟି ବୃକ୍ଷର ଗୁରୁତ୍ବକୁ ବୁଝାଏ । +# ଉଦ୍ୟାନ +ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ବୃକ୍ଷ ଓ ଲତା ଲଗାଯାଇଥିବା ଭୂମିର ଏକ ଅଞ୍ଚଳ ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କିମ୍ବା ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି କରିବା ନିମନ୍ତେ କରାଯାଇଥାଏ । +# ଜୀବନଦାୟକ ବୃକ୍ଷ +ଏହି ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଭୋଜନ କରିଥିବା ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି କେବେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବ ନାହିଁ । +# ସଦସତ୍ ଜ୍ଞାନଦାୟକ ବୃକ୍ଷର ଫଳ +ଏହି ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଉଭୟ ଭଲ ଓ ମନ୍ଦ ଜାଣିବାକୁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସକ୍ଷମ କରିବ । +# ଜ୍ଞାନ +ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଅନୁଭୂତିରୁ ଜାଣିବା ବା ବୁଝିବା । +# ଭଲ ଓ ମନ୍ଦ +ମନ୍ଦ ହେଉଛି ଭଲର ବିପରୀତ । ଯାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ସନ୍ତୋଷଜନକ ତାହାକୁ ଯେପରି “ଉତ୍ତମ” ବୁଝାଏ, ସେହିପରି ଯାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ସନ୍ତୋଷଜନକ ନୁହେଁ ତାହା ମନ୍ଦ ଅଟେ । +# ମରିବା +ଏହେତୁ ସେ ଶାରିରୀକ ଓ ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ମରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/12.md b/content/01/12.md new file mode 100644 index 0000000..c3edf4e --- /dev/null +++ b/content/01/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଉତ୍ତମ ନୁହେଁ +ଏହା ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସୃଷ୍ଟିର କୌଣସି ବିଷୟ ଉତ୍ତମ ନଥିଲା । ଏହା ବୁଝାଏ ଯେ ଏହା “ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉତ୍ତମ ହୋଇନାହିଁ” କାରଣ ଈଶ୍ଵର ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମାନବର ସୃଷ୍ଟି ସମାପ୍ତ କରିନଥିଲେ । +# ଏକାକୀ +ଆଦମ ଏକମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟ ଥିଲେ ଯାହାଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ସହ ସମ୍ପର୍କ ସମ୍ଭବ ନ ଥିଲା, ଏବଂ ସନ୍ତାନ ଉତ୍ପନ୍ନ କରି ବହୁବଂଶ ହେବା ସମ୍ଭବ ନ ଥିଲା । +# ଆଦମଙ୍କର ସହକାରିଣୀ ବା ସାହାଯ୍ୟକାରିଣୀ +ସେଠାରେ ଆଦମଙ୍କୁ ଈଶ୍ଵର ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ ଦେଇଥିଲେ ତାହା ସମ୍ପାଦନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସହଯୋଗ ନିମନ୍ତେ ଆଦମଙ୍କ ସମକକ୍ଷ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନ ଥିଲେ । କୌଣସି ପଶୁମାନେ ଏହା କରିପାରିଲେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/13.md b/content/01/13.md new file mode 100644 index 0000000..d13691b --- /dev/null +++ b/content/01/13.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଘୋର ନିଦ୍ରାଗ୍ରସ୍ତ +ଏହା ସାଧାରଣ ନିଦ୍ରାଠାରୁ ଅଧିକ ଗଭୀର ନିଦ୍ରା । +# ଆଦମଙ୍କ ପଞ୍ଜରାରୁ ଗୋଟିଏ ନେଇ ନିର୍ମାଣ କଲେ +ଏହି କ୍ରିୟା ଆଦମଙ୍କ ପଞ୍ଜରା ବାହାର କରି ଏହାକୁ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ଭାବରେ ଗଢିବାର ଇଶ୍ଵରଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଏକ ଅତି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କାର୍ଯ୍ୟ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଏ । +# ଜଣେ ନାରୀ +ସେ ପ୍ରଥମ ନାରୀ ଥିଲେ, ଯାହା ମନୁଷ୍ୟର ସ୍ତ୍ରୀ ଶବ୍ଦ ଯାହା ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦେଖାଯାଇନାହିଁ। +# ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ +ଈଶ୍ଵର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବେ ସେମାନଙ୍କୁ ପରିଚିତି କରାଇଲେ । ସେ ଆଦମଙ୍କୁ ଏକ ବିଶେଷ ଉପହାର ସ୍ଵରୁପେ ହବାଙ୍କୁ ଦେଲେ, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଏହା ଦେବା ପରି ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/14.md b/content/01/14.md new file mode 100644 index 0000000..377ca70 --- /dev/null +++ b/content/01/14.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ସର୍ବଶେଷରେ ! +ଆଦମଙ୍କ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟବାଚକ ଉକ୍ତି ଦର୍ଶାଏ ଯେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ପରି କିଛି ବିଷୟ ପାଇବାର ଆଶାରେ ଥିଲେ । +# ମୋ ପରି +ନାରୀ ଆଦମ ପରି ହୋଇଥିଲା, ଯଦିଓ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଭିନ୍ନତା ରହିଥିଲା । +# ନାରୀ +ଏହି ଶବ୍ଦ ନର ଶବ୍ଦର ସ୍ତ୍ରୀ ବାଚକ ଶବ୍ଦ ଅଟେ । +# ପୁରୁଷଠାରୁ ସୃଷ୍ଟି +ନାରୀ ଆଦମଙ୍କ ନିଜ ଶରୀରରୁ ହିଁ ଗଠିତ ହୋଇଥିଲା । +# ପୁରୁଷ ପରିତ୍ୟାଗ କରେ +ଭବିଷ୍ୟତରେ କିପରି ଏହି ପରିସ୍ଥିତି ସାଧାରଣ ହେବ ତାହା ଦର୍ଶାଯାଇ ଏହା ବର୍ତ୍ତମାନ କାଳରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି । ଆଦମଙ୍କର ପିତା କିମ୍ବା ମାତା ନ ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ପୁରୁଷର ପିତା ଓ ମାତା ରହିବେ । +# ଏକ ହେବେ +ସ୍ବାମୀ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଏକ ଘନିଷ୍ଠ ବନ୍ଧନ ଓ ପ୍ରତିଶ୍ରୁତିବଦ୍ଧତାରେ ଆବଦ୍ଧ ହେବେ ଯାହା ସେମାନଙ୍କ ସହ ଥିବା ଅନ୍ୟ କାହାର ସମ୍ପର୍କରୁ ବଳିଯିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/01/15.md b/content/01/15.md new file mode 100644 index 0000000..281bc05 --- /dev/null +++ b/content/01/15.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଈଶ୍ଵର ନିର୍ମାଣ କଲେ +ଈଶ୍ଵର ଅତି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ । +# ତାହାଙ୍କ ନିଜ ପ୍ରତିମୁର୍ତ୍ତୀରେ +ଏକ ପ୍ରତିମୁର୍ତ୍ତୀ ହେଉଅଛି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ବସ୍ତୁର ଏକ ଶରୀରର ଆକାର । ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ କିଛି ଗୁଣ ବା ସ୍ଵଭାବକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନିର୍ମାଣ କଲେ, କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କ ସହ ସମାନ ହେବା ନିମନ୍ତେ ନିର୍ମାଣ କରିନଥିଲେ । +# ଅତି ଉତ୍ତମ +ପୂର୍ବ ଦିବସର ଉକ୍ତି ଠାରୁ “ଏହା ଉତ୍ତମ ଥିଲା” ଅପେକ୍ଷା ଏହା ଅଧିକ ପ୍ରଗାଢ ଅଟେ । “ଅତି ଉତ୍ତମ” କେବଳ ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ କିନ୍ତୁ ଏହା ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟିକୁ ସୂଚାଉଅଛି । ଈଶ୍ଵର ଠିକ୍ ଯେପରି ଭାବରେ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ସେହିପରି ହୋଇଥିଲା। +# ସୃଷ୍ଟି +ଅସ୍ତିତ୍ଵ ଥିବା ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଈଶ୍ଵର ସୃଷ୍ଟି କରିବାର ଛଅ ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ସୃଷ୍ଟିକଲେ। \ No newline at end of file diff --git a/content/01/16.md b/content/01/16.md new file mode 100644 index 0000000..817b9ee --- /dev/null +++ b/content/01/16.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# ସପ୍ତମ ଦିନ +ସୃଷ୍ଟିର ଷଷ୍ଠ ଦିବସ ସମାପ୍ତ ହେବାର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଦିବସ । +# ତାହାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କଲେ +ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଭାବରେ , ଈଶ୍ଵର ସୃଷ୍ଟିର କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କଲେ । ସେ ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ଅନ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛନ୍ତି । +# ଈଶ୍ବର ବିଶ୍ରାମ ନେଲେ +“ଈଶ୍ଵର ବିଶ୍ରାମ” ନେଲେ ଏହି ଅର୍ଥରେ ଯେ ସୃଷ୍ଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ଯୋଗୁଁ ସେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାରୁ ବିରତ ରହିଲେ । ଈଶ୍ଵର କ୍ଲାନ୍ତ ହୋଇଯାଇନଥିଲେ, କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାରେ ଅକ୍ଷମ ନ ଥିଲେ । +# ସପ୍ତମ ଦିବସକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ +ସପ୍ତମ ଦିବସ ଓ ସପ୍ତମ ଦିବସ ପରେ ଯେତେ ସପ୍ତମ ଦିବସ ଆସିବ ସେଥି ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଏକ ବିଶେଷ ଯୋଜନା ରହିଥିଲା । +# ଏହାକୁ ପବିତ୍ର କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ଯେ ଈଶ୍ଵର ଏକ ବିଶେଷ ଦିବସ ଭାବରେ “ପୃଥକ୍ କଲେ” । ସପ୍ତାହର ଛଅ ଦିବସ ଯେପରି, ସେହିପରି ଭାବେ ଏହି ଦିନକୁ ବ୍ୟବହୃତ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ । +# ବିଶ୍ଵ +ଈଶ୍ଵର ପୃଥିବୀରେ ଓ ସ୍ଵର୍ଗରେ ଦୃଶ୍ୟ ଓ ଅଦୃଶ୍ୟ ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି କଲେ ସେହି ସମସ୍ତ ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଆଦିପୁସ୍ତକ 1 +2 \ No newline at end of file diff --git a/content/02/01.md b/content/02/01.md new file mode 100644 index 0000000..79d85e8 --- /dev/null +++ b/content/02/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଉଦ୍ୟାନ +ଆଦମ ଓ ହବା ଯେପରି ଉପଭୋଗ କରିବେ ଓ ଯେଉଁଥିରୁ ଫଳ ଖାଇବେ ସେଥିନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇଥିବା ବୃକ୍ଷ ଓ ଲତାର ବିଶେଷ ସମ୍ମିଶ୍ରଣ । ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥିଲା ଏହା ସେହି ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ ହେବ[01-11](../01/11.md) । ଆପଣ ସେଠାରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି ତାହାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ କଥା ହେଉଥିଲେ । +“କଥାବାର୍ତ୍ତା” ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି ତାହା ଜଣେ ମାନବକୁ କଥା କହିବାର ସୂଚାଇବା ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା ଉଚିତ । ଯେହେତୁ ଉକ୍ତ ଶାସ୍ତ୍ରାଂଶରେ ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ (ହବା ଓ ଆଦମ) ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହ ମୁଖାମୁଖି କଥା ହେବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ ସେଥିଯୋଗୁଁ ସେମାନଙ୍କ ସହ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଏକ ଶରୀର ଧାରଣ କରିଥାଇପାରନ୍ତି । +# ଲଜ୍ୟା +ଆମେ ପାପ କରିଛୁ କିମ୍ବା ଆମେ ଯଦ୍ଵାରା ଊଣା ପଡିଯାଇଅଛୁ ବୋଲି ଜାଣିବା ସହ ଯେଉଁ ଅନୁଭବ ଆସିଥାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/02.md b/content/02/02.md new file mode 100644 index 0000000..e9fb71d --- /dev/null +++ b/content/02/02.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପ୍ରତାରକ +ପ୍ରତାରଣ କରିବାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ସହ ଚତୁର ଓ ଧୂର୍ତ୍ତ +# ସର୍ପ +ଏକ ଲମ୍ବମାନ, ଗୋଡ଼ ବିହୀନ ଭୂମିଚର ଜୀବ ଯାହା ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାର ପେଟରେ ଭରା ଦେଇ ଚାଲୁଅଛି । ସର୍ପ ଶୟତାନ ଥିଲା ବୋଲି ଯଦିଓ ଏହି କାହାଣୀର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅବସ୍ଥାରେ କୁହାଯାଇଛି, ତଥାପି ଏହି ସନ୍ଧିକ୍ଷଣରେ ଏପରି କୁହାଯିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ କାହିଁକି ? । +# ଈଶ୍ଵର କ’ଣ ସତରେ ତୁମକୁ କହିଲେ +ଈଶ୍ଵର ସେହି ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଉଦ୍ୟାନର ଯେକୌଣସି ବୃକ୍ଷର ଫଳ ନ ଖାଇବା ପାଇଁ କହିଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ସେ ବିଷୟରେ ସର୍ପ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀକୁ ପଚାରିଲା । କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵର କ’ଣ କହିଥିଲେ ତାହା ସେ ଜାଣିନଥିବାର ଛଳନା କରୁଥିଲା କାରଣ ସେ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀର ମନରେ ସନ୍ଦେହ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲା । ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉତ୍ତମତା ବିଷୟରେ ପ୍ରଶ୍ନ କରିବାକୁ ଚାହିଁଥିଲା । +# ଯେକୌଣସି ବୃକ୍ଷର ଫଳ +ଉଦ୍ୟାନରେ ଥିବା ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବୃକ୍ଷରୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ସମସ୍ତ ଫଳ । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/03.md b/content/02/03.md new file mode 100644 index 0000000..321f903 --- /dev/null +++ b/content/02/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଫଳ +ଏହା କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଫଳ ଥିଲା ତାହା ଆମେ ଜାଣୁନାହୁଁ । ଆମେ କେବେଳ ଏତିକି ଜାଣୁ ଯେ ଏହା ଏହି ବୃକ୍ଷରେ ଫଳେ । ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପ୍ରକାରର ଫଳ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ନ କରି ଯଦି ସମ୍ଭବ ହୁଏ, ତେବେ ଫଳ ନିମନ୍ତେ ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ । +# ସଦସତ୍ ଜ୍ଞାନଦାୟକ ବୃକ୍ଷର ଫଳ +ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ସଠିକ୍ ଭାବେ ବୁଝିପାରିଥିଲା ଯେ ଏହି ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନଥିଲା, ଯାହା ଖାଇବା ଦ୍ବାରା ଭଲ ଓ ମନ୍ଦର ବୋଧ ବୁଝିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ସମର୍ଥ କରାଇବ । +# ତୁମ୍ଭେ ମରିବ +ମୃତ୍ୟୁ ନିମନ୍ତେ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଶାରିରୀକ ଜୀବନର ଅନ୍ତ ଅଟେ । ମୃତ୍ୟୁର ଭାବନା କେବଳ ଅତି ନିଷ୍ଠୁର ହୋଇଥିବା ଯୋଗୁଁ ଏହି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାରରୁ ଦୂରେଇ ରୁହନ୍ତୁ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/04.md b/content/02/04.md new file mode 100644 index 0000000..9abae95 --- /dev/null +++ b/content/02/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଈଶ୍ବରଙ୍କ ପରି +ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସାଦୃଶ୍ୟରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇସାରିଥିଲେ । ସର୍ପ ପ୍ରବର୍ତ୍ତନା ଦେଇ କହିଲା ଯେ ଯଦି ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ମନ୍ଦକୁ ବୁଝିପାରିବ ତେବେ ସେ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ପରି ଅଧିକ ହେବ । ଅଥଚ, ଈଶ୍ଵର କେବେ ବି ଚାହିଁ ନ ଥିଲେ ଯେ ସେ (ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ) ଏହି ଜ୍ଞାନ ପାଉ । +# ଭଲ ଓ ମନ୍ଦର ବୋଧଜ୍ଞାନ ପାଇବା ବା ବୁଝିପାରିବା +କେଉଁ ବିଷୟଗୁଡିକ ଭଲ ଓ କେଉଁ ବିଷୟଗୁଡିକ ମନ୍ଦ ତାହା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଅନୁଭୂତିରୁ ଜାଣିବା, କିମ୍ବା କୌଣସି ବିଷୟ ଭଲ ନା ମନ୍ଦ ତାହା ଜାଣିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେବା । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/05.md b/content/02/05.md new file mode 100644 index 0000000..68d928d --- /dev/null +++ b/content/02/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଜ୍ଞାନବାନ +ସର୍ପର ଯେପରି ଅନ୍ତର୍ଦ୍ଦୃଷ୍ଟି ଓ ବୋଧଶକ୍ତି ଥିଲା ପରି ଜଣାପଡୁଥିଲା ଓ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଯେପରି ଅନ୍ତର୍ଦ୍ଦୃଷ୍ଟି ଓ ବୋଧଶକ୍ତି ରହିଥିଲା, ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ସେପରି ଅନ୍ତର୍ଦ୍ଦୃଷ୍ଟି ଓ ବୋଧଶକ୍ତି ପାଇବାକୁ ଚାହିଁଲା । +# ଯିଏ ତାହା ସହିତ ଥିଲା +ଏହା ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା କାରଣ ଏହା ଦେଖାଏ ଯେ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ସେହି ଫଳକୁ ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା ସମୟରେ ସେହି ପୁରୁଷ ସେଠାରେ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/06.md b/content/02/06.md new file mode 100644 index 0000000..e36bc67 --- /dev/null +++ b/content/02/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସେମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ଖୋଲିଯାଇଥିଲା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ସେମାନେ ଜିନିଷ ବା ବିଷୟଗୁଡିକୁ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଦେଖିଲେ ।” ଏହା ପରିପ୍ରକାଶର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ବର୍ତ୍ତମାନ ସେମାନେ ପ୍ରଥମ ଥର ନିମନ୍ତେ କିଛି ବୁଝିପାରିଲେ । ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ, ଆପଣ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବା ଭଳି ସମାନାର୍ଥକ ଥିବା ଏକ ପରିପ୍ରକାଶ ଥାଇପାରେ । +# ସେମାନେ ଉଲଗ୍ନ ଥିବାର ଅନୁଭବ କଲେ +ସେହି ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ, ସେମାନେ ଉଲଗ୍ନ ହୋଇଥିବାର ଜାଣି ଲଜ୍ୟା ଅନୁଭବ କଲେ । ସେଇଥିଯୋଗୁଁ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଉଲଗ୍ନ ଶରୀରକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପତ୍ର ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ । +# ସେମାନଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା +ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ନିଜକୁ ଲୁଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ପତ୍ର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରୟାସ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/07.md b/content/02/07.md new file mode 100644 index 0000000..a0ad60f --- /dev/null +++ b/content/02/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଚାଲିବା ବା ଗମନାଗମନ କରିବା +ଏଥିରୁ ଜଣାପଡେ ଯେ ଈଶ୍ଵର ସେହି ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ସହିତ ଚାଲିବା ବା ଗମନାଗମନ କରିବା ଓ କଥାଭାଷା ହେବା ନିମନ୍ତେ ଆସୁଥିଲେ । ଏହା ଦେଖିବାକୁ କିପରି ଆମେ ଜାଣୁନାହୁଁ । ଯଦି ଏହା ସମ୍ଭବ, ତେବେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଚାଲିବା ବିଷୟରେ ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ସେହିପରି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ । +# ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠାରେ? +ଈଶ୍ଵର ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତର ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିସାରିଥିଲେ । ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ କାହିଁକି ଲୁଚୁଥିଲେ ସେଥିର ଉତ୍ତର ଦେବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟ କରିବା ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/08.md b/content/02/08.md new file mode 100644 index 0000000..d1b0ee2 --- /dev/null +++ b/content/02/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତୁମ୍ଭେ ଉଲଗ୍ନ ବୋଲି କିଏ ତୁମ୍ଭକୁ କହିଲା? +କିମ୍ବା “ତୁମ୍ଭେ ଉଲଗ୍ନ ବୋଲି କିପରି ଜାଣି ପାରିଲ?” ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ସମସ୍ତ ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତର ଜାଣିଥିଲେ । ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ ଓ ଏହାର ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବା ଦ୍ଵାରା ସେ ଆଦମକୁ ତାହାର ଅବାଧ୍ୟତାର ପାପକୁ ସ୍ଵୀକାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ସୁଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ । ଉଲଗ୍ନ ହେବା ପାପ ନଥିଲା । ଈଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ସେପରି ଭାବେ ହିଁ ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ । ଉଲଗ୍ନତା ବିଷୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନରେ ସମସ୍ୟା ରହିଥିଲା । ସେମାନଙ୍କର ଲଜ୍ୟାବୋଧ ଦେଖାଇଲା ଯେ ସେମାନେ ପାପ କରିଅଛନ୍ତି । +# ସେ ମୋତେ ସେହି ଫଳ ଦେଲା +ପୁରୁଷ ତାହାର ଅବାଧ୍ୟତା ସ୍ଵୀକାର କରିବା ଓ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହେବା ବିଷୟକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସେ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଦୋଷ ଦେଲା । +# ତୁମ୍ଭେ କ’ଣ କରିଅଛ? +କିମ୍ବା “ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଏହା କରିଅଛ?” ଈଶ୍ଵର ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତରକୁ ଜାଣିସାରିଥିଲେ । ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବା ଦ୍ଵାରା, ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ତାହାର ଦୋଷକୁ ସ୍ଵୀକାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ସୁଯୋଗ ଦେଉଥିଲେ । ସେ ଏହା ମଧ୍ୟ ବୁଝାଉଥିଲେ ଯେ ସେ (ହବା) ଯାହା କଲା ତାହା କରିବାର ଉଚିତ ନ ଥିଲା । +# ସର୍ପ ମୋତେ ଭୁଲାଇଲା +ସର୍ପ ତାକୁ ପ୍ରତାରଣା କଲା ବା ଭୁଲ୍ ରାସ୍ତା ଦେଖାଇଲା । ସେ ତାହାକୁ ମିଥ୍ୟା କହିଲା । ସେ ତାକୁ ବଶୀକରଣ କଲା କିମ୍ବା ତାକୁ ଗୁଣିଗାରେଡି କରିବାର ବୁଝାଉଥିବା ପରି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ । ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ତାହାର ଅବାଧ୍ୟତା ସ୍ଵୀକାର କରିବା ଓ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହେବା ବିଷୟରେ ଦାୟୀ ନ ହୋଇ ସର୍ପକୁ ଦୋଷ ଦେଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/02/09.md b/content/02/09.md new file mode 100644 index 0000000..df6917d --- /dev/null +++ b/content/02/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ତୁମ୍ଭେ ଅଭିଶପ୍ତ ହେଲ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଭିଶାପ ଦେଲି”, କିମ୍ବା “ତୁମ୍ଭକୁ ଅତିଶୟ କ୍ଷତି ଘଟିବ ।” କୁହୁକବିଦ୍ୟା ବୁଝାଉଥିବା ପରି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ । +# ପରସ୍ପରକୁ ଘୃଣା କରିବା +ନାରୀ ସର୍ପକୁ ଘୃଣା କରିବ ଓ ସର୍ପ ନାରୀକୁ ଘୃଣା କରିବ । ନାରୀର ବଂଶଧରମାନେ ମଧ୍ୟ ସର୍ପର ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରିବେ, ଏବଂ ସର୍ପର ବଂଶଧରମାନେ ମଧ୍ୟ ନାରୀର ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରିବେ । +# ନାରୀର ବଂଶଧର +ନାରୀର ବଂଶଧରରୁ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । +# ତୁମ୍ଭର ମସ୍ତକକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବ +ନାରୀର ବଂଶଧର ସର୍ପର ବଂଶଧରକୁ ବିନାଶ କରିବେ । +# ତାହାର ଗୋଇଠିକୁ କ୍ଷତାକ୍ତ କରିବ +ସର୍ପର ବଂଶଧର ନାରୀର ବଂଶଧରକୁ କ୍ଷତାକ୍ତ କରିବେ। \ No newline at end of file diff --git a/content/02/10.md b/content/02/10.md new file mode 100644 index 0000000..d2e7c71 --- /dev/null +++ b/content/02/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପ୍ରସବ ବେଦନା ଅତିଶୟ ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ +ଏହାକୁ ଏକ କ୍ରିୟା ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ କିଛି ଭାଷା ଆବଶ୍ୟକ କରିପାରେ । ଆପଣ ଏପରି କହିପାରନ୍ତି “ତୁମ୍ଭର ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ ବେଦନା ଅତିଶୟ ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ହେବ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/02/11.md b/content/02/11.md new file mode 100644 index 0000000..9cc25b9 --- /dev/null +++ b/content/02/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଭୂମି ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହେଲା +ଆଦମଙ୍କ ଅନାଜ୍ଞାବହତାର ଏକ ଦଣ୍ଡ ଭାବରେ, ପୃଥିବୀ ଆଉ ଫଳବତୀ ହେବନାହିଁ । ଆଦମ ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଚୁର ଫଳ ପାଇବାକୁ ଅତିଶୟ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିବାକୁ ପଡିବ । +# ତୁମ୍ଭେ ମରିବ +ସେମାନଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟତାର ଅନ୍ତିମ ଦଣ୍ଡ ମୃତ୍ୟୁ ଥିଲା । ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ହେଉଛି ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୃଥକୀକରଣ । ଶାରିରୀକ ମୃତ୍ୟୁ ହେଉଛି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶରୀରରୁ ପୃଥକୀକୃତ ହେବା । +# ଧୂଳିକୁ ଫେରିଯିବା +ଈଶ୍ଵର ଧୂଳି ବା ମାଟିରୁ ଆଦମକୁ ନିର୍ମାଣ କଲେ ଏବଂ ତାହାକୁ ଜୀବନ ଦେଲେ । ପାପର ଫଳ ସ୍ବରୂପ, ତାହାର ଶରୀରରୁ ତାହାର ଜୀବନରୁ କାଢି ନିଆଯିବ ଏବଂ ଏହା ପଚିସଢି ପୁନର୍ବାର ଲୀନ ହେବ । +# ହବା, ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଜୀବନ +ଦାତ୍ରୀ” +# ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କର ମାତା +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ଯେ ସେ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କର ସ୍ତ୍ରୀଜାତ ପୂର୍ବପୁରୁଷ ହେବ । କିଛି ଭାଷାରେ କୁହାଯାଏ ଯେ “ସେ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କର ବୁଢୀ ମା ହେବେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/02/12.md b/content/02/12.md new file mode 100644 index 0000000..8435175 --- /dev/null +++ b/content/02/12.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଭଲ ଓ ମନ୍ଦ ଜାଣି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି ହୋଇଅଛି +ଏଠାରେ, ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଆଦମ ଓ ହବା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପରି ହେବାର ଏକ ନୂତନ ପଥକୁ ସୂଚାଏ । ଯେହେତୁ ସେମାନେ ପାପ କରିଥିଲେ, ତେଣୁ ସେମାନେ ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅବଗତ ହେଲେ ଏବଂ ଏହାକୁ ଅନୁଭବ କରିପାରୁଥିଲେ । ଆପଣ କହିପାରନ୍ତି “କାରଣ ସେମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉଭୟ ଭଲ ଓ ମନ୍ଦ ଜାଣିପାରିଲେ ।“ +# ଫଳ +ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର ଫଳ ବିଷୟରେ ପ୍ରକାଶ କରାଯାଇନାହିଁ, ତେଣୁ ଫଳ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ । +# ଜୀବନବୃକ୍ଷ +ଏହା ଫଳ ଥିବା ଏକ ପ୍ରକୃତ ବୃକ୍ଷ । ଦେଖନ୍ତୁ[01-11](../01/11.md) । ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଏହି ଫଳ ଖାଇବ ତେବେ ସେ ଚିରକାଳ ଜୀବନଧାରଣ କରିବ ଓ କେବେ ମରିବ ନାହିଁ । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: ଆଦିପୁସ୍ତକ 3 << ପୂର୍ବରୁ | ତା’ପରେ >> \ No newline at end of file diff --git a/content/03/01.md b/content/03/01.md new file mode 100644 index 0000000..1280f34 --- /dev/null +++ b/content/03/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଦୀର୍ଘ ସମୟ ପରେ +ଏହି କାହାଣୀ ସୃଷ୍ଟିର ଅନେକ ବଂଶ (ଶହ ଶହ ବର୍ଷ ପରେ) ପରେ ଘଟିଥିଲା । +# ଅତି ଦୁଷ୍ଟ ଓ ବିପ୍ଲବୀ +“ଦୁଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଥିଲେ ଓ ନୃଶଂସ ବିଷୟସବୁ କଲେ” କହିବା ଅତି ପ୍ରାକୃତିକ ହୋଇପାରେ । +# ଏହା ଅତି ମନ୍ଦ ଥିଲା +“ଲୋକମାନେ ଏପରି ଏକ କ୍ଷତିକାରକ ଓ ମନ୍ଦ ଭାବରେ ଆଚରଣ କରୁଥିଲେ ଯେ” କହିବା ଅଧିକ ସ୍ବଷ୍ଟ ହେବ । +# ଈଶ୍ଵର ବିନଷ୍ଟ କରିବାକୁ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ଏପରି ନୁହେଁ ଯେ ପୃଥିବୀ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ । ବରଂ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରିଥିଲେ ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ ଏହିପରି ମନ୍ଦ ଓ ନୃଶଂସ କାଣ୍ଡ ଘଟାଇଥିଲେ ସେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଯୋଜନା କଲେ । ଏହି ଜଳପ୍ଳାବନ ମଧ୍ୟ କ୍ଷେତର ସମସ୍ତ ପଶୁ ଓ ସମସ୍ତ ପକ୍ଷୀକୁ ମାରିଦେବ । +# ମହାପ୍ରଳୟକାରୀ ବନ୍ୟା +ଅତି ଗଭୀର ଜଳ ଯାହା ପୃଥିବୀକୁ ନିମର କରି ରଖିବ, ଏବଂ ଏପରି ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ମଧ୍ୟ ଯେଉଁଠି ଭୂମି ସାଧାରଣତଃ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଥାଏ, ଏବଂ ଏପରିକି ସର୍ବୋଚ୍ଚ ପର୍ବତଗୁଡିକୁ ଆଚ୍ଛାଦିତ କରିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/02.md b/content/03/02.md new file mode 100644 index 0000000..2289063 --- /dev/null +++ b/content/03/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଲେ +ଈଶ୍ଵର ନୋହଙ୍କଠାରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଥିଲେ କାରଣ ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ ଓ ତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ଥିଲେ । ତେଣୁ, ଯଦିଓ ନୋହ ପାପଶୂନ୍ୟ ନ ଥିଲେ, ତଥାପି ସେ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଅନୁଗ୍ରହ କଲେ ଏବଂ ସେହି ମାରାତ୍ମକ ଜଳପ୍ଳାବନରୁ ତାଙ୍କ ପରିବାରକୁ ରକ୍ଷା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଏକ ଯୋଜନା ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ । ଭାବ ନାହିଁ ଯେ ନୋହ ଯେ ଭାଗ୍ୟବାନ ଥିଲେ କିମ୍ବା ସେ ଯେ ସେଥିରୁ ଖସି ଯାଇଥିଲେ ଏହା ସେପରି ନୁହେଁ । ବରଂ ଏହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପସନ୍ଦ ଥିଲା । ଜଳ ପ୍ଳାବନ - ଆପଣ କିପରି ଏହାକୁ 03-01] କିପରି ଅନୁବାଦ କର ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରିବା +ପୃଥିବୀକୁ ଜଳ ଦ୍ବାରା ଆଚ୍ଛାଦିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବହୁତ୍ ବର୍ଷା ଆଣିବାକୁ ଯୋଜନା କଲେ । ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି,ପ୍ରଚୁର ବର୍ଷାପାତ କରିବା ଦ୍ବାରା ଏକ ପ୍ଳାବନ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଯୋଜନା କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/03.md b/content/03/03.md new file mode 100644 index 0000000..cfa3ac7 --- /dev/null +++ b/content/03/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଜାହାଜ +ଆଠଜଣ ଲୋକ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଶୁ (ଓ ପକ୍ଷି)ର ଦୁଇ ଦୁଇ ଜୋଡା ଓ ପ୍ରାୟ ଏକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକୀୟ ବିଷୟ ଜାହାଜ ମଧ୍ୟରେ ରଖିବା ଯଥେଷ୍ଟ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/04.md b/content/03/04.md new file mode 100644 index 0000000..73d014f --- /dev/null +++ b/content/03/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ନୋହ ସତର୍କ କରାଇଲେ +ନୋହ ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ଈଶ୍ଵର କିପରି ଜଗତର ପାପ ଯୋଗୁଁ ଜଗତକୁ ବିନଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରିଅଛନ୍ତି । +# ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଫେରିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ହେଉଛି ଯେ ସେମାନେ ପାପ ନ କରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହେବାର ଆରମ୍ଭ କରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/05.md b/content/03/05.md new file mode 100644 index 0000000..3884a94 --- /dev/null +++ b/content/03/05.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/03/06.md b/content/03/06.md new file mode 100644 index 0000000..186ec38 --- /dev/null +++ b/content/03/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଈଶ୍ଵର ପ୍ରେରଣ କଲେ +ନୋହଙ୍କୁ ପଶୁମାନଙ୍କୁ ଦେଖିବାକୁ ପଡିନଥିଲା । ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ (ନୋହଙ୍କ) ନିକଟକୁ ସେଗୁଡିକ ପ୍ରେରଣ କଲେ । +# ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ କରାଯାଇଅଛି +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହିପରି କହିବା ଅଧିକ ଉତ୍ତମ ହେବ “ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗ୍ରହଣଯୋଗ୍ୟ ପଶୁ ସମୁହ ।” ଈଶ୍ଵର ନିଷ୍ପତ୍ତି ଗ୍ରହଣ କଲେ ଯେ ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ କିନ୍ତୁ କେବଳ ସେ ହିଁ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପ୍ରକାରର ପଶୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ । +# ଈଶ୍ଵର ନିଜେ ଜାହାଜର ଦ୍ଵାର ବନ୍ଦ କରିଦେଲେ +ଏହା ଗୁରୁତ୍ଵ ପ୍ରଦାନ କରେ ଯେ ଈଶ୍ଵର ନିଜେ ହିଁ ଜାହାଜର ଦ୍ଵାର ବନ୍ଦ କରିଦେଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/07.md b/content/03/07.md new file mode 100644 index 0000000..5e48b88 --- /dev/null +++ b/content/03/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ବର୍ଷା, ବର୍ଷା ଓ କେବଳ ବର୍ଷା +ଏହା ଅସ୍ଵାଭାବିକ ଓ ଅତି ପ୍ରଚୁର ବର୍ଷା ହେବା ବିଷୟରେ ଗୁରୁତ୍ଵ ପ୍ରଦାନ କରେ । ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଗୁରୁତ୍ଵ ଆରୋପ କରାଯାଇପାରେ । +# ବାହାରି ଆସିବା +ଏହା ସୂଚାଏ ଯେ ପ୍ରଚୁର ପରିମାଣର ଜଳ ନିର୍ଗତ ହେଲା । +# ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀ ଆଚ୍ଛାଦିତ ହେଲା +ଏହା ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀ ଜଳପ୍ଳାବନ ଯୋଗୁଁ ଜଳ ଦ୍ବାରା ଆଚ୍ଛାଦିତ ହେବାକୁ ସୂଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/08.md b/content/03/08.md new file mode 100644 index 0000000..ec8eebf --- /dev/null +++ b/content/03/08.md @@ -0,0 +1 @@ + * (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/03/09.md b/content/03/09.md new file mode 100644 index 0000000..d188478 --- /dev/null +++ b/content/03/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ବର୍ଷା ବନ୍ଦ ହେଲା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ବର୍ଷା ହେବା ବନ୍ଦ ହେଲା ।” +# ଜାହାଜ ସ୍ଥିର ରହିଲା +ବର୍ଷାରୁ ଏତେ ଜଳ ହେଲା ଯେ ଏହା ପର୍ବତଗୁଡିକୁ ଆଚ୍ଛାଦିତ କରି ରଖିଥିଲା । ଏହି ଜାହାଜ ପର୍ବତଗୁଡିକ ଉପରେ ଭାସିବାକୁ ଲାଗିଲା, ଏବଂ ଯେତେବେଳେ ବର୍ଷା ଜଳ ହ୍ରାସ ହୋଇଗଲା, ଜାହାଜଟି ଜଳ ପତ୍ତନ କରିବାରୁ ଯାଇ ପର୍ବତ ଉପରେ ଲାଗି ରହିଲା । +# ଅଧିକ ତିନି ମାସ +ପରବର୍ତ୍ତୀ ତିନିମାସ ସମୟରେ ଜଳ ହ୍ରାସ ହୋଇ ହୋଇ ଗଲା । +# ପର୍ବତଗୁଡିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଲେ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ଏପରି ହେବ “ଦେଖାଯାଉଥିଲେ” କିମ୍ବା “ଆବିର୍ଭାବ ହେଲେ” ବା “ଦେଖାଯାଇପାରିବ”। ଏହା ଅଧିକ ସ୍ବଷ୍ଟ ହେବ ଯଦି ଆମେ ନିମ୍ନ ପ୍ରକାରେ କହିବା “ତିନି ମାସ ପରେ, ଜଳ ଏତେ ମାତ୍ରାରେ ହ୍ରାସ ହେବାରେ ଲାଗିଲା ଯେ ନୋହ ଓ ତାହାଙ୍କ ପରିବାର ପର୍ବତଗୁଡିକର ଶିଖରକୁ ସ୍ବଷ୍ଟ ଭାବରେ ଦେଖିପାରିଥିଲେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/03/10.md b/content/03/10.md new file mode 100644 index 0000000..84cd525 --- /dev/null +++ b/content/03/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଡାମରା କାଉ +ଏକ କଳା ପକ୍ଷି ଯାହା ଉଡି ଉଡି ବୃକ୍ଷ ଜାତୀୟ ଖାଦ୍ୟ ଓ ମଲା ପଶୁର ପଚା ମାଂସ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ପଶୁମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ଖାଇଥାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/11.md b/content/03/11.md new file mode 100644 index 0000000..5b6cad1 --- /dev/null +++ b/content/03/11.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# କପୋତ +ଏକ ଛୋଟ, ଧଳା କିମ୍ବା ମାଟିଆ ରଙ୍ଗର ଉଡୁଥିବା ପକ୍ଷି ଯାହା ବୀଜ ବା ଫଳ ଖାଇଥାଏ । +# ଜୀତବୃକ୍ଷର ଡାଳ ବା ଶାଖା +ଜୀତବୃକ୍ଷର ଫଳରେ ତୈଳ ରହିଥାଏ ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ରନ୍ଧନ କାର୍ଯ୍ୟରେ ବା ସେମାନଙ୍କ ଦେହରେ ଲଗାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି । +# ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଯଦି “ଜୀତବୃକ୍ଷର ଡାଳ ବା ଶାଖା” ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଶବ୍ଦ ନାହିଁ ଆପଣ ଏହାକୁ “’ଅଲିଭ୍’ ନାମରେ ଜଣାଶୁଣା ଏକ ବୃକ୍ଷର ଶାଖା” କିମ୍ବା “ଏକ ତୈଳ +ବୃକ୍ଷର ଶାଖାରୁ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ । +# ଜଳ ହ୍ରାସ ପାଇ ପାଇ ଆସୁଥିଲା +ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିଲେ ଅଧିକ ସାଧାରଣ ହେବ । “ଜଳ ନିମ୍ନକୁ ଚାଲିଯାଉଥିଲା”, କିମ୍ବା “ଜଳସ୍ତର ହ୍ରାସ ପାଇ ପାଇ ଆସୁଥିଲା” । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/12.md b/content/03/12.md new file mode 100644 index 0000000..f9826fc --- /dev/null +++ b/content/03/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଆଉ ଏକ ସପ୍ତାହ ଅପେକ୍ଷା କଲେ +ଆପଣ ଏହାକୁ “ଅଧିକ ସାତ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା କଲେ” ମଧ୍ୟ କହିପାରିବେ । “ଅପେକ୍ଷା କଲେ” ବାକ୍ୟାଂଶ ସୂଚାଏ ଯେ ନୋହ ପୁନର୍ବାର ସେହି କପୋତକୁ ପଠାଇବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ଳାବିତ ଜଳ ହ୍ରାସ ପାଇବା ପାଇଁ ସମୟକୁ ଅନୁମତି ଦେଉଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/13.md b/content/03/13.md new file mode 100644 index 0000000..0c12c48 --- /dev/null +++ b/content/03/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଦୁଇମାସ ପରେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ନୋହ କପୋତକୁ ଜାହାଜରୁ ଛାଡିବାର ଦୁଇମାସ ପରେ । ଯଦି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଲୋକମାନେ ବୁଝିନାହାନ୍ତି, ତେବେ ଏହାକୁ ସଠିକ୍ ଭାବରେ କହିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ । +# ଅନେକ ସନ୍ତାନକୁ ଜାତ କର +ଏହା ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଆଦେଶ ଓ ଇଛା ଥିଲା ବୋଲି ସ୍ବଷ୍ଟ କରିବାର ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆପଣ ଏହିପରି କହିପାରନ୍ତି “ତୁମେ ନିହାତି ଅନେକ ପୁତ୍ରକନ୍ୟା ଜାତ କରିବାକୁ ପଡିବ”, କିମ୍ବା “ତୁମେ ଅନେକ ପୁତ୍ରକନ୍ୟା ଜାତ କର ବୋଲି ମୁଁ ଚାହେଁ ।” +# ପୃଥିବୀକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କର +ଯଦି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେଁ, ତେବେ “ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ପୃଥିବୀକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କର''କିମ୍ବା ''ତେଣୁ ସେଠାରେ(ପୃଥିବୀରେ)ଅନେକ ଲୋକ ବାସ କରି ପାରିବେ,'' ବୋଲି କହିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/14.md b/content/03/14.md new file mode 100644 index 0000000..3ce9a8f --- /dev/null +++ b/content/03/14.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଇପାରୁଥିବା ପଶୁ +ଏହା ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କୁହାଯାଇପାରେ “”ଲୋକମାନେ ଯାହାକୁ ବଳି ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ।” +# ଈଶ୍ଵର ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଥିଲେ +ଏହି ସମସ୍ତ ପଶୁ ବଳି ଦେବାରେ ଈଶ୍ଵର ନୋହଙ୍କଠାରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/03/15.md b/content/03/15.md new file mode 100644 index 0000000..18f7d1e --- /dev/null +++ b/content/03/15.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆଉ ଥରେ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ପୁନର୍ବାର ଆଉ ଥରେ ନୁହେଁ” କିମ୍ବା “କୌଣସି ସମୟରେ ଆଉ ଥରେ ନୁହେଁ” କିମ୍ବା “ପ୍ରକୃତରେ ଆଉଥରେ ନୁହେଁ ।” ଉଦାହରଣଗୁଡିକ: “ମୁଁ ଆଉ ଥରେ ଭୂମିକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବିନାହିଁ” କିମ୍ବା “କୌଣସି ସମୟରେ ପୁନର୍ବାର ମୁଁ ଭୂମିକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବିନାହିଁ” କିମ୍ବା “ପ୍ରକୃତରେ ମୁଁ ଆଉ କେବେ ଥରେ ଭୂମିକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବିନାହିଁ ।” +# ଭୂମିକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବା +ମନୁଷ୍ୟର ପାପ ଯୋଗୁଁ ପୃଥିବୀ ଓ ଅନ୍ୟ ପ୍ରାଣୀମାନେ କ୍ଲେଶ ପାଇଲେ । +# ଜଗତ +ଏହା ପୃଥିବୀ ଓ ଏଥିରେ ଥିବା ଜୀବନ୍ତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । +# ଲୋକମାନେ ସାନବେଳୁ ହଁ ପାପ ସ୍ଵଭାବରେ ଅଟନ୍ତି +ଏହା କହିବାର ଅନ୍ୟ ଏକ ଉପାୟ ହେଉଛି “ଲୋକମାନେ ସାରା ଜୀବନ ପାପ ବିଷୟଗୁଡିକ କରିଥାନ୍ତି ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/03/16.md b/content/03/16.md new file mode 100644 index 0000000..24e46cf --- /dev/null +++ b/content/03/16.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ମେଘଧନୁ +ଏହା ଆଲୋକ ଚକ୍ରର ବିବିଧ ରଙ୍ଗ ଯାହା ଝଡବର୍ଷା ହେବା ପରେ ଅନେକ ସମୟରେ ଆକାଶରେ ଦେଖାଦିଏ । +# ଏକ ଚିହ୍ନ +ଚିହ୍ନ ହେଉଛି କିଛି ବିଷୟ (ଯେପରିକି ଏକ ବସ୍ତୁ ବା ଘଟଣା) ଯାହା କିଛି ସତ୍ୟ ବିଷୟ ବା ଘଟିବାକୁ ଯାଉଥିବା କିଛି ବିଷୟର କିଛି ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ କିମ୍ବା ଏ ବିଷୟକୁ ସୂଚୀତ କରିଥାଏ । +# ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଏକ ଚିହ୍ନ ଭାବରେ +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିବା ଅଧିକ ଉତ୍ତମ ହେବ “ସେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ବୋଲି ଦେଖାଇବା ।” +# ପ୍ରତି ଥର +ସେହି ସମୟରୁ ଯେତେଥର ମେଘଧନୁ ଦେଖାଦେଇଛି ସେହି ସମସ୍ତ ବୋଲି ଏହା ବୁଝାଏ ଏହା ସ୍ବଷ୍ଟ ଭାବେ ଲୋକମାନେ ବୁଝିପାରିଥିବାର ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ । ଏହି ବାକ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ “ସେହି ସମୟଠାରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ।” +# ସେ ଯାହା ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି +ଈଶ୍ଵର ଜଳପ୍ଳାବନ ଦ୍ବାରା ଆଉ କେବେ ପୃଥିବୀକୁ ବିନଷ୍ଟ କରିବେ ନାହିଁ ବୋଲି କରିଥିବା ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ପୂର୍ବ ବକ୍ତବ୍ୟକୁ ସୁଚାଏ । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/04/01.md b/content/04/01.md new file mode 100644 index 0000000..c78c496 --- /dev/null +++ b/content/04/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଜଳପ୍ଳାବନର ଅନେକ ବର୍ଷ ପରେ +ଜଳପ୍ଳାବନର ଶେଷଠାରୁ ଅନେକ ପିଢୀ ଯାଇଥିଲା । +# ପୁନର୍ବାର ଅନେକ ଲୋକ +ନୋହଙ୍କ ପରିବାର ଏତେ ଗୁଣରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଲେ ଯେ ସେମାନେ ଏକ ନଗର ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯଥେଷ୍ଟ ଥିଲେ । +# ଗୋଟିଏ ଭାଷା +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେଠାରେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ହିଁ ପ୍ରଚଳିତ ହେଉଥିଲା, ତେଣୁ ସେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ବୁଝିପାରୁଥିଲେ । +# ଏକ ନଗର +“ନଗର” ନିମନ୍ତେ ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ ଯେହେତୁ ସେହି ଅଂଶ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ନାମ ପ୍ରଦାନ କରେନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/02.md b/content/04/02.md new file mode 100644 index 0000000..95ab4c7 --- /dev/null +++ b/content/04/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଆକାଶକୁ ଛୁଇଁବା ନିମନ୍ତେ ଲମ୍ବା ଗଡ ବା ଦୁର୍ଗ +ଏହି ଗଠନ ପ୍ରକାର ଏପରି ଉଚ୍ଚ ଥିଲା ଯେ ଏହାର ଉପର ଭାଗ ଆକାଶକୁ ଛୁଇଁ ପାରିବ । +# ସ୍ଵର୍ଗ +ଏହାକୁ “ପ୍ରଥମ ସ୍ତରର ଆକାଶ” (sky) ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/03.md b/content/04/03.md new file mode 100644 index 0000000..6976580 --- /dev/null +++ b/content/04/03.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ସେମାନଙ୍କ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଦେଲେ +ଏହି ଘଟଣାରେ, ଈଶ୍ଵର ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ଭାବରେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିବା ନିମନ୍ତେ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାଷା ଦେଲେ ଯେପରି ସେମାନେ ପରସ୍ପରର କଥା ବୁଝିପାରିଲେ ନାହିଁ । +# ଅନେକ ପ୍ରକାରର ଭାଷା +ଏକ ବୃହତ୍ ଲୋକଦଳ ଗୋଟିଏ ଭାଷା କହିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅନେକ ଛୋଟ ଛୋଟ ଲୋକଦଳ ଏହାର ନିଜ ନିଜର ଭାଷା ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ଭାବରେ କହିଲେ । +# ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ବା ବିକ୍ଷିପ୍ତ କରିବା +ଈଶ୍ଵର ଯେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ, ସେହି ଲୋକଦଳଗୁଡିକ ପୃଥିବୀରେ ବିକ୍ଷିପ୍ତ ହେଲେ ଏବଂ ପ୍ରତି ଦଳ ନିଜ ନିଜ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଗଲେ । +# ବାବିଲ +ଏହି ନଗର ପ୍ରାଚୀନ ମଧ୍ୟପ୍ରାଚ୍ୟର କୌଣସି ଏକ ସ୍ଥାନରେ ରହିଥିବାର ସୂଚନା ବ୍ୟତୀତ ଆମେ ଏହାର ସଠିକ୍ ଅବସ୍ଥିତି ଜାଣିନାହୁଁ । +# ଅସ୍ପଷ୍ଟ +ଏହା ସୂଚାଏ ଯେ ଈଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କର ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲା ପରେ ଲୋକମାନେ କିପରି ଅସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଥିଲେ କିମ୍ବା “ମିଶ୍ରିତ” ହୋଇଯାଇଥିଲେ ଏବଂ ପରସ୍ପରକୁ ବୁଝିପାରିନଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/04.md b/content/04/04.md new file mode 100644 index 0000000..23ef7b1 --- /dev/null +++ b/content/04/04.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଶହ ଶହ ବର୍ଷ ପରେ +ଏହାକୁ “ବାବିଲରେ ଲୋକମାନେ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାର ଦଳରେ ବିଭକ୍ତ ହେବାର ଅନେକ ପିଡ଼ି ପରେ” କିମ୍ବା “ତାହା ଘଟିବାର ଅନେକ ସମୟ ପରେ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ । +# ତୁମ୍ଭର ଦେଶ ପରିତ୍ୟାଗ କର +ଏହା ସେହି ଅଞ୍ଚଳକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠି ଅବ୍ରାମ ଜନ୍ମଲାଭ କରି ବୃଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲେ (“ଊର୍” ନାମକ ସ୍ଥାନ ଯାହା କେନ୍ଦ୍ର ଏସିଆରେ ଥିବା ଏକ ଅଞ୍ଚଳ) । ଏହାକୁ “ପୈତୃକ ଅଞ୍ଚଳ” ବା “ଭିଟାମାଟି” ବା ସେପରି କିଛି ସମାନ ଅର୍ଥରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ । +# ଏବଂ ପରିବାର +ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରାମଙ୍କର ଅଧିକାଂଶ ସମ୍ପର୍କୀୟଙ୍କୁ ଛାଡି ବାହାରିଆସିବା ନିମନ୍ତେ କହିଥିଲେ । ଯାହାବି ହେଉ, ଅବ୍ରାମଙ୍କ ଦାୟିତ୍ଵରେ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଥିଲେ ସେମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଛାଡି ଆସିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର କହିନଥିଲେ । +# ତୁମ୍ଭକୁ ଏକ ମହାନ୍ ଦେଶ କରିବା +ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ ଅନେକ ଜାତିରେ ପରିଣତ କରିବେ, ଏବଂ ସେମାନେ ଏକ ବୃହତ୍ ବା ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଦେଶ ହେବେ । +# ତୁମ୍ଭର ନାମ ମହାନ୍ କରିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯେ ଅବ୍ରାମଙ୍କ ନାମ ଓ ପରିବାର ଜଗତ ସାରା ଜଣାଶୁଣା ହେବେ ଏବଂ ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଉତ୍ତମ ହିଁ ଭାବିବେ । +# ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ପରିବାର +ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଅନୁଗମନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅବ୍ରାମଙ୍କର ନିଷ୍ପତ୍ତି କେବଳ ତାଙ୍କ ନିଜ ପରିବାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିବ ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଏହା ପୃଥିବୀରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଲୋକଦଳରେ ଥିବା ପରିବାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/05.md b/content/04/05.md new file mode 100644 index 0000000..c9ea38a --- /dev/null +++ b/content/04/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସେ ନେଲେ +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା “ସେ ଆଣିଲେ” ହେବ । ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏଠାରେ ଦୁଇଗୋଟି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ କ୍ରିୟା ବାଚକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି, “ସେ ତାଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ସହିତ ଆସିବାକୁ ଦେଲେ” ଏବଂ “ସେ ସେମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ଦାସ ଓ ସମ୍ପଦ ସହ ଆଣିଲେ ।” +# ଈଶ୍ବର ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖାଇଲେ +ଅବ୍ରାମ କେଉଁଠାକୁ ଯିବାକୁ ଥିଲା ତାହା ଈଶ୍ଵର କୌଣସିପ୍ରକାରେ ତାଙ୍କୁ ଦେଖାଇଲେ । ଈଶ୍ଵର କିପରି ତାଙ୍କୁ ଦେଖାଇଲେ, ସେ ବିଷୟରେ ଏହି ଶାସ୍ତ୍ରାଂଶରେ କିଛି ଲେଖାନାହିଁ । +# କିଣାନ ଦେଶ +ଏହି ଦେଶର ନାମ “କିଣାନ” ଥିଲା । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “କିଣାନ ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିବା ଦେଶ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/04/06.md b/content/04/06.md new file mode 100644 index 0000000..b10d12d --- /dev/null +++ b/content/04/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତୁମେ ଦେଖିପାରୁଥିବା ସମସ୍ତ ଦେଶ ବା ଅଞ୍ଚଳ +ଯଦି ଅବ୍ରାମ ଏକ ପର୍ବତ ଉପରେ ଠିଆ ହୋଇଥିଲେ, ତେବେ ସେ ଏକ ବିରାଟ ଅଞ୍ଚଳ ଦେଖିପାରିଥିବେ । ଅନେକ ଘଟଣାରେ ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରାମ ଓ ତାଙ୍କ ବଂଶଧରଙ୍କୁ ସମଗ୍ର କିଣାନ ଦେଶ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ । +# ଉତ୍ତରାଧିକାର ଭାବରେ +ଅବ୍ରାମ ଓ ତାଙ୍କ ବଂଶକୁ ଈଶ୍ଵର ଦେଶ ଦେବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେପରି ଜଣେ ପିତା ତାହାର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଭୂମି ଓ ସମ୍ପତ୍ତି ଦେଇଥାଏ । +# ତା’ପରେ ଅବ୍ରାମ ସେହି ଦେଶରେ ବାସ କଲେ +ଅବ୍ରାମ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ଯାଇଥିବା ସମସ୍ତେ ସେଠାରେ ବାସ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/07.md b/content/04/07.md new file mode 100644 index 0000000..9f35d54 --- /dev/null +++ b/content/04/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମଲ୍ଲକୀଷେଦକ +ମଲ୍ଲକୀଷେଦକ ହେଉଛନ୍ତି କିଣାନର ବିଶିଷ୍ଠ ଧର୍ମୀୟ କ୍ଷମତାପ୍ରାପ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଦାନ ଗ୍ରହଣ କରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅର୍ପଣ କରୁଥିଲେ । +# ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ଈଶ୍ଵର +କିଣାନର ଲୋକମାନେ ଅନେକ ମିଥ୍ୟା ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଉପାସନା କରୁଥିଲେ । “ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ଈଶ୍ଵର” ପଦବୀ ବୁଝାଏ ଯେ ମଲ୍ଲକୀଷେଦକ ଉପାସନା କରୁଥିବା ଈଶ୍ଵର ସେ ସମସ୍ତଙ୍କଠାରୁ ମହାନ୍ ଥିଲେ, ଏବଂ ଅବ୍ରାମ ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଉପାସନା କରୁଥିଲେ ସେ ସେହି ଈଶ୍ଵର ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/08.md b/content/04/08.md new file mode 100644 index 0000000..3f4631d --- /dev/null +++ b/content/04/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅନେକ ବର୍ଷ +ଅବ୍ରାମଙ୍କର ପୁତ୍ର ହେବ ବୋଲି ଈଶ୍ଵର ପ୍ରଥମଥର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବାର ସମୟରୁ ଅନେକ ବର୍ଷ ବିତିଯାଇଥିଲା । +# ଆକାଶର ତାରାଗଣ ପରି +ଏହି ପରିପ୍ରକାଶ ବୁଝାଏ ଯେ ଅବ୍ରାମଙ୍କର ବଂଶଧର ଏପରି ଅନେକ ହେବେ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଗଣିପାରିବେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/04/09.md b/content/04/09.md new file mode 100644 index 0000000..9f6a62c --- /dev/null +++ b/content/04/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଦୁଇ ପକ୍ଷ +ଦୁଇ ପକ୍ଷ ହୋଇପାରନ୍ତି ଦୁଇଜଣ ବ୍ୟକ୍ତି, ଦୁଇ ଦଳ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ କିମ୍ବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଓ ଦଳେ ଲୋକ । ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ବୁଝାମଣାପତ୍ରଟି ଈଶ୍ଵର ଓ ଅବ୍ରାମଙ୍କ ସହ ହୋଇଥିଲା । +# ତୁମ ନିଜ (ଶରୀର)ଠାରୁ +ତାଙ୍କ ନିଜ ଶରୀର ଦ୍ଵାରା ଅବ୍ରାମ ତାଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ଗର୍ଭବତୀ କରାଇବେ, ଯେପରିକି ସେମାନେ ଉଭୟେ ନିଜର ବାସ୍ତବ ସନ୍ତାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । ଏହା ଏକ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଥିଲା, ଯେହେତୁ ଅବ୍ରାମ ଓ ସାରାଇ ଅତି ବୃଦ୍ଧ ଥିଲେ । +# ପୁତ୍ର ହେଲା ନାହିଁ +ଅବ୍ରାମଙ୍କର ଏବେ ସୁଦ୍ଧା କୌଣସି ବଂଶଧର ହେଲେ ନାହିଁ ଯିଏ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବେ । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଆଦିପୁସ୍ତକ 11 +15 \ No newline at end of file diff --git a/content/05/01.md b/content/05/01.md new file mode 100644 index 0000000..e8b166b --- /dev/null +++ b/content/05/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତଥାପି ସନ୍ତାନ ନୋଥିଲେ +ସନ୍ତାନ ବିନା ଏକ ବୃହତ୍ ଗୋଷ୍ଟୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଅବ୍ରାମଙ୍କର ବଂଶଧର ନ ଥିଲେ । +# ତାକୁ ମଧ୍ୟ ବିବାହ କର +ଅବ୍ରାମ ହାଗାରଙ୍କୁ ଦ୍ବିତୀୟ ସ୍ତ୍ରୀ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କର, କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ଭାବରେ ସାରାଙ୍କର ଯେପରି ସ୍ତିତି ରହିଛି ହାଗାରଙ୍କର ସେପରି ସ୍ତିତି ରହିବ ନାହିଁ । ସେ ସେତେବେଳେ ସୁଦ୍ଧା ସାରାଙ୍କର ଦାସୀ ଥିଲେ । +# ମୋ ନିମନ୍ତେ ଏକ ସନ୍ତାନ ଧାରଣ କର +ଯେହେତୁ ହାଗାର ସାରାଙ୍କର ଦାସୀ ଥିଲେ, ତେଣୁ ହାଗାର ଯେକୌଣସି ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କରିବେ ସେ ସାରାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ଭାବରେ ଗଣିତ ହେବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/02.md b/content/05/02.md new file mode 100644 index 0000000..143b6ed --- /dev/null +++ b/content/05/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ବିବାହ କଲେ +ହାଗାର ଅବ୍ରାମଙ୍କର ଉପପତ୍ନୀ ଅର୍ଥାତ୍, “ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ନୀ” ହେଲେ ଯାହାର ସ୍ଥିତି ନିମ୍ନ । ହାଗାର ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ସାରାଙ୍କର ଦାସୀ ଥିଲେ । +# ହାଗାର ପ୍ରତି ଈର୍ଷାନ୍ମିତ ହେଲେ +ସାରା ହାଗାରଙ୍କ ପ୍ରତି ଈର୍ଷାନ୍ମିତ ଥିଲେ କାରଣ ସାରାଙ୍କର ଗର୍ଭ ଧାରଣ ବା ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ହୋଇଥିଲା, କିନ୍ତୁ ସାରା ନିଃସନ୍ତାନ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/03.md b/content/05/03.md new file mode 100644 index 0000000..731aadf --- /dev/null +++ b/content/05/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଅନେକ ଦେଶର ପିତା +ଅବ୍ରାମଙ୍କର ଅନେକ ବଂଶଧର ହେବେ, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର ଦେଶ ହେବ ଓ ସେମାନେ ନିଜକୁ ନିଜେ ଶାସନ କରିବେ । ସେମାନେ ଓ ଅନ୍ୟମାନେ ସ୍ମରଣ କରିବେ ଯେ ଅବ୍ରାମ ସେମାନଙ୍କର ଆଦିପିତା ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦେବେ । +# ମୁଁ ସେମାନଙ୍କର ଈଶ୍ଵର ହେବି +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ, “ସେମାନେ ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଉପାସନା କରିବେ ସେ ସେମାନଙ୍କର ସେହି ଈଶ୍ଵର ହେବେ ।” +# ତୁମ୍ଭ ପରିବାରର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁଂସନ୍ତାନ ହେବ +ଏହାକୁ “ତୁମ୍ଭ ପରିବାରର ପ୍ରତ୍ୟେକ ବାଳକ ଓ ପୁରୁଷ ।” ଏହା ଅବ୍ରାମଙ୍କ ଦାସମାନେ ଓ ବଂଶଧରକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/04.md b/content/05/04.md new file mode 100644 index 0000000..c98f1a5 --- /dev/null +++ b/content/05/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ କହିବା ଜାରିରଖିଲେ।”) +# ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ସନ୍ତାନ ବା ପୁତ୍ର +ଈଶ୍ଵର ସାରୀ ଓ ଅବ୍ରାମଙ୍କୁ ଯେଉଁ ସନ୍ତାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଇସାହାକ ସେହି ପୁତ୍ର ହେବେ । ସେ ମଧ୍ୟ ସେହି ପୁତ୍ର ହେବେ ଯାହାଙ୍କୁ ଅବ୍ରାମଙ୍କର ଅନେକ ବଂଶ ହେବାରେ ଈଶ୍ଵର ବ୍ୟବହାର କରିବେ । +# ମୁଁ ତାଙ୍କ ସହିତ ମୋର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବି +ଏହା ସେହି ସମାନ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଯାହା ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରାମଙ୍କ ସହ କରିଥିଲେ । +# ବହୁ ଲୋକର ପିତା +ଈଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିବା ଅନୁଯାୟୀ, ଅବ୍ରହାମ ଅନେକ ଲୋକର ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ ହେବେ ଯେଉଁମାନେ ଏପରିକି ଅନେକ ଦେଶ ହେବେ । +# ରାଜକନ୍ୟା +ରାଜକନ୍ୟା ହେଉଛନ୍ତି ଜଣେ ରାଜାଙ୍କର କନ୍ୟା ବା ଝିଅ । ସାରାଇ ଓ ସାରା ଉଭୟ ଅର୍ଥ “ରାଜକନ୍ୟା” ପରି ଜଣାପଡେ । କିନ୍ତୁ ସେ ଅନେକ ଦେଶର ମାତା ହେବେ ଓ ତାଙ୍କର କିଛି ବଂଶଧର ରାଜା ହେବେ ବୋଲି ଦର୍ଶାଇବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ତାଙ୍କ ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/05.md b/content/05/05.md new file mode 100644 index 0000000..32e1b8a --- /dev/null +++ b/content/05/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାଙ୍କ ପରିବାରର ସମସ୍ତ ବୟସ୍କ ପୁରୁଷ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଅବ୍ରହାମ ଯେଉଁ ଲୋକମାନଙ୍କର ଦାୟିତ୍ଵରେ ଥିଲେ ତାଙ୍କ ପରିବାରର ଏପରି ପୁଂସନ୍ତାନ ଯେଉଁଥିରେ ତାଙ୍କ ପୁରୁଷ ଯୁବା ଓ ବୃଦ୍ଧ ଦାସମାନେ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/06.md b/content/05/06.md new file mode 100644 index 0000000..284289a --- /dev/null +++ b/content/05/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସସ ପରୀକ୍ଷା କଲେ +ଅବ୍ରହାମ ଯେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଓ ଈଶ୍ଵର ଯାହା କହିବେ ତାହା ଯେପରି ସେ ଆଜ୍ଞାବହ ହେବେ ତାହା ଯେପରି ଅବ୍ରହାମ ଦେଖାଇବେ ତାହା ଈଶ୍ଵର ଚାହିଁଥିଲେ । +# ତାହାଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କର +ଈଶ୍ଵର ମାନବ ବଳି ଚାହାନ୍ତି ନାହିଁ । ଅବ୍ରହାମ ତାଙ୍କ ନିଜ ପୁତ୍ର ଅପେକ୍ଷା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅଧିକ ପ୍ରେମ କରୁଅଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଚାହୁଁଥିଲେ ଏବଂ ସେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଦେଇଦେବା ନିମନ୍ତେ କହିଲେ ସୁଦ୍ଧା ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାବହ ହେଉଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଚାହିଁଲେ । +# ବଳି ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ +ଅବ୍ରହାମ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ବଳି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲେ । ସେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କୁ ଅଟକାଇ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/07.md b/content/05/07.md new file mode 100644 index 0000000..312d8ed --- /dev/null +++ b/content/05/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ବଳି ସ୍ଥାନକୁ ଚାଲିଚାଲି ଗଲେ +ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ଏକ ବିଶେଷ ଉଚ୍ଚ ପର୍ବତରେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାକୁ କହିଥିଲେ ଯାହା ସେମାନେ ବାସ କରୁଥିବା ସ୍ଥାନରୁ ତିନି ଦିନର ରାସ୍ତା ଥିଲା । +# ବଳି ନିମନ୍ତେ କାଷ୍ଠ +ବଳି ନିମନ୍ତେ ସାଧାରଣତଃ ମେଷବଳି କରାଯାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ କାଷ୍ଠ ଉପରେ ରଖାଯାଏ ଯେପରିକି କାଷ୍ଠ ଓ ମେଷ ଏକାଥରକେ ଅଗ୍ନିରେ ପୋଡିବେ । +# ମେଷ +ବଳି ନିମନ୍ତେ ଏକ ମେଷ ଛୁଆ କିମ୍ବା ଛେଳି ସାଧାରଣ ଥିଲା । +# ଯୋଗାଇବା +ଅବ୍ରହାମ ବିଶ୍ଵାସ କରିଥାଇପାରନ୍ତି ଯେ ଇସାହାକ “ମେଷ” ଥିଲେ ଯାହାକୁ ଈଶ୍ଵର ଯୋଗାଇଥିଲେ, ଯଦିଓ ଇସାହାକଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ବଳି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଏକ ମେଷ ଯୋଗାଇବା ଦେଇ ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସଫଳ କରିଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/08.md b/content/05/08.md new file mode 100644 index 0000000..e9e1bb1 --- /dev/null +++ b/content/05/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବା +ଈଶ୍ଵର ମାନବ ବଳି ଚାହାନ୍ତି ନାହିଁ । ଅବ୍ରହାମ ତାଙ୍କ ନିଜ ପୁତ୍ର ଅପେକ୍ଷା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅଧିକ ପ୍ରେମ କରୁଅଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଚାହୁଁଥିଲେ ଏବଂ ସେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ପୁଣିଥରେ ବଳିଦେବା ନିମନ୍ତେ କହିଲେ ସୁଦ୍ଧା ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାବହ ହେଉଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଚାହିଁଲେ । ରହିଯାଅ! +# ବାଳକକୁ କିଛି କ୍ଷତ କରନାହିଁ! +ଈଶ୍ଵର ଇସ୍‍ହାକକୁ ରକ୍ଷା କଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଅବ୍ରହାମ ବଧ କରିବାରୁ ରକ୍ଷା କଲେ । +# ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଭୟ କରୁଅଛ +ଅବ୍ରହାମ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ, ଯାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଦର ଓ ଭକ୍ତିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ । ଏହି ସମସ୍ତ କାରଣ ଯୋଗୁଁ, ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହେଲେ । +# ତୁମ୍ଭର ଏକମାତ୍ର ପୁତ୍ର +ଇଶ୍ମାଏଲ ମଧ୍ୟ ଅବ୍ରହାମଙ୍କର ପୁତ୍ର ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଇସ୍‍ହାକ ଅବ୍ରହାମ ଓ ସାରାଙ୍କର ଏକମାତ୍ର ପୁତ୍ର ଥିଲେ । ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ସହିତ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ନିୟମ ବା ଚୁକ୍ତି ରହିଥିଲା, ଏବଂ କେବଳ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସଫଳ କରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/09.md b/content/05/09.md new file mode 100644 index 0000000..a1a12f6 --- /dev/null +++ b/content/05/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏକ ମେଷ +ଏକ ମେଷ ଏକ ପୁଂ ଛେଳି ବା ଛାଗଳ ଅଟେ । ମେଷ/ଛାଗଳ ମଧ୍ୟ ଏକ ପଶୁ ଥିଲା ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁଥିଲେ । +# ଈଶ୍ଵର ମେଷ ଯୋଗାଇଲେ +ଠିକ୍ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଈଶ୍ଵର ସେହି ମେଣ୍ଢାକୁ ବା ପୁରୁଷ ଛାଗଳକୁ ବୁଦା ମଧ୍ୟରେ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/05/10.md b/content/05/10.md new file mode 100644 index 0000000..6dc828f --- /dev/null +++ b/content/05/10.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# ତୁମ୍ଭର ଏକମାତ୍ର ପୁତ୍ର +[05-08](../05/08.md) ରେ ଥିବା ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦେଖନ୍ତୁ । ଆକାଶରେ ଥିବା +# ତାରାଗଣ  +[04-08](../04/08.md) ରେ ଥିବା ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ପୃଥିବୀରେ ସମସ୍ତ ପରିବାର +ଏଠାରେ, “ପରିବାର(ଗୁଡିକ)” କହିଲେ ପ୍ରତି ପିତାମାତା ଓ ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣର ଏକକକୁ ନ ବୁଝାଇ ପୃଥିବୀରେ ଥିବା ବହୁଳ ଭାବେ ପୃଥକୀକୃତ ଦଳର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । +# ତୁମ୍ଭର ବଂଶ ଦ୍ବାରା ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ +ଏଠାରେ “ପରିବାର(ଗୁଡିକ)” କହିଲେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କର ଯେତେ ବଂଶଧର ହେବେ ସେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ବଂଶଧର ଦ୍ଵାରା ଭବିଷ୍ୟତ ବଂଶ ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ସର୍ବୋତ୍କୃଷ୍ଟ ଆଶୀର୍ବାଦ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମନୋନୀତ ଦାସ ମଶୀହଙ୍କ ଦେଇ ଅନେକ ପିଢ଼ି ଉପରେ ଆସିବେ । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଆଦିପୁସ୍ତକ 16 +22 \ No newline at end of file diff --git a/content/06/01.md b/content/06/01.md new file mode 100644 index 0000000..a10a0f4 --- /dev/null +++ b/content/06/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣକୁ ପଠାଇଲେ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ତାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣକୁ ଫେରିଯିବା ପାଇଁ କହିଲେ ।” “ଫେରିବା” ଶବ୍ଦଟି ବୁଝାଏ ଯେ ଅବ୍ରହାମ କିଣାନକୁ ଆସିବା ପୂର୍ବରୁ ଯେଉଁ ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ ସେହି ଦେଶକୁ ସେହି ଦାସ ପୁଣିଥରେ ଯିବା ବୁଝାଏ । ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ତାହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରେ ନା ନାହିଁ ତାହାକୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ । +# ସେହି ଦେଶକୁ +ଅବ୍ରହାମ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯେଉଁ ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ ସେଥିର ପୂର୍ବକୁ ସେହି ଦେଶ ରହିଥିଲା । +# ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇସାହାକ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଆଣିବା ନିମନ୍ତେ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଅବିବାହିତ କନ୍ୟା ବିବାହ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଣିବା ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/06/02.md b/content/06/02.md new file mode 100644 index 0000000..469e04c --- /dev/null +++ b/content/06/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଅବ୍ରାହାମଙ୍କ ଭାଇଙ୍କ ନାତୁଣୀ +ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ, ସେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଭାଇଙ୍କ ପୁଅଙ୍କ ଝିଅ ବା ନାତୁଣୀ ଥିଲେ । ତାହାଙ୍କ (ରିବିକାଙ୍କ) ଜେଜେବାପା ଅବ୍ରାହାମଙ୍କ ଭାଇ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/06/03.md b/content/06/03.md new file mode 100644 index 0000000..99a7959 --- /dev/null +++ b/content/06/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ରିବିକା ସମ୍ମତି ପ୍ରକାଶ କଲେ +ଯଦିଓ ରିବିକାଙ୍କର ପିତାମାତା ତାହାଙ୍କ ବିବାହର ବନ୍ଦୋବସ୍ତ କରୁଥିଲେ, ତଥାପି ସେମାନେ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କୁ ବିବାହ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟ କରିନଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/06/04.md b/content/06/04.md new file mode 100644 index 0000000..3f9e9d9 --- /dev/null +++ b/content/06/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପିଢି ପରେ ପିଢି ଯାଇଥିଲା +ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ସହିତ ଈଶ୍ଵର ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ କେବଳ ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନ ଥିଲା, କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କ ବଂଶଧରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ଥିଲା । +# ଅସଂଖ୍ୟ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ଅତିଶୟ” । “ଅସଂଖ୍ୟ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏତେ ସଂଖ୍ୟକ ବଂଶଧର ହେବେ ଯେ ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/06/05.md b/content/06/05.md new file mode 100644 index 0000000..0cf201f --- /dev/null +++ b/content/06/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ରିବିକାଙ୍କ ଗର୍ଭରେ +ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ତାଙ୍କ ଭିତରେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/06/06.md b/content/06/06.md new file mode 100644 index 0000000..480e3b6 --- /dev/null +++ b/content/06/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଦୁଇ ସନ୍ତାନଙ୍କଠାରୁ +ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଦୁଇ ସନ୍ତାନଙ୍କଠାରୁ ଜାତ ବଂଶଧରମାନେ ।” +# ସେମାନେ ପରସ୍ପର ସହ ସଂଘର୍ଷ କରିବେ +ଉଭୟ ପୁତ୍ର ଓ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଜାତ ଦେଶଗୁଡିକ ନିରନ୍ତର ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ । [06-05](../06/05.md) ଏହା ସହ ତୁଳନା କରନ୍ତୁ । +# ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ର +ଶିଶୁମାନେ ଜାଆଁଳା ଥିବା ସମୟରେ ସୁଦ୍ଧା, ଯେଉଁ ଶିଶୁ ପ୍ରଥମେ ବାହାରି ଆସିବ ତାହାକୁ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ବୋଲି ଧରାଯାଉଥିଲା । +# କନିଷ୍ଠର ସେବା କରିବ +ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “କନିଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଯାହା କରିବା ପାଇଁ କହିବେ ସେ ତାହା କରିବେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/06/07.md b/content/06/07.md new file mode 100644 index 0000000..bb7eca2 --- /dev/null +++ b/content/06/07.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ରିବିକାଙ୍କର ଶିଶୁମାନେ ଜନ୍ମଲାଭ କଲେ +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ନିମ୍ନ ପ୍ରକାରେ ପରୋକ୍ଷ ଅଧିକ ଭାବେ କହିବାର ରହିଛି “ଯେତେବେବେଳେ ରିବିକା ଦେଖି ସେମାନଙ୍କୁ ନେଲେ” କିମ୍ବା “ଯେତେବେଳେ ରିବିକା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଲୋକକୁ ଆଣିଲେ ।” +# ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୁତ୍ର...କନିଷ୍ଠ ପୁତ୍ର +ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ପ୍ରଥମ ପୁତ୍ର ବାହାରହୋଇ ଆସିଲେ; ଦ୍ବିତୀୟ ପୁତ୍ର ବାହାରହୋଇ ଆସିବାକୁ ଥିଲା ।” “ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ” ଓ “କନିଷ୍ଠ”କୁ ଯେପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଛି ତାହା ଯେପରି ସେମାନଙ୍କୁ ଯାଆଁଳା ଭାଇ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇବ, ତାହା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ । +# ଲୋହିତ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ତାହାଙ୍କ ଚର୍ମ ବହୁତ ନାଲି ଥିଲା କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କ ଶରୀରର କେଶ ବହୁତ ନାଲି ଥିଲା । +# କେଶଯୁକ୍ତ ବା ଲୋମଶ +ଏଷୌଙ୍କର ଶରୀରରେ ବହୁତ କେଶ ରହିଥିଲା । ଆପଣ କହିପାରନ୍ତି “ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ରଙ୍କର ଶରୀରରେ ଅଧିକ କେଶ ସହ ସେଗୁଡିକ ନାଲି ଥିଲା ।” +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/07/01.md b/content/07/01.md new file mode 100644 index 0000000..7d4c58c --- /dev/null +++ b/content/07/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଗୃହରେ ରହିବା ନିମନ୍ତେ ପସନ୍ଦ କଲେ; ଶିକାର କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ +କିଛି ଭାଷାରେ ଏଠାରେ “ପ୍ରେମ” ନିମନ୍ତେ ଏକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବ ଯାହା “ରିବିକା ଯାକୁବଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ” ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହେବା ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଥିଲା । ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଗୃହରେ ରହିବାକୁ ଭଲ ପାଇଲେ; ଶିକାର କରିବାକୁ ଭଲ ପାଇଲେ” କିମ୍ବା “ଗୃହରେ ରହିବାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ; ଶିକାର କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ ।” +# ଗୃହରେ +ଏହି ପରିପ୍ରକାଶ ପରିବାର ବାସ କରୁଥିବା ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗର ଅଞ୍ଚଳକୁ ବୁଝାଏ । ଯାକୁବ ଯେଉଁ ତମ୍ବୁରେ ବାସ କରୁଥିଲେ ସେଥିରେ ଲାଗିରହିଥିବା ଅଞ୍ଚଳରେ ରହିବାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ । “ଗୃହରେ” ନିମନ୍ତେ କିଛି ଭାଷାରେ ଏକ ବିଶେଷ ପରିପ୍ରକାଶ ରହିଛି । +# ରିବିକା ଯାକୁବଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ, କିନ୍ତୁ ଇସାହାକ ଏଷୌଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ +ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଯାକୁବ ରିବିକାଙ୍କର ଅତି ପ୍ରିୟ ଥିଲେ, ଏବଂ ଏଷୌ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କର ଅତି ପ୍ରିୟ ଥିଲେ ।” ଏହା ନିହାତି ବୁଝାଏ ନାହିଁ ଯେ ରିବିକା ଓ ଯାକୁବ ସେମାନଙ୍କ ଅନ୍ୟ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ (ଅର୍ଥାତ୍ ରିବିକା ଏଷୌଙ୍କୁ ଓ ଇସ୍‍ହାକ ଯାକୁବଙ୍କୁ) ପ୍ରେମ କରୁନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଏମାନଙ୍କର ନିଜ ନିଜର ପ୍ରିୟ ପୁତ୍ର ଥିଲେ। \ No newline at end of file diff --git a/content/07/02.md b/content/07/02.md new file mode 100644 index 0000000..67c62d2 --- /dev/null +++ b/content/07/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୋତେ କିଛି ଖାଦ୍ୟ ଦିଅ; ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାର ମୋତେ ଦିଅ +କିଛି ଭାଷା ଏଠାରେ “ଦିଅ” ଶବ୍ଦ ନିମନ୍ତେ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିପାରେ । ଏହାକୁ ନିମ୍ନ ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ ହୋଇପାରେ: “ଏଷୌ ଦେଲେ”, “ଯାକୁବ ଦେଲେ” ଶେଷର ଦୁଇ ବାକ୍ୟରେ। +# ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଭାବରେ ଥିବା ଅଧିକାରଗୁଡିକ +ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଥା ଅନୁଯାୟୀ, ଏଷୌ ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ହୋଇଥିବାରୁ, ସେମାନଙ୍କ ପିତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ପିତାଙ୍କ ସମ୍ପଦର ଦୁଇଗୁଣ ପାଇବା କଥା । ଯାକୁବ ଏଷୌଙ୍କଠାରୁ ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଭାବରେ ତାଙ୍କ ଅଧିକାର ନେବା ପାଇଁ ଏକ ଉପାୟ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତା କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/03.md b/content/07/03.md new file mode 100644 index 0000000..63ce739 --- /dev/null +++ b/content/07/03.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେବା +ସନ୍ତାନସନ୍ତତିମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଘଟିବା ବିଷୟରେ ପିତାମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଇଛାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା ଏକ ପ୍ରଥା ଥିଲା । ସାଧାରଣତଃ ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ସର୍ବୋତ୍ତମ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିଲେ । ଇସାହାକ ଏଷୌଙ୍କ ପ୍ରତି ଅତିରିକ୍ତ ଉନ୍ନତି ଘଟିବା ଚାହୁଁଥିଲେ । +# ତାହାଙ୍କୁ କୌଶଳ କରି ପ୍ରତାରିତ କଲେ +“କୌଶଳ”ର ଅର୍ଥ କିଛି ବିଷୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଜାଣିଶୁଣି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପ୍ରତାରିତ କରିବା । ଏଷୌଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଯାକୁବଙ୍କୁ ସେହି ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କୁ ପ୍ରତାରଣା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଯୋଜନା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ରିବିକା ଆସିଲେ। +# ଛଳନା କରିବା +“ଛଳନା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଦେଖାଏ ଯେ ଯାକୁବ ତାହାଙ୍କ ପିତା (ଯାହାଙ୍କର ବୃଦ୍ଧ ବୟସ ଯୋଗୁଁ ଦୃଷ୍ଟିଶକ୍ତି କମ୍ ହୋଇଯାଇଥିଲା)ଙ୍କୁ ପ୍ରତାରଣା କରିବେ । +# ଛେଳି ଚର୍ମ ବା ଲୋମ +ଯାକୁବଙ୍କ କେଶଯୁକ୍ତ ଛେଳି ଚର୍ମ ତାହାଙ୍କ ପିତାଙ୍କୁ ଏଷୌଙ୍କ ଭ୍ରମ ସୃଷ୍ଟି କରିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/04.md b/content/07/04.md new file mode 100644 index 0000000..7948a7a --- /dev/null +++ b/content/07/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯାକୁବ ଇସ୍‍ହାକ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ +କିଛି ଭାଷାରେ ''ଯାକୁବ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ପାଖକୁ ଗଲେ'',ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିଲେ ଏହା ଅଧିକ ସ୍ଵାଭାବିକ ହୋଇପାରେ । +# ସେ ଭାବିନେଲେ ଯେ ତାହା (ସେ) ଏଷୌ ଥିଲେ +ସେ ଭାବିଲେ ଯେ ସେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଛୁଇଁ ଶୁଙ୍ଘିଲେ, ସେ ଏଷୌ ହିଁ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/05.md b/content/07/05.md new file mode 100644 index 0000000..b470ea7 --- /dev/null +++ b/content/07/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଭାବରେ ଅଧିକାରଗୁଡିକ +ଯାକୁବ ପିତାଙ୍କ ସମ୍ପତ୍ତିର ଅଂଶର ଅଧିକାଂଶ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଉପାୟ ପାଇଲେ ଯାହା ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଭାବରେ ଏଷୌଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ଉଚିତ ଥିଲା । [07-02](../07/02.md) ରେ ଥିବା ଟୀପ୍ପଣୀକୁ ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ତାହାଙ୍କ ଆଶୀର୍ବାଦ +ଇସ୍‍ହାକ ଏଷୌଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଅତିରିକ୍ତ ଉନ୍ନତିର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଦେବାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ରଖିଥିଲେ ତାହା ଯେପରି ସେ ଯାକୁବଙ୍କୁ ଦେବେ ସେଥିପାଇଁ ସେ ତାହାଙ୍କୁ କୌଶଳ କରି ହାତେଇଲେ । [07-03](../07/03.md) ରେ ଥିବା ଟୀପ୍ପଣୀକୁ ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/06.md b/content/07/06.md new file mode 100644 index 0000000..8b03cdb --- /dev/null +++ b/content/07/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଏଷୌଙ୍କର ଯୋଜନା +ପିତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁପରେ ଯାକୁବଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏଷୌ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ । +# ସେ ଏବଂ ଇସ୍‍ହାକ ଯାକୁବଙ୍କୁ ଦୂରକୁ ପଠାଇଦେଲେ +ଏଷୌଙ୍କଠାରୁ ରକ୍ଷା କରିବା ନିମନ୍ତେ ରିବିକା ଚାହିଁଲେ ତେଣୁ ସେ ଯାକୁବଙ୍କୁ ଦୂରକୁ ପଠାଇଦେବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ସହ କଥାବାର୍ତ୍ତା କଲେ । +# ତାହାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟମାନଙ୍କ ସହ ବାସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦୂର ସ୍ଥାନକୁ +ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଅବ୍ରହାମ ତାହାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ ରିବିକା ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ରହୁଥିଲେ, ତାହା ସେହି ସ୍ଥାନ ହିଁ ଥିଲା । ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆପଣ ଏହିପରି କହିପାରନ୍ତି “ସେହି ଦେଶରେ ଥିବା ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ ଯେଉଁଠି ସେ (ରିବିକା) ବାସ କରୁଥିଲେ ।” ସେହି ଦେଶ ପୂର୍ବ ଦିଗରେ ଶହ ଶହ ମାଇଲ ଦୂରରେ ଥିଲା । +# ତାଙ୍କର ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ସେମାନଙ୍କର ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ।” ଯେହେତୁ ଅବ୍ରହାମଙ୍କର ଭାଇ ରିବିକାଙ୍କର ଜେଜେବାପା ଥିଲେ, ତେଣୁ ତାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ ମଧ୍ୟ ଇସାହାକଙ୍କର ସମ୍ପର୍କୀୟ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/07.md b/content/07/07.md new file mode 100644 index 0000000..07cb906 --- /dev/null +++ b/content/07/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଧନବାନ୍ +ଏଥିରେ ଅର୍ଥ, ଅନେକ ପଶୁ ପଲ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମ୍ପତ୍ତି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/08.md b/content/07/08.md new file mode 100644 index 0000000..9bdcdeb --- /dev/null +++ b/content/07/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କୋଡିଏ ବର୍ଷ ପରେ +ଯାକୁବଙ୍କ ମାତା ଯେଉଁ ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ସେଠାରେ ସେ କୋଡିଏ ବର୍ଷ ବାସ କଲେ । +# ଯଦି ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେ, ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିପାରନ୍ତି +“ତାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ ଯେଉଁ ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ ସେଠାରେ କୋଡିଏ ବର୍ଷ ବାସ କଲା ପରେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/07/09.md b/content/07/09.md new file mode 100644 index 0000000..cef7097 --- /dev/null +++ b/content/07/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଆପଣଙ୍କ ଦାସ ଯାକୁବ +ଯାକୁବ ପ୍ରକୃତରେ ଏଷୌଙ୍କ ଦାସ ନ ଥିଲେ । କିନ୍ତୁ ଯାକୁବ ତାଙ୍କ ଦାସଗଣଙ୍କୁ ଏହା ଏଥିଯୋଗୁଁ କହିଥିଲେ ଯେ ସେ ଏଷୌଙ୍କ ନିକଟକୁ ନମ୍ରତାର ସହ ଓ ସମ୍ମାନର ସହ ଆସୁଅଛନ୍ତି ଏହା ଯେପରି ଏଷୌ ଦେଖିପାରିବେ, ଯେପରିକି ଏଷୌ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ଆଉ କ୍ରୋଧ କରିବେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/07/10.md b/content/07/10.md new file mode 100644 index 0000000..a9f0c45 --- /dev/null +++ b/content/07/10.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଶାନ୍ତିର ସହ ବାସ କଲେ +ଏହି ଘଟଣାକୁ ସୂଚାଏ ଯେ ଯାକୁବ ଓ ଏଷୌ ପରସ୍ପର ପ୍ରତି କ୍ରୋଧିତ ନ ଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ଆଉ କଳି କଲେ ନାହିଁ । +# କବର ଦେଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ଏପରି ବୁଝାଯିବ ଯେ ସେମାନେ ଭୂମିରେ ଏକ ଗାତ ଖୋଳିଲେ, ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ଶରୀର ସେଠାରେ ରଖିଲେ, ଏବଂ ଗାତକୁ ଧୂଳି ବା ପଥରରେ ପୋତି ପକାଇଲେ । କିମ୍ବା ଏହା ଏପରି ବୁଝାଯିବ ଯେ ସେମାନେ ଇସାହାକଙ୍କର ଶରୀରକୁ ଏକ ଗୁମ୍ଫାରେ ରଖିଲେ ଏବଂ ଏହାର ପ୍ରବେଶ ପଥକୁ ଘୋଡାଇ ପକାଇଲେ । +# ଚୁକ୍ତିର ପ୍ରତିଶୃତିଗୁଡିକ +ଏହି ସମସ୍ତ ସେହି ସମସ୍ତ ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ସହ ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବା ଚୁକ୍ତି କରିବା ସମୟରେ କରିଥିଲେ । +# ଇସ୍‍ହାକଙ୍କଠାରୁ ଯାକୁବଙ୍କଠାକୁ ଯାଇଥିଲା +ପ୍ରତିଜ୍ଞାଗୁଡିକ ଅବ୍ରହାମଙ୍କଠାରୁ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇଥିଲା, ଏବଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ଇସାହାକଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାକୁବଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଳା ଉପରକୁ ଆସିଲା । ଏଷୌ ପ୍ରତିଜ୍ଞାଗୁଡିକ ପ୍ରାପ୍ତ କରିନଥିଲେ । [06-04](../06/04.md) ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଆଦିପୁସ୍ତକର 25: 27 +33: 20 \ No newline at end of file diff --git a/content/08/01.md b/content/08/01.md new file mode 100644 index 0000000..7da10ae --- /dev/null +++ b/content/08/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ପଠାଇଲେ +ଏହି ଶବ୍ଦ ବୁଝାଏ ଯେ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଯାକୁବ କହିଲେ ଏବଂ ଯୋଷେଫ ଗଲେ । +# ପ୍ରିୟ ପୁତ୍ର +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ସେ ତାଙ୍କ ଅନ୍ୟ ସନ୍ତାନସନ୍ତତିମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଯେଉଁ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଅଧିକ ପ୍ରେମ କରୁଥିଲେ ।” +# ଯାଞ୍ଚ କରିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ଯୋଷେଫ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କର ଭାଇମାନେ ଠିକ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବେ । କିଛି ଭାଷା ଏହି ପ୍ରକାରେ କିଛି କହିପାରେ “ତାହାଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କ ଭଲ ଦେଖିବାକୁ ।” +# ଭାଇମାନେ +ଏମାନେ ଯୋଷେଫଙ୍କ ବଡ ଭାଇମାନେ ଥିଲେ । +# ପଲଗୁଡିକର ଯତ୍ନ ନେବା +ଯେହେତୁ ଏହା ଅନେକ ଦିନର ଯାତ୍ରା ଥିଲା, ତେଣୁ ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ “ଯେଉଁମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଇ ଦୂରରେ ରହୁଥିଲେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/08/02.md b/content/08/02.md new file mode 100644 index 0000000..e02b17a --- /dev/null +++ b/content/08/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ତାହାଙ୍କ ଭାଇମାନେ ଯେଉଁଠାରେ ଥିଲେ ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚିଲେ ।” +# ଅପହରଣ କଲେ +ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଇଛା ବିରୁଦ୍ଧରେ ନେଇଗଲେ । ଏହା କରିବା ସେମାନଙ୍କ ପକ୍ଷେ ଉତ୍ତମ ନ ଥିଲା । +# କ୍ରିତଦାସ ବଣିକମାନେ +ଏମାନେ ସେହି ଲୋକମାନେ ଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ଜଣେ ମାଲିକଙ୍କଠାରୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କ୍ରୟ କରି ଆଣୁଥିଲେ ଏବଂ ମାଲିକଙ୍କୁ କ୍ରିତଦାସ ଭାବରେ ବିକ୍ରୟ କରୁଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/03.md b/content/08/03.md new file mode 100644 index 0000000..4ffd9c9 --- /dev/null +++ b/content/08/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଛେଳିର ରକ୍ତ +ଭାଇମାନେ ଚାହୁଁଥିଲେ ଯେ ରକ୍ତଭିଜା ସେହି ପୋଷାକ ଯୋଷେଫଙ୍କର ଥିଲା ବୋଲି ଯାକୁବ ଭାବନ୍ତୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/04.md b/content/08/04.md new file mode 100644 index 0000000..1fd48ec --- /dev/null +++ b/content/08/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସରକାରୀ କର୍ମଚାରୀ +ଏହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ମିଶର ସରକାରଙ୍କର (ବା କ୍ଷମତାରେ ଥିବା) ଏକ ଅଂଶ ଥିଲେ । ଏହାକୁ ଅନ୍ୟଭାବରେ କହିବାକୁ ହେଲେ ଏହା ଏହିପରି ହୋଇପାରେ “ମିଶର ସରକାରରେ ଥିବା ଜଣେ ନେତା ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/08/05.md b/content/08/05.md new file mode 100644 index 0000000..af6a42d --- /dev/null +++ b/content/08/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଯୋଷେଫଙ୍କ ସହ ଶୟନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କୁହାଯିବ “ତାଙ୍କ ସହ ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ପ୍ରଲୋଭିତ କଲେ ।” “ଶୟନ କରିବା” ହେଉଛି ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବେ ପ୍ରକାଶ କରିବା ଯେପରି ଏହା କ୍ରୁର କିମ୍ବା ଆପତ୍ତିଜନକ ଶବ୍ଦ ହେବ ନାହିଁ । +# ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରିବା +ଯଦି କୌଣସି (ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପୁରୁଷ) ବିବାହ ନ କରି ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ତେବେ ଏହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିୟମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକ ପାପ ଅଟେ । ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ନିୟମର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହୋଇ ପାପ କରିବାକୁ ଯୋଷେଫ ଇଛା କଲେ ନାହିଁ । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ହୋଇରହିଲେ +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ କହିବାକୁ ଗଲେ ଏହା ଏହିପରି ହେଇପାରେ,''ନିରନ୍ତର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକୁ ପାଳନ କଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/08/06.md b/content/08/06.md new file mode 100644 index 0000000..68f91d2 --- /dev/null +++ b/content/08/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାହାଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ବିବ୍ରତ କଲା +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ଯେ ରାଜା ଅତିଶୟ ଭୟଭୀତ ହୋଇ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱରେ ପଡିଯାଇଥିଲେ (ସେ ଯାହା ସ୍ଵପ୍ନରେ ଦେଖିଥିଲେ ସେଇଥିଯୋଗୁଁ) । +# ତାହାଙ୍କ ଉପଦେଶକମାନେ +ଏହି ଲୋକମାନେ ବିଶେଷ ଶକ୍ତି ଓ ଜ୍ଞାନ ଥିବା ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ସ୍ଵପ୍ନର ଅର୍ଥ କ’ଣ ତାହା କହିପାରିନ୍ତି । କିଛି ଅନୁବାଦରେ ସେମାନଙ୍କୁ “ବୁଦ୍ଧିମାନ୍ ଲୋକମାନେ” ବୋଲି କୁହାଯାଇଅଛି । +# ସ୍ଵପ୍ନଗୁଡିକର ଅର୍ଥ +ମିଶରରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଦେବତାମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଭବିଷ୍ୟତରେ କ’ଣ ଘଟିବ ସେ ବିଷୟରେ କଥିତ ସମ୍ବାଦକୁ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଥିଲେ । ଫାରୋଙ୍କୁ କ’ଣ ଘଟିବ ସେ ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଫାରୋଙ୍କ ସ୍ଵପ୍ନଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/07.md b/content/08/07.md new file mode 100644 index 0000000..0996be3 --- /dev/null +++ b/content/08/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସ୍ଵପ୍ନର ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରିବା +“ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରିବା”ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି ବିଷୟର ଅର୍ଥ କ’ଣ ବୁଝାଏ ତାହା କହିବା । ତେଣୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ସ୍ଵପ୍ନର ଅର୍ଥ କ’ଣ ତାହା ଯୋଷେଫ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ସକ୍ଷମ ଥିଲେ । +# ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଅଣାଇଲେ +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହାକୁ ନିମ୍ନ ପ୍ରକାରେ କୁହାଯାଇପାରେ “ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିବାକୁ ତାହାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ।” +# ଈଶ୍ଵର ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି +ଈଶ୍ଵର ସାତ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅତି ପ୍ରଚୁର ରୂପେ ଶଷ୍ୟ ଅମଳ କରାଇବେ ଏବଂ ଏହା ପରେ ସେ ଅତି କମ୍ ପରିମାଣର ଖାଦ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ ଯାହା ଲୋକମାନେ ଓ ପଶୁମାନେ ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ଖାଦ୍ୟ ଯଥେଷ୍ଟ ନ ଥିବ । +# ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ +ଉଦ୍ୟାନ ଓ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଏତେ କମ୍ ପରିମାଣର ଖାଦ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ ଯେ ଲୋକମାନେ ଓ ପଶୁମାନେ ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ଖାଦ୍ୟ ଯଥେଷ୍ଟ ନ ଥିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/08.md b/content/08/08.md new file mode 100644 index 0000000..fbc975f --- /dev/null +++ b/content/08/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇଯାଇଥିଲେ +ଫାରୋ ଯୋଷେଫଙ୍କ ବୁଦ୍ଧିରେ ଚକିତ ହୋଇଯାଇଥିଲେ ଏବଂ ସେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ସମ୍ମାନ ଅନୁଭବ କଲେ; ସେ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବୁଦ୍ଧିର ନିଷ୍ପତ୍ତି ଗ୍ରହଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଭରସା କଲେ ଯାହା ଦେଶରେ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉପକାର କରିବ । ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିବା ଅଧିକ ସ୍ଵଷ୍ଟ ହେବ “ଯୋଷେଫଙ୍କ ବୁଦ୍ଧି ଦ୍ଵାରା ଚକିତ ହୋଇଯାଇଥିଲେ ।” +# ଦ୍ଵିତୀୟ ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ବ୍ୟକ୍ତି +ଫାରୋ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ସମଗ୍ର ମିସର ଦେଶରେ ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଓ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଶାସକ କଲେ । କେବଳ ଫାରୋ ହିଁ ଯୋଷେଫଙ୍କଠାରୁ ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଓ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/09.md b/content/08/09.md new file mode 100644 index 0000000..a35090a --- /dev/null +++ b/content/08/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅଧିକ ପରିମାଣର ଖାଦ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କର +ସେମାନେ ପ୍ରଚୁର ପରିମାଣରେ ଅମଳ ହୋଇଥିବା ଖାଦ୍ୟଶଷ୍ୟକୁ ନଗରଗୁଡିକୁ ନେଲେ ଏବଂ ସଞ୍ଚୟ କଲେ । ତା’ପରେ ସେହି ଖାଦ୍ୟ ଫାରୋଙ୍କର ହେଲା । +# ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ +ଆପଣ ଏହାକୁ [08-07](../08/07.md) ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/10.md b/content/08/10.md new file mode 100644 index 0000000..568792a --- /dev/null +++ b/content/08/10.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମିସର (ନୁହେଁ), କିନ୍ତୁ କିଣାନରେ ମଧ୍ୟ +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ଏହି ପ୍ରକାରେ କହିଲେ ସ୍ଵଷ୍ଟ ବା ଅଧିକ ପ୍ରାକୃତିକ ହେବ “କେବଳ ମିସର ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ କିଣାନ ଦେଶ ମଧ୍ୟ ।” +# ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଅତି ଉତ୍କଟ ଥିଲା +ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଅତି ମନ୍ଦ ଥିଲା । ଅତି ଅଳ୍ପ ଖାଦ୍ୟ ଥିଲା ମିସର ବାହାରେ ଥିବା ଅନେକ ଲୋକ ଭୋକିଲା ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/11.md b/content/08/11.md new file mode 100644 index 0000000..d636eca --- /dev/null +++ b/content/08/11.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ରମାନେ +ଏମାନେ ଯୋଷେଫଙ୍କର ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ଭାଇମାନେ ଯେଉଁମାନେ କି ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରିତଦାସ ଭାବରେ ବିକ୍ରୟ କରିଦେଇଥିଲେ । +# ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଜାଣି ପାରିଲେ ନାହିଁ +ସେମାନେ ଜାଣିପାରିଲେ ନାହିଁ ଯେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଯୋଷେଫ ଥିଲେ, କାରଣ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଶେଷଥର ଦେଖିଥିବାଠାରୁ ଅଧିକ ବୟସ୍କ ହୋଇଯାଇଥିଲେ,ଏବଂ ସେ ଜଣେ ମିଶରୀୟ ଶାସକ ଭାବରେ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରିଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/12.md b/content/08/12.md new file mode 100644 index 0000000..48bb956 --- /dev/null +++ b/content/08/12.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରି +ଯୋଷେଫଙ୍କ ଭାଇମାନେ ଯୋଷେଫଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେପରି ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ ସେମାନଙ୍କ ସର୍ବକନିଷ୍ଠ ଭାଇ ପ୍ରତି ମଧ୍ୟ ସେପରି ଖରାପ ଆଚରଣ କରୁଅଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ପକାଇଲେ । ସେମାନେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ସର୍ବକନିଷ୍ଠ ଭାଇଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କଲେ, ସେ ଜାଣିଲେ ଯେ ସେମାନେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଅଛନ୍ତି । +# ସେମାନେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଅଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କୁହାଗଲେ ଏପରି ହେବ “ସେମାନେ ପୂର୍ବେ ଯେପରି ଥିଲେ, ସେଥିରୁ ଭିନ୍ନ ହୋଇଥିଲେ ନା ନାହିଁ ।” ଅନେକ ବର୍ଷ ତଳେ ଯୋଷେଫଙ୍କ ଭାଇମାନେ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ କ୍ରୀତଦାସ ଭାବରେ ବିକ୍ରୟ କରିଦେଇଥିଲେ । ଯାହା ଉତ୍ତମ ତାହା ସେମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ କରୁଅଛନ୍ତି ନା ନାହିଁ ତାହା ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଷେଫ ଜାଣିବାକୁ ଚାହିଁଲେ । +# ଭୟ କରନାହିଁ +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ ଏହା ଏହିପରି ହେବ “ମୋଠାରୁ କୌଣସି ଦଣ୍ଡ ପାଇବ ବୋଲି ଭାବି ଭୟଭୀତ ହେବାର ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ ।” ଯୋଷେଫଙ୍କ ଭାଇମାନେ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ଯୋଷେଫଙ୍କ ପ୍ରତି ଅତି ମନ୍ଦ ଆଚରଣ କରିଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବାର ଶକ୍ତି ଥିବା ଏକ ମହାନ୍ ଶାସକ ସେ ହୋଇସାରିଥିଲେ । ଯୋଷେଫ ସେମାନଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ବିକ୍ରୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନା କରିଦେଇପାରିଥାନ୍ତେ, କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀଶାଳରେ ରଖିଦେଇଥାନ୍ତେ କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିଦେଇଥାନ୍ତେ । +# ଉତ୍ତମ ନିମନ୍ତେ ମନ୍ଦ +ଯୋଷେଫଙ୍କ ଭାଇମାନେ ଯେତେବେଳେ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଏକ ଦାସ ଭାବରେ ବିକ୍ରୟ କରିଦେଇଥିଲେ, ସେମାନେ ଏକ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥିଲେ ଏବଂ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ମିସରକୁ ନିଆଯାଇଥିଲା । କିନ୍ତୁ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ସମୟରେ ଯେପରି ଯୋଷେଫଙ୍କ ପରିବାର ସମେତ ହଜାର ହଜାର ଲୋକଙ୍କୁ ଯୋଷେଫ ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ ସେଥିପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ଅନୁମତି ଦେଲେ । ଏହା ଅତି ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/13.md b/content/08/13.md new file mode 100644 index 0000000..3884a94 --- /dev/null +++ b/content/08/13.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/08/14.md b/content/08/14.md new file mode 100644 index 0000000..9f1eca4 --- /dev/null +++ b/content/08/14.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯଦିଓ ଯାକୁବ ଜଣେ ବୃଦ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ, ତଥାପି ସେ ମିସରକୁ ଗଲେ +ମିସର କିଣାନଠାରୁ ବହୁତ ଦୂରରେ ଥିଲା, ଏବଂ ଜଣେ ବୃଦ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଏପରି ଦୂର ରାସ୍ତା ଚାଲିବା ବା ରଥ (ଶଗଡ ପରି ପଶୁଚାଳିତ ଗାଡି)ରେ ଯିବା କଷ୍ଟକର ହୋଇଥାନ୍ତା । +# ଯାକୁବ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପୂର୍ବରୁ +ଯାକୁବ ମିସରରେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ । ସେ କିଣାନକୁ ଫେରିନଥିଲେ, ଯାହା ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କୁ ଓ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧରକୁ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/08/15.md b/content/08/15.md new file mode 100644 index 0000000..a3da1a2 --- /dev/null +++ b/content/08/15.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଚୁକ୍ତିର ପ୍ରତିଜ୍ଞା +ଅନେକ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ସହ ଏକ ନିୟମ କରିଥିଲେ ଏବଂ ସେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ ସେ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧରକୁ ଅନେକ କରିବେ; ସେମାନେ କିଣାନ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବେ ଏବଂ ଏକ ମହାନ୍ ଦେଶ ହେବେ । ଈଶ୍ଵର ଆହୁରି ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ବଂଶରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । [07-10](../07/10.md). ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ “ପୂର୍ବ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲା” କିମ୍ବା “ଦିଆଗଲା” କିମ୍ବା “ପ୍ରୟୋଗ କରାଗଲା ।” ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ପ୍ରତି ଥିବା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ, ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ (ପ୍ରପୌତ୍ର) ଓ ତାହାଙ୍କ ଅବଶିଷ୍ଟ ବଂଶଧରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ଥିଲା । [06-04](../06/04.md) ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ଇସ୍ରାଏଲର ବାରଗୋଷ୍ଠୀ +ଈଶ୍ଵର ଅବ୍ରହାମ,ଇସ୍‍ହାକ ଓ ଯାକୁବଙ୍କୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରି କହିଥିଲେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧର ଏକ ବୃହତ୍ ଦେଶରେ ପରିଣତ ହେବେ । ଈଶ୍ଵର ତା’ପରେ ଯାକୁବଙ୍କ ନାମକୁ ଇସ୍ରାଏଲ ନାମରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ । ଯାକୁବଙ୍କ 12 ଜଣ ପୁତ୍ରଙ୍କ ବଂଶଧର 12 ମହାନ୍ ଜାତି ହେଲେ । ଏହି 12 ଗୋଷ୍ଠୀ ଇସ୍ରାଏଲ ନାମରେ କଥିତ ପ୍ରାଚୀନ ଦେଶ ଗଠନ କରିଥିଲେ, ଯାହା ଯାକୁବଙ୍କ ନୂତନ ନାମ ଅନୁଯାୟୀ ନାମିତ ଥିଲା । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଆଦିପୁସ୍ତକ 37 +50 \ No newline at end of file diff --git a/content/09/01.md b/content/09/01.md new file mode 100644 index 0000000..86ded1c --- /dev/null +++ b/content/09/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ବୋଲି ନାମିତ ହେଲେ +ଯାକୁବଙ୍କଠାରୁ ଜାତ ଲୋକ ଦଳକୁ “ଇଶ୍ରାଏଲ” ବୋଲି କୁହାଗଲା ଯେଉଁ ନାମ ଈଶ୍ଵର ଯାକୁବଙ୍କୁ ଦେଇଥିଲେ । ସେହି ଦଳରୁ ବାହାରି ଆସିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ “ଇସ୍ରାଏଲୀୟ” କୁହାଗଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/02.md b/content/09/02.md new file mode 100644 index 0000000..cfb935c --- /dev/null +++ b/content/09/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଫାରୋ: +“ଫାରୋ” ହେଉଛି ଏକ ମିସରୀୟ ଶବ୍ଦ ଯାହା ସେମାନଙ୍କ ରାଜାଙ୍କୁ ସୂଚାଏ । ଏହି ଫାରୋ ବୋଧହୁଏ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଥିବା ପୂର୍ବ ଫାରୋଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ, ଯିଏ ସେହି ଫାରୋଙ୍କର ବଂଶଧର ଥିଲେ ଯାହାଙ୍କୁ ଯୋଷେଫ ଜାଣିଥିଲେ । +# ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ କ୍ରୀତଦାସ କଲେ +ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ଇଛା ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେମାନଙ୍କୁ ବଳପୂର୍ବକ କଠିନ କାର୍ଯ୍ୟ କରାଉଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଅତି ନିର୍ଦ୍ଦୟ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/03.md b/content/09/03.md new file mode 100644 index 0000000..353b72c --- /dev/null +++ b/content/09/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦୁଃଖଦାୟକ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯେ ଯେତେ କଠିନ ଭାବରେ ସେମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଗଲା ଓ ଯେତେ କଠିନ ଭାବରେ ସେମାନଙ୍କୁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ କୁହାଗଲା ସେଥିଯୋଗୁଁ ସେମାନେ ଅତି ଭୟଙ୍କର ଭାବେ କ୍ଲେଶ ପାଇଲେ । ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ଅତି ନିରୁତ୍ସାହିତ ହୋଇଯାଇଥିଲେ । +# ଈଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ +ଈଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଲେ, ସେମାନେ ଯେପରି କଠିନ ବ୍ୟବହାରକୁ ସହ୍ୟ କରିପାରିବେ ସେଥିପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଦେଇ ସେମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ବୃଦ୍ଧି କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/04.md b/content/09/04.md new file mode 100644 index 0000000..6c4b4e0 --- /dev/null +++ b/content/09/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଦେଖିଲେ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କୁହାଗଲେ ଏପରି ହେବ “ହୃଦୟଙ୍ଗମ କଲେ” କିମ୍ବା “ଜାଣିଲେ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/09/05.md b/content/09/05.md new file mode 100644 index 0000000..51f8066 --- /dev/null +++ b/content/09/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କ ପାରୁପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ +ସେମାନଙ୍କ ଗୃହରେ ଶିଶୁକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଲୁଚାଇପାରିବା ଅତି କଷ୍ଟକର ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଶିଶୁକୁ ଲୁଚାଇ ରଖିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/06.md b/content/09/06.md new file mode 100644 index 0000000..ec8eebf --- /dev/null +++ b/content/09/06.md @@ -0,0 +1 @@ + * (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/09/07.md b/content/09/07.md new file mode 100644 index 0000000..f326326 --- /dev/null +++ b/content/09/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ନିଜ ପୁତ୍ର ଭାବେ ଗ୍ରହଣ କଲେ +ସେ ଜଣେ ରାଜକୁମାରୀ ଥିଲେ । ସେ ଯେତେବେଳେ ତାହାଙ୍କୁ ନିଜ ପୁତ୍ର କଲେ, ସେ (ମୋଶା) ମିଶରର ରାଜକୁମାର ହେଲେ । +# ତାହାକୁ ଲାଳନପାଳନ କରିବା ନିମନ୍ତେ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ ଏହିପରି ହେବ “ତାହାକୁ ସ୍ତନ୍ୟପାନ କରାଇବାକୁ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/09/08.md b/content/09/08.md new file mode 100644 index 0000000..c43440c --- /dev/null +++ b/content/09/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ବଡ ହେଲା ପରେ +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ କୁହାଯିବ “ଜଣେ ବୟସ୍କ ପୁରୁଷରେ ପରିଣତ ହୋଇଥିଲେ ।” +# ସାଥି ଇସ୍ରାଏଲୀୟ +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଦାସଙ୍କୁ ସୂଚାଏ । ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ “ଅନୁଗାମୀ”( fellow) ଦର୍ଶାଏ ଯେ ମୋଶା ମଧ୍ୟ ଜଣେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଥିଲେ । ଯଦିଓ ଫାରୋଙ୍କ କନ୍ୟା ମୋଶାଙ୍କୁ ପ୍ରତିପାଳନ କରି ବଢାଇଥିଲେ, ମୋଶା ସ୍ମରଣ କରିଥିଲେ ଯେ ସେ ପ୍ରକୃତରେ ଜଣେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/09.md b/content/09/09.md new file mode 100644 index 0000000..ec8eebf --- /dev/null +++ b/content/09/09.md @@ -0,0 +1 @@ + * (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/09/10.md b/content/09/10.md new file mode 100644 index 0000000..9ffd53f --- /dev/null +++ b/content/09/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପ୍ରାନ୍ତର +ପ୍ରାନ୍ତର ଏକ ବନଭୁମୀ ଅଞ୍ଚଳ ଥିଲା ଯାହା ପଥୁରିଆ ଓ ଶୁଷ୍କ ଥିଲା । ତାହା ଏପରି ଏକ ଭୂମି ଯେଉଁଠି ଖାଦ୍ୟଶଷ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବାକୁ ଉପଯୁକ୍ତ ନ ଥିଲା ଓ ଯେଉଁଠି ଲୋକମାନେ ପ୍ରାୟ ବାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/11.md b/content/09/11.md new file mode 100644 index 0000000..4234e95 --- /dev/null +++ b/content/09/11.md @@ -0,0 +1,2 @@ +# ପ୍ରାନ୍ତର +ଏହା [09-10](../09/10.md) ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/12.md b/content/09/12.md new file mode 100644 index 0000000..e5de20e --- /dev/null +++ b/content/09/12.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ତାଙ୍କ ମେଷଗୁଡିକର ଯତ୍ନ ନେଉଥିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେ ମେଷଗୁଡିକୁ ଜଳ ଓ ଘାସ ନିକଟକୁ କଢାଇ ନେଉଥିଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବାର ମେଷପାଳକର ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ ରହିଛି ସେ ତାହାକୁ କରୁଥିଲେ । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ମେଷ ଚରାଇବା ।” +# ବୁଦାଟି ଅଗ୍ନିରେ ନଷ୍ଟ ହେଲା ନାହିଁ +ଈଶ୍ଵର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁଦାରେ ଅଗ୍ନି ପ୍ରଜ୍ଜଳନ କଲେ, କିନ୍ତୁ ଅଗ୍ନି ବୁଦାକୁ ନଷ୍ଟ କଲାନାହିଁ । +# ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରବ ଆସିଲା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଈଶ୍ଵର ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ କହିଲେ ।” ଈଶ୍ଵର କହୁଥିବାର ମୋଶା ଶୁଣିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଦେଖିପାରିଲେ ନାହିଁ । +# ତୁମ୍ଭର ପାଦୁକା କାଢ +ପରମେଶ୍ଵର ଚାହୁଁଥିଲେ ଯେ ମୋଶା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅଧିକ ସମ୍ମାନ କରି ପାଦରୁ ପାଦୁକା କାଢ଼ନ୍ତୁ । ଏହି କାରଣକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ କହିପାରନ୍ତି “ତୁମ୍ଭର ଜୋତା କାଢ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଏଠାରେ ପବିତ୍ର ଭୂମି ଉପରେ ଠିଆ ହୋଇଅଛ ।” +# ପବିତ୍ରଭୂମି +ଏହା ଏହି ଅର୍ଥରେ ପବିତ୍ର ଯେ ଈଶ୍ଵର ଏହି ଭୂମିକୁ ସାଧାରଣ ଭୂମିଠାରୁ ପୃଥକ୍ କରି ରଖିଅଛନ୍ତି ଏବଂ ଏହାକୁ ଏକ ବିଶେଷ ସ୍ଥାନ କରିଅଛନ୍ତି ଯେଉଁଠି ସେ ନିଜକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/13.md b/content/09/13.md new file mode 100644 index 0000000..c320fc0 --- /dev/null +++ b/content/09/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ମୋ ଲୋକମାନଙ୍କ କ୍ଲେଶ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ମୋ ଲୋକମାନେ ଅନୁଭବ କରୁଥିବା ଅତି କଠୋର ବ୍ୟବହାର । କିଛି ଭାଷା ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିଥାଇପାରନ୍ତି “ମିସରୀୟମାନେ କିପରି ମୋ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟଙ୍କର ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେଉଅଛନ୍ତି ।” +# ମୋ ଲୋକମାନେ +ଏହା ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଏ । ଅବ୍ରହାମ ଓ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧରଙ୍କ ପ୍ରତି ଈଶ୍ଵର ଏକ ନିୟମ କଲେ ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକ ବୃହତ ଦେଶରେ ପରିଣତ କରିବେ । ଏହି ନିୟମ ଦେଇ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକରେ ପରିଣତ ହେଲେ । +# ମିସରରେ ସେମାନଙ୍କ ଦାସତ୍ଵ ଅବସ୍ଥାରୁ ବାହାର କରି ଆଣିବା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ମିସରରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦାସ ହେବାରୁ ମୁକ୍ତ କରିବା” ବା “ବର୍ତ୍ତମାନ ଯେଉଁ ମିସରରେ ସେମାନେ ଦାସ ଅଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ସେଥିରୁ ବାହାର କରି ଆଣିବା ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/09/14.md b/content/09/14.md new file mode 100644 index 0000000..c009c96 --- /dev/null +++ b/content/09/14.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# ଲୋକମାନେ +[09-13](../09/13.md) ରେ “ମୋ ଲୋକମାନେ” କୁ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ମୁଁ ଯିଏ ଅଛି ସିଏ ଅଛି +ଏହି ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଈଶ୍ଵର କେବଳ ନିଜଦେଇ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯିବେ, ଏବଂ ଆମେ ଜାଣୁଥିବା କୌଣସି ବିଷୟ ଦେଇ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଏବଂ ସେ ଆଉ କୌଣସି ଲୋକ ସହ ତୁଳନୀୟ ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ । +# ମୁଁ ଅଟେ +ଏହି ନାମ ଗୁରୁତ୍ଵ ପ୍ରଦାନ କରେ ଯେ ଈଶ୍ଵର ହିଁ ହେଉଛନ୍ତି ଏକମାତ୍ର ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ସର୍ବଦା ରହିଆସିଅଛନ୍ତି ଓ ସର୍ବଦା ରହିଥିବେ । +# ମୋ ନାମ +ଈଶ୍ଵର ମୋଶା ଓ ସମଗ୍ର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଯେଉଁ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ କହିଥିଲେ ତାହା “ଯିହୋବା” (Yahweh) ଥିଲା ଯାହା “ମୁଁ ଅଟେ” ସହ ସମ୍ପର୍କିତ ଅଟେ ଏବଂ “ସେ ଅଟନ୍ତି” ବୁଝାଇବା ପରି ଜଣାପଡେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/09/15.md b/content/09/15.md new file mode 100644 index 0000000..0801020 --- /dev/null +++ b/content/09/15.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଭୟ କଲେ ଓ ଯିବାକୁ ଇଛା କଲେ ନାହିଁ +ମୋଶା ଜାଣିସାରିଥିଲେ ଯେ ଫାରୋ ତାହାଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ, ଏବଂ ସେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁନଥିଲେ ଯେ ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କୁ ଯାହା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ସେ ତାହା କରିପାରିବେ । +# ମୋଶାଙ୍କ ଭାଇ ହାରୋଣ +ମୋଶାଙ୍କ ଇଶ୍ରାଏଲୀୟ ମାତା ଓ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଜନ୍ମ ନେଇଥିବା ହାରୋଣ ମୋଶାଙ୍କର ପ୍ରକୃତ ଭାଇ ଥିଲେ । ହାରୋଣ ମୋଶାଙ୍କଠାରୁ ଅନେକ ବର୍ଷ ବଡ ହୋଇଥାଇପାରନ୍ତି । +# କଠିନମନା +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ଯେ ଫାରୋ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହେବାକୁ ମନା କରିବେ । ଆପଣ ଏହି ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ ଯୋଡିପାରନ୍ତି “କଠିନମନା ଓ ଶୁଣିବା (ବା ଆଜ୍ଞାବହ) ହେବା ନିମନ୍ତେ ମନା କରିବା ।” +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/10/01.md b/content/10/01.md new file mode 100644 index 0000000..1549d20 --- /dev/null +++ b/content/10/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଫାରୋଙ୍କ +ନିକଟକୁ “ ଏହା ସ୍ଵଷ୍ଟରେ କୁହାଯାଇ ପାରେ ଯେ, ଫାରୋଙ୍କର ରହିବା ସ୍ଥାନକୁ କଥା ହବାକୁ ଗଲେ ” । +# ଇସ୍ରାଏଲର ଇଶ୍ଵର +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦିତ କରାଯିବ, ଇଶ୍ଵର, ଯେକି ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଲୋକ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୋନୋନୀତ କଲେ”, ଅଥବା “ଇଶ୍ଵର, ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶାସନ କରନ୍ତି”, ଅଥବା, ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲମାନେ ଉପାସନା କରନ୍ତି” । +# ମୋର ଲୋକମାଙ୍କୁ ଯିବାକୁ ଦିଅ +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହା କୁହାଯିବ, “ ମୋର ଲୋକମାଙ୍କୁ ଯିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅ” ଅଥବା, ମିସରରୁ ମୋର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତିକରି ଦିଅ ।'' ମୋର ଲୋକ- ଦେଖ “ମୋର ଲୋକ ” (09-13 ରେ) +# ଶୁଣିବାକୁ +ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ ଏହିପରି କରାଯାଇ ପାରେ “ଶୁଣ” ବା “ମାନିବା” । \ No newline at end of file diff --git a/content/10/02.md b/content/10/02.md new file mode 100644 index 0000000..cc97129 --- /dev/null +++ b/content/10/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଲୋକମାନେ +ଏହା ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵଚାଏ, ମଧ୍ୟ ଡକା ଯା'ନ୍ତି “ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ”। +# ଦଶଟି ଭୟଙ୍କର ମହାମାରୀ +ମହାମାରୀ ଏକ ମନ୍ଦ ବା ଭୟଙ୍କର ତାଡନା ଯାହାକି କାହା ଉପରେ ବା କୌଣସି ବିଷୟ ଉପରେ ହୁଏ । ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏକ ମହାମାରୀ ଅନେକ ପ୍ରଭାବିତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କିମ୍ବା ଏକ ବୃହତ୍ ଭୌଗୋଳିକ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଦର୍ଶାଏ । ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦ ''ମହାମାରୀ'' ପାଇଁ , "ଦୁର୍ଦ୍ଧଶା."ହେବ +# ମିସରର ସମସ୍ତ ଦେବତାଗଣ  +ଏହା କହିବା ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, "ସମସ୍ତ ଦେବତା ବା ପ୍ରତିମାଗୁଡିକ ଯାହା ମିସରୀୟ ଲୋକମାନେ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ" । ମିସରର ଲୋକମାନେ ଅନେକ ଭ୍ରାନ୍ତ ଈଶ୍ଵରମାନଙ୍କୁ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ । ଏହି ମିଛ ଦେବତାଗଣ ହୁଏତ ଆତ୍ମା ଥିଲେ ଯାହାକୁ ଇସ୍ରାଏଲର ଈଶ୍ଵର ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ, କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରକୃତରେ ଅସ୍ତିତ୍ଵ ନଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/10/03.md b/content/10/03.md new file mode 100644 index 0000000..4c73fb8 --- /dev/null +++ b/content/10/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ନୀଳନଦୀ ରକ୍ତରେ ପରିଣତ କରିଦେଲେ   +କିଛି ଭାଷାରେ କହିବା ଆବଶ୍ୟକ କରିପାରେ , "ନୀଳନଦୀର ଜଳକୁ ରକ୍ତରେ ପରିଣତ କଲେ''। ବଦଳରେ ନଦୀର ଜଳ ହେଲା ରକ୍ତ, ତେଣୁ ମାଛଗୁଡିକର ମୃତ୍ୟୁ ହେଲା ଏବଂ ଲୋକମାନ ପିଇବାକୁ ଜଳ ପାଇଲେ ନାହିଁ I \ No newline at end of file diff --git a/content/10/04.md b/content/10/04.md new file mode 100644 index 0000000..021fc58 --- /dev/null +++ b/content/10/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମିସର ଦେସସାରା ଇଶ୍ଵର ବେଙ୍ଗମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ I +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରିକି ,''ଈଶ୍ଵର ମିସର ଦେଶସାରା ବେଙ୍ଗମାନଙ୍କୁ ବିସ୍ତାର କଲେ +# ହୃଦୟକୁ କଠିନ କଲେ  +ସେ ପୁନର୍ବାର ହୃଦୟକୁ କଠିନକଲା ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/10/05.md b/content/10/05.md new file mode 100644 index 0000000..b7cc45c --- /dev/null +++ b/content/10/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ମହାମାରୀକୁ ପଠାଇଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ସେଠାରେ ଏକ ମହାମାରୀ ଘଟାଇଲେ " କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ପଙ୍ଗପାଳ ମହାମାରୀ ମିସର ସମସ୍ତ ସ୍ତାନ ଉପରେ ଘଟାଇଲେ." +# ପଙ୍ଗପାଳ  +ଏଗୁଡିକ ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର,ତିବ୍ର ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ,ଉତ୍ୟକ୍ତ କରୁଥିବା କିଟଦଳ ଗୁଡିକ ଥିଲେ ଏବଂ ମିସରର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଓ ପଶୁମାନଙ୍କ ଉପରେ +# ମାଛିଗୁଡ଼ିକ  +ଏଗୁଡିକ ଅତିଶୟ ବୃହତ୍ ଉଡନ୍ତା କୀତ ଥିଲେ ଏବଂ ଉଦ୍‍ପିଡ଼କ ଏବଂ ଧଂସକାରୀ ଥିଲେ I ସେଠାରେ ଅନେକ ଦଂଶନକାରୀ ମାଛି ଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ମିସରର ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଥିଲେ , ଏମିତିକି ମିସରିୟ ଘରଗୁଡିକରେ ମଧ୍ୟ ପୁର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିଲେ +# ହୃଦୟକୁ କଠିନ କଲେ  +ଟିପ୍ପଣୀରେ ଦେଖ [10-04](../10/04.md). \ No newline at end of file diff --git a/content/10/06.md b/content/10/06.md new file mode 100644 index 0000000..9b72e0c --- /dev/null +++ b/content/10/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କୃଷି ଉପଯୋଗୀ ପଶୁ  +ଏହା ବୃହତ ପଶୁମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ , ଯେପରିକି ଘୋଡା,ଓଟ,ଗାଇଗୋରୁ, ମେଷ,ଏବଂ ଛେଳି ମାନଙ୍କୁ ଯାହା ମିସରର ଲୋକମାନେ କାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ ହୃଦୟକୁ +# କଠିନ କଲେ  +ଟିପ୍ପଣୀରେ ଦେଖ [10-04](../10/04.md). \ No newline at end of file diff --git a/content/10/07.md b/content/10/07.md new file mode 100644 index 0000000..90a3395 --- /dev/null +++ b/content/10/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଫାରୋଙ୍କର ହୃଦୟକୁ କଠିନ କଲେ +ପରମେଶ୍ଵର ଫାରୋକୁ କଠିନତାରେ ସ୍ଥିର ରଖିଲେ I [10-04](../10/04.md) ରେ ଥିବା ଟୀପ୍ପଣୀକୁ ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/10/08.md b/content/10/08.md new file mode 100644 index 0000000..0a3fde2 --- /dev/null +++ b/content/10/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତାପରେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, ପରେ ପରମେଶ୍ଵର ମିସରୀୟମାନଙ୍କ' ଚମଡାଉପରେ ଏକ ବିଶ୍‍ପୋଟକ ଘା ସୃଷ୍ଟି କଲେ . +# ପରମେଶ୍ଵର ଶିଳାବୃଷ୍ଟି କଲେ  +ପରମେଶ୍ଵର ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ଆକାଶରୁ ଘଟାଇଲେ I +# ଶିଳାବୃଷ୍ଟି  +ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ବରଫ୍ ପରି କ୍ଷୁଦ୍ର ମେଘରୁ ବର୍ଷା ଯେପରି ବର୍ଷେ ସେହିପରି ବର୍ଷିଲା I ଏଗୁଡିକ ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର କିମ୍ବା ଅତି ବୃହତ ହୋଇପାରେ I ବୃହତ ଆକାରର ଯହାଉପରେ ପଡିବ ତାହା କ୍ଷତ କିମ୍ବା ବଧ କରିପାରେ I +# ତୁମେ ଯାଇପାର  +ବାକ୍ୟ "ତୁମକୁ" ମୋଶା, ହାରୋଣ, ଓ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I \ No newline at end of file diff --git a/content/10/09.md b/content/10/09.md new file mode 100644 index 0000000..33b26c7 --- /dev/null +++ b/content/10/09.md @@ -0,0 +1,2 @@ +# ହୃଦୟକୁ କଠିନ କଲେ  +ଟିପ୍ପଣୀରେ ଦେଖ [10-04](../10/04.md). \ No newline at end of file diff --git a/content/10/10.md b/content/10/10.md new file mode 100644 index 0000000..b9d77c6 --- /dev/null +++ b/content/10/10.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପଙ୍ଗପାଳର ଦଳ  +ପଙ୍ଗପାଳଗୁତିକ ହେଲେ କର୍କଶ ଜିବ ଯେଉଁମାନେ ପଙ୍ଗପାଳର ଦଳ ହୋଇ ଏକତ୍ର ଉଡନ୍ତି କିମ୍ବା ବୃହତ୍ ଦଳ, ଏବଂ ସେମାନେ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ବୃକ୍ଷଳତା ଓ ଖାଦ୍ୟଶସ୍ୟକୁ ଖାଇ ବିନାଶ କରିପାରନ୍ତି I +# ଶିଳାବୃଷ୍ଟି  +ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ବରଫ୍ ପରି କୁଆ ପଥର ମେଘରୁ ବର୍ଷା ଯେପରି ବର୍ଷେ ସେହିପରି ବର୍ଷିଲା I \ No newline at end of file diff --git a/content/10/11.md b/content/10/11.md new file mode 100644 index 0000000..f89468c --- /dev/null +++ b/content/10/11.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଅନ୍ଧକାର କଲେ  +ଅଧିକାଂଶ ମିସର ଉପରେ ପରମେଶ୍ଵର ଅନ୍ଧକାର ଘଟାଇଲେ I ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ, ପରମେଶ୍ଵର ମିସରର ଏହି ଅଂଶରୁ ଆଲୋକକୁ ଦୂର କଲେ I +# ଅନ୍ଧକାର ତାହା ତିନି ଦିନ ପର୍ଯନ୍ତ ରହିଲା  +ଏହି ଅନ୍ଧକାର ସାଧାରଣ ରାତ୍ରିଠାରୁ ଅଧିକ ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା, ଓ ତାହା ନିରବଚ୍ଛିନ୍ନ ଭାବରେ ପ୍ରାୟ ତିନିଦିନ ସମ୍ପୁର୍ଣ ଭାବରେ ଅନ୍ଧକାରରେ ରହିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/10/12.md b/content/10/12.md new file mode 100644 index 0000000..3e747d8 --- /dev/null +++ b/content/10/12.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ନଅ ଗୋଟି ମହାମାରୀ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଏହି ନଅଗୋଟି ଦୁର୍ଦ୍ଧଶା ଗୁଡିକ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ଘଟାଇଲେ." +# ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଫାରୋ ନ ଶୁଣିବାରୁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, " ଯେହେତୁ ଯାହା ପରମେଶ୍ବର ତାହାକୁ କରିବାକୁ କହୁଥିଲେ ଫାରୋ କରିବ ନାହିଁ ''କିମ୍ବା''ଯେହେତୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକୁ ପାଳନ କରିବାକୁ ଫାରୋ ମନା କଲେ,'' +# ଏହା ଫାରୋଙ୍କ ମନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବ  +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ ଏହା ଏହିପରି ହୋଇପାରେ,"ଏହି ଶେଷ ମହାମାରୀ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ବିଷୟରେ ଫାରୋର ମନକୁ ସେ କିପରି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବ ଏବଂ ସେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତି କରିବ,''। +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/11/01.md b/content/11/01.md new file mode 100644 index 0000000..c417fa9 --- /dev/null +++ b/content/11/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ମନୁଷ୍ୟ ଓ ପଶୁ ଉଭୟମାନଙ୍କ ପ୍ରଥମଜାତ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପ୍ରତ୍ୟେକ ପରିବାରର ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଶୁମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ପ୍ରଥମ ଜାତ " । \ No newline at end of file diff --git a/content/11/02.md b/content/11/02.md new file mode 100644 index 0000000..c46bea8 --- /dev/null +++ b/content/11/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଯୋଗାଇଲେ  +ପରମେଶ୍ଵର କେବଳ ଯିଏ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିପାରିବେ । +# ନିଖୁନ୍ତ ମେଷଶାବକ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ ଯୁବା ମେଷ କିମ୍ବା ଏକ ଛେଳି ଯାହାର କୌଣସୀ ଦୋଷ ଏବଂ ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ." । \ No newline at end of file diff --git a/content/11/03.md b/content/11/03.md new file mode 100644 index 0000000..6026080 --- /dev/null +++ b/content/11/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାଡି ବିହିନ ତିଆରି କଲେ  +ତାଡୀ ଏହା ଅଟେ ଯାହା ରୋଟୀ ସହିତ ମିଶ୍ରିତ କରାଯାଏ ଯେପରି ଦଳା ହୋଇଥିବାରୁ ବିସ୍ତାରିତ କରେ ଏବଂ ଏହା ରୋଟୀକୁ ମଧ୍ୟ ବଡ କରିଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ସେକାଯାଏ । ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କୌଣସୀ ଜିନିଷ ବିନା ତିଆରି କରିବା ଯାହା ତାହାକୁ ବାଦ୍ କରିବ"। ତାଡି ସହିତ ତିଆରି ରୋଟି ଅଧିକ ସମୟ ଅତିକ୍ରମ ହୋଇଥାନ୍ତା, ତେଣୁ ତାଡି ବିନା ରୋଟି ତିଆରି କରିବା ଶୀଘ୍ର ମିସରକୁ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଏକ ଉପାୟ ଥିଲା +# ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଖାଇଲେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, ସେମାନେ ଖାଇବା ପୁର୍ବରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ଥିଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/11/04.md b/content/11/04.md new file mode 100644 index 0000000..e000f68 --- /dev/null +++ b/content/11/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରଥମଜାତ ପୁତ୍ର  +ଏହା ଅର୍ଥ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରଥମଜାତ ପୁତ୍ର ର ପରିବାରମାନେ ଯେଉଁମାନେ ରକ୍ତର ବଳିଦାନ କରିନଥିଲେ, ତ ସେମାନେ ମିସରୀୟ ଥିଲେ । ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଆପଣ ଏଥିରେ କିଛି ଯୋଡିପାରନ୍ତି, "ପ୍ରତ୍ୟେକ ମିଶରୀୟ ପ୍ରଥମଜାତ ପୁତ୍ର" (ଯେହେତୁ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ପରିବାରମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଦ୍ଵାରବନ୍ଧ ଉପରେ ରକ୍ତ ଲଗାଇନଥିଲେ) । \ No newline at end of file diff --git a/content/11/05.md b/content/11/05.md new file mode 100644 index 0000000..0120f1c --- /dev/null +++ b/content/11/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଛାଡି ଦେଲେ  +ଏହା ଅର୍ଥ ପରମେଶ୍ଵର ସେହିଠାରେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଘରଗୁଡିକ ଦେଇ ଚାଲିଗଲେ ଓ କାହାକୁ ସେଠାରେବଧକରିବାକୁ ବନ୍ଦ କଲେ ନାହିଁ । ଏହି ବାକ୍ୟନୁସାରେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ଏକ ପର୍ବ "ନିସ୍ତାର ପର୍ବ" ନାମରେ ପରିଣତ ହେଲା ।" +# ସେମାନେ ରକ୍ଷା ପାଇବେ  +ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ଜାତକୁ ମାରିଲେ ନାହିଁ । +# ମେଷଶାବକର ରକ୍ତ କାରଣରୁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କାରଣ ମେଷର ରକ୍ତ ସେମାନଙ୍କ ବାଜୁବନ୍ଦ ଉପରେ ଲାଗିଥିଲା" । ପରମେଶ୍ବର ଦେଖିଲେ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମେଷକୁ ମାରିବା ଦ୍ଵାରା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିଥିଲେ, ତେଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ମାରିଲେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/11/06.md b/content/11/06.md new file mode 100644 index 0000000..39fc985 --- /dev/null +++ b/content/11/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କଲେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ତାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକୁ ପାଳନ କଲେ ନାହିଁ  +କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହା କହିବା ଅଧିକ ସ୍ୱାଭାବିକ ହୋଇପାରେ, ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ ନାହିଁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକୁ ପାଳନ କଲେ ନାହିଁ." +# ଅତିକ୍ରମ କଲେ ନାହିଁ +ଇଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ଗୃହଗୁଡିକ ଦେଇ ଅତିକ୍ରମ କଲେ ନାହିଁ । ବରଂ ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗୃହରେ ଉପସ୍ତିତ ରହି ସେମାନଙ୍କ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ମାରିଲେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/11/07.md b/content/11/07.md new file mode 100644 index 0000000..020b391 --- /dev/null +++ b/content/11/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# କାରାଗାରରେ ଥିବା ବନ୍ଦୀର ପ୍ରଥମ ଜାତ ଠାରୁ ଫାରୋର ପ୍ରଥମଜାତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ  +ଏହିପରି ଭାବରେ କୁହାଯାଏ ଯେ ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କ ପ୍ରଥମଜାତ ପୁତ୍ର ମରିଗଲେ ନିମ୍ନ ସ୍ତରର ବ୍ୟକ୍ତିର ପୁତ୍ର ଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରର ବ୍ୟକ୍ତିର ପୁତ୍ର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ଏବଂ ଏହା ମଧ୍ୟରେ ସମସ୍ତେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/11/08.md b/content/11/08.md new file mode 100644 index 0000000..c153b74 --- /dev/null +++ b/content/11/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ନିମନ୍ତେ ଡାକିଲେ  +ଏହି ଅର୍ଥ ଯେ ଫାରୋ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣ ଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଅସିବାକୁ ତାହାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ କହିଲେ । +# ଏବଂ କହିଲେ  +ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା ପରେ ଫାରୋ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣଙ୍କୁ ଏହା କହିଲେ । କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ," କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ଆସିଲା ପରେ, ଫାରୋ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ।" +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଯାତ୍ରାପୁସ୍ତକ 11:1 +12:32 \ No newline at end of file diff --git a/content/12/01.md b/content/12/01.md new file mode 100644 index 0000000..15346e2 --- /dev/null +++ b/content/12/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସେମାନେ ଦାସ ହୋଇ ରହିନଥିଲେ  +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେମାନେ ଦାସ ହୋଇ ଆଉ ରହି ନ ଥିଲେ " । +# ଯାଉଅଛନ୍ତି  +କିଛି ଭାଷା ଏକ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ବାକ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ ଯେପରି "ଯାତ୍ରା କରୁଅଛନ୍ତି" ଯେହେତୁ ସେମାନେ ଏକ ଲମ୍ବା ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶକୁ ଯାଉଥିବେ । +# ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶ  +ଏହି ହେଉଛି ସେହି ଭୂମି ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ ସେ ଅବ୍ରାହମଙ୍କ ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ଦେଇଥାନ୍ତେ I \ No newline at end of file diff --git a/content/12/02.md b/content/12/02.md new file mode 100644 index 0000000..0eb3db1 --- /dev/null +++ b/content/12/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଉଚ୍ଚ ମେଘ ସ୍ତମ୍ଭ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏକ ଉଚ୍ଚ ମେଘ" କିମ୍ବା, "ମେଘ ଏକ ସ୍ତମ୍ଭ ସଦୃଶ୍ୟ ଆକୃତି ହେଲା" । +# ଉଚ୍ଚ ଅଗ୍ନିର ସ୍ଥମ୍ଭ  +ଏହି ଅଗ୍ନିର ସ୍ଥମ୍ବ ଥିଲା ଯାହା ବାୟୁରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଝୁଲି କିମ୍ବା ଭାସି ରହୁଥିଲା । +# ସେମାନଙ୍କୁ କଢାଉଥିଲେ   +ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଅଗ୍ରଗତି କରିବା ଦ୍ଵାରା ପଥ ଦେଖାଇଥିଲେ ଏହିପରି ସେମାନେ ତାହା ଅନୁସରଣ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/03.md b/content/12/03.md new file mode 100644 index 0000000..46b6c3d --- /dev/null +++ b/content/12/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅଳ୍ପ ସମୟ ପରେ  +ହୁଏତ ଦୁଇ ଦିନ ବିତି ଯାଇଥିଲା । ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ,ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ, ଯେପରି,"ଅଳ୍ପ ଦିନ ପରେ" କିମ୍ବା, "ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମିସରକୁ ଛାଡିବାର କିଛି ଦିନ ପରେ"। +# ସେମାନଙ୍କର ମନ ବଦଳାଇଲେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ, "ପୂର୍ବରୁ ଭିନ୍ନଭାବରେ ଚିନ୍ତା କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ"। କେତେକ ଭାଷାରେ ଏକା ପ୍ରକାର ପ୍ରକାଶନ ଥାଇ ନପାରେ ,ଏବଂ ସିଧାସଳଖ ଏହାର ଅର୍ଥକୁ ପ୍ରକାଶ କରିଥାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/04.md b/content/12/04.md new file mode 100644 index 0000000..eb56c18 --- /dev/null +++ b/content/12/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେମାନେ ସୁଫ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟରେ..... ଫସି ଯାଇଥିଲେ  +ଅନ୍ୟଭାବରେ କହିଲେ ଏହା ଏହିପରି ହେବ,"ଯେହେତୁ ସେମାନେ ତ୍ରାଣ ପାଇବା ପାଇଁ ସେଠାରେ ଆଉ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ନଥିଲା କାରଣ ମିସରୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପଛରେ ଥିଲେ ଏବଂ ସୁଫ ସମୁଦ୍ର ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଥିଲା'' । +# ସେମାନେ କହିଲେ “ଆମେ କାହିଁକି ମିସର ଛାଡିଲୁ? +ଏହାର ଅର୍ଥ,''ଆମକୁ ମିସରକୁ ଛାଡିବାର ନ ଥିଲା!'' । ସେମାନେ ପ୍ରକୃତରେ କାରଣଗୁଡିକ ପଚାରୁ ନଥିଲେ । । କାରଣ ସେମାନେ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ, ଏହି ସମୟରେ ସେମାନେ ଇଚ୍ଛା କରୁଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ମିଶରକୁ ଛାଡ଼ିବାର ନ ଥିଲା (ଯଦିଓ ସେଠାରେ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ କଠିନ ଥିଲା ) ।। \ No newline at end of file diff --git a/content/12/05.md b/content/12/05.md new file mode 100644 index 0000000..3e1ff58 --- /dev/null +++ b/content/12/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଇଶ୍ଵର ଆଜି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ ଏହିପରି ହେବ,''ଆଜି ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ମିସରୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବେ ଏବଂ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବେ ।” । +# ଗମନ  +କେତେକ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ବିଶେଷ୍ ଏବଂ କହିବା ହୋଇପାରେ, "ଚାଲିବା." । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/06.md b/content/12/06.md new file mode 100644 index 0000000..a776f78 --- /dev/null +++ b/content/12/06.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# ମେଘସ୍ତମ୍ଭ +ଆପଣ ଏହାକୁ [12-09](../12/09.md) ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ଦେଖି ପାରିଲେ ନାହିଁ   +ମେଘସ୍ତମ୍ଭ ଅଧିକ ବୃହତ ଥିଲା ତେଣୁ ଯେ ମିସରୀୟମାନେ ଆଉ କୌଣସି ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଦେଖି ପାରିଲେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/07.md b/content/12/07.md new file mode 100644 index 0000000..e8ee8a3 --- /dev/null +++ b/content/12/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାଙ୍କ ହାତ ସମୁଦ୍ର ଉପରକୁ ଉଠାଇଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ଯେପରି ,''ସମୁଦ୍ର ଉପରକୁ ତାଙ୍କରି ହାତ ଉଠାଇଲେ''।।। ପରମେଶ୍ଵର ମୋଶାଙ୍କ ଦେଇ ଏକ ଚମତ୍କାର କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ବୋଲି ଏକ ଚିହ୍ନ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/08.md b/content/12/08.md new file mode 100644 index 0000000..512b562 --- /dev/null +++ b/content/12/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅଗ୍ରସର ହେଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ଚାଲିଲେ,କିମ୍ବା,ଗଲେ"। +# ସେମାନଙ୍କ ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଜଳର ଏକ କାନ୍ଥ   +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଜଳ ଉଚ୍ଚ ଭାବରେ ଏବଂ ସିଧା ଏକ କାନ୍ଥ ପରି ଠିଆ ହେଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/12/09.md b/content/12/09.md new file mode 100644 index 0000000..9d1f0ee --- /dev/null +++ b/content/12/09.md @@ -0,0 +1 @@ + (ସେଠାରେ ଏହି ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ କୌଣସି ଟିପ୍ପଣୀ ନାହିଁ) \ No newline at end of file diff --git a/content/12/10.md b/content/12/10.md new file mode 100644 index 0000000..a292754 --- /dev/null +++ b/content/12/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟଦେଇ  +ଏହା ସମୁଦ୍ରରେ ଭୂମିର ନିମ୍ନ ଭାଗରେ ଥିବା ଶୁଷ୍କ ପଟ୍ଟୀରେ, ଉଭୟ ପାର୍ଶରେ ଜଳର ଏକ କାନ୍ଥପରି ଥିଲା । +# ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଭୟଭୀତ ହେବା ଏବଂ ଦ୍ଵନ୍ଦରେ ପଡିବା । +# ଫସିଗଲା  +ରଥଗୁଡିକ ଆଉ ଆଗକୁ ଯାଇପାରିଲେ ନାହିଁ \ No newline at end of file diff --git a/content/12/11.md b/content/12/11.md new file mode 100644 index 0000000..0101ffe --- /dev/null +++ b/content/12/11.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ଅପର ପାର୍ଶ୍ଵକୁ ନେଇଗଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କାରା ଯାଇପାରେ ଯେପରି ,''ଅପର ପାର୍ଶ୍ଵକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ,''କିମ୍ବା'''ଅପର ପାର୍ଶ୍ଵରେ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ପହଞ୍ଚିଲେ,'' କିମ୍ବା'' ସମୁଦ୍ର ଏବଂ ମିସରୀୟ ମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଅପର ପାର୍ଶ୍ଵକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ପହଞ୍ଚିଲେ । +# ତାଙ୍କ ବାହୁ ପୁନର୍ବାର ବିସ୍ତାର କରିବାକୁ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ଯେପରି ,'' ତାଙ୍କ ବାହୁ ପୂନର୍ବାର ସମୁଦ୍ର ଉପରକୁ ଉଠାଇବାକୁ '' କିମ୍ବା ଯେପରି ଏକ ସିଧାସଳଖ ଆଦେଶ,ପରମେଶ୍ଵର ମୋଶାକୁ କହିଲେ,''ତୁମ୍ଭ ବାହୁକୁ ପୂନର୍ବାର ବିସ୍ତାର କର.''। +# ଏହାର ପୂର୍ବ ଅବସ୍ଥାକୁ ଫେରିଲା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ରାସ୍ତା ଥିଲା ତାହା ପୁଣିଥରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ ହେଲା," କିମ୍ବା "ପୁଣିଥରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମୁଦ୍ରକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା" କିମ୍ବା, "ପୁଣି ପୁର୍ବ ଅବସ୍ଥାକୁ ଫେରିଗଲା ଯେଉଁ ଠାରୁ ଏହା ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିଲା ।" +# ସମସ୍ତ ମିସରର ସେନାବାହିନୀ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି,'' ପ୍ରତ୍ୟେକ,'' ମିସରୀୟ ସେନାବାହିନୀର ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତି ,'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/12.md b/content/12/12.md new file mode 100644 index 0000000..b2934b7 --- /dev/null +++ b/content/12/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ  +ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦରେ,ପରମେଶ୍ଵର ଯେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଏବଂ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା କରିପାରିବେ ବୋଲି ବର୍ତ୍ତମାନ ଲୋକମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/12/13.md b/content/12/13.md new file mode 100644 index 0000000..a501499 --- /dev/null +++ b/content/12/13.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆନନ୍ଦର ସହିତ ଅତିଶୟ ଉଲ୍ଲାସ କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,'' ସେମାନେ ଅତ୍ୟଧିକ ଆନନ୍ଦିତ ଥିଲେ ଏବଂ ଏହା ଅତିଶୟ ଉଲ୍ଲାସିତ ସହକାରେ ଦେଖାଇଲେ'' କିମ୍ବା'' ସେମାନେ ହୃଦୟର ସହ ଦେଖିଲେ'' କିମ୍ବା''ସେମାନଙ୍କର ପୂରା ଶକ୍ତିରେ ପ୍ରକାଶ କଲେ,' ।' +# ମୃତ୍ୟୁ ଓ ଦାସତ୍ଵ ଠାରୁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି,'' ବଧ ହେବା ଠାରୁ କିମ୍ବା ମିସରମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଦାସ ଓ ଦାସୀ ହେବାଠାରୁ,''। +# ସେବା କରିବାକୁ ମୁକ୍ତ ହେଲେ  +ପରମେଶ୍ଵର ମୁକ୍ତ କଲେ,କିମ୍ବା'' ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଦାସତ୍ଵ ଅବସ୍ଥାରୁ ମୁକ୍ତକଲେ ଯେପରି ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ(ପରମେଶ୍ଵର) ସେବା କରିପାରିବେ । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା  +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ନାମକୁ ଉଚ୍ଛିକୃତ କଲେ " କିମ୍ବା, "କହିବି ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ମହାନ ଅଟନ୍ତି"।' \ No newline at end of file diff --git a/content/12/14.md b/content/12/14.md new file mode 100644 index 0000000..32b8acd --- /dev/null +++ b/content/12/14.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ନିସ୍ତାରପର୍ବ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି,''ନିସ୍ତାର ପର୍ବର କାର୍ଯ୍ୟ,''କିମ୍ବା''ନିସ୍ତାର ପର୍ବ ପାଳନ,'' କିମ୍ବା''ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ''। +# କିପରି ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ଜୟ ମିସରୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ଦେଲେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପ୍ରତିଦିନ ସେମାନେ ନିଜେ ନିଜକୁ ପରମେଶ୍ଵର କିପରି ରକ୍ଷା କଲେ ତାହା ସ୍ମରଣ କରୁଥିଲେ''। ବାକ୍ୟ "ସ୍ମରଣ କରିବା" ଏଠାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ ଭୁଲିଯିବା ;ଏହା ସାଧାରଣ ଭାବରେ କିଛି ସ୍ମରଣ ରଖିବା । +# ନିଖୁନ୍ତ ମେଷଟିଏ  +ବାକ୍ୟ "ନିଖୁନ୍ତ" ଏଠାରେ ଏହା ଏକ ଦୋଷଶୂନ୍ୟ ମେଷ କିମ୍ବା ରୋଗ ରହିତ ମେଷକୁ ସୁଚିତ କରେ । ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିବାକୁ ଗଲେ ଏହା ହୋଇପାରେ ,''ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କ୍ଷତଶୂନ୍ୟ ଏବଂ ହୃଷ୍ଟପୂଷ୍ଠ ମେଷ'। +# ରୋଟି ଯାହା ବିନା ଖମୀରରେ ତିଆରି +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିବାକୁ ଗଲେ ଏହା,''ତାଡ଼ି ଶୂନ୍ୟ ରୋଟୀ''। ଦେଖି କିପରି ତୁମେ ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛ [11-03](../11/03.md). +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ଯାତ୍ରାପୁସ୍ତକ 12: 33 +15:21 \ No newline at end of file diff --git a/content/13/01.md b/content/13/01.md new file mode 100644 index 0000000..24baa9b --- /dev/null +++ b/content/13/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଜ୍ୱଳନ୍ତ ବୁଦା  +ମୋଶା ମିଶରକୁ ଯିବା ପୂର୍ବରୁ,ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କୁ ଏକ ଜ୍ୱଳନ୍ତ ବୁଦା ବୁଦାରୁ କହିଲେ କିନ୍ତୁ ତାହା ଅଗ୍ନି ଦ୍ଵାରା ଜଳି ନଷ୍ଟ ହେଉ ନ ଥିଲା । ଦେଖି [09-12](../09/12.md). +# ସେମାନଙ୍କର ତମ୍ବୁଗୁଡିକ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ  +ମିଶର ଦେଶରୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଦେଶକୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଏକ ଲମ୍ବା ଯାତ୍ରା କରିବାର ଥିଲା । ତେଣୁ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ତମ୍ବୁଗୁଡିକ ନେଲେ ଯଦ୍ଵାରା ସେମାନେ ସେଗୁଡିକୁ ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳ ସ୍ଵରୂପେ ସ୍ଥାପନ କରି, ରାସ୍ତାରେ ସେଗୁଡିକ ଭିତରେ ଶୟନ କରିବେ କିଛି ଭାଷାରେ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ସେମାନଙ୍କର ତମ୍ବୁ ଫିଟାଇଲେ ।" +# ପର୍ବତର ନିମ୍ନ ଅଂଶ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପର୍ବତର ପାଦଦେଶରେ" ଏହା ଭୂମିର ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରୁ ପର୍ବତର ଉପର ଭାଗକୁ ଗଢ଼ାଣିଆ ସ୍ଥାନର ନିକଟସ୍ଥ ସ୍ଥାନରେ ଅବସ୍ଥିତ \ No newline at end of file diff --git a/content/13/02.md b/content/13/02.md new file mode 100644 index 0000000..9f13ecf --- /dev/null +++ b/content/13/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ମୋର ନିୟମ ପାଳନ କର  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମୋର ନିୟମ ଯାହା ତୁମକୁ କରିବାକୁ କୁହାଯାଏ ତାହା କର" ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା ଓ ନିୟମ ପାଳନ କରିବା ଦୁଇଗୋଟି ଭିନ୍ନ ବିଷୟ ନୁହଁ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଏହି ଭାବରେ କଲେ ଏହା କୁହାଯିବ , "ନିୟମ ରଖିବା ଦ୍ଵାରା ମୋର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କର" ପରମେଶ୍ଵର ସେଗୁଡିକୁ ଶୀଘ୍ର କହିବେ ଯାହା ତାହାଙ୍କ ନିୟମ କରିବାକୁ କହିଥାଏ +# ମୋର ସଞ୍ଚିତ ଉତ୍ତରାଧିକାର  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋର ସଞ୍ଚିତ ଧନ ହେବ ଯାହାକୁ ମୁଁ ଅଧିକ ମୂଲ୍ୟବାନ୍ ଭାବେ" କିମ୍ବା, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋର ଲୋକମାନେ ହେବ ଯାହାକୁ ମୁ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଦଳ ର ଲୋକମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଅଧିକ ମୁଲ୍ୟବାନ୍ ମନେକରେ" କିମ୍ବା, "ତୁମ୍ଭେ ମୋ ନିଜର ବହୁମୂଲ୍ୟ ଲୋକ ହେବ" +# ତୁମ୍ଭେମାନେ…ଏକ ରାଜକୀୟ ଯାଜକବଂଶ ହେବେ   +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ରାଜା ହେବି ଏବଂ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପରି ହେବ " ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେଶମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ଉଚିତ୍ ଥିଲା ଏବଂ ଇସ୍ରାଏଲରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵର ମଧ୍ୟରେ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପରି ଏକ ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଭାବରେ ରହିବା ଉଚିତ୍ ଥିଲା , . \ No newline at end of file diff --git a/content/13/03.md b/content/13/03.md new file mode 100644 index 0000000..bab25cf --- /dev/null +++ b/content/13/03.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତିନି ଦିନ ପରେ  +ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ, ତିନି ଦିନରେ ପରେ ସେମାନେ ଏକ ପର୍ବତ ସୀନୟ ପର୍ବତରେ ପହଁଚିଲେ ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରଥମେ ସେମାନଙ୍କୁ କଥା ହେଲେ. +# ନିଜକୁ ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ   +ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାରେ ରୀତିନୀତିଭାବେ ଯେଉଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଏ ଏହା ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ନିଜ ନିଜକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ" +# ଉଚ୍ଚ ତୂରୀଧ୍ଵନୀ  +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ଏବଂ ଏକ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵର ଏକ ତୁରୀରୁ ବାହାରିଲା" କିମ୍ବା, "ଏବଂ ଏକ ତୂରୀକୁ ଫୁଙ୍କା ଗଲା ଏବଂ ତାହା ଏକ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵର କଲା" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ଉଚ୍ଚସ୍ଵରକୁ ତୁରୀରୁ ଧ୍ଵନୀ ଶୁଣିଲେ ତୂରୀଗୁଡିକ ମେଷର ଶିଙ୍ଗରୁ ତିଆରି ହୋଇଥିଲା ସେମାନେ ସେହିଦିନ ମାନଙ୍କରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଡାକି ଜମା କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ +# କେବଳ ମୋଶାଙ୍କୁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଥିଲା  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ମୋଶାଙ୍କୁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେ ଅନ୍ୟ କାହାକୁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ନାହିଁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/04.md b/content/13/04.md new file mode 100644 index 0000000..1c6f0f1 --- /dev/null +++ b/content/13/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାହାପରେ ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ  +ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର କହନ୍ତି ତାହା ନିୟମର ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଟେ, ତାହା ହେଉଛି ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ କହନ୍ତି ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତାହା ପରେ ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଚୁକ୍ତି କହିଲେ ସେ କହିଲେ" କିମ୍ବା, "ତାହାପରେ ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ନିୟମ କଲେ:" +# ସଦପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି +କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହାର କ୍ରମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଏବଂ କହିବାକୁ ଅଧିକ ସ୍ୱାଭାବିକ ହୋଇପାରେ, "ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵର ସଦାପ୍ରଭୁ" । ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କର ଏକରୁ ଅଧିକ ପରମେଶ୍ଵର ଅଛନ୍ତି ଭଳିଆ ଯେପରି ଶୁଭା ନ ଯାଏ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ୍ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ କେବଳ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି ଅନ୍ୟପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ତାହା ଏପରି ହେବ, "ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର" କିମ୍ବା, "ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର, ଯାହାଙ୍କ ନାମ ସଦାପ୍ରଭୁ." +# ଯିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦାସତ୍ଵରୁ ମୁକ୍ତ କଲେ   +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦାସତ୍ଵରୁ ମୁକ୍ତ କରିଅଛି." \ No newline at end of file diff --git a/content/13/05.md b/content/13/05.md new file mode 100644 index 0000000..1de99cc --- /dev/null +++ b/content/13/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ପରମେଶ୍ଵର ମୋଶାଙ୍କୁ କଥା କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ.) +# ମୁଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ଏକ ଉଦ୍‍ଯୋଗୀ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଆମ୍ଭେ, ସଦାପ୍ରଭୁ, କ୍ରୋଧୀ ହେବେ ଯଦି ମୋହର ବ୍ୟତିତ ଅନ୍ୟ କୌଣସୀ ବସ୍ତୁକୁ ଆଦର କର କିମ୍ବା ଉପାସନା କରିବ" ପରମେଶ୍ଵର ଦୃଢ ଭାବରେ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନେ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଅଧିକ ପ୍ରେମ, ସେବା, ଏବଂ ତାଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନରେ ଏକମାତ୍ର କର୍ତ୍ତା ଭାବରେ ରହିବା ଉଚିତ୍ । +# ଆମ୍ଭର ନାମକୁ ମିଥ୍ୟାରେ ନିଅ ନାହିଁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଆମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଅସମ୍ମାନ କିମ୍ବା ଅନାଦର ଭାବ ଦେଖାଇଲା ଭଳି କଥା କୁହ ନାହିଁ" କିମ୍ବା, "ଆମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଏଭଳି ଭାବରେ କଥା ହୁଅ ଯାହା ଆମ୍ଭକୁ ଯଥା ଆଦର ଏବଂ ସମ୍ମାନ ଦେଇଥାଏ" +# ସାତ ଦିନ  +ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ, ଏହି ସଂଖ୍ୟାକୁ ("ସାତ")ବ୍ୟବହାର କରିବା ସପ୍ତାହର ସାତ ଦିନରୁ କୌଣସୀ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଦିନକୁ ଦେବା ଠାରୁ ଉତ୍ତମ ଅଟେ +# ମୋତେ ସ୍ମରଣ କରିବାକୁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଆମ୍ଭକୁ ମନରେ ରଖିବାକୁ" କିମ୍ବା, "ଆମ୍ଭକୁ ଆଦର କରିବାକୁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/06.md b/content/13/06.md new file mode 100644 index 0000000..62e5f96 --- /dev/null +++ b/content/13/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ପରମେଶ୍ଵର ମୋଶାଙ୍କୁ କଥା କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ.) +# ବ୍ୟଭିଚାର କର ନାହିଁ  +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କେହିଜଣ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସ୍ଵାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ସହିତ ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖ ନାହିଁ" କିମ୍ବା, "ଅନ୍ୟ ପୁରୁଷଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ସ୍ଵାମୀ ସହିତ ଦୈହିକ ସମ୍ପର୍କ ରଖ ନାହିଁ" ଏହିପରି ଭାବରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେପରି ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅପମାନ କିମ୍ବା ଅସୁବିଧାରେ ନ ପକାଏ ଏହାକୁ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଅନେକଥର ପରୋକ୍ଷ ଭାବରେ କହନ୍ତି ଯେପରି, "ସହିତ ଶୟନ କର ନାହିଁ" +# ମିଥ୍ୟା କୁହ ନାହିଁ  +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, "ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ବିଷୟରେ ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଆନାହିଁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/07.md b/content/13/07.md new file mode 100644 index 0000000..d04afef --- /dev/null +++ b/content/13/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଏହି ଦଶ ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ  +ଇସ୍ରାଏଲୀୟଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ଵର ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ ମୋଶାଙ୍କୁ ଦେଲେ ଏହା ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ । ସେଗୁଡିକ ଫ୍ରେମରେ ଲିଖିତ ଅଛି [13-05](../13/05.md) ଏବଂ [13-06]। +# ପ୍ରସ୍ତରପଟା ଗୁଡିକ   +ଏଗୁଡିକ ସମତଳ ପଥର ଖଣ୍ଡିକ ଥିଲା । +# ପରମେଶ୍ଵର ମଧ୍ୟ ଦେଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି, "ପରମେଶ୍ଵର ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ।" +# ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି, "ତାହାକୁ ସେମାନେ ପାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ" କିମ୍ବା, "ତାହାକୁ ସେମାନେ ରଖିବା ଆବଶ୍ୟକ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/08.md b/content/13/08.md new file mode 100644 index 0000000..af515fd --- /dev/null +++ b/content/13/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଏକ ସବିଶେଷ ବିବରଣ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ଏହାକୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କଲେ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ଠିକ୍ ଭାବରେ କହିଲେ ସେ ଯେପରି ଏହାକୁ ତିଆରି କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ।" +# ଏହାକୁ କୁହାଯାଇଥିଲା  +ଏହି ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେମାନେ ଏହାକୁ କହିଲେ" କିମ୍ବା, "ମୋଶା ଏହାକୁ କହିଲେ ।" +# ପରଦା ପଛ ଭାଗର କୋଠରୀ  +ଏହି କୋଠାଟୀ ପରଦା ଦ୍ଵାରା ପଛରେ ରହିଥିଲା । କିଛି ଭାଷାରେ ଏହି କୋଠରୀକୁ ଏହିପରି କହିଥା'ନ୍ତି, "ପରଦାର ସମ୍ମୁଖରେ ଥିବା ଏକ କୋଠାରୀ ।" +# ପରମେଶ୍ଵର ସେଠାରେ ରହିଲେ   +ଯଦି ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପରମେଶ୍ଵର ତମ୍ବୁରେ ସୀମିତ ହୋଇ ରହୁଥିଲେ ବୋଲି ଲୋକମାନଙ୍କ ଭାବିବାକୁ ନିଏ, ତେବେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଏଠାରେ କିଛି ଉପାୟ ରହିଅଛି: "ପରମେଶ୍ଵର ସେଠାରେ ଥିଲେ" କିମ୍ବା, କେବଳ "ପରମେଶ୍ଵର ସେଠାରେ ନିଜକୁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରକାଶିତ କରୁଥିଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/09.md b/content/13/09.md new file mode 100644 index 0000000..78d7953 --- /dev/null +++ b/content/13/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥା  +ଏହା ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ଓ ପରାମର୍ଶଗୁଡିକ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ପାଳନ କରିବାକୁ କହିଥିଲେ । +# ସମାଗମ ତମ୍ବୁଙ୍କୁ  +ସେମାନେ ପଶୁକୁ ସମାଗମ ନିଶ୍ଚିତ ହେଉନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ବ୍ୟବହାର ନ କରୁନ୍ତୁ ଯାହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଏହାକୁ ଭିତରକୁ ଆଣିଲେ ପ୍ରକାଶ କରେ । +# ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପାପ ଆଚ୍ଛାଦାନ କଲା  +ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ପଶୁଙ୍କୁ ବଳିଦାନ ପାଇଁ ଆଣିଲେ, ପରମେଶ୍ଵର ପଶୁଗୁଡିକୁର ରକ୍ତକୁ ସେମାନଙ୍କର ପାପ ଉପରେ ଏକ ଆବରଣ ସ୍ଵରୂପ ଦେଖିବାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ । ଏହା ଏହିପରି ଯାହା ଅପ୍ରିତୀକର କିମ୍ବା ଅପରିଷ୍କୃତ ତାହାକୁ ଆବରଣ ଦ୍ଵାରା ଲୁଚାଇବା । +# ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟିରେ ଶୁଚି  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି, "ସତେ ଯେପରି ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଅନୁସାରେ ପାପ କରି ନ ଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ପାଳନ ନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡରୁ ମୁକ୍ତ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/10.md b/content/13/10.md new file mode 100644 index 0000000..46d5514 --- /dev/null +++ b/content/13/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଇଅଛନ୍ତି +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ କହିଲେ ।" +# ତାହାଙ୍କ ବିଶେଷ ଲୋକ  +ସମସ୍ତ ଦେଶମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ, ପରମେଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ବିଶେଷ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ମନୋନୀତ କରିଥିଲେ । ଏହାଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି. ତାହାଙ୍କ ବିଶେଷ ଦେଶ" କିମ୍ବା, ତାହାଙ୍କ ନିଜ ଲୋକମାନେ" କିମ୍ବା, "ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଯେଉଁ ଦେଶ ମନୋନୀତ କଲେ ।" +# ଅଳ୍ପ ସମୟ  +ମୋଶ ପର୍ବତ ଉପରେ ଚାଳିଶ ଦିନ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ଥିବା ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ପାପ କଲେ । +# ଭୟଙ୍କର ପାପ କଲେ  +ସେମାନେ ଏହିପରି ପାପ କଲେ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅପମାନଜନକ ଥିଲା । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେମାନେ ଅତିଶୟ ପାପ କଲେ," କିମ୍ବା, "ସେମାନେ କିଛି କଲେ ଯାହା ଅତି ମନ୍ଦ ଥିଲା" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ କିଛି ମନ୍ଦ କଲେ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅତି କ୍ରୋଧିତ କଲା ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/11.md b/content/13/11.md new file mode 100644 index 0000000..f36ddc8 --- /dev/null +++ b/content/13/11.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଲୋକମାନେ ଅପେକ୍ଷା କରୁ କରୁ କ୍ଲାନ୍ତ ହୋଇଗଲେ  +ଏହି ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି, "ଯେହେତୁ ସେ ଶୀଘ୍ର ଫେରିଲେ ନାହିଁ ଲୋକମାନେ ଅଧୈଯ୍ୟ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କ ଫେରିବା ସମୟକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ନାହିଁ ।" +# ସୁବର୍ଣ୍ଣ (ସୁନା) ଆଣିଲେ  +ଏଗୁଡିକ ଭୌତିକ ପଦାର୍ଥ ଏବଂ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ତିଆରି ଅଳଙ୍କାର ଥିଲା, ଯାହା ତରଳ ହୋଇପାରେ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବସ୍ତୁର ଆକାର ନିଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/13/12.md b/content/13/12.md new file mode 100644 index 0000000..a24aa43 --- /dev/null +++ b/content/13/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏକ ସୁବର୍ଣ୍ଣ(ସୁନା) ପ୍ରତିମା ନିର୍ମାଣ କଲେ  +ହାରୋଣ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଅଣାଯାଇଥିବା ସୁନାରେ ତିଆରି ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ନେଲେ, ସେଗୁଡିକୁ ତରଳାଇଲେ ଓ ମିଳିତ କଲେ, ପୁଣି ସେଗୁଡିକୁ ଏକ ବାଛୁରୀର ପ୍ରତିମୁର୍ତ୍ତୀରେ ଗଠନ କଲେ । +# ଉଦ୍ଦୀପକ ଭାବରେ ଉପାସନା କରିବା  +ପ୍ରତିମାକୁ ଉପସନା କରିବା ଦ୍ଵାରା ଲୋକମାନେ ଗୀତଗାନ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟ ମଧ୍ୟ କରୁଥିଲେ ଯେପରି ସେମାନେ ତାହାକୁ ଉପସନା କଲେ । +# ତାହାଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଲେ  +ପରମେଶ୍ଵର ସର୍ବଦା ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣନ୍ତି । ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ, "ଶୁଣିଲେ" ଅର୍ଥ ହେଉଛି ମୋଶ ଯାହା ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ପରମେଶ୍ଵର ତାହା କରିବାକୁ ସହମ୍ମତି ହେଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/13/13.md b/content/13/13.md new file mode 100644 index 0000000..19597fb --- /dev/null +++ b/content/13/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପ୍ରସ୍ତରକୁ ଫୋପାଡି ଚୂନା କରିଦେଲେ  +ସେ ଭୁମିରେ ପ୍ରସ୍ତରକୁ ଫୋପାଡି ଦେଲେ ପୁଣି ସେଗୁଡିକ ଛୋଟ ଛୋଟ ଖଣ୍ଡରେ ଭାଙ୍ଗିଗଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/13/14.md b/content/13/14.md new file mode 100644 index 0000000..f421c21 --- /dev/null +++ b/content/13/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ବାଡେଇ ପ୍ରତିମାକୁ ଚୂନା କଲେ  +ମୋଶା ପ୍ରତିମାକୁ ବାରମ୍ବାର ପିଟି ପିଟି କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଅଂଶ କରିବା ଦ୍ଵାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ ଭାବେ ବିନଷ୍ଟ କଲେ । +# କିଛି ଜଳ ଭିତରେ  +ମୋଶା ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଚୂନାକୁ ଏକ ବୃହତ ଜଳ ଉପରେ ଛିନ ଭିନ୍ନ କଲେ । +# ଏକ ମହାମାରୀ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଏକ ଭୟଙ୍କର ରୋଗ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/13/15.md b/content/13/15.md new file mode 100644 index 0000000..ff79e43 --- /dev/null +++ b/content/13/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ମୋଶା ତିଆରି କଲେ  +ମୋଶା ଯନ୍ତ୍ରପାତି ଯେପରି ଏକ ହାତୁଡି ଏବଂ ବାରିସ ସହ ପ୍ରସ୍ତରପଟାଗୁଡିକରେ ଖୋଦନ କଲେ । +# ଙ୍କୁ ଶୁଣିଲେ +ଆପଣ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ [13-12](../13/12.md)। +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/14/01.md b/content/14/01.md new file mode 100644 index 0000000..9438352 --- /dev/null +++ b/content/14/01.md @@ -0,0 +1,2 @@ +# ମେଘସ୍ତମ୍ଭ +ଆପଣ ଏହାକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ [12-02](../12/02.md) । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/02.md b/content/14/02.md new file mode 100644 index 0000000..9d1f0ee --- /dev/null +++ b/content/14/02.md @@ -0,0 +1 @@ + (ସେଠାରେ ଏହି ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ କୌଣସି ଟିପ୍ପଣୀ ନାହିଁ) \ No newline at end of file diff --git a/content/14/03.md b/content/14/03.md new file mode 100644 index 0000000..c93a434 --- /dev/null +++ b/content/14/03.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଦୂର କରିବା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, "ଦେଶରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୂର କର" କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଶରୁ ବାହାର କରିଦିଅ ।" +# ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନ କର ନାହିଁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କ ସହ ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ବାସ କର ନାହିଁ" କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କ ସହ ଶାନ୍ତିରେ ରହିବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କର ନାହିଁ ।" +# ସେମାନଙ୍କୁ ବିବାହ କର ନାହିଁ  +ପରମେଶ୍ଵର କୌଣସି ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି କିଣାନୀୟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବିବାହ କରିବାକୁ ଚାହୁଁନଥିଲେ । +# ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ଉପାସନା କରିବ  +ଯଦି ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ସହ ବନ୍ଧୁ ହେବେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ବିନାଶ କରିବେ ନାହିଁ, ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ସେହି ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ଉପାସନା କରିବାକୁ ପ୍ରଲୋଭିତ ହେବେ । ତୁମେ କହି ପାରିବ, "ଶେଷରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୂଜା କରିବା" ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ସହ ସମ୍ପର୍କ ରଖି ଜୀବନଯାପନ କରିବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ପଥ ଶିଖିବାର ଫଳାଫଳ ଏହା ହେବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/04.md b/content/14/04.md new file mode 100644 index 0000000..c4fc80f --- /dev/null +++ b/content/14/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଗୁପ୍ତରେ ଦେଶକୁ ଦେଖିବା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, "ଗୁପ୍ତ ଭାବରେ ଦେଶ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇବା" କିମ୍ବା, "ଗୁପ୍ତ ଭାବରେ ଦେଶ ବିଷୟରେ ଜାଣିବା ।" କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଖାଦ୍ୟ ସେହି ଦେଶ ଉତ୍ପାଦନ କରିପାରେ ତାହା ଖୋଜି ବାହାର କରିବା ଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀମାନଙ୍କର କାମର ଏକ ଅଂଶ ଥିଲା । +# କିଣାନୀୟମାନଙ୍କୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, "ଗୁପ୍ତ ଭାବରେ କିଣାନର ଲୋକମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପାଇବା" କିମ୍ବା, "ଗୁପ୍ତ ଭାବରେ କିଣାନୀୟାମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଜାଣିବା ।" +# କିଣାନୀୟମାନେ ବଳିଷ୍ଠ ବା ଦୁର୍ବଳ ଥିଲେ ତାହା ଦେଖିବାକୁ +ସେମାନେ ଜାଣିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ଯେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଥିଲେ କି ନାହିଁ । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କିଣାନୀୟ ସୈନ୍ୟବାହିନୀମାନେ କିପରି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଥିଲେ ତାହା ଖୋଜି ବାହାର କରିବାକୁ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/14/05.md b/content/14/05.md new file mode 100644 index 0000000..bb5cfe6 --- /dev/null +++ b/content/14/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସେମାନେ ଫେରି ଆସିଲେ  +ସେମାନେ ଯେଉଁଠାରେ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଅପେକ୍ଷା କରୁଥିଲେ ସେଠାକୁ ଫେରିଲେ, ଟିକିଏ କିଣାନ ସୀମାର ବାହାରେ । +# ନଗରଗୁଡିକ ଅତି ବଳିଷ୍ଠ ଅଟନ୍ତି  +ନଗରଗୁଡିକ ଚତୁଃପାର୍ଶ୍ବରେ ବଳିଷ୍ଠ ପ୍ରାଚୀରଗୁଡିକ ଥିଲା, ତେଣୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅତି କଷ୍ଟକର ହେବ । +# ଲୋକମାନେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ (ବିରାଟକାୟ) ଅଟନ୍ତି  +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ତୁଳନାରେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଅଟନ୍ତି!" କିମ୍ବା, "ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ଏବଂ ବଳିଷ୍ଠ ଅଟନ୍ତି!" \ No newline at end of file diff --git a/content/14/06.md b/content/14/06.md new file mode 100644 index 0000000..daa8f39 --- /dev/null +++ b/content/14/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# କିଣାନର ଲୋକମାନେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "କିଣାନରେ ଯେଉଁ ଲୋକମାନ ବାସ କରନ୍ତି" କିମ୍ବା, "କିଣାନୀୟମାନେ ।" ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଶ୍ଚୟ ସେମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବା! +# ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ  +ଏହି ଦୁଇଗୋଟି ସଂଜ୍ଞା ମଧ୍ୟରେ ସଂଯୋଗ ଦେଖାଇବାକୁ, ଏହା କହିବାର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ, "ଆମେ ନିଶ୍ଚୟ ସେମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବା କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ !" +# ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବାରେ ସାହାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ !" ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରେ ଯେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମଧ୍ୟ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/07.md b/content/14/07.md new file mode 100644 index 0000000..0e40393 --- /dev/null +++ b/content/14/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# କାହିଁକି ତୁମେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଣିଲ  +ଏହା ପ୍ରକୃତରେ ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ନୁହଁ । ଏହିପରି ଭାବେ କିଛି ଭାଷାରେ କହନ୍ତି, "ତୁମେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଣିବାର ଉଚିତ୍ ନ ଥିଲା ।" +# ଏହି ଭୟଙ୍କର ସ୍ଥାନ  +କିଣାନକୁ ସେମାନେ "ଭୟଙ୍କର" ବୋଲି ଭାବିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ଭାବିଲେ ଯେ ତାହା ଅତିଶୟ ବିପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ ସମସ୍ତେ ଥିଲା ଯେ ସେମାନେ ସମସ୍ତ ବଧ ହେବେ । +# ବରଂ ଯୁଦ୍ଧରେ ମରିଥାନ୍ତୁ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଦାସ୍ୟ କର୍ମ କରିଥାନ୍ତେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଯଦି ଆମେ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବେ ଏବଂ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିଲାମାନଙ୍କୁ ପୁଣି ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଦାସ କରିବେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/14/08.md b/content/14/08.md new file mode 100644 index 0000000..b1fde76 --- /dev/null +++ b/content/14/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଙ୍କୁ ଆସିଲେ   +ପରମେଶ୍ଵର ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଭାବରେ ଦେଖାଦେଲେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ କିଛି ଅକୃତିରେ ତାହାଙ୍କର ଐଶର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ଶକ୍ତିକୁ ଦେଖାଇଲେ । +# ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହେଲେ  +ବୟସ୍କ ଲୋକମାନେ ଯେ ବିଦ୍ରୋହ କରିଥିଲେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ଚତୁଃପାର୍ଶ୍ଵରେ ବିନା ଲକ୍ଷ୍ୟ ସହିତ ପ୍ରାନ୍ତରରେ କଢାଇଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/09.md b/content/14/09.md new file mode 100644 index 0000000..f9b7948 --- /dev/null +++ b/content/14/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେମାନେ ପାପ କରିଥିଲେ  +ଏହାକୁ ଯୋଗ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ, "ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହୋଇ କିଣାନର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବାକୁ ଯିବା ଦ୍ଵାରା ସେମାନେ ପାପ କରିଥିଲେ ।" +# ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ନ ଯିବାକୁ ସଚେତନ କଲେ  +ଏହି ଅର୍ଥ ହେଉଛି ମୋଶା କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାଇ ଯୁଦ୍ଧ ନ କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ କାରଣ ଯଦି ସେମାନେ ଏହା କଲେ ତେବେ ସେମାନେ ବିପଦର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେବେ । +# ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ନ ଥିଲେ  +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ, ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ସାହାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ନ ଥିବେ । ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ଅନାଜ୍ଞାବହତା ହେତୁ, ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ଠାରୁ ତାହାଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତି, ସୁରକ୍ଷା, ଏବଂ ଶକ୍ତି ନେଇଗଲେ । +# କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଶୁଣିଲେ ନାହିଁ  +ସେମାନେ ମୋଶାଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲେ ନାହିଁ । ଯାହା ହେଲେ ମଧ୍ୟ ସେମାନେ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଗଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/10.md b/content/14/10.md new file mode 100644 index 0000000..f66d436 --- /dev/null +++ b/content/14/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଏହି ଯୁଦ୍ଧକୁ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଗଲେ ନାହିଁ  +ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ, ପରମେଶ୍ଵର ଏହି ଯୁଦ୍ଧରେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାହାର୍ଯ୍ୟ କଲେ ନାହିଁ । +# କିଣାନ ଠାରୁ ଫେରିଗଲେ  +ସେମାନେ କିଣାନ ଛାଡ଼ିଲେ ଏବଂ ସେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପୂର୍ବରୁ ଥିଲେ ସେଠାକୁ ଚାଲିଗଲେ । +# ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହେଲେ  +ସେମାନେ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ରହିଲେ, ଏବଂ ସମସ୍ତେ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନରୁ ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନକୁ ଗମନ କଲେ, ଶୁଖିଲା ଭୂମିରେ, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପୁଣି ସେମାନଙ୍କର ପଶୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଖାଦ୍ୟ ଏବଂ ଜଳ ଖୋଜୁଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/11.md b/content/14/11.md new file mode 100644 index 0000000..2d8ff48 --- /dev/null +++ b/content/14/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଦାନକଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକତା ଜିନିଷ ଖାଦ୍ୟ, ଜଳ, ଏବଂ ଆଶ୍ରୟ ସ୍ଥଳ ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ ।" +# ସ୍ଵର୍ଗଠାରୁ ରୋଟୀ, କହିଲେ "ମାନ୍ନା"  +ଏହି ପତଳା, ରୋଟି ସେମାନେ ଏହାକୁ "ମାନ୍ନା" କହିଲେ । ପ୍ରାୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦିନ ଲୋକମାନେ ଏହି "ମାନ୍ନା" କୁ ଏକତ୍ର କଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ପରି ରୋଷେଇ କଲେ । +# ସେ ମଧ୍ୟ କୁଢ କୁଢ ଭାଟୋଇ ପକ୍ଷୀ…ଛାଉଣି ସ୍ଥାନକୁ ପଠେଇଲେ  +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହାକୁ କହିଲେ, "ସେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ସଂଖ୍ୟାରେ ଭାଟୁଇ ପକ୍ଷୀଗଣକୁ ସେମାନଙ୍କର ଛାଉଣି ସ୍ଥାନକୁ ପଠାଇଲେ ।" ଯଦି ଭାଟୋଇ ପକ୍ଷୀଗୁଡିକୁ ଜାଣିନାହାନ୍ତି, ତେବେ ସେହିପରି ଅନ୍ୟ ଏକ ପକ୍ଷୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ । +# କିମ୍ବା ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ମଧ୍ୟମ +ଆକାରର ବହୁତ ସଂଖ୍ୟାର ପକ୍ଷୀଗଣ ।” +# ସେମାନଙ୍କର ଛାଉଣି +ସ୍ଥାନ  ନିର୍ମିତ ଘର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏହା ତମ୍ବୁଗୁଡିକ ସହ ଏକ ନଗର ପରି ଥିଲା, ଏବଂ ଏହାକୁ ଚାରିପଟେ ଘୁଞ୍ଚା ଯାଇ ପାରୁଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/12.md b/content/14/12.md new file mode 100644 index 0000000..8dd09f8 --- /dev/null +++ b/content/14/12.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ଭାବେ ସେମାନଙ୍କୁ ଜଳ ଦେଲେ  +ଏହା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ଯାହା କେବଳ ପରମେଶ୍ଵର କରନ୍ତି,ସେ ପଥରରୁ ପାଣି ବାହାର କଲେ ତେଣୁ ଲୋକେ ଏବଂ ପଶୁମାନେ ପିଇ ପାରିଲେ । +# କିନ୍ତୁ ସମସ୍ତ ସତ୍ତ୍ଵେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,'' ଏମିତିକି ପରମେଶ୍ଵର ଜଳ, ଖାଦ୍ୟ ଓ ଲୁଗ ପଟା ଏବଂ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ଯୋଗାଇଦେଲେ । +# ଏମିତିକି  +ଏହା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଯଦିଓ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ କଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କ୍ରୋଧାନ୍ଵିତ ହୋଇ ଅଭିଯୋଗ ପ୍ରକାଶ କଲେ । +# ତଥାପି ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାରେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରହିଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ,''ପରମେଶ୍ଵର ଯାହା ଅବ୍ରାହାମ,ଇସାହକଙ୍କୁ ଏବଂ ଯାକୁବଙ୍କୁ କହିଥିଲେ ସେ କରିବେ ବୋଲି । ସେ ସେମମାନଙ୍କର ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ଯୋଗାଇଦେଲେ ତେଣୁ ସେମାନେ ବାସକାରି ପାରିବେ ଏବଂ ଏକ ମହାନ ଦେଶ ହେବେ ଏବଂ ପରିଶେଷରେ କିଣାନ ଦେଶକୁ ନିଜର କରିପାରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/13.md b/content/14/13.md new file mode 100644 index 0000000..d067b6c --- /dev/null +++ b/content/14/13.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୋଶା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଅସମ୍ମାନ କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଭାବେ ଆନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ମୋଶା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲେନାହି;;କିମ୍ବା''ମୋଶା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଅସମ୍ମାନ କଲେ । ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଏକ ବିଶେଷ ଯୋଜନା ଥିଲା ଯେ ସେ ଚାହୁଁ ଥିଲେ ମୋଶା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଶକ୍ତିକୁ ଦେଖାଇ ସେମାନଙ୍କୁ ଯୋଗାଇଦେବା ପାଇଁ । ଯେତେବେଳେ ମୋଶା ଏହା କଲେ ତଦ୍ଦ୍ୱାର ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅବାଧ୍ୟ ହୋଇ ଅସମ୍ମାନ କଲେ । +# ପଥରକୁ କଥା କହିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏକ ଲାଠିରେ ଦୁଇଥର ଆଘାତ କରିବା ଦ୍ଵାରା +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,''ମୋଶା ପଥରକୁ କହିଲେ ନାହି :ସେ ଏକ ଲାଠିରେ ଏହାକୁ ଦୁଇଥର ଆଘାତ କଲେ''। \ No newline at end of file diff --git a/content/14/14.md b/content/14/14.md new file mode 100644 index 0000000..c9424e5 --- /dev/null +++ b/content/14/14.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କଲେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' କିଏ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକୁ ପାଳନ କରିବାକୁ ମନାକରିଥିଲା ଯେତେବେଳେ ସେ ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶକୁ ଯିବାପାଇଁ କହିଲେ +# ଲୋକମାନେ  +ଏହା ହେଉଅଛି,'' ମରି ଯାଇଥିବା ପିଢ଼ିର ସନ୍ତାନମାନେ +# ଦିନେ  +ଏହା ଅର୍ଥ, " ଭବିଷ୍ୟତରେ କିଛି ସମୟ'' +# ମୋଶାପରି ଆଉ ଏକ ଭାବବାଦୀ  +ମୋଶା ପରି, ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ଜଣେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ହେବ, ସେ ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ବାକ୍ୟକୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବେ ଏବଂ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଢାଇବା ନେବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/14/15.md b/content/14/15.md new file mode 100644 index 0000000..64ad6a9 --- /dev/null +++ b/content/14/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତିରିଶି ଦିନ ପାଇଁ ଶୋକକଲେ  +ତିରିଶି ଦିନ ପାଇଁ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନନେ ମୋଶା ମରିଗଲେ ବୋଲି ଶୋକ ଓ ରୋଦନ କରି ତାହା ଦେଖାଇଲେ । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/15/01.md b/content/15/01.md new file mode 100644 index 0000000..303ee79 --- /dev/null +++ b/content/15/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଶେଷରେ ଏହି ସମୟ ଥିଲା   +"ଶେଷରେ" ଅର୍ଥ "ପରିଶେଷରେ" କିମ୍ବା, "ପରେ ଏକ ଲମ୍ବା ପ୍ରତୀକ୍ଷା" ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଠ କରିବା ପାଇଁ କେଉଁ ,''ସମୟ''ସୁଚିତ କରିବାକୁ ,ତୁମେ ବ୍ୟବହାର କରିପାର,''40 ବର୍ଷ ସେମମାନେ ମରୁଭୂମିରେ ଘୁରି ବୁଲିବା ପରେ ,ଶେଷରେ ଈଶ୍ୱର ଅନୁମତି ଦେଲେ'' +# ଦୁଇ ଗୁପ୍ତଚର କିଣାନକୁ ଯିରୀହୋ ସହରର  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି,''ଯିରିହୋକୁ ଦୁଇ ବ୍ୟକ୍ତି ,କିଣାନର ଏକ ସହର ..ଏହି ବିଷୟରେ ସ୍ପଷ୍ଟିକରନୀ ପାଇବାକୁ '' ଆଉ ମଧ୍ୟ ଦେଖା, "ଗୁପ୍ତଚର ସ୍ତାନରେ "  [14-04](../14/04.md). +# ପରିବେଷ୍ଟିତ ବଳିଷ୍ଠ ପ୍ରାଚୀରମାନ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ଯେପରି ,'' ପୂରା ଚାରି ଦିଗ ମଧ୍ୟରେ ଘେରା, ବଳିଷ୍ଠ ପ୍ରାଚୀରମାନ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଠାରୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ପଥରରୁ ନିର୍ମିତ +# ଖସି ପଳାଇ ଯିବା  +ତାହା ମଧ୍ୟ ଯୋଡ଼ିବା ସମ୍ଭବ,''ଯିରିହୋର ଲୋକମନେ ଯିଏ ସେମାନଙ୍କୁ ହାନି କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ଥିଲା ତାଙ୍କଠୁ ଖାସି ପଳାଇ ଯିବା ପାଇଁ '' +# ତାଙ୍କୁ ପରିବାର  +ରାହବ ପିତା,ମାତା,ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀର ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ପଚାରିଲା ଆପଣଙ୍କର ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହା ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମ୍ମିଳିତ କରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/02.md b/content/15/02.md new file mode 100644 index 0000000..822da9c --- /dev/null +++ b/content/15/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯାଜକମାନେ ପ୍ରଥମେ ଯାଆନ୍ତୁ ।  +କିଛି ଭାଷା ନିମନ୍ତେ ଏହା ସାହାଯ୍ୟ କାରି ହୋଇପାରେ ,''ବାକି ଲୋକମାନେ ନଦୀକୁ ପାର କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରଥମେ ଯାଜକମାନେ ଯାଆନ୍ତୁ,'' । +# ଜଳର ଉପର ଭାଗରୁ ବହିବା ବନ୍ଦ ହେଲା   +କିଛି ଭାଷା ନିମନ୍ତେ ଏହା ସାହାଯ୍ୟକାରି ହୋଇପାରେ,''ଏବଂ ତାଙ୍କ ଆଗରେ ଜଳ ତଳକୁ ବହିବାକୁ ଲାଗିଲା,'' \ No newline at end of file diff --git a/content/15/03.md b/content/15/03.md new file mode 100644 index 0000000..ac4ba25 --- /dev/null +++ b/content/15/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଲୋକମାନେ ଯର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀ ପାର ହେଲା ପରେ  +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା କହିବା ଅତି ଉତ୍ତମ ହେବ,''ଲୋକମାନେ ଜର୍ଦନ ନଦୀ ପାର ହେଲେ ଏବଂ ତାହାପରେ....'' । +# କିପରି ଆକ୍ରମଣ କରିବେ  +ଏହି ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,'' ସଠିକ୍ ଭାବେ ସେ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ପାଇଁ କ’ଣ କରିବା ଉଚିତ୍,'' । +# ଦିନକୁ ଥରେ ଛ ଦିନରେ  +ତାହା ହେଉଅଛି ,''ସେମାନେ ସଠିକ୍ ସମୟରେ ଦିନକୁ ଥରେ ନଗରର ଚାରିଆଢ଼େ ବୁଲିଲେ ଛ ଦିନ ପାଇଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/04.md b/content/15/04.md new file mode 100644 index 0000000..c56162d --- /dev/null +++ b/content/15/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ନଗରର ଚାରି ଦିଗରେ ଶେଷଥର ନିମନ୍ତେ ବୁଲିଲେ +ସେତେବେଳେ ସୈନ୍ୟମାନେ ଜୟଧ୍ଵନି କଲେ ଏବଂ ଯାଜକମାନେ ସେମାନଙ୍କର ତୂରୀ ବଜାଇଲେ । +# ସେମାନଙ୍କର ତୂରୀ ବଜାଇଲେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପରିବ,''ସେମାନେ ତାଙ୍କର ତୁରୀ ବଜାଇଲେ,''କିମ୍ବା''ସେମାନେ ତାଙ୍କର ତୁରୀ ଫୁକିଂଲେ,'' ଏହି ତୂରୀଗୁଡିକ ମେଷର ଶିଙ୍ଗରୁ ତିଆରି ହୋଇଥିଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/15/05.md b/content/15/05.md new file mode 100644 index 0000000..34a8ed6 --- /dev/null +++ b/content/15/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଅଂଶ ହେଲେ  +ଏହା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ଯେପରି ,''ଯିଏ ପରେ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକସମୂହରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିଲେ,''କିମ୍ବା''ଯିଏ ପରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶର ସଦସ୍ୟ ହୋଇଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/06.md b/content/15/06.md new file mode 100644 index 0000000..57b86a7 --- /dev/null +++ b/content/15/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଶାନ୍ତିଚୁକ୍ତି  +ଏହା ହେଉଅଛି ଏକ ଶାନ୍ତି ଚୁକ୍ତି ଦୁଇ ଦଳମଧ୍ୟରେ ଯେ ସେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବେ ନାହି କିନ୍ତୁ ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ରହିବେ ଏବଂ ପରସ୍ପରକୁ ସାହଯ୍ୟ କରିବେ । ଏହାକୁ ଏକ ଶାନ୍ତିଚୁକ୍ତି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ । +# କିନ୍ତୁ କିଣାନୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦଳରୁ ଗିବିୟୋନ ନାମକ  +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ଏହିପରୀ ପରିଚୟ କରାଇପାରେ,''କିନ୍ତୁ ଦିନେ ଏକ କିଣାନୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦଳ ଗିବିୟୋନ ନାମକ …" । +# ଯିହୋଶୂୟଙ୍କୁ ମିଥ୍ୟା କହିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,''ସେମାନେ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କୁ ମିଥ୍ୟା କହିଲେ" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ମିଛରେ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କୁ କହିଲେ " କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ମିଛରେ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କୁ କହିଲେ ." । +# ଯେଉଁଠାରେ ଗିବିୟୋନୀୟ ଥିଲେ   +ଏହା ହେଉଅଛି , "ଯେଉଁଠାରେ ଗିବିୟୋନ ରହିଲେ" କିମ୍ବା, "ଯେଉଁଠାରେ ଗିବିୟୋନମାନଙ୍କର ଗୃହ ଥିଲା." "ଗିବିୟୋନ" ଅର୍ଥ, "ଗିବିୟୋନର ଲୋକମାନେ." । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/07.md b/content/15/07.md new file mode 100644 index 0000000..1ee8109 --- /dev/null +++ b/content/15/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଯିହୋଶୂୟଙ୍କ ଠାରୁ ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ଏକ ପତ୍ର ପଠାଇଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ତାଙ୍କର କିଛି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କୁ କହିବାକୁ ପଠାଇଲେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବାକୁ ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକତା ବୋଲି ,'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/08.md b/content/15/08.md new file mode 100644 index 0000000..37b44ef --- /dev/null +++ b/content/15/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଗିବିୟୋନ ପହଞ୍ଚିବାକୁ  +ତାହା ହେଉଅଛି,'' ଗିବିୟୋନମାନଙ୍କୁ ପାଇବାକୁ''କିମ୍ବା"ଯେଉଁଠାରେ ଗିବିୟୋନ ରହିଥିଲେ ସେଠାକୁ ପହଞ୍ଚିବାକୁ ." । ଗିବିୟୋନ କିଣାନରେ ରହିଲେ, କିନ୍ତୁ କିଣାନ ବହୁତ ବଡ଼ଥିଲା ତେଣୁ ଇସ୍ରାଏଲର ସେନାମାନଙ୍କୁ ଏଦେଇ ଯେଉଁଠାରେ ଗିବିୟୋନମାନେ ରହୁଥିଲେ ସେଠାକୁ ପହଞ୍ଚିବାକୁ ସାରା ରାତ୍ରୀ ଲାଗି ଥିଲା । +# ସେମାନେ ଅମୋରୀ ସୈନ୍ୟବାହିନୀକୁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଚକିତ କଲେ  +ଅମୋରିଅମାନେ ଜାଣି ନ ଥିଲେ ଯେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ସେନା ତାଙ୍କୁଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଆସୁଛି ବୋଲି । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/09.md b/content/15/09.md new file mode 100644 index 0000000..c668019 --- /dev/null +++ b/content/15/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲ ନିମନ୍ତେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ  +ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଇସ୍ରାଏଲର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ବିରଧରେ ଲଢ଼େଇ କଲେ । +# ଅମୋରୀୟଙ୍କୁ ଦ୍ଵନ୍ଦ ଘୋଟାଇଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରଯାଇପରେ,'' ଅମୋରୀୟମାନଙ୍କୁ କଷ୍ଟ ଦେଲେ" କିମ୍ବା, "ଅମୋରୀୟମାନଙ୍କୁ ଭଲଭାବରେ ଲଢ଼େଇ କରିବାକୁ ଅକ୍ଷମ କଲେ । +# ବୃହତ୍ କୁଆପଥର  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଅତି ବଡ଼ କୁଆ ପଥର ଆକାଶରୁ ତଳକୁ ଆସିଲା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/10.md b/content/15/10.md new file mode 100644 index 0000000..ec8eebf --- /dev/null +++ b/content/15/10.md @@ -0,0 +1 @@ + * (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/15/11.md b/content/15/11.md new file mode 100644 index 0000000..0721410 --- /dev/null +++ b/content/15/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଆକ୍ରମଣ କଲେ ଓ ବିନଷ୍ଟ କଲେ ସେମାନଙ୍କୁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/12.md b/content/15/12.md new file mode 100644 index 0000000..6552f28 --- /dev/null +++ b/content/15/12.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଭୂମି......ଦେଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵର ନିଯୁକ୍ତ କରିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟକ ଗୋଷ୍ଠିକୁ ତାଙ୍କର ନିଜ ଅଂଶକୁ ଦେଲେ''କିମ୍ବା''ପରମେଶ୍ଵର ନିଷ୍ପତ୍ତି କଲେ ଯେ ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶର କେଉଁ ଅଂଶରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ରହିବେ." । +# ଇସ୍ରାଏଲ ଏହାର ସୀମାରେଖାରେ ଶାନ୍ତି ସହ ରହିବାକୁ ଦେଲେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ଯେ ତାଙ୍କ ଚାରିଆଡେରହୁଥିବା ଅନ୍ୟଲୋକସମୁହ ସହ ଶାନ୍ତି ଅନୁଭବ କରିବାକୁ ''କିମ୍ବା''ଇସ୍ରାଏଲର ଚାରିଆଡ଼େ ଅନ୍ୟ ଦେଶଗୁଡିକ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/15/13.md b/content/15/13.md new file mode 100644 index 0000000..5c161b0 --- /dev/null +++ b/content/15/13.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଯେତେବେଳେ ଯିହୋଶୂୟ ଏକ ବୟସ୍କ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ  +ଏହା କହିବା ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ ,''ଅନେକ ବର୍ଷପରେ, ଯେତେବେଳେ ଯିହୋଶୂୟ ବହୁତ ବୟସ୍କ ବ୍ୟକ୍ତି ହେଲେ" । ଯିହୋଶୂୟ 100 ବର୍ଷରୁ ଅଧିକ ଏହି ସମୟରେ ଥିଲେ । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରହିଲେ   +ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ, ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରହିବେ । ସେମାନେ କେବଳ ଏକମାତ୍ର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଉପାସନା ଓ ସେବା କରିବେ; ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ ଉପାସନା କିମ୍ବା ସେବା କରିବେ ନାହିଁ । +# ତାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଅନୁସରଣ କରିବେ  +ଏହି ଅର୍ଥ ଯେ ଲୋକମାନେ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବେ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ନିୟମର ଏକ ଅଂଶ ଭାବେ ପୁର୍ବରୁ ଦେଇଥିଲେ । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/16/01.md b/content/16/01.md new file mode 100644 index 0000000..45ec6e8 --- /dev/null +++ b/content/16/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଏବଂ ବିତାଡିତ କଲେ ନାହିଁ  +ଏହା କହେ ସେମାନେ କିପରି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ, ତେଣୁ କିଛି ଭାଷାରେ ତାହା ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉତ୍ତମ ହୋଇପାରେ ,''ସେମାନେ ତାହା କଲେ ନାହିଁ'' । +# ବିତାଡିତ କଲେ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କୁ ବିତାଡିତ କଲେ  +ଏହା ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ,'' ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ସହ ଯୁଦ୍ଧ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ପଳାଇ ଯିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ୟ କଲେ । +# କିମ୍ବା ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥା ପାଳନ କରିବା   +ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଲୋକମାନ ମଧ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵର ନିୟମକୁ ପାଳନ କଲେ ନାହିଁ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ସୀନୟ ପର୍ବତରେ ଦେଇଥିଲେ । +# ସତ୍ୟ ଈଶ୍ବର  +ଏହା ହେଉଅଛି, " ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵର'' । କେବଳ ଏକମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଲୋକମାନେ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ୍ । +# ଯାହା ସେମାନେ ଭାବିଲେ ତାହା ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ ଥିଲା  +ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେମାନେ ସମସ୍ତ ଯାହା କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ତାହା କରିଲେ,ଅନେକ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟସମେତ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/02.md b/content/16/02.md new file mode 100644 index 0000000..1c617f4 --- /dev/null +++ b/content/16/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ  +ତାହା ହେଉଅଛି, ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ ଓ ମୁକ୍ତି କରିବାକୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ କହିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/03.md b/content/16/03.md new file mode 100644 index 0000000..a97c2e9 --- /dev/null +++ b/content/16/03.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଯୋଗାଇଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵର ମନୋନୀତ କଲେ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ନିଯୁକ୍ତ କଲେ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ଉଠାଇଲେ" । +# ଶାନ୍ତି ଆଣିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନା ଭୟରେ ରହିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ'' କିମ୍ବା " ଯୁଦ୍ଧ ସମାପ୍ତ କଲେ" କିମ୍ବା "ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ ଠାରୁ ରଖିଲେ " । +# ଦେଶ  +ଏହା କିଣାନକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶ ଥିଲା ଯାହା ସେ ଅବ୍ରାହାମଙ୍କୁ ଦେଇଥିଲେ I +# ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଭୁଲିଗଲେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଭୁଲିଗଲେ ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକୁ ପାଳନ କରିବାକୁ ଅବଜ୍ଞା କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/04.md b/content/16/04.md new file mode 100644 index 0000000..639ac0b --- /dev/null +++ b/content/16/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଫସଲ  +ଏହା ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ମାନଙ୍କ ଉଦ୍ୟାନରେ ବଢ଼ୁଥିବା ଶସ୍ୟସମୁହକୁ''କିମ୍ବା'' କ୍ଷେତରେ ଥିବା ଖାଦ୍ୟ ସମୁହକୁ ବୁଝାଏ । +# ତେଣୁ ଭୟଭୀତ ହେଲେ ଯେ ସେମାନେ ଲୁଚିଲେ  +ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଅତିଶୟ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ ମିଦିୟୋନୀୟମାନଙ୍କ ଠାରୁ, ତେଣୁ ସେମାନେ ଲୁଚି ରହିଲେ" । +# ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ,'' "ସେମାନେ ରାବ ପକାଇଲେ" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ନିରାଶ ହୋଇ ପ୍ରାଥର୍ନା କଲେ" । +# ସେମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷାକର  +ଏହା ଏହି ପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,'' ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ " କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ." । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/05.md b/content/16/05.md new file mode 100644 index 0000000..a530ac2 --- /dev/null +++ b/content/16/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାରେ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏକାପରି କରିଥାନ୍ତି । +# ଶଷ୍ୟ ମଳୁଥିଲେ  +ଶସ୍ୟ ଥିଲା ଗହମ, ଯାହା ଅନେକ କ୍ଷୁଦ୍ରଶସ୍ୟର ମସ୍ତକ'' କିମ୍ବା'' ବୀଜଗୁଡିକ''ଏକ ପତଳା ଡେମ୍ଫରେ । ''କାଣ୍ଡିବା'' ଡେମ୍ଫରୁ ଶସ୍ୟକୁ ପିଟି ଅଲଗା କରିବା ଅଟେ । ଶସ୍ୟଗୁଡିକ ଖାଦ୍ୟ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଡ଼େମ୍ଫ ଗୁଡିକ ନୁହେଁ । +# ଗିଦିୟୋନ ଗୁପ୍ତରେ +ଶଷ୍ୟ ମଳୁଥିଲେ ଯେପରିକି ମିଦିୟୋନୀୟମାନେ ତାହା ଚୋରୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ । +# ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଅଛନ୍ତି  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ ସହିତ ଏକ ବିଶେଷ ଭାବେ ଉପସ୍ଥିତ ଅଛନ୍ତି '' କିମ୍ଭା''ପରମେଶ୍ଵର ଏକ ବିଶେଷ ଯୋଜନା ତୁମକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ରଖି ଅଛନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/06.md b/content/16/06.md new file mode 100644 index 0000000..4c07127 --- /dev/null +++ b/content/16/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରିବାକୁ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, " ହିଂସାଜନକଭାବେ ଆଣିବାକୁ " କିମ୍ବା, "ନେଇ ବିନାଶ କରିବାକୁ" । +# ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟଭୀତ କଲେ  +ଗିଦିୟୋନ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ ଯେ ତାଙ୍କ ସହବ୍ୟକ୍ତି ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଯେଉଁମାନେ ଏକ ମୂର୍ତ୍ତି ତାଙ୍କ ସହ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ ସେମାନେ କ୍ରୋଧ ହେବେ ବୋଲି । +# ରାତ୍ରି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା କଲେ +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କୁହାଗଲେ ଏପରି ହେବ “ରାତ୍ରି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା କଲେ।” । ଗିଦିୟୋନ ରାତିରେ ଯେତେବେଳେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ଶୋଇପଡିଥିଲେ ସେ ବେଦିକୁ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କଲେ ତେଣୁ କେହି ତାହାକୁ ଏହା କରିବା ଦେଖିବ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/07.md b/content/16/07.md new file mode 100644 index 0000000..d577b3b --- /dev/null +++ b/content/16/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କାହିଁକି ତୁମେ ତୁମ ଈଶ୍ଵରକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛ?  +ଏହା ଏକ ବାସ୍ତବିକ ପ୍ରଶ୍ନ ନୁହଁ ଯାହା ସୁଚନା ପାଇଁ ପଚରା ଯାଏ । ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହା କହିବାକୁ ଗଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଈଶ୍ଵରକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ '' କିମ୍ବା''ତୁମେ ତୁମ ଇଶ୍ଵରକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ । +# ଯଦି ସେ ଜଣେ ଈଶ୍ଵର +ତେବେ ସେ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ!” \ No newline at end of file diff --git a/content/16/08.md b/content/16/08.md new file mode 100644 index 0000000..cc44273 --- /dev/null +++ b/content/16/08.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ଠାରୁ ପୂର୍ନବାର ଚୋରୀ କରିବାକୁ ଆସିଲେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ପୂନର୍ବାର ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଦେଶକୁ ଚୋରି କରିବାକୁ ଆସିଲେ'' । +# ସେମାନେ ଗଣନା କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ,'' ମିଦିୟୋନୀୟ ମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଗଣନାରେ ଅଧିକ ଥିଲା''କିମ୍ବା'' "ତାହା ସମସ୍ତ ମିଦିୟୋନୀୟମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଗଣନା କରିବା ଅତି କଷ୍ଟକର ହେବ '' । +# ଦୁଇଗୋଟି ଚିହ୍ନଗୁଡିକ ପାଇଁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ,''ଦୁଇଗୋଟି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କରିବାକୁ " କିମ୍ବା'' "ଦୁଇଗୋଟି ଅସମ୍ଭବ ବିଷୟକୁ ଘଟାଇବାକୁ" । +# ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ତାହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ,''ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କୁ ଯୋଗ୍ୟ କରିବେ ''କିମ୍ବା' ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବେ" କିମ୍ବା " ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କୁ ଡାକୁଥିଲେ." । +# ଇସ୍ରାଏଲକୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ   +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ,;; ମିଦିୟୋନିୟମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ପାଇଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/09.md b/content/16/09.md new file mode 100644 index 0000000..9ebb41c --- /dev/null +++ b/content/16/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଚିହ୍ନ +ଏହାକୁ ଏହିଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ,'' ଚମତ୍କାର'' କିମ୍ବା''ଅସମ୍ଭବ ବିଷୟ''। +# ମେଷ ଚମଡା  +ଏହା ଏକ ମେଷର ଚର୍ମ ସମସ୍ତ ପଶୁ ସହିତ । ପଶମ ବହୁତ ପତଳା ଏବଂ କୁଞ୍ଚିତ କେଶ ଯାହା ଅଧିକ ମାତ୍ରରେ ଜଳକୁ ରଖିପାରିବ । ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କର ତେଣୁ ଏହା ବୁଝା ପଡ଼ିବ ଯେ ଲୋମ ମୋଟା ଓ ନରମ କେଶରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ ହୋଇଅଛି । +# ପାହାନ୍ତିଆ କାକର   +ଏହା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ପାହାନ୍ତିଆ କାକର ଦେଖାଅ" କିମ୍ବା "କାକର''ଭୋର୍ ସକାଳେ ଯେଉଁ କାକର ବୁନ୍ଦ ପଡ଼େ ତାହାକୁ ବୁଝାଏ । ସ୍ଵଭାବିକ ଭାବରେ ଶିଶିର ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ସମାନ ଭାବରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ କରିଥାଏ । +# ପରମେଶ୍ଵର ତାହା କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଯାହା ଗିଦିୟୋନ କରିବାକୁ କହିଲେ ସେ କରିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/10.md b/content/16/10.md new file mode 100644 index 0000000..ac2467d --- /dev/null +++ b/content/16/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# 32,000 ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ସୈନ୍ୟମାନେ ଗିଦିୟୋନ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ  +କିଛି ଭାଷାର କାହାଣୀର ଆରମ୍ଭରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ବାକ୍ୟ ଗୁଡିକୁ ଅନୁସ୍ତାପିତ କରି ପାରେ । "ଗିଦିୟୋନ ଇସ୍ରାଏଲୀୟଙ୍କୁ କହିଲେ ମିଦିୟୋନୀୟମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଆସି ଲଢେଇ କରିବାକୁ" । ଦେଖି [16-08](../16/08.md). +# ଅନେକ  +ଏହା ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକତା ଠାରୁ ଅଧିକ ସୈନ୍ୟମାନେ ଥିଲେ । ଯଦି ଯେ ଅନେକ ସେନା ଯୁଦ୍ଧ କଲେ ଓ ବିଜୟ ପାଇଲେ, ସେମାନେ ଭାବିଥିବେ ଯେ ସେମାନେ ନିଜ ଶକ୍ତି ଦେଇ ବିଜୟ ପାଇଲେ,ଏବଂ , ସେମାନେ ଜାଣି ପାରିବେନି ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ତାହା କରୁଥିଲେ ବୋଲି । +# 300 ସୈନ୍ୟମାନଙ୍କ ବ୍ୟତିତ  +ଏହି ବାକ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି,''ତେଣୁ ଗିଦିୟୋନ ଅନୁମତି ଦେଲେ କେବଳ 300 ପୁରୁଷଙ୍କୁ ରହିବା ପାଇଁ, ଓ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକମାନେ ଗୃହକୁ ଗଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/11.md b/content/16/11.md new file mode 100644 index 0000000..b7ad40b --- /dev/null +++ b/content/16/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଯାଅ  +ମିଦିୟନୀୟ ସୈନ୍ୟମାନେ ଏକ ଉପତ୍ୟକାରେ ଶିବିର କରିଥିଲେ ଏବଂ ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କ ଠାରୁ ତଳ ଉଚ୍ଚତାରେ ଥିଲେ । +# ତୁମେ ଆଉ ଭୟ କରିବ ନାହିଁ +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ତୁମେ ନିର୍ଭିକ ହେବ"। +# କିଛି ସେ ସପ୍ନ ଦେଖିଥିଲେ  +ତାହା ହେଉଅଛି, "ସେ କିଛି ଏକ ସ୍ଵପ୍ନରେ ଦେଖିଥିଲେ,'' କିମ୍ବା''ସେ ଏକ ସ୍ଵପ୍ନ ସେ ଦେଖିଥିଲେ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/16/12.md b/content/16/12.md new file mode 100644 index 0000000..8417f18 --- /dev/null +++ b/content/16/12.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତୁରୀ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ତୁରୀ ବଜେଇବା''କିମ୍ବା'' ମେଣ୍ଡା ଶିଙ୍ଗର ତୁରୀ ''। ଏହି ତୂରୀଗୁଡିକ ଏକ ପୁରୁଷ ମେଷରୁ ଅସିଥିଲା ଏବଂ ଅନେକ ଥର ଯୁଦ୍ଧକୁ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଡାକିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି । +# ଏକ ମଶାଲ  +ସମ୍ଭବତଃ ଏହା ଏକ ଖଣ୍ଡ କାଠ ଲୁଗାରେ ଗୁଡା ହୋଇଥିବା ସହିତ ତୈଳ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣଭାବେ ଭିଜାଯାଇଥିବା ଲୁଗା ଯାହା ଭଲଭାବେ ଜଳି ପାରିବ । (ଏହା ଆଧୁନିକ ମଶାଲ ନଥିଲା ଯାହା ବ୍ୟାଟେରି ଚାଲେ) \ No newline at end of file diff --git a/content/16/13.md b/content/16/13.md new file mode 100644 index 0000000..769ad16 --- /dev/null +++ b/content/16/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଉଚ୍ଛସ୍ଵରରେ ଚିତ୍କାର କଲେ,''କିମ୍ବା''ଏକ ଉଚ୍ଚସ୍ଵରରେ କହିଲେ +# ଖଡ୍ଗ  +ଏକ ଖଡ୍ଗ ଅସ୍ତ୍ର ଯାହା ଲମ୍ବା ଧାରୁଆ ଅଟେ ଏବଂ ଶେଷରେ ଗୋଟିଏ ବେଣ୍ଟ ଥାଏ । ଲୋକମାନେ ବେଣ୍ଟକୁ ଧରନ୍ତି ଏବଂ ଶତ୍ରୁକୁ ଧାରରେ ଆଘାତ କିମ୍ବା ଭୁଷନ୍ତି । ଯଦି ତୁମମାନଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ଠାରେ ଏହିପରି ଅସ୍ତ୍ର ନାହି ତୁମେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ ଏହିପରି କରି ପାର,''ଲମ୍ବା ଖଣ୍ଡା,'''' ଛୁରୀ,'' । +# ସେମାନେ ଧରିଥିବା ତୂରୀ ବଜାଇ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ କହିଲେ  +“ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଖଡ୍ଗ ଗିଦିୟୋନଙ୍କ ଖଡ୍ଗ!” \ No newline at end of file diff --git a/content/16/14.md b/content/16/14.md new file mode 100644 index 0000000..66a4a61 --- /dev/null +++ b/content/16/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ମିଦିୟନୀୟମାନଙ୍କୁ ଦ୍ଵନ୍ଦରେ ପକାଇଲେ  +ପରମେଶ୍ଵର ମିଦିୟନମାନଙ୍କୁ ଦ୍ଵନ୍ଦ ଘଟାଇଲେ । ସେମାନେ ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବୁ ଯୋଜନା କଲେ, କିନ୍ତୁ ବଦଳରେ, ସେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ଆକ୍ରମଣ କଲେ । +# ବାକି ଇସ୍ରାଏଲମାନେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି,''ଅନେକ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନେ''। ଏହା ପୁର୍ବରୁ ଗୃହକୁ ଫେରିଥିବା ସୈନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସୁଚିତ୍ କରେ [16-10](../16/10.md). +# ଡକା ଯାଇଥିଲେ  +ଏହା ହେଉଅଛି, "ଡ଼କାଯାଇଥିଲେ'' କିମ୍ବା''ଡକାଇ ପଠା ଆଣିଥିଲେ'' । ଏହି ବାକ୍ୟକୁ ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ,''ଗିଦିୟୋନ ଦୁତମାନଙ୍କୁ ଅନେକ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଘରୁ ଡାକି ଆଣିବା ପାଇଁ ପଠାଇଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/15.md b/content/16/15.md new file mode 100644 index 0000000..944dee2 --- /dev/null +++ b/content/16/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏହା କରିବାକୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ନାହିଁ   +ଗିଦିୟୋନ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରାଜା ହେବା ଅତି ଉତ୍ତମ ହେବ ବୋଲି । +# କିନ୍ତୁ ସେ ପଚାରିଲେ ସେମାନଙ୍କୁ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଶଂ''କିନ୍ତୁ'' ସହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ କାରଣ ଯାହା ସେ ଆଗକୁ କଲେ ତାହା ଜ୍ଞାନଯୁକ୍ତ ନ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/16.md b/content/16/16.md new file mode 100644 index 0000000..6367b40 --- /dev/null +++ b/content/16/16.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଗିଦିୟୋନ ଏକ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ବସ୍ତ୍ର ତିଆରି କରିବାକୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟବହାର କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ,''ଲୋକମାନେ ଦେଇଥିବା ସୁବର୍ଣ୍ଣକୁ ଗିଦିୟୋନ ତରଳାଇ ସୁବର୍ଣ୍ଣରୁ ଏକ ମୁଖ୍ୟ ବସ୍ତ୍ର ବନେଇଲେ । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଦୁରେଇ ଗଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲେନାହି;;କିମ୍ବା''ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଉପାସନା କରିବା ବନ୍ଦ୍ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/17.md b/content/16/17.md new file mode 100644 index 0000000..16f7c2e --- /dev/null +++ b/content/16/17.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏହି ନମୁନା ଅନେକ ଥର ପୁନରାବୃତ୍ତି ହୋଇଅଛି  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ଏହି ବିଷୟ ବାରମ୍ବାର ହେବାକୁ ଲାଗିଲା" କିମ୍ବା, "ଏହି ବିଷୟ ହେଲା ଅନେକ ଥର." । \ No newline at end of file diff --git a/content/16/18.md b/content/16/18.md new file mode 100644 index 0000000..d418a48 --- /dev/null +++ b/content/16/18.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ପରିଶେଷରେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯିବ,'' ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନେକ ଥର ଆକ୍ରମଣ କଲା ପରେ" କିମ୍ବା, "ଅନେକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଦେଶ ବଠାରୁ ଆକ୍ରମଣ ହେଲା ପରେ " । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଏକ ରାଜା ନିମନ୍ତେ ମାଗିଲେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ,''ଏକ ରାଜା ଦେବା ପାଇଁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଦାବି କଲେ''କିମ୍ବା''ଏକ ରାଜା ପାଇଁ ନିରନ୍ତର ଦାବି କଲେ । +# ସମସ୍ତ ଦେଶରେ ଯେପରି ରାଜା ଥିଲେ +ଠିକ୍ ସେହିଭଳି ରାଜା ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ । ଇସ୍ରାଏଲ ସେମାନଙ୍କ ପରି ହେବାକୁ ଚାହିଁଲେ ଏବଂ ଏକ ରାଜାକୁ ମଧ୍ୟ ଚାହିଁଲେ । +# ପରମେଶ୍ଵର ତାହା ପସନ୍ଦ କଲେ ନାହିଁ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଯାହା ସେମାନେ କରିବାକୁ କହିଲେ ସେ ସେଥିରେ ଏକମତ ହେଲେ ନାହିଁ । ପରମେଶ୍ଵର ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଶାସକ ଭାବେ ଅସ୍ଵୀକାର କରୁଛନ୍ତି ବୋଲି କିନ୍ତୁ ବଦଳରେ ସେମାନେ ଏକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ରାଜା ଭାବରେ ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: +# ବିଚାରକର୍ତ୍ତା 1 +3 ; 6 \ No newline at end of file diff --git a/content/17/01.md b/content/17/01.md new file mode 100644 index 0000000..0cd8a58 --- /dev/null +++ b/content/17/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରଥମ ରାଜା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ରାଜତ୍ଵ କରିବାକୁ ପ୍ରଥମ ରାଜା"। +# ଦିନେ  +ଏହି ପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ଭବିଷ୍ୟତରେ କିଛି ସମୟ ପାଇଁ "କିମ୍ବା''କିଛି ବର୍ଷ ପରେ''। +# ତାଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ରାଜା ହେବ  +ଅନ୍ୟ ଭାବେ କହିଲେ ,''ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଭାବେ ତାଙ୍କ ସ୍ଥାନକୁ ନେବେ''କିମ୍ବା'' ତାଙ୍କ ବଦଳରେ ରାଜା ଭାବେ ଶାସନ କରିବେ ''। \ No newline at end of file diff --git a/content/17/02.md b/content/17/02.md new file mode 100644 index 0000000..276fa5e --- /dev/null +++ b/content/17/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଜଗୁଥିଲେ  +ତାହା ହେଉଅଛି, "ଯତ୍ନ ନେବା" କିମ୍ବା, "ସୁରକ୍ଷା ଦେବେ" କିମ୍ବା, "ଯତ୍ନ ନବା." । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/03.md b/content/17/03.md new file mode 100644 index 0000000..e5d5b9b --- /dev/null +++ b/content/17/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏକ ମଲ୍ଲଯୋଦ୍ଧା ନାମ ଗଲିୟାତ  +ଏହି ଶବ୍ଦ, "ମହାକାୟ ବ୍ୟକ୍ତି''ବ୍ୟକ୍ତି ଅସାଧରଣ ଭାବରେ ବଡ଼ ଏବଂ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଏଠାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ । ଗଲିୟାତ ଏକ ବୃହତ୍ ସୈନ୍ୟ ଏକ ସୈନ୍ୟବାହିନୀରେ ଥିଲା ଯିଏ ଇସ୍ରାଏଲ ବିରୋଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/04.md b/content/17/04.md new file mode 100644 index 0000000..1990240 --- /dev/null +++ b/content/17/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାରେ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏକାପରି କରିଥାନ୍ତି । +# ପ୍ରମାଣ କରିବାକୁ ଶାଉଲକୁ  +ତାହା ଅଟେ, "ଶାଉଲକୁ ଜଣେଇବାକୁ" କିମ୍ବା, "ଶାଉଲକୁ ଦେଖାଇବାକୁ" । +# ରାଜା ହେବାକୁ  +ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପରମେଶ୍ଵର ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ରାଜା କରିଥିଲେ ତାହାକୁ ହତ୍ୟା କରି ଦାଉଦ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅପମାନ କରିବେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/05.md b/content/17/05.md new file mode 100644 index 0000000..a62e990 --- /dev/null +++ b/content/17/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାହାକୁ ସଫଳତା ଦେଲେ  +ତାହା ଅଟେ,"ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ଯାହା ସେ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ତାହା ପୁରା କରିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିଥିଲେ" +# ତାଙ୍କ ରାଜଧାନୀ ନଗର  +ତାହା ଅଟେ, "ତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ରାଜ ନଗର ( ରାଜଧାନୀ)'' । ଦାଉଦ ଯିରୁଶାଲମରେ ରହିଲେ ଏବଂ ସେହିଠାରୁ ଶାସନ କଲେ । +# ଦାଉଦଙ୍କ ରାଜତ୍ଵ ସମୟରେ  +ତାହା ଅଟେ "ଦାଉଦ ଇସ୍ରାଏଲ ର ରାଜା ଥିବା ସମୟରେ ''କିମ୍ବା''ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲରେ ଦାଉଦ ରାଜା ଭାବରେ ଶାସନ କରୁଥିଲେ ସେହି ସମୟରେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/06.md b/content/17/06.md new file mode 100644 index 0000000..2bb4c1f --- /dev/null +++ b/content/17/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏକ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କର  +ଦାଉଦ ଏକ ସ୍ତାୟୀ ଭାବରେ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ଯେଉଁଠି ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିପାରିବେ ଯାହା ସମାଗମର ତମ୍ବୁ ବଦଳରେ ରହିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/07.md b/content/17/07.md new file mode 100644 index 0000000..2f08f4d --- /dev/null +++ b/content/17/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ନାଥନ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା  +ଏହା କିଛି ଭାଷାରେ କହିବା ଅଧିକ ସ୍ୱାଭାବିକ ହୋଇପାରେ,''ନାଥନ ନାମକ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ'' । +# ଯୁଦ୍ଧର ବ୍ୟକ୍ତି  +ତାହା ଅଟେ, "ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଯୁଦ୍ଧ କରେ" ଯୁଦ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅନେକ ,ଅନେକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦାଉଦ ହତ୍ୟା କଲେ । ପରମେଶ୍ଵର ଦାଉଦଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେଉନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ଵର ଚାହିଁଲେ ଯେ ଜଣେ ଶାନ୍ତିର ମଣିଷ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରୁ ଯେଉଁଠି ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବେ । +# ଏହି ମନ୍ଦିର  +ତାହା ଅଟେ, "ଏହି ନିର୍ମାଣ ଉପାସନା ନିମନ୍ତେ" କିମ୍ବା, "ଏହା ଉପାସନାର ସ୍ଥାନ." । +# ପାପ ଠାରୁ  +ଏହା ଅଟେ, "ସେମାନଙ୍କର ପାପର ଭୟାନକ ପରିଣାମଗୁଡିକ "। \ No newline at end of file diff --git a/content/17/08.md b/content/17/08.md new file mode 100644 index 0000000..69e31b1 --- /dev/null +++ b/content/17/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ  +ଏହା ଅଟେ,"ବାକ୍ୟ ଶୁଣି ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା କହିଥିଲେ"। ଏହା ପୁର୍ବର ପ୍ରତିଜ୍ଞାଗୁଡିକକୁ ଦର୍ଶାଏ [17-07](../17/07.md). +# ଏହି ମହାନ ସମ୍ମାନ  +ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ପରେ ସେଠାରେ ରହିଲେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଅତ୍ୟଧିକ ସମ୍ମାନକଲେ କାରଣ ତାହାରି ବଂଶଧରମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ରାଜାମାନେ ହେବେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ମଶିହ ହେବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/09.md b/content/17/09.md new file mode 100644 index 0000000..431ac9c --- /dev/null +++ b/content/17/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଦାଉଦ ନ୍ୟାୟ ଓ ବିଶ୍ଵସ୍ତତା ସହ ବହୁତ ବର୍ଷ ଧରି ଶାସନ କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଯେତେବେଳେ ଦାଉଦ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶାସନ କଲେ,ଅନେକ ବର୍ଷ ଧରି ସେ ଯାହା ଉତ୍ତମ ଓ ଠିକ୍ ଥିଲା କଲେ, ଏବଂ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଥିଲେ" । +# ତାଙ୍କ ଜୀବନର ଶେଷ ସମୟରେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ.''ଯେତେବେଳେ ଦାଉଦ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧ ହେଲେ " କିମ୍ବା "ଦାଉଦଙ୍କ ଜୀବନର ଶେଷରେ" । +# ଭୟଙ୍କର ପାପ କଲେ   +ଏହା ଅଟେ, " ଅତି ମନ୍ଦଭାବେ ପାପ କଲେ" । ଦାଉଦଙ୍କ ପାପ ବିଶେଷ ଭାବେ ମନ୍ଦ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/10.md b/content/17/10.md new file mode 100644 index 0000000..d26a529 --- /dev/null +++ b/content/17/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାରେ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହିବା ଏକାପରି ଆରମ୍ଭ କରିଥାନ୍ତି । +# ଦେଖିଲା  +ସମ୍ଭବତଃ ବତ୍‍ଶେବା ନିଜ ଘରେ ହିଁ ସ୍ନାନ କରୁଥିବେ, କିନ୍ତୁ ଦାଉଦଙ୍କ ରାଜମହଲ ଥିଲା ଅତି ଚଉଡା ଥିଲା ଓ ତଳ ପ୍ରାଚୀର ଗୁଡିକୁ ଉପରୁ ଦେଖିବାକୁ ସେ ସମର୍ଥ ଥିଲେ । +# ଗୋଧୋଇବା +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,''ସ୍ନାନ ନେବା''କିମ୍ବା''ସେ ସ୍ୱୟଂ\[ସ୍ତ୍ରୀ]ଧୋଉଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/11.md b/content/17/11.md new file mode 100644 index 0000000..fb66337 --- /dev/null +++ b/content/17/11.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦୃଷ୍ଟି ଦୂର କରିବା ବଦଳରେ  +ଏହା ଅଟେ, ଦାଉଦ ମହିଳା ଠାରୁ ଅନ୍ୟ ଆଡେ ଦେଖିଲେ ନାହିଁ ଯେପରି ସେ ଗାଧୋଉଥିଲେ,ଯେପରି ତାଙ୍କୁ କରିବା ଉଚିତ୍ ନ ଥିଲା +# ସେ ତାଙ୍କ(ସ୍ତ୍ରୀ)ସହିତ ଶୟନ କଲେ  +ଏହା ଅଟେ \ No newline at end of file diff --git a/content/17/12.md b/content/17/12.md new file mode 100644 index 0000000..2554df4 --- /dev/null +++ b/content/17/12.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯାଅ ତାହାରି ସ୍ତ୍ରୀ ସହିତ  +ଏହା ଅଟେ,'' ଗୃହକୁ ଯାଇ ତାହାଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ ସହ ଆତ୍ମୀୟ ହୁଅ । ଦାଉଦ ଚାହିଁଲେ ଲୋକମାନେ, ବିଶେଷ ଭାବେ ଊରିୟଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବାକୁ ଯେ ବତ୍‍ଶେବା ଊରିୟ ସହ ହିଁ ଗର୍ଭବତୀ ଅଛି ବୋଲି । +# ଯେଉଁଠାରେ ଶତ୍ରୁମାନେ ଅଧିକ ବଳିଷ୍ଠ ଥିଲେ  +ଏହା ଅଟେ,'' ଯୁଦ୍ଧକ୍ଷେତ୍ର ଯେଉଁଠାରେ ଅଧିକ ଯୁଦ୍ଧ ଚାଲିଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/13.md b/content/17/13.md new file mode 100644 index 0000000..dbffaef --- /dev/null +++ b/content/17/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଯାହା ଦାଉଦ କରିଥିଲେ   +ଏହା ଦାଉଦଙ୍କର ବତ୍‍ଶେବା ସହିତ ବ୍ୟଭିଚାର ଓ ତାଙ୍କ ସ୍ଵାମୀଙ୍କୁ ହତ୍ୟାକୁ ବୁଝାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/17/14.md b/content/17/14.md new file mode 100644 index 0000000..eb96ad5 --- /dev/null +++ b/content/17/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଦାଉଦଙ୍କ ପରିବାରରେ ଲଢ଼େଇ  +ଏହି," ଲଢ଼େଇ ଅତି ଗମ୍ଭୀର ଥିଲା । ଅନ୍ୟ ବିଷୟ ମଧ୍ୟରେ,ଯେତେବେଳେ ଦାଉଦ ଶାସନ କରୁଥିଲେ,ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ତାଙ୍କର ଜଣେ ପୁତ୍ର ଅନ୍ୟ ପୁତ୍ରକୁ ହତ୍ୟା କରି ଦାଉଦଙ୍କର ସ୍ତାନରେ ରାଜା ହେବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ । ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଏକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ଯାହା ପରିବାରରେ ସଂଘର୍ଷର ଉତ୍କଟତାକୁ ଜଣାଇବ । +# ଦାଉଦଙ୍କର ଶକ୍ତି ଅତିଶୟ ଦୁର୍ବଳ ହେଲା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ଦାଉଦ କମ୍ ଶକ୍ତିଶାଳି ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ଦାଉଦ ତାଙ୍କର ଅଧିକାରକୁ ଅତିଶୟ ହଜେଇ ଦେଲେ " । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/18/01.md b/content/18/01.md new file mode 100644 index 0000000..bb11d2c --- /dev/null +++ b/content/18/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଜ୍ଞାନ ପାଇଁ ପଚାରିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି,''ତାଙ୍କୁ ଜ୍ଞାନବାନ କରେଇବାକୁ ମାଗିଲେ." । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/02.md b/content/18/02.md new file mode 100644 index 0000000..639966c --- /dev/null +++ b/content/18/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମନ୍ଦିରରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିଲେ   +ଏହା ଅଟେ, "ମନ୍ଦିରରେ ଏକ ବିଶେଷ ଭାବେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିଲେ''। ଯଦିଓ ପରମେଶ୍ଵର ସବୁ ଜାଗାରେ ଏକା ସମୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲା,ସେ ନିଜକୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ମନ୍ଦିରରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ରଖିଲେ । +# ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,''ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ" କିମ୍ବା, "ତାଙ୍କ ଲୋକ ଗହଣରେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/03.md b/content/18/03.md new file mode 100644 index 0000000..14aeb32 --- /dev/null +++ b/content/18/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କର ଦେବତାଗଣକୁ ସେମାନଙ୍କ ସହ ଆଣିଲେ  +ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ଏବଂ ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ସେବା କରିବାର ପ୍ରଣାଳୀ ତାଙ୍କ ସହିତ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଆଣିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/04.md b/content/18/04.md new file mode 100644 index 0000000..efe83f2 --- /dev/null +++ b/content/18/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଶଲୋମନଙ୍କ ଅବିଶ୍ଵସ୍ତତା କାରଣରୁ ବିଭାଜିତ କରିବାକୁ ସେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଶଲୋମନର ଅବିଶ୍ଵସ୍ତ କାରଣରୁ ତାଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ସ୍ଵରୁପେ,ସତ୍ୟନିଷ୍ଠ ଭାବରେ ପରମେଶ୍ଵର କହିଲେ ଯେ ସେ ବିଭାଜିତ କରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/05.md b/content/18/05.md new file mode 100644 index 0000000..b83c03a --- /dev/null +++ b/content/18/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାହାକୁ ରାଜା କଲେ  +ତାହା ଅଟେ , "ତାହାକୁ କୁହଯେ ସେମାନେ ସେ ରାଜା ବୋଲି ପ୍ରସନ୍ନ ଥିଲେ ଏବଂ ସେ ଯାହା କରିବାକୁ କହିବା ତାହା ସେମାନେ କରିବେ " । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/06.md b/content/18/06.md new file mode 100644 index 0000000..e4c0646 --- /dev/null +++ b/content/18/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ମୂର୍ଖତାରେ ଉତ୍ତର ଦେଲା  +ରିହବିୟାମର ଉତ୍ତର ନିର୍ଦୟ ଥିଲା , ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁ ହେବାକୁ କାରଣ ଉତ୍ପନ୍ନ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/07.md b/content/18/07.md new file mode 100644 index 0000000..408fbdc --- /dev/null +++ b/content/18/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶର ଗୋଷ୍ଠିଗୁଡିକ  +ଯାକୁବଙ୍କର ବାର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କର ବଂଶଧରମାନେ ଏକ "ଗୋଷ୍ଟି" କିମ୍ବା ଇସ୍ରାଏଲର ଅତି ବୃହତ୍ ପରିବାର ଦଳ ହେଲେ । ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ବାର ଗୋଷ୍ଠିଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଜନଜାତି ସଦସ୍ୟ ଅଟନ୍ତି । +# ରିହବିୟାମ ବିରୋଧରେ ବିଦ୍ରୋହ  +ଏହା ଅଟେ, " ରିହବିୟାମକୁ ସେମାନଙ୍କର ରାଜା ଭାବେ ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ ।" ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି , "ତେଣୁ" କିମ୍ବା, " ସେହି କାରଣରୁ" କିମ୍ବା, "ଯାହା ରିହବିୟାମ କହିଲେ ସେହି କାରଣରୁ "। +# ତାହାକୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ହୋଇ ରହିଲେ  +ଏହା ଅଟେ, " ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରହିଲେ " କିମ୍ବା, "ନିରନ୍ତର ତାହାକୁ ରାଜା ଭାବରେ ସମର୍ଥ କଲେ "। \ No newline at end of file diff --git a/content/18/08.md b/content/18/08.md new file mode 100644 index 0000000..588ba72 --- /dev/null +++ b/content/18/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କର ରାଜବଂଶ ପ୍ରସାରିତ କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,'' ସେମାନେ "ସ୍ଥାପିତ କଲେ" କିମ୍ବା, "ନିର୍ମାଣ" ସେମାନଙ୍କର ରାଜବଂଶକୁ କଲେ । ଏହି ବାକ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,"ସେମାନେ ନିଜକୁ ଅନ୍ୟ ଦୁଇ ଜନଜାତିଠାରୁ ପୃଥକ୍ କଲେ ଏବଂ ଦେଶର ଉତ୍ତର ଭାଗରେ ରହିଲେ ,ଏବଂ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଦେଶକୁ ଇସ୍ରାଏଲ ଡାକିଲେ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/18/09.md b/content/18/09.md new file mode 100644 index 0000000..d3e5052 --- /dev/null +++ b/content/18/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପ କରାଇଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇଲେ ନେଲେ " କିମ୍ବା, " ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରେରିତ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇଲେ"। ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ନିର୍ମାଣ କରି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରେରିତ କଲେ । +# ହୁଦାରେ....ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଯିଇପାରେ ଯେପରି ,''ତେଣୁକରି ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବେ ନାହିଁ''କିମ୍ବା'' ଯିହୁଦା ରାଜ୍ୟରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ମନ୍ଦିରରେ ଉପାସନା କରିବାକୁ ଯିବା ବଦଳରେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/10.md b/content/18/10.md new file mode 100644 index 0000000..0ce19d1 --- /dev/null +++ b/content/18/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଯିହୂଦା ଓ ଇସ୍ରାଏଲ  +ଯିହୂଦା ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ ଯାକୁବଙ୍କର ବଂଶଧର ଥିଲେ ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଲୋକ ଥିଲେ । ତଥାପି, ସେ ମନେ ମନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ ଓ ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/11.md b/content/18/11.md new file mode 100644 index 0000000..b63033e --- /dev/null +++ b/content/18/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ  +ଏଠାରେ, "ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ"ଇସ୍ରାଏଲର ଉତ୍ତର ଭାଗରେ ରହୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ବୁଝାଏ,ଯିହୁଦା ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗରେ ରହୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ନୁହେଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/12.md b/content/18/12.md new file mode 100644 index 0000000..77e5c4e --- /dev/null +++ b/content/18/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଶିଶୁ ବଳିଦାନ  +ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିମାଗୁଡିକୁ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ବଳୀ ସ୍ଵରୁପେ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/18/13.md b/content/18/13.md new file mode 100644 index 0000000..ad3ca17 --- /dev/null +++ b/content/18/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ନ୍ୟାୟରେ ଶାସନ କଲେ ।  +ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିୟମ ଅନୁସାରେ ଶାସନ କଲେ । ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ସେମାନେ ଶାସନ କଲେ , ସେମାନେ ଯାହା କରୁଥିଲେ ତାହା ଉଚିତ୍ ଥିଲା ଥିଲା" । +# ଭ୍ରଷ୍ଟ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ସେମାନେ ଚାହୁଁଥିଲେ ତାହା ପାଇବାକୁ ଯାହା ତ୍ରୁଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲା ତାହା କଲେ'' । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/19/01.md b/content/19/01.md new file mode 100644 index 0000000..912fd6d --- /dev/null +++ b/content/19/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଇତିହାସର ଆରମ୍ଭରୁ ଅନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ  +ଏହା ପ୍ରକାଶନ ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ ଯେତେ ବର୍ଷ ଯିହୁଦା ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ଅସ୍ତିତ୍ୱ ଥିଲେ ସେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ଵର ଅନେକ ଭାବବାଦୀଗଣଙ୍କୁ ଅନେକ ଅନେକ ସମୟ ସମୟରେ ପ୍ରେରଣ କରିଥିଲେ । +# ଇସ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଇସ୍ରାଏଲ ଓ ଯିହୂଦାର ରାଜ୍ୟ ଗୁଡିକ"। ଯାକୁବଙ୍କର ସମସ୍ତ ସନ୍ତାନମାନେ,ଯିହୁଦା ରାଜ୍ୟ ସମେତ ସେମାନଙ୍କୁ ନିରନ୍ତର ''ଇସ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ" ବୋଲି ଡକାଗଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/02.md b/content/19/02.md new file mode 100644 index 0000000..e1be3be --- /dev/null +++ b/content/19/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୁଁ କହିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ,'' ମୁଁ ବର୍ଷା ଓ କାକରକୁ ପୁନର୍ବାର ଆସିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ" । +# ଏହା ଆହାବ ଅତି କ୍ରୋଧିତ କଲା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରଯାଇପାରେ,"ଯେତେବେଳେ ଆହାବ ଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ ଯାହା ଏଲୀୟ ଏପରି କହିଲେ, ସେ ଅତି କ୍ରୋଧିତ ହେଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/03.md b/content/19/03.md new file mode 100644 index 0000000..8b787ce --- /dev/null +++ b/content/19/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମରୁଭୂମି  +ଏହା ଅତି ଅଳ୍ପ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହ ଏକ ଦୂରବର୍ତୀ ସ୍ଥାନ ଥିଲା । ଏହା ଏହିପରି ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ମରୁଭୂମି''କିମ୍ବା''ବୁଦା'' । +# ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ବର୍ଷା ନ ଥିଲା'' । ଏହି ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ସେଠାରେ ବର୍ଷା ହେବନାହିଁ ବୋଲି ଯାହା ଏଲିୟଙ୍କର ଘୋଷଣାର ପ୍ରତିଫଳ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/04.md b/content/19/04.md new file mode 100644 index 0000000..545b374 --- /dev/null +++ b/content/19/04.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ପଡୋଶୀ ଦେଶ  +ଏହା ଏକ ଦେଶକୁ ସୁଚିତ କରେ ଯାହା ଇସ୍ରାଏଲର ସୀମା ''କିମ୍ବା''ଟୁକୁରା ସହ ଥିଲା । +# ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ +ଯଦି ଆବଶ୍ୟକ ହୁଏ,ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଦ୍ଵାରା ଅକାଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କଲା '' । +# ଯତ୍ନ ନେଲେ  +ଏହି ଅର୍ଥ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଏକ ସ୍ଥାନ ରହିବାକୁ ଦେଲେ ସେମାନଙ୍କର ଗୃହରେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇଲେ । ଏହାର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ଶାରୀରିକ ଭାବେ ଅସୁସ୍ଥ ଥିଲେ । +# ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପରମେଶ୍ଵର ଯୋଗାଇଲେ ............କେବେ ଶୂନ୍ୟ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ସେମାନଙ୍କର ମଇଦା କଳସ ଓ ସେମାନଙ୍କର ପାତ୍ର ର ତୈଳ ଶୂନ୍ୟ ହେବାକୁ " କିମ୍ବା'' "ପରମେଶ୍ଵର କେବେ..... ଶୂନ୍ୟ କଲେ ନାହିଁ''। +# ମଇଦା କଳସ  +ଏହା ଏକ ମାଟି କଳସକୁ ସୁଚିତ କରେ ଯେଉଁଠାରେ ସେହି ବିଧବା ତା’ର\[ସ୍ତ୍ରୀ] ମଇଦା ଯୋଗାଣ କରି ରଖିଥିଲେ । +# ତୈଳର ବୋତଲ  +ଇସ୍ରାଏଲରେ, ଜିତ ତୈଳକୁ ରୋଷେଇ କରିବାର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି । ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ରୋଷେଇ କରିବାର ତୈଳ ବୋତଲ''। ବିଧବା ବ୍ୟବହାର ମଇଦା ଓ ତୈଳକୁ ରୋଟି କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୟୋଗ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/05.md b/content/19/05.md new file mode 100644 index 0000000..e335839 --- /dev/null +++ b/content/19/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆହାବଙ୍କ ସହିତ କୁହ କାରଣ ସେ ପଠାଇବାକୁ ଯାଉଥିଲେ   +ଏହି ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଆହାବଙ୍କୁ କୁହ ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ପଠାଇବାକୁ ଯାଉଥିଲେ" । +# ତୁମକୁ ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟିକାରୀ  +ଏହା ଅର୍ଥ, "ତୁମେ ଏକ ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟିକାରୀ!" ଆହାବ ଏଲୀୟଙ୍କୁ ଦୋଷ ଦେବା ସହିତ କହୁଥିଲେ ଯେ ସେ ବର୍ଷା ବନ୍ଦ କରି ଭୁଲ୍ କରଅଛନ୍ତି ବୋଲି । +# ତୁମେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିଅଛ  +ଏହା ଅଟେ,'' ଆହାବ ଇସ୍ରାଏଲଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଉପାସନା ନ କରିବାକୁ ଏବଂ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ନ କରିବା କଢାଇ ନେଇଥିଲେ । +# ପର୍ବତ କର୍ମିଲ  +ଇସ୍ରାଏଲର ଉତ୍ତର ପୂର୍ବରେ ଥିବା ଏକ ପର୍ବତର ନାମ'' କର୍ମିଲ ପର୍ବତ ଅଟେ'' । ଏହାର ଉଚ୍ଚତା 500 ମିଟରରୁ ଉପର \ No newline at end of file diff --git a/content/19/06.md b/content/19/06.md new file mode 100644 index 0000000..f126099 --- /dev/null +++ b/content/19/06.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# କର୍ମିଲ୍ ପର୍ବତ +[19-05](../19/05.md) କିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# କେତେ ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ କରିବ  +ଏହା ଏକ ବାସ୍ତବିକ ପ୍ରଶ୍ନ ନୁହେଁ ଯାହା ସୁଚନା ପାଇଁ ପଚରାଯାଏ । ଏଲୀୟ ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ଭର୍ତ୍ସନା କରୁଥିଲେ ସେମାନଙ୍କର ସବୁବେଳେ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ବିଷୟରେ , ସେମାନେ ସଦାପରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବେ ନା ବୋଲି । କିଛି ଭାଷାରେ ଏହି ଉକ୍ତିକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ପଡିବ,''କାହାକୁ ଉପାସନା କରିଵ ବଲି ତୁମର ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ବନ୍ଦ କର'' । +# ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି…ଯଦି ବାଲ୍ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି  +ଏହାର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ଏଲୀୟ ଅନିର୍ଣୀତ ଥିଲା । ସେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ପ୍ରକୃତ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି । ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ଉପାସନା କରନ୍ତି ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵର ବଲି ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତି ତାହା ସେମାନେ ବୁଝନ୍ତୁ ବଲି ସେ ଚାହୁଁଥିଲେ । ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କର ଯାହା ଦେଖାଇବ ଯେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକ ଚୟନ କରିବାର ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/07.md b/content/19/07.md new file mode 100644 index 0000000..b1fb3c2 --- /dev/null +++ b/content/19/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କିଏ ନିଆଁସହିତ ଉତ୍ତର ଦିଏ  +ଏହା ଅଟେ, "କିଏ ଅଲୌକିକ ରୀତିରେ ନିଆଁ ପଠାଇ ବଲିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗକୁ ଜଳାଏ ." । +# ପ୍ରକୃତ ପରମେଶ୍ଵର  +ଏହାର ଅର୍ଥ କେବଳ ଓ ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵର । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/08.md b/content/19/08.md new file mode 100644 index 0000000..42ffd43 --- /dev/null +++ b/content/19/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ବାଲକୁ ପ୍ରାଥର୍ନା କଲେ   +ବାଲର ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ବାଲକୁ ବଲିଦାନ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥିବା ଷଣ୍ଢଉପରେ ନିଆଁ ପଠେଇବା ନିମନ୍ତେ ହହିଲେ । +# ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ  +ସେମାନେ ଚିତ୍କାର କଲେ କିମ୍ବା ବାଲକୁ ଚିତ୍କାର କରି ଡାକିଲେ । +# ନିଜକୁ ଛୁରୀରେ କାଟିଲେ  +ସେମାନେ ନିଜକୁ ଛୁରୀରେ ଘାଇଲା କଲେ ସେମାନଙ୍କର ଭକ୍ତିକୁ ବାଲ୍‍କୁ ଦେଖାଇବାକୁ ,ସେମାନଙ୍କୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଏହା ତାହାକୁ ରାଜି କରିବ ବୋଲି । +# ସେଠାରେ ଉତ୍ତର ନ ଥିଲା  +ସେହିଠାରେ କୌଣସି ଉତ୍ତର ଥିଲା ନାହିଁ ସେମାନଙ୍କ ଚିତ୍କାର ସତ୍ତ୍ୱେ,ଏବଂ ବଳିଦାନକୁ ଜଳାଇବା ନିମନ୍ତେ ନିଆଁ ଅସିଲାନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/09.md b/content/19/09.md new file mode 100644 index 0000000..7e8a400 --- /dev/null +++ b/content/19/09.md @@ -0,0 +1 @@ + * (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ପାଇଁ କୌଣସି ଟିପ୍ପଣୀ ନାହିଁ) \ No newline at end of file diff --git a/content/19/10.md b/content/19/10.md new file mode 100644 index 0000000..9244a93 --- /dev/null +++ b/content/19/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଦେଖାଅ ଆମ୍ଭକୁ  +ଏହା ଅଟେ, " ଆମକୁ ପ୍ରମାଣ କର" କିମ୍ବା''ଆମକୁ ଦେଖାଅ " । +# ମୁଁ ତୁମ୍ବର ଦାସ ଅଟେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ,''ତୁମେ ମୋତେ ଅଧିକାର ଦେଇଅଛ ତୁମକୁ ସେବା ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ କରିବାକୁ" । +# ଉତ୍ତର ମୋତେ ଦିଅ  +ଏହା ଅଟେ , " ମୋ ପ୍ରାର୍ଥନାର ଉତ୍ତର ଦିଅ'' ନିଆଁ ପଠାଅ ଯାହା ମୁ ତୁମକୁ ମାଗି ଅଛି'' । +# ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ଜାଣିବେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ,''ଏହି ଲୋକମାନେ ଦେଖିବେ ଓ ବୁଝିବେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/11.md b/content/19/11.md new file mode 100644 index 0000000..77f2903 --- /dev/null +++ b/content/19/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଆକାଶରୁ ପଡ଼ିଲା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାପାରେ,' "ହଠାତ୍ ଅକାଶରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଅସିଲା'' । +# ପଡିଲା ଭୁମି ଉପରେ  +ସେମାନେ ଶୀଘ୍ର ତଳେ ପଡିଗଲେ କିମ୍ବା ଭୁମିରେ ଆଣ୍ଠେଇଲେ । ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଭୟଭିତ ଥିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ତାଙ୍କର ଶକ୍ତିକୁ ଦେଖିଥିଲେ । ସେମାନେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ କେବଳ ସତ୍ୟ ଈଶ୍ଵର ହିଁ ତାହା କରି ପାରନ୍ତିଏବଂ ସେମାନେ ସମ୍ମାନ କରି ମୁଣ୍ଡ ନୁଆଁଇଲେ ଏବଂ ଉପାସନା କଲେ । +# ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି  +ଏହା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ ସେମାନେ ବୁଝିପାରିଲେ ଯେ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ପରମେଶ୍ବର ଅଟନ୍ତି,କେବଳ ଅନ୍ୟ ଦେବତାଗହଣରେ ଜଣେ ନୁହନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/12.md b/content/19/12.md new file mode 100644 index 0000000..2f9a44b --- /dev/null +++ b/content/19/12.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଖସି ପଳାଇଯିବା  +ସେମାନଙ୍କର ଦେବତା ମିଥ୍ୟା ଦେବତା ବଲି ପ୍ରମାଣିତ ହେଲା ପରେବାଲର ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାମାନେ ଖସୀ ଚାଲିଯିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ । +# ଧରିଲେ  +ଏହା ଅଟେ,"ଗୋଡ଼େଇ ନେଲେ ଓ ଧରି ନେଲେ" କିମ୍ବା, "ଧରି ନେଇ ରଖିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/13.md b/content/19/13.md new file mode 100644 index 0000000..f415cac --- /dev/null +++ b/content/19/13.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଆକାଶ କଳା ହେବାକୁ ଲାଗିଲା  +ଏହା ଅଟେ "ଆକାଶ ଅତି ଅନ୍ଧାର ହେଲା"। ପ୍ରଚୁର ମେଘୁଆବାଦଲ ଆକାଶକୁ ବୁଦେଇବାକୁ ଲାଗିଲା , ଏହାକୁ ଧୂସର ଅନ୍ଧାର କିମ୍ବା ଅନ୍ଧାର କରି । +# ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ  +ଏହା ଅଟେ , "ଲମ୍ବା ଶୁଷ୍କ ସମୟ ବିନା ବର୍ଷରେ ବର୍ଷା ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/19/14.md b/content/19/14.md new file mode 100644 index 0000000..a5aeeed --- /dev/null +++ b/content/19/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଜଣେ ଶତ୍ରୁ ସେନାପତି  +ଇସ୍ରାଏଲର ଦେଶର ଶତ୍ରୁ ଦେଶର ସୈନ୍ୟବାହିନୀରେ ଜଣେ ସେନାପତି ନାମାନ ଥିଲେ । +# ସେ ଇଲିଶାୟଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶୁଣିଥିଲେ  +ଏହା ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ ଲୋକମାନେ ନାମାନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ ଯେ ଇଲିଶାୟ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କରି ପାରନ୍ତି ବୋଲି । +# ସେ ଗଲେ ଓ ଇଲିଶାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ  +ଏହା ଅଟେ,"ସେ ଇଲିଶାୟଙ୍କୁ ଦେଖିବାକୁ ଗଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ"। ଇଲିଶାଙ୍କୁ ପାଇବା ନାମାନଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲ ଭିତରକୁ ଯିବାକୁ ହେଲା ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଏହା କରିବାକୁ ପଚାରିବାକୁ ହେଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/15.md b/content/19/15.md new file mode 100644 index 0000000..720113f --- /dev/null +++ b/content/19/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ତାହା କରିବା ମୂର୍ଖତା ଲାଗିଲା  +ଯାହା ଇଲିଶାୟ କହିଲେ ତାହା ନାମାନ କରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ସେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ କେବଳ ଧୋଇବା କେବଳ ତାହାର ରୋଗକୁ ସୁସ୍ଥ କରିବା ନାହିଁ ବୋଲି । +# ସେ ତାଙ୍କ ମନକୁ ବଦଳାଇଲେ  +ଏହା ଅଟେ , "ତାହାକୁ ଇଲିଶା ଯାହା କରିବାକୁ କହିଲେ ତାହା କରିବାକୁ ସେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଲେ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/19/16.md b/content/19/16.md new file mode 100644 index 0000000..3a95fcc --- /dev/null +++ b/content/19/16.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ନ୍ୟାୟ ଓ ଦୟା ଦେଖାଇବାକୁ ଆରମ୍ବ କର  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ନ୍ୟାୟ ଓ ଦୟା ଦେଖାଇବା ଆରମ୍ଭ କର,''ନ୍ୟାୟ ଓ ଦୟା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ଆରମ୍ବ କର''। \ No newline at end of file diff --git a/content/19/17.md b/content/19/17.md new file mode 100644 index 0000000..53c3f9b --- /dev/null +++ b/content/19/17.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଶୁଷ୍କ କୁପ  +କୂପରେ ବର୍ତମାନ କିଛି ପାଣି ଥିଲା ନାହିଁ,କିନ୍ତୁ ଏହା ଭିତରେ ଏବେ ବି କାଦୁଅ ଅଛି । ଏହାକୁ ଏହି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ଖାଲି କ୍ବପ''। +# ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଦୟା ଭାବ ଦେଖାଇଲେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ ସେ ଯିରିମିୟଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ଦେଖାଇଲେ ଓ ତାଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/19/18.md b/content/19/18.md new file mode 100644 index 0000000..89f1731 --- /dev/null +++ b/content/19/18.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିରନ୍ତର କହି ଚାଲିଲେ  +ତାହା ଅଟେ .''ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ସେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିରନ୍ତର କହି ଚାଲିଲେ'' +# ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ମଶିହ ଆସିବାର ପ୍ରତିଜ୍ଞା  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ତାଙ୍କରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ମଶିହ ଅସିବେ ବୋଲି ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ'' । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/20/01.md b/content/20/01.md new file mode 100644 index 0000000..7dcebd0 --- /dev/null +++ b/content/20/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଭାଙ୍ଗିଲେ ନିୟମ  +ତାହାଅଟେ, "ପରମେଶ୍ଵର ସୀନିୟ ପର୍ବତରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଇଥିବା ଚୁକ୍ତିର ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକୁ ପାଳନ କରିବାକୁ ସେମାନେ ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ"। +# ଅନୁତାପ କରି, ପୁଣି ଉପାସନା କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସତର୍କ କଲେ  +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହା ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ଏହିପରି ହେବ,''ପାପ କରିବା ବନ୍ଦ କରି ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କ ବଦଳରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ''କିମ୍ବା'' ଏକ ଭୟାନକ ବିଷୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଘଟିବ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/20/02.md b/content/20/02.md new file mode 100644 index 0000000..2ef5120 --- /dev/null +++ b/content/20/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଉଭୟ ରାଜ୍ୟଗୁଡିକ  +ଏହା ଉଭୟ ରାଜ୍ୟ ଯିହୂଦା ଓ ଇସ୍ରାଏଲ କୁ ସୁଚିତ କରେ ''। +# ସାମ୍ରାଜ୍ୟ  +ଏକ ଦେଶକୁ ଏକ "ସାମ୍ରାଜ୍ୟ"କୁହାଯାଏ ଯେତେବେଳେ ତାହା ଅନ୍ୟ ଦେଶ ଉପରେ ରାଜତ୍ଵ କରିବାକୁ ଯଥେଷ୍ଠ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଥିଲା । +# ଦୁରକୁ ନେଲେ  +ତାହା ଅଟେ , "ଚୋରୀ କଲେ"। ସେମାନେ ମୁଲ୍ୟବାନ ବିଷୟକୁ ଚୋରୀ କରି ଆସିରୀୟକୁ ନେଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/03.md b/content/20/03.md new file mode 100644 index 0000000..45f5619 --- /dev/null +++ b/content/20/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପ୍ରବୀଣତା +ଏହା ବ୍ୟବହାରିକ ପ୍ରବୀଣତାକୁ ସୁଚିତ କରେ ଯେପରି କାଠକାର୍ଯ୍ୟ,ଧାତୁ କାର୍ଯ୍ୟ, ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟ +# ରହିଲେ  +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ରହିଲେ" କିମ୍ବା, "ରହି ଯାଇଥିଲେ''କିମ୍ବା'' ପଛରେ ରହିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିଲା" \ No newline at end of file diff --git a/content/20/04.md b/content/20/04.md new file mode 100644 index 0000000..d7b1634 --- /dev/null +++ b/content/20/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ବିଦେଶୀୟମାନେ  +ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ନୁହଁ ଏହା ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/05.md b/content/20/05.md new file mode 100644 index 0000000..9817993 --- /dev/null +++ b/content/20/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ ଓ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ନୁହେଁ +ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ,''କାରଣ ସେମାନେ ବିଶ୍ଵାସ ଓ ପାଳନ କଲେ ନାହିଁ ତାଙ୍କୁ''। +# ଅନୁତାପ କରି, ପୁଣି ଉପାସନା କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସତର୍କ କଲେ  +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହା ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ଏହିପରି ହେବ,''ପାପ କରିବା ବନ୍ଦ କରି ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କ ବଦଳରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ''କିମ୍ବା'' ଏକ ଭୟାନକ ବିଷୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଘଟିବ"। +# ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ମନା କଲେ  +ତାହା ଅଟେ, " ଅଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ମନା କଲେ''କିମ୍ବା''ସେମମନେ ସେମାନଙ୍କର ମନ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ମନନ କଲେ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/20/06.md b/content/20/06.md new file mode 100644 index 0000000..6dbeb77 --- /dev/null +++ b/content/20/06.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# ସାମ୍ରାଜ୍ୟ +ଆପଣ ଏହାକୁ [20-02](../20/02.md) ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ସହମ୍ମତି ହେଲେ   +ଯିହୂଦା ରାଜା ବାବିଲୋନର ରାଜାକୁ ସେବା କରିବା କିମ୍ବା ବିନାଶ ହେବାକୁ ବାଧ୍ୟ କଲେ । +# ନବୂଖଦ୍‍ନିତ୍ସରଙ୍କ ଦାସ ହେବା  +ଏହା ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'' ଯିହୂଦାକୁ ନବୂଖଦ୍‍ନିତ୍ସରଙ୍କ ଆଦେଶରେ ଶାସନ କରିକୁ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/20/07.md b/content/20/07.md new file mode 100644 index 0000000..45d0de3 --- /dev/null +++ b/content/20/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପୁଣି ଆସିଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,'ପୁଣି ଆସିଲେ''କିମ୍ବା''ଜିହୁଦାକୁ ପୁଣି ଫେରିଲେ'' । +# ନଗର ଜିତିନେଲେ  +ତାହା ଅଟେ, "ନଗରର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଏବଂ ନଗରକୁ ନିଜ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ନେଲେ " । +# ନେଲେ  +ସେମାନେ ଧନରତ୍ନ ସହିତ ବାବିଲୋନ କୁ ଫେରିଗଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/08.md b/content/20/08.md new file mode 100644 index 0000000..fd2a3f3 --- /dev/null +++ b/content/20/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ  +ନବୂଖଦ୍‍ନିତ୍ସର ଯିହୂଦାର ରାଜାକୁ ତାଙ୍କ ସୈନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏହି ବିଷୟରେ କହି ଦଣ୍ଡ ଦେଲେ । +# ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ,"ଯେଉଁଠାରେ ସେ ଦେଖି ପାରିବେ," କିମ୍ବା "ତେଣୁ ଯେ ଏହା ଦେଖି ପାରିବେ " କିମ୍ବା "ତାଙ୍କ ଆଖି ଆଗରେ" । +# ତାହାକୁ ଅନ୍ଦ କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ତାହାର ଆଖିକୁ ବିନାଶ କରିଦେଲେ''। \ No newline at end of file diff --git a/content/20/09.md b/content/20/09.md new file mode 100644 index 0000000..ef893df --- /dev/null +++ b/content/20/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଛାଡି…ପଛରେ  +ଏହା ଅଟେ, "କେବଳ ଦରିଦ୍ର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯିହୂଦାରେ ଛାଡି" କିମ୍ବା, "କେବଳ ଦରିଦ୍ର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯିହୂଦାରେ ରହିବାକୁ ଦେଲେ." +# ଏହି ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଠ ସମୟରେ  +ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ'' ଏକ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ବାଛ ଯାହା ଏକ ଲମ୍ବା ସମୟକୁ ବୁଝାଏ, ଯେହେତୁ ନିର୍ବାସନ ସମୟ ସତୁରୀ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲିଥିଲା । +# ନିର୍ବାସନ  +ଏହି ଶବ୍ଦ "ନିର୍ବାସନ" ଅର୍ଥ କେହିଜଣେ ଦେଶରୁ ବାଧ୍ୟ କରି ବାହାର କରା ଯାଇଅଛି । +# ''ନିର୍ବାସନ" 70 +ବର୍ଷ ସମୟ ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ବାବିଲୋନ ଦ୍ଵାରା ସେଠାରେ ରହିବାକୁ ବାଧ୍ୟ କରାଯାଇଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/10.md b/content/20/10.md new file mode 100644 index 0000000..a06e7de --- /dev/null +++ b/content/20/10.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# ନିର୍ବାସନ +ଦେଖି କିପରି ତୁମେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅବୁବାଦ କରିଅଛ  [20-09](../20/09.md). +# ଭୁଲି ଯାଇ ନ ଥିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,''ମନା କଲେ ନାହିଁ''କିମ୍ବା''ବିଳମ୍ବ କଲେ ନାହିଁ'' କିମ୍ବା ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରସଂଗ କୁ ଅନୁବାଦିତ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,'' ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାଗୁଡିକର ବଚନକୁ ସେ ନିରନ୍ତର ସମ୍ମାନ କରି ଚାଲିଲେ"। +# ନଜର ରଖିଚାଲିଲେ  +ତାହା ଅଟେ, " ଯତ୍ନ ନେବା" +# ଭାବବାଦୀଗଣ ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁଦାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,'' ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେ ଯାହା କହିବାକୁ ଚାହୁଁ ଥିଲେ ସେ ସେହି ସନ୍ଦେଶ ଗୁଡିକୁ ତାଙ୍କ ଭାବବାଦୀଗଣମାନଙ୍କୁ କହୁଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/11.md b/content/20/11.md new file mode 100644 index 0000000..fdb2831 --- /dev/null +++ b/content/20/11.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ସତୁରି ବର୍ଷମାନଙ୍କର ପରେ  +ଏହି refers ଙ୍କୁ ସାତ ବର୍ଷମାନଂକର ଯେ କରିଥିଲେ passed ଯେହେତୁ ଶିଶୁକୁ ସୈନ୍ୟବାହିନୀ ନେଲେ ଲୋକମାନ ର ଯିରୁଶାଲମକୁ ରେ ନିର୍ବାସନ। +# କୋରସ  +କୋରସଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ , " ମହାନ ସାଇରସ''କୁହାଗଲା । "ସାଇରସ" ଅର୍ଥ ଥିଲା "ସୂର୍ଯ୍ୟ ପରି ଅଟେ " ପାରସ୍ୟ ଭାଷାରେ । ତଥାପି,କୋରସ ରାଜା ଜଣେ ମହାନ ଐତିହାସିକ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ ,ତାହାଙ୍କର ନାମର ଅର୍ଥଠାରୁ ନାମକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ । +# ପାରସ୍ୟ  +ପାରସ୍ୟ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ କେନ୍ଦ୍ର ଏସିଆ ଠାରୁ ମିଶର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିସ୍ତାର ହେଲା । +# ଆଧୁନିକ +ଦିନ ଇରାନ ସେନାପତି ସ୍ଥାନରେ ତାହାର ଗୃହ ଥିଲା । +# ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯିହୂଦୀ କୁହାଗଲେ   +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ,''ଯିହୂଦୀ.'' ନାମରେ ବର୍ତମାନ ଲୋକମାନେ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲେ । +# ଯିହୂଦାର ଦେଶ  +ତାହା ଅଟେ ,'' ଦେଶରୁ ବାହାର କରିବା ପୁର୍ବରୁ ଯିହୂଦା ରାଜ୍ୟ ଯେଉଁଠି ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲା । ଯିରୁଶାଲମ ଯିହୂଦାର ରାଜଧାନୀ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/12.md b/content/20/12.md new file mode 100644 index 0000000..3f61b7a --- /dev/null +++ b/content/20/12.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# ପାରସ୍ୟ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ +ଏହି ଶବ୍ଦକୁ କିପରି ଆପଣ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ [20-11](../20/11.md). +# କୋରସ  +ଆପଣ ତାଙ୍କ ନାମକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ  [20-11](../20/11.md). +# ଇଲିଶାବେଥ +ଯିହୁଦା ବିଷୟରେ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ [20-11](../20/11.md). +# ଯିହୂଦା ଫେରିଲେ  +ଯେହେତୁ ଅଧିକାଂଶ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ଶିଶୁ ଓ ନାତିନାତୁଣୀମାନେ ଥିଲେ ଯିଏ ଯିହୁଦାକୁ ଛାଢ଼ି ଥିଲେ,ପୁର୍ବରୁ ସେମାନେ ଯିହୁଦାରେ କେବେ ରହିନଥିଲେ । ଅନ୍ୟ କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା କହିବା ଉତ୍ତମ ହେବ''ଯିହୁଦା କୁ ଯାଅ''। +# ନିର୍ବାସନ +ଆପଣ ଏହି ଶବ କିପରି ଅନୁବାଦ କରି ଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ  [20-09](../20/09.md). +# ଫେରିଲେ +ତାହା ଅଟେ , "ଫେରି ଗଲେ"। କିଛି ଭାଷା କହିବା ପସନ୍ଦ କରି ପାରେ ,''ଗଲେ'' ଯେହେତୁ ଅଧିକାଂଶ ଲୋକମାନେ କେବେ ଯିରୁଶାଲେମକୁ ଯାଇନଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/20/13.md b/content/20/13.md new file mode 100644 index 0000000..cb7f278 --- /dev/null +++ b/content/20/13.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଲୋକମାନେ  +ଏହା ଅଟେ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ,ଯାକୁବଙ୍କର ବଂଶଧରମାନେ, ଯେଉଁମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯିହୂଦୀ କୁହାଗଲେ । +# ପ୍ରାଚୀର  +ପ୍ରାଚୀର ଗୁଡିକ ଅତି ମୋଟା ଥିଲା (2.5 ମିଟର) ଓ ନଗରକୁ ଆକ୍ରମଣକାରୀଙ୍କଠାରୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା । +# ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାର ଶାସିତ ହେଲେ  +ତାହା ଅଟେ,'' ଅନ୍ୟ ଦେଶ ସେମାନଙ୍କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ରଖିଲା । ପାରସ୍ୟମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାର ବର୍ତ୍ତମାନ ଯିହୁଦୀ ମାନେ ଶାସିତ ହେଉଥିଲା,ଏବଂ ପରେ ଅନ୍ୟ ଦେଶ ଦ୍ଵାର । +# ପୁନର୍ବାର  +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି,''ବର୍ତ୍ତମାନ'' ପିତୃପୁରଷମାନେ କରିଥିଲେ '' କିମ୍ବା'' ଯେପରି ନିର୍ବାସନ ପୁର୍ବରୁ"। +# ଏକ ମନ୍ଦିରରେ ଉପାସନା କଲେ  +ସେମାନେ ଯେଉଁ ମନ୍ଦିର ପୁଣି ନିର୍ମାଣ କଲେ ସେଠାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଯିଏ ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି,ଉପାସନା କଲେ । +# ଏକ ବାଇବଲରୁ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/21/01.md b/content/21/01.md new file mode 100644 index 0000000..f0cbe32 --- /dev/null +++ b/content/21/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆରମ୍ଭ ଠାରୁ  +ତାହା ଯେଉଁ ସମୟରୁ ପ୍ରଥମେ ପୃଥିବୀ ସୃଷ୍ଟି ହେଲା. +# ସର୍ପର ମସ୍ତକକୁ ଚୁର୍ଣ କରିବା  +ଯେଉଁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିଷାକ୍ତ ସର୍ପର ମସ୍ତକ ଚୁର୍ଣ କରାଯାଇ ନାହିଁ, ଏହା କେହିଜଣକୁ ଆଘାତ କରିପାରେ . "ଚୂର୍ଣ୍ଣ" ପାଇଁ ଏକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କର ଯାହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଏହାର ମସ୍ତକ ଭୁମିସାତ୍ ହୋଇଅଛି +# ସର୍ପ ଶୟତାନ ଥିଲା   +ଶୟତାନ ହବାକୁ ଏକ ସର୍ପ ରୁପରେ କହିଲେ . ଏହାର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ସେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସର୍ପ ଅଟନ୍ତି . ଏହା ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି ସର୍ପ ଶୟତାନର ଆବିର୍ଭାବ ହୋଇଥିଲା +# ହବାକୁ କିଏ ଭୁଲାଇଲା,   +ଏହା ସେ ଯିଏ ହବାକୁ ମିଛ କହିଲା ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର କହିଥିଲେ, ତାହାକୁ ସନ୍ଦେହ କରି ସାପ ହବାକୁ ମିଥ୍ୟ କହିବା ଏବଂ ଚତୁରତାରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ କରାଇଲା. \ No newline at end of file diff --git a/content/21/02.md b/content/21/02.md new file mode 100644 index 0000000..dfcaad8 --- /dev/null +++ b/content/21/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା +ଏହାର ଅର୍ଥ "କାରଣ ତାଙ୍କର ବଂଶଧରରୁ ଜଣେ \ No newline at end of file diff --git a/content/21/03.md b/content/21/03.md new file mode 100644 index 0000000..ac554c4 --- /dev/null +++ b/content/21/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୋଶାଙ୍କ ପରି ଅନ୍ୟ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ଠିଆ କରିବେ  +ତାହାର ଅର୍ଥ ଅନ୍ୟ ଭାବବାଦୀ ମାନଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା , " କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଏକ ଭାବବାଦୀ ଆସସିବେ ଯିଏ ମୋଶାଙ୍କ ପରି ଥିବେ ." +# ମୋଶାଙ୍କ ପରି ଭାବବାଦୀ   +ମୋଶାଙ୍କ ପରି ଭବିଷ୍ୟତରେ ତାଙ୍କରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ଭାବବାଦୀଙ୍କ ପାଖରେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ଅଧିକାର ରହିବାର ଆବଶ୍ୟକ \ No newline at end of file diff --git a/content/21/04.md b/content/21/04.md new file mode 100644 index 0000000..6aa8a69 --- /dev/null +++ b/content/21/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଦାଉଦଙ୍କ ନିଜ ବଂଶାବଳୀ +ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ କହିଲେ ସେ ସିଧାସଳଖ ଦାଉଦଙ୍କ ସନ୍ତାନ ହୋଇପାରେ ” \ No newline at end of file diff --git a/content/21/05.md b/content/21/05.md new file mode 100644 index 0000000..3a38c91 --- /dev/null +++ b/content/21/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଯିରିମିୟ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଦ୍ବାରା ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ I  +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , "ପରମେଶ୍ଵର ଯିରିମିୟଙ୍କୁ ସେହି ମାଧ୍ୟମରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ କିମ୍ବା ଲୋକମନଙ୍କୁ ଯିରିମିୟ ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କହିଲେ ." +# କିନ୍ତୁ ଏପରି ନୁହେଁ  +ନୂତନ ନିୟମ ଫଳପ୍ରଦ ହେବ ଲୋକମାନଙ୍କ ସତ୍ୟରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଜାଣିବେ , ସେମାନେ ପ୍ରକୃତରେ ତାଙ୍କ ଲୋକ ପରି ବନ୍ଚିବେ ଏବଂ ସେ ସେମାନଙ୍କର ପାପ ମସିହଙ୍କ ବଳିଦାନ ଉପରେ ଆଧାର କରି ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସମ୍ପୁର୍ଣ ଭାବରେ କ୍ଷମା ପାଇବେ. +# ଲୋକମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ତାଙ୍କ ବିଧିକୁ ଲେଖିବା  +ଏହା ଏକ ତୁଳନା ଅର୍ଥ, "ତାଙ୍କରି ବିଧିକୁ ବୁଝିବାକୁ ତାଙ୍କରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ଏବଂ ଆନ୍ତରିକତାର ଅଭିଲାଷରେ ପାଳନ କରିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା " ଯଦି ସମ୍ଭବ, ସେମାନଙ୍କର ହୃଦୟରେ ଲିଖିତ ଆକୃତି ରଖ, ଯେହେତୁ ଏହା ପରମେଶ୍ଵର ଯେଉଁପରି ଭାବରେ ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତର ପଟାରେ ଲେଖିଥିଲେ,ତାହାକୁ ପ୍ରଭେଦ କରେ . ଯଦି ତାହା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ , ତୁମ୍ଭେ ପାରୁପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାର ଅର୍ଥକୁ ଅନୁବାଦ କର. +# ତାଙ୍କ ଲୋକ ହୁଅନ୍ତୁ  +ଏହାଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରଯାଇପାରେ ."ତାଙ୍କର ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ଲୋକ ହେବା"କିମ୍ବା "ତାଙ୍କରି ଆଦର ଲୋକ ହେବ" +# ନୁତନ ନିୟମ ଆରମ୍ଭ କର +ତାହା ହେଉଛି, "ନୁତନ ନିୟମ ଦ୍ବାରା ଏକ ପ୍ରଭାବ ଦେବା ପାଇଁ ଜଣେ ହୁଅ" କିମ୍ବା, ନୁତନ ନିୟମକୁ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣନ୍ତୁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/21/06.md b/content/21/06.md new file mode 100644 index 0000000..ed4338d --- /dev/null +++ b/content/21/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସିଦ୍ଧ ଭାବବାଦୀ  +ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାବାହାରେ ମଶୀହ ଏକ ସିଦ୍ଧ ଭାବବାଦୀ ହେବେ, ତାଙ୍କ ଦେଇ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବେ . ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଆଗରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସିଦ୍ଧତାରେ ଉପସ୍ଥିତ କରିବେ ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଜାଣିବାକୁ ଓ ବୁଝିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବେ . \ No newline at end of file diff --git a/content/21/07.md b/content/21/07.md new file mode 100644 index 0000000..77996e1 --- /dev/null +++ b/content/21/07.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ପକ୍ଷରେ   +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି ."ଅନ୍ୟର ଲାଭ ପାଇଁ" କିମ୍ବା "ଅନ୍ୟର ସ୍ଥାନରେ" +# ଯେପରି ସେମାନଙ୍କ ପାପର ଦଣ୍ଡ ବଦଳରେ   +ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କର ପାପ ପାଇଁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପଶୁମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ଆଣିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ, ଯେମିତି ଦଣ୍ଡରୁ ଏକ ସ୍ମୁତିଚିହ୍ନ ଯାହା ସେମାନେ ପାଇବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ପାପକୁ ଦୂର କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କର ଭରସା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉପରେ ରହିବ ପରମେଶ୍ଵର ସାମୟିକ ପାପକୁ ଘୋଡାଇବା ନିମନ୍ତେ ଏହି ବଳିଦାନଗୁଡିକ ଗ୍ରହଣ କଲେ ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହାପାଇଁ ଦଣ୍ଡ ଦେଲେ ନାହିଁ. +# ସିଦ୍ଧ ମହାଯାଜକ  +ଅନ୍ୟ ମହାଯାଜକଙ୍କ ପରି ମଶୀହ କେବେ ପାପ କରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ସେ ଚିରକାଳ ପାଇଁ ଲୋକମାନେ ସମସ୍ତ ପାପକୁ ନେଇଯିବେ +# ନିଜକୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା   +ତାହାର ଅର୍ଥ "ସ୍ଵୟଂ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିବା ପାଇଁ ମଞ୍ଜୁର ହେଲେ +# ସିଦ୍ଧ ବଳିଦାନ  +ତାହାର ଅର୍ଥ , " ଦୋଷ କିମ୍ବା କଳଙ୍କ ନ ଥିବା ଏକ ବଳିଦାନ \ No newline at end of file diff --git a/content/21/08.md b/content/21/08.md new file mode 100644 index 0000000..bfc1106 --- /dev/null +++ b/content/21/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷ ଦାଉଦଙ୍କ ସିଂହାସନରେ ବସିବେ  +ଏକ ସିଂହାସନ ରାଜା ଏବଂ ରାଣୀଙ୍କ ପାଇଁ ଅନୁଷ୍ଠାନିକ ଚୌକି ଅଟେ ଯାହା ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାର ପ୍ରଦର୍ଶନ କରେ . ଏହି ପ୍ରକାଶିତ ଶବ୍ଦଟି ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ତାହାଙ୍କ ପୁର୍ବଜ ରାଜା ଦାଉଦ ଯେପରି କଲେ, ସେପରି ଅଧିକାର ଅଛି ରାଜତ୍ଵ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ରାଜା ଦାଉଦଙ୍କର ବଂଶ ହେବା ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ ଚାଲୁ ରଖିବା." +# ଅସଂଖ୍ୟ +ଏହାକୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ, "ପ୍ରତ୍ୟେକ ସ୍ଥାନରେ" ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/21/09.md b/content/21/09.md new file mode 100644 index 0000000..f7e6d4a --- /dev/null +++ b/content/21/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ମଲାଖି +ମଲାଖୀ ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଅନ୍ତିମ ଭାବବାଦୀ ଥିଲେ +# ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ  +ଏହାକୁ "ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ" କିମ୍ବା ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ କଲେ" ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ତାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି, ଭବିଷ୍ୟତରେ ଯାହା କିଛି ଘଟିବ, ତାହା କହିବା. ମଲାଖି ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ସମ୍ବାଦକୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆସିବାର 400 ବର୍ଷ ପୁର୍ବରୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ . +# ଭାବବାଣୀ କରିଥିଲେ  +ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ "ଭାବବାଣୀ"ର ଅର୍ଥ "ଭବିଷ୍ୟତ ଘଟଣା" ସହ ସମାନ ଅତେ, ଯେହେତୁ ଏହାର ଅର୍ଥ ଭାବିଶ୍ୟତବକ୍ତା କହିଲେ, ଭବିଷ୍ୟତରେ କିଛି ଘଟିବ . +# ମୀଖା  +ମୀଖା ଏକ ପୁରାତନ ନିୟମର ଇଶ୍ବରଙ୍କ ଭାବବାଦୀ ଥିଲେ ଯିଏ ଯିଶାଇୟଙ୍କ ପରି ପାଖାପାଖି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆସିବାର 800 ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ସମ୍ବାଦ କହୁଥିଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/21/10.md b/content/21/10.md new file mode 100644 index 0000000..923199e --- /dev/null +++ b/content/21/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଭଗ୍ନ +ହୃଦୟ ଲୋକମାନେ  +# ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ ଘୋଷଣା କରବା  +ତାହା ହେଉଛି," ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ କୁହ ଯେ ସେମାନେ ମୁକ୍ତ ହେବେ" ଏହା ଏପରି ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇପାରେ ଯେ ପାପ ବନ୍ଧନରୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା. +# ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କର   +ତାହା ହେଉଛି ଯେଉମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟାୟ ଭାବରେ କାରାଗାରରେ ବନ୍ଦୀ କରାଯାଇଅଛି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବେ " ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇପାରେ ଯେପାପ ବନ୍ଧନରେ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା. +# ଶୁଣିବା, ଦେଖିବା, କହିବା,କିମ୍ବା ଚାଲି ପାରୁ ନ ଥିଲେ   +ଏହକୁ ଭଲ ଭାବରେ କହିପାରିବା" ଶୁଣି ପାରୁ ନଥିଲେ, ଦେଖିପାରୁ ନଥିଲେ, କହିପାରୁ ନଥିଲେ, କିମ୍ବା ଚାଲିପାରୁ ନଥିଲେ କିଛି ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏହି ସର୍ତ୍ତ ପାଇଁ ବିଶେଷ ଶବ୍ଦ ରହିଛି ଯେପରିକି." ବଧିରୋ ଏବଂ ଅନ୍ଧ \ No newline at end of file diff --git a/content/21/11.md b/content/21/11.md new file mode 100644 index 0000000..a296ede --- /dev/null +++ b/content/21/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ବିନା କାରଣରେ ଘୃଣା ଓ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ , "ଘୃଣା ଓ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ", ଯଦିଓ ସେ କିଛି ଭୁଲ୍ କରି ନଥିଲେ କିମ୍ବା "…ଯଦିଓ ସେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଶ ଥିଲେ." +# ପୂର୍ବରୁ କହିଥିଲେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଭବିଷ୍ୟତରେ ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ବିଷୟରେ କହିଲେ . ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦମାନଙ୍କ ର ସେହି ସମାନ ଅର୍ଥ ରହିଅଛି ,ତାହା ହେଲା "ଭାବବାଣୀ କହିଥିଲେ" ଓ "ଭାବବାଣୀ କରିଥିଲେ." +# ତାଙ୍କ ପୋଷାକ ଗୁଳିବାଣ୍ଟ କରିବା  +ତାହା ହେଉଛି." ତାଙ୍କର ଲୁଗାକୁ ପାଇବାର ଅବସରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରି ଏକ ଖେଲ ଖେଳିଲେ +# ଯିଖରିୟ  +ଯିଖରିୟ ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ ଥିଲେ,ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ବାବିଲୋନର ନିର୍ବାସନ ପରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶକୁ ଆସିଲା ପରେ .ଯିଏ ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଥା କହୁଥିଲେ ଏହା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆସିବାର 500 ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ ହୋଇଥିଲା . +# ତିରିଶି ରୂପା ମୁଦ୍ରା  +ଏହି ସମୟରେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ମୁଦ୍ରାର ମୁଲ୍ୟ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଚାରି ଦିନର ମଜୁରୀ ସହ ସମାନ ଥିଲା . \ No newline at end of file diff --git a/content/21/12.md b/content/21/12.md new file mode 100644 index 0000000..3f55f61 --- /dev/null +++ b/content/21/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ବିଦ୍ଧ  +ତାହା ହେଉଛି , "ଭୁସିବା." ତୀଖ୍ନ ଉପକରଣ ତାହାଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ଭୁସି ଥିଲା. \ No newline at end of file diff --git a/content/21/13.md b/content/21/13.md new file mode 100644 index 0000000..9d5f2be --- /dev/null +++ b/content/21/13.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଅଛନ୍ତି ନାହିଁ ପାପ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ସେ ହୋଇନଥିଲା ପାପ କରିଅଛି." +# ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡ ପାଇବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଯୋଗ୍ୟ ଦଣ୍ଡକୁ ନିଜ ଉପରେ ନେବା" କିମ୍ବା, " ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବଦଳରେ ଦଣ୍ଡିତ ହେବା." +# ଏହା ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ଥିଲା   +ତାହା ହେଉଛି , "ଏହା ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟକୁ ପୁର୍ଣ କରିବା." ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ'ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ହେବା ପାଇଁ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ବଳିଦାନ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ମୁଲ୍ୟ ଦାନ କରିବେ . +# ଚୂର୍ଣ୍ଣ  +ତାହା ହେଉଛି "ସମ୍ପୁର୍ଣଭାବେ ଚୁର୍ଣ କରିବା." "ମାରିବା"କିମ୍ବା ସମ୍ପୁର୍ଣଭାବେ ବିନାଶ କରିବା \ No newline at end of file diff --git a/content/21/14.md b/content/21/14.md new file mode 100644 index 0000000..decc283 --- /dev/null +++ b/content/21/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠାଇଲେ +ତାହାର ଅର୍ଥ " ପୁନର୍ବାର ଜୀବିତ କରାଇବା। +# ଖ୍ରୀଷ୍ଟ'ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ଓ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ଦ୍ଵାରା, ପରମେଶ୍ଵର କରିବେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , "ପରମେଶ୍ଵର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମୃତ୍ୟୁ ଓ ପୁନରୁତ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ " କିମ୍ବା "ଖ୍ରୀଷ୍ଟ' ମୃତ୍ୟୁ ଓ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ଏକ ପଥ ହେବ ଯେଉଁ ଯଦ୍ଦ୍ୱାରା ପରମେଶ୍ଵର କରିବେ." +# ନୁତନ ନିୟମ ଆରମ୍ଭ  +ତାହା ହେଉଛି, "ନୁତନ ନିୟମ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଭାବିତ କର." \ No newline at end of file diff --git a/content/21/15.md b/content/21/15.md new file mode 100644 index 0000000..29c3218 --- /dev/null +++ b/content/21/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପୃଥିବୀକୁ  +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଡ କରାଯାଇପାରେ , "ପୃଥିବୀର ଲୋକମାନଙ୍କୁ." ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ କେବଳ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପଠାଯାଇଥିଲା. +# ଏକ ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/22/01.md b/content/22/01.md new file mode 100644 index 0000000..ca2bd21 --- /dev/null +++ b/content/22/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତାଙ୍କ ଲୋକମାନେ  +ଏହିକୁ ଏହିପରିଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ତାଙ୍କ ଲୋକମାନେ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟ" କିମ୍ବା "ତାଙ୍କ ଲୋକମାନେ, ଯିହୂଦୀମାନେ." କିନ୍ତୁ କେବଳ ଯୋଡାଯାଇଥିବା ସୁଚନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ଯଦି ଏହି ଲୋକମାନେ କିଏ ଥିଲେ ବୋଲି ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ବୁଝାଯାଏ ନାହିଁ +# 400 ବର୍ଷ ବିତିଗଲା  +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରରେ କହିପାରିବା, "400 ବର୍ଷ ବିତିଗଲା" କିମ୍ବା " 400 ବର୍ଷ ପରେ" 400 ବର୍ଷ ବିତିଗଲା ପୁରାତନ ସମୟରେ ଥିବା ମଲାଖୀଙ୍କ ସମୟଠାରୁ. +# ଯେତେବେଳେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ କଥା କହିଲେ ନାହିଁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେଉଁ ସମୟରେ ପରମେଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ସମ୍ବାଦ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ଦେଇ ନ ଥିଲେ ." +# ଈଶ୍ବର ପରାୟଣ ଲୋକମାନେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବାଧ୍ୟ ହେଲେ ." \ No newline at end of file diff --git a/content/22/02.md b/content/22/02.md new file mode 100644 index 0000000..0a2a60b --- /dev/null +++ b/content/22/02.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# ଦୂତ +ଏହି ଦର୍ଶାଏ ଙ୍କୁ ଦୂତ ଯେ ଆସିଲା ଙ୍କୁ ଯିଖରିୟ ରେ [22-01](../22/01.md)]. +# ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ପରିପୁର୍ଣ  +ତାହା ହେଉଛି, "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହେବା" କିମ୍ବା, " ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଜ୍ଞାନ ଏବଂ ଶକ୍ତି ଦିଆଯିବା." +# ଏହା ଘଟିବା ଯେ ମୁ କିପରି ଜାଣିବି ?  +ଅନ୍ୟପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ "ମୁଁ କିପରି ଏହା ସତ୍ୟରେ ଘଟିବ ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ ହେବି ?" \ No newline at end of file diff --git a/content/22/03.md b/content/22/03.md new file mode 100644 index 0000000..5f9ba1e --- /dev/null +++ b/content/22/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଗର୍ଭବତୀ ହେଲେ  +କିଛି ଭାଷାଗୁଡିକ ସ୍ପଷ୍ଟଭାବରେ ଏପରି କହିଥାନ୍ତି "ହେବା ପାଇଁ ଗର୍ଭବତୀ." ଏପରି ଏକ ପ୍ରକାଶନ ବ୍ୟବହାର କର ଯାହା ପାଠକମାନେ ଅଧ୍ୟୟନ କରିବାକୁ ହତସ୍ତତ ନ ହୁଅନ୍ତି . \ No newline at end of file diff --git a/content/22/04.md b/content/22/04.md new file mode 100644 index 0000000..f7352e3 --- /dev/null +++ b/content/22/04.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଛ ମାସ ଗର୍ଭବତୀ  +ହୁଏତ ସେ କରିଥିଲେ ଛ ମାସ ଧରି ଗର୍ଭବତୀ ଥିଲେ କିମ୍ବା ସେ ଛ ମାସ ଭିତରେ ଗର୍ଭବତୀ ହେଲେ . +# ଗର୍ଭବତୀ  +ଗର୍ଭବତୀ ବିଷୟରେ କରିବାକୁ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକର ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଲୋକଭାଷା ଯେପରି "ସେ ଶିଶୁ ସହିତ ଥିଲେ" କିମ୍ବା "ତାଙ୍କର ଶରୀରରେ ଜଣେ ଥିଲା" କିମ୍ବା "ତାଙ୍କର ତଳିପେଟରେ ଥିଲା" କିଛି ଭାଷାଗୁଡିକ ଶିଷ୍ଟ ଭାବରେ, ଏହି ବିଷୟରେ ଯେପରି କି " ସେ ଆଶା କରୁଥିଲେ." ଏପରି ଏକ ପ୍ରକାଶନ ବ୍ୟବହାର କର ଯାହା ପାଠକମାନେ ଅଧ୍ୟୟନ କରିବାକୁ ହତସ୍ତତ ନ ହୁଅନ୍ତି . +# ଇଲିଶାବେଥ୍ +ସେ ଯିଖରୀୟଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ ଏକ ଦୁତ ଯିଖରୀୟଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ଇଲିଶାବେଥ୍ ଏକ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେବେ । +# ଇଲୀଶାବେଥ ସମ୍ପର୍କୀୟ  +ଅନେକ ଅନୁବାଦଗୁଡିକ କହନ୍ତି , "ସମ୍ପର୍କିୟ" ଏଠାରେ କିନ୍ତୁ ଆମେ ଜାଣି ନାହୁଁ ଯେ କିପରି ଭାବରେ ଏହି ଦୁଇ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ସମ୍ପର୍କିତ ଥିଲେ . ଏକ ସାଧାରଣ ପଦ ଯେପରି,, "ସମ୍ପର୍କୀୟ," "" କିମ୍ବା, "ସମ୍ପର୍କୀୟ" ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ. +# ନିର୍ବନ୍ଧ ହୋଇଥିଲା   +ତାହା ହେଉଛି, " ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରାଯାଇଥିଲା I." \ No newline at end of file diff --git a/content/22/05.md b/content/22/05.md new file mode 100644 index 0000000..972156f --- /dev/null +++ b/content/22/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏହା କିପରି ସମ୍ଭବ  +ତାହା ହେଉଛି, "କିପରି ମୁଁ ଗର୍ଭବତୀ ହୋଇପାରିବି ?" ମରିୟମ ଦୁତଙ୍କର ସତ୍ୟ ବାକ୍ୟରେ ସନ୍ଦେହ କରୁ ନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ କିପରି ଏହା ଘଟିବା ବୋଲି ପଚାରିଲେ . +# “ପବିତ୍ରଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଅବତରଣ କରିବେ, ଏବଂ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଶକ୍ତି ତୁମ୍ଭକୁ ଆବୋରିବ +ଗୋଟିଏ ବିଷୟକୁ ଏହି ଦୁଇ ପ୍ରକାରରେ କୁହାଯାଇଅଛି। "ପରମେଶ୍ଵର ଶକ୍ତି ଦ୍ଵାରା, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା କରିବେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ଭାବରେ ତୁମକୁ ଗର୍ଭବତୀ କରାଇବେ." ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ବାକ୍ୟର ଅନୁବାଦର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ସେଠାରେ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ କୌଣସି ସମ୍ପର୍କ ଥିଲା. ଏହା ଏକ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/22/06.md b/content/22/06.md new file mode 100644 index 0000000..f88e869 --- /dev/null +++ b/content/22/06.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# ଇଲିଶାବେଥ +ଇଲିଶାବେଥ ବିଷୟରେ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ [22-04](../22/04.md). +# ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଇଲିଶାବେଥ ମରିୟମଙ୍କ ସମ୍ବୋଧନ ଶୁଣିବା ମାତ୍ରେ  +କିଛି ଭାଷା ନିମନ୍ତେ ଏହାକୁ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ କହିପାରିବା, "ମରିୟମ ଇଲିଶାବେଥଙ୍କୁ ସମ୍ବୋଧନ କଲା ମାତ୍ରେ ଇଲିଶାବେଥ୍ ତାହାଙ୍କୁ ଶୁଣିଲେ ." +# ସନ୍ତାନ ତାଙ୍କ ଭିତରେ ଉଛୁଳି ଉଠିଲା  +ଇଲିଶାବେଥ ମରିୟମଙ୍କ ଅଭିନନ୍ଦନ ଶୁଣିଲା ମାତ୍ରେ ଇଲିଶଆବେଥଙ୍କ ଗର୍ଭରେ ଥିବା ଶିଶୁଟି ଉଛୁଳି ଉଠିଲା +# ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କରିଥିଲେ +ଏହା ସେହି ସତ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ ଯେ ଉଭୟ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି ଦ୍ଵାରା ଗର୍ଭାବତୀ ହୋଇଥିଲେ ମରିୟମ ବିନା ପୁରୁଷଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଗର୍ଭବତୀ ବୋଇଥିଲେ, ଏବଂ ଇଲିଶାବେଥ ଯିଖରୀୟଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଗର୍ଭବତୀ ହୋଇଥିଲେ ଯେତେବେଳେ ସନ୍ତାନ ଜାତ କରିବା ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ଅଧିକ ବୟସ ହୋଇଥିଲା . \ No newline at end of file diff --git a/content/22/07.md b/content/22/07.md new file mode 100644 index 0000000..72c4479 --- /dev/null +++ b/content/22/07.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# ଇଲିଶାବେଥ +ଇଲିଶାବେଥ ବିଷୟରେ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ [22-04](../22/04.md). +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସ୍ତୁତି କରିବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଆମେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସ୍ତୁତି କରିବା ଉଚିତ୍ ." +# ଡକାଯିବେ  +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ କୁହାଯାଇଛି, "ଡକାଯିବ" କିମ୍ବା, "ଜଣାଯିବ." ଯୋହନ ପ୍ରକୃତରେ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଭାବବାଦୀ ହେବେ ।” +# ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା  +ତାହା ହେଉଛି, " ଅତି ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବବାଦୀ." ଯୋହନଏକ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ହେବେ ଯାହା ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଭାବବାଦୀମାନେ ଭାବବାଣୀ କରିଥିଲେ କରିବେ ଯେ ସେ ମଶୀହଙ୍କ ପୂର୍ବରୁ ଆସିଥିଲେ . +# ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ଵର +ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରକାରେ କହିଲେ, "ପରମେଶ୍ଵର ଯିଏ ସମସ୍ତଠାରୁ ମହାନ୍ ଅଟନ୍ତି," କିମ୍ବା "ପରମେଶ୍ଵର ଯିଏ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି" +# ବାଇବଲରୁ ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: ଲୂକ 1 \ No newline at end of file diff --git a/content/23/01.md b/content/23/01.md new file mode 100644 index 0000000..0fb22ec --- /dev/null +++ b/content/23/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ସେ ଜାଣିଥିଲେ ତାହାତାଙ୍କ ଶିଶୁ ସନ୍ତାନ ନ ଥିଲା, +ତାହା ହେଉଛି, "ସେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ସେ ତାଙ୍କୁ ଗର୍ଭବତୀ ହେବାର କାରଣ ନୁହନ୍ତି." +# ମରିୟମଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜିତ  +ତାହା ହେଉଛି , "ମରିୟମଙ୍କୁ ଜନସାଧାରଣ ମଧ୍ୟରେ ଲଜ୍ଜିତ କରିବା." କିମ୍ବା "ମରିୟମଙ୍କୁ ସର୍ବସାଧାରଣ ସମ୍ମୁଖରେ ସମସ୍ୟାରେ ପକାଇବା" ଯୋଶେଫ ମରିୟମଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟବନ୍ତ ଥିଲେ , ଯଦିଓ ସେ ଏକ ବ୍ୟଭିଚାରିଣୀ ପରି ଦେଖାଗଲେ. +# ସେ ଗୁପ୍ତରେ ତାଙ୍କୁ ଛାଡପତ୍ର ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ +ଏହାକୁ ଏପରିଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କାରଣ ନ କହି ତାହାଙ୍କୁ ଛାଡିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ," କିମ୍ବା, "ସେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ତାହାର ଗର୍ଭ ବିଷୟରେ ନ ଜଣାଇ ତାହାଙ୍କୁ ଛାଡବାକୁ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ ଯେହେତୁ ଯୋଶେଫ ଜଣେ ଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ, ସେ ଏହି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଉତମ ଭାବରେ ସମାଧାନ କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ, ଯାହା ତାଙ୍କ ପରମ୍ପରା ଅନୁସାରେ ଗୁପ୍ତରେ ତାହାଙ୍କୁ ଛାଡପତ୍ର ଦିଆଯିବାର ପ୍ରକ୍ରିୟା ହୋଇପାରେ. +# ଛାଡପତ୍ର ଦେବା +କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏହିପରି କହିବା ଅଧିକ ଉତ୍ତମ ହେବ “ସେମାନଙ୍କ ବିବାହ ନିର୍ବନ୍ଧ ଭାଙ୍ଗିଗଲା ।” ଯୋଶେଫ ଓ ମରିୟମ ନିର୍ବନ୍ଧ ହୋଇଥିଲେ କିମ୍ବା, " ବିବାହ କରିବା ପାଇଁ ସମ୍ମତ ଦେଇଥିଲେ ." କିନ୍ତୁ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ପରମ୍ପରା ଅନୁସାରେ ବିବାହ ନିର୍ବନ୍ଧ ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଛାଡପତ୍ର ଦେବାର ଆବଶ୍ୟକ ଥିଲା +# ସ୍ଵପ୍ନରେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେତେବେଳେ ସେ ଥିଲା ନିଦ୍ରାରେ ଥିଲେ ଏବଂ ସ୍ବପ୍ନ ଦେଖୁଥିଲେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/23/02.md b/content/23/02.md new file mode 100644 index 0000000..7597149 --- /dev/null +++ b/content/23/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମରିୟାମକୁ ନିଜ ଭାର୍ଯ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଭୟ କର ନାହିଁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମରିୟମଙ୍କୁ ବିବାହ ନ କରିବାର ଚିନ୍ତା କରିବା ବନ୍ଦ କର" କିମ୍ବା, "ମରିୟାମକୁ ନିଜ ଭାର୍ଯ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ସଙ୍କୋଚ କର ନାହିଁ." +# ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଠାରୁ ଅଟନ୍ତି  +ତାହା ହେଉଛି, "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଦ୍ବାରା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଭାବରେ ଗର୍ଭବତୀ ହେବା." \ No newline at end of file diff --git a/content/23/03.md b/content/23/03.md new file mode 100644 index 0000000..2576dd4 --- /dev/null +++ b/content/23/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେ ତାଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କଲେ ନାହିଁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସେ ତାଙ୍କ ସହିତ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖି ନ ଥିଲେ." ସେ ତାଙ୍କୁ ଶିଶୁ ଜନ୍ମ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୁଆଁରୀ ରଖିଲେ . \ No newline at end of file diff --git a/content/23/04.md b/content/23/04.md new file mode 100644 index 0000000..0bec7a5 --- /dev/null +++ b/content/23/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଯେତେବେଳେ ମରିୟମଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେବାର ସମୟ ପାଖେଇ ଆସିଲା   +ତାହା ହେଉଛି, "ମରିୟମଙ୍କ ଗର୍ଭାବତିର ଅନ୍ତିମ ସମୟ ପାଖେଇ ଆସିଲା." +# ରୋମୀୟ ସରକାର  +ଏହି ସମୟରେ ରୋମ୍ ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଉପରେ ବିଜୟ ପାଇ ଶାସନ କରୁଥିଲେ . +# ଏକ ଜନଗଣନା ନିମନ୍ତେ  +ତାହା ହେଉଛି,"ସରକାରଙ୍କ ଲିପିବନ୍ଧ ପାଇଁ ଗଣିତ ହେବା" କିମ୍ବା "ଏକ ତାଲିକାରେ ସରକାର ସେମାନଙ୍କର ନାମ ଲେଖିବେ, " ସରକାର ଦ୍ଵାରା ଗଣିତ ହେବେ" ଏହି ଜନଗଣନା ହୁଏତ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କର ଦେବାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଥିଲା. \ No newline at end of file diff --git a/content/23/05.md b/content/23/05.md new file mode 100644 index 0000000..8e5e374 --- /dev/null +++ b/content/23/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ରହିବା ନିମନେ ସ୍ଥାନ ନ ଥିଲା   +ତାହା ହେଉଛି, "ରହିବା ନିମନେ ସାଧାରଣ ସ୍ଥାନ ନ ଥିଲା ." କାରଣ ସେତେବେଳେ ବେଥଲିହିମ ଏକ ଜନଗହଳି ସ୍ଥାନ ଥିଲା , ସାଧାରଣ କୋଠରୀ ମଧ୍ୟ କୁଣିଆ ମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପୁର୍ଣ ହୋଇଥିଲା . +# ଯେଉଁଠାରେ ପଶୁମାନେ ରହୁଥିଲେ +ଏହା ଏକ ସ୍ଥାନ ଥିଲା ଯେଉଁଠାରେ ପଶୁମାନେ ରହୁଥିଲେ, ଲୋକମାନଙ୍କ ରହିବା ପାଇଁ ଏକ ସ୍ଥାନ ନ ଥିଲା . ଏକ ପଦ ସହିତ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କର ଯେପରି ସାଧାରଣ ଭାବରେ,ଏକ ସ୍ଥାନକୁ, ଯେଉଁଠାରେ ପଶୁ ଥିଲେ ରଖୁଥିଲେ, ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ. +# ଖାଇବା କୁଣ୍ଡରେ  +ଏହା ପଶୁମାନଙ୍କର ଖାଇବା ଏକ ବାକ୍ସ ଥିଲା", କିମ୍ବା "କାଠ", କିମ୍ବା ପଶୁମାନଙ୍କୁ ଖୁଆଇବା ପାଇଁ "ପଥର ପେଢି" ପେଢି ଶୁଖିଲା ଘାସରେ ପୁର୍ଣ ହୋଇଥିଲା ଯେପରି ଶିଶୁକୁ ଶୁଆଇବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ସମତଳ ଜାଗା କରାଯାଇଥିଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/23/06.md b/content/23/06.md new file mode 100644 index 0000000..7305144 --- /dev/null +++ b/content/23/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେମାନଙ୍କର ପଶୁପଲ ଜଗୁଥିଲେ   +ଏକ "ପଲ" ମେଷମାନଙ୍କର ଦଳକୁ କୁହାଯାଏ. ମେଷପାଳକଗଣ ସେମାନଙ୍କର ମେଷମାନଙ୍କୁ ଜଗୁଥିଲେ ,ଏବଂ ଘାତ ଏବଂ ଚୋରୀ ହେବାଠାରୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ . +# ତେଜୋମୟ ଏକ ଦୁତ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ଉଜ୍ଵଲା ଆଲୋକ ଦ୍ଵାରା ଘେରା ହୋଇଥିବା ଏକ ଦୁତ ” । ତେଜୋମୟ ଆଲୋକ, ରାତ୍ରିର ଅନ୍ଧକାରଠାରୁ ବିପରିତ ଭାବରେ ଆହୁରି ଆଲୋକିତ ହୋଇଥାଏ +# ସେମାନେ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ +ଅଲୌକିକ ଦୁତମାନଙ୍କର ପ୍ରକାଶନ ଅତିଶୟ ଭୟଙ୍କର ଥିଲା +# ଭୟ କର ନାହିଁ +ସବୁ ସମୟରେ ଏହାର ଅର୍ଥ, " ଭୟ କରିବା କରିବା ବନ୍ଦ କର "। ମେଷପାଳକଗଣ ଅତିଶୟ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଏକ ଦୂତଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ ତେଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହୁଥିଲେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭୟ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ. \ No newline at end of file diff --git a/content/23/07.md b/content/23/07.md new file mode 100644 index 0000000..415973c --- /dev/null +++ b/content/23/07.md @@ -0,0 +1,13 @@ + (ଦୂତ ନିରନ୍ତର କଥା କହିଲେ.) +# ଲୁଗାରେ ଗୁଡା ହୋଇଥିଲା  +ସରୁ ଲମ୍ବା ଖଣ୍ଡ ଲୁଗାରେ ନବଜାତ ଶିଶୁ ମାନଙ୍କୁ ଦୃଢଭାବରେ ବାନ୍ଧିବା ସେହି ସାର ଏକ ପରମ୍ପରା ଥିଲା ଏହା କହିବାର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ, "ସରୁ ଲମ୍ବା ଲୁଗାରେ ଗୁଡାଇବା ଏକ ପାରମ୍ପରିକ ପ୍ରଥା ଥିଲା ." +# ଖାଇବା କୁଣ୍ଡରେ  +ତାହା ହେଉଛି , "ପଶୁ ଖୁଆଇବା କୁଣ୍ଡ." ଆପଣ ଏହାକୁ  [23-05](../23/05.md) ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ଦୂତଗଣ ସହିତ ପରିପୁର୍ଣ   +ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେହି ସ୍ଥାନରେ କେତେକ ଦୁତମାନେ ଆକାଶରେ ପରିପୁର୍ଣ ହେବାର ଦେଖାଗଲା. +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ମହିମା  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , "ଆସ,ଆମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ମହିମା ଦେବା!" କିମ୍ବା, "ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର ସମସ୍ତ ଐଶର୍ଯ୍ୟ ଓ ସମ୍ମାନର ଯୋଗା ଅଟନ୍ତି !" କିମ୍ବା, "ଆମେ ସମସ୍ତେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ମହିମା ଦେବା!" +# ପୃଥିବୀରେ ଶାନ୍ତି +ଅନ୍ୟପ୍ରକାରେ ଏହା ଏପରି ହୋଇପାରିବ, "ପୃଥିବୀରେ ଶାନ୍ତି ହେଉ" +# ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେ ଦୟା ଦେଖାନ୍ତି  +ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ଯାହାଙ୍କ ଉପରେ ଦୟା, ସନ୍ତୋଷ କିମ୍ବା ଉତ୍ତମ ଇଚ୍ଛା."ର ସହିତ ଦେଖନ୍ତି" \ No newline at end of file diff --git a/content/23/08.md b/content/23/08.md new file mode 100644 index 0000000..70a10b9 --- /dev/null +++ b/content/23/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଏବଂ ଦେଖିବାକୁ ପାଇଲେ   +ତାହା ହେଉଛି, "ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଏବଂ ଦେଖିବାକୁ ପାଇଲେ ." ତେଜୋମୟ ଦୂତଗଣ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ବାଦ, ଏପରିକି ଏକ ନୁତନଜାତ ମଶୀହଙ୍କୁ ଦେଖିବା ଏଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇଥିଲା. \ No newline at end of file diff --git a/content/23/09.md b/content/23/09.md new file mode 100644 index 0000000..a0c89c5 --- /dev/null +++ b/content/23/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# କିଛି ସମୟ ପରେ  +ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେଁ ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଜନ୍ମର କେତେ ସମୟ ପରେ ଜ୍ଞାନୀପୁରୁଷମାନେ ତାରାକୁ ଦେଖିଲେ , କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଯାତ୍ରା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ବେଥାଲିହମକୁ ଯାତ୍ରା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାୟ ଦୁଇ ବର୍ଷ ଲାଗିଥାଇପାରେ . +# ପଣ୍ଡିତମାନେ  +"ଜ୍ଞାନବାନ ପୁରୁଷ ମାନେ" ହୁଏତ ଜ୍ୟୋତିଃର୍ବିତ୍ ଯେଉଁମାନେ ତାରାମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅଧ୍ୟୟନ କରୁଥିଲେ . ସେମାନେ ହୁଏତ ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଲେଖାରେ ଯେଉଁଠାରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଜନ୍ମ ବିଷୟରେ ଭାବବାଣୀ କରାଯାଇଥିବା ବିଷୟକୁ ଜାଣିଥାଇପାରନ୍ତି +# ଅସ୍ବାଭାବିକ ତାରା  +ଯେଉଁ ତାରା ଯେ ସେମାନେ ଦେଖିଲେ, ସ୍ବାଭାବିକ ତାରା ନ ଥିଲା . ଏହା ଯୀଶୁଙ୍କ ଜନ୍ମ ସମୟରେ ଦେଖାଯାଇଥିଲା . +# ସେମାନେ ହୃଦୟଙ୍ଗମ କଲେ  +କିଛି ଭାଷା କରିବ ଯୋଡିଥାଇପାରନ୍ତି, "ଏହି ଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞମାନଙ୍କ ଅଧ୍ୟୟନରୁ ହୃଦୟଙ୍ଗମ କଲେ." +# ସେହି ଗୃହ  +ସେମାନେ ଅଧିକ ସମୟ ସେହି ପଶୁଶାଳାରେ ରହିଲେ ନାହିଁ.,ସେ ଯେଉଁଠି ଜନ୍ମ ହୋଇଥିଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/23/10.md b/content/23/10.md new file mode 100644 index 0000000..7337378 --- /dev/null +++ b/content/23/10.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# ପଣ୍ଡିତମାନେ +ଆପଣ ଏହାକୁ [23-09](../23/09.md) ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ନତ ହେଲେ   +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ଭୁମିଷ୍ଠ ନତ ହେଲେ" ସେହି ସମୟରେ, ଭୁମିଷ୍ଠ ନତ ହୋଇ ପ୍ରଣାମ ଏକ ମହାନ୍ ଆଦର ଦେବାର ଏକ ପ୍ରଥା ଥିଲା +# ବହୁମୂଲ୍ୟ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅତି ମୂଲ୍ୟବାନ୍." +# ବାଇବଲରୁ ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: ମାଥିଉ 1; ଲୂକ 2 \ No newline at end of file diff --git a/content/24/01.md b/content/24/01.md new file mode 100644 index 0000000..c46c75b --- /dev/null +++ b/content/24/01.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ମରୁପ୍ରାନ୍ତର +ତାହା ହେଉଛି, "ମରୁଭୂମି" କିମ୍ବା, "ଏକ ଅନ୍ତରସ୍ଥ ମରୁଭୂମି ପରି ଅଟେ." ସେହିଠାରେ ଅଳ୍ପ ଲୋକମାନେ ଜୀବନଯାପନ କରୁଥିଲେ. +# ବନ୍ୟ ମଧୁ  +ଏହି ମଧୁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମହୁମାଛିଦ୍ଵାରା ଏକ ପ୍ରାକୃତିକ ଉତ୍ପାଦନ ଥିଲା; ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଚାଷ କରାଯାଉ ନଥିଲା ଯଦି ଏହାକୁ ଲୋକମାନେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ "ମଧୁ," ବୋଲି ବୁଝିଅଛନ୍ତି, ଆପଣଙ୍କୁ ଏହାକୁ "ବନ୍ୟ" ବୋଲି କହିବାର ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ +# ପଙ୍ଗପାଳ  +ଏଗୁଡିକ ବୃହତ୍ ଅଟନ୍ତି, ପର ସହିତ କୀଟ ଅଟନ୍ତି, ଅତି ବୃହତ୍ ଘାସ ପଙ୍ଗପାଳ ପରି . କିଛି ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ରହୁଥିଲେ, ସେମାନେ ଏହା ଖାଉଥିଲେ. +# ଓଟର ଲୋମ  +ଓଟ ଏକ ପଶୁ ଅଟେ ଯାହାର ଅତି ଲମ୍ବା ଖସଡା ଲୋମ ଥାଏ. ଲୋକମାନେ ଏହିଠାରୁ ବସ୍ତ୍ର ତିଆରି କରିଥାନ୍ତି +# ଆକାଶ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଖସଡା ପଶୁର ଲୋମ" । +# ଓଟ ଲୋମରୁ ବସ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତି  +ତାହା ହେଉଛି, "ଓଟର ଲୋମରୁ ମୋଟା ପୋଶାକ ତିଆରି କରିବା" ଏହି ପୋଷାକକୁ ଅନ୍ୟ ପୋଷାକ ପରି ଶୀଘ୍ର ପ୍ରାନ୍ତରରେ .ପିନ୍ଧିପାରିବେ ନାହିଁ \ No newline at end of file diff --git a/content/24/02.md b/content/24/02.md new file mode 100644 index 0000000..addeb55 --- /dev/null +++ b/content/24/02.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# ମରୁପ୍ରାନ୍ତର +ଆପଣ ଏହି ପଦକୁ [24-01](../24/01.md)ରେ କିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି, ଦେଖନ୍ତୁ +# ଅନୁତାପ  +ଏହାକୁ ଭଲ ଭାବରେ କହିଲେ , "ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପରୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ." +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ସନ୍ନିକଟ +ତାହା ହେଉଛି, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଅଛନ୍ତି ପ୍ରକାଶିତ ହେବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଶୀଘ୍ର ଆସିବା" ଏହା ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଶାସନ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ" ବୋଲି ଦର୍ଶାଏ. ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଶାସନ ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛି" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ଶୀଘ୍ର ଏକ ରାଜା ପରି ଶାସନ କରିବେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/24/03.md b/content/24/03.md new file mode 100644 index 0000000..6e97569 --- /dev/null +++ b/content/24/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସେମାନଙ୍କର ପାପରୁ ଅନୁତାପ କରିବା  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେମାନଙ୍କର ପାପ ପାଇଁ ଅନୁତାପ କଲେ " କିମ୍ବା, " ସେମାନଙ୍କର ମନକୁ ପାପ ପାଇଁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା" କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କ ପାପରୁ ମୁହଁ ଫେରାଇlଲେ." +# ଅନୁତାପ କଲେ ନାହିଁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସେମାନଙ୍କର ପାପରୁ ମୁହଁ ଫେରିଲେ ନାହିଁ." +# ସେମାନଙ୍କ ପାପ ସ୍ଵୀକାର  +ସ୍ବୀକାର କରିବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, ଏକ ବିଷୟ ସତ୍ୟ ଅଟେ ବୋଲି ଜ୍ଞାତ ହେବା. ଏହି ନେତାମାନେ ସ୍ଵୀକାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ପାପ କରିଅଛନ୍ତି . ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , ସେମାନେ ପାପ କରିଛନ୍ତି ବୋଲି ସ୍ଵୀକାର କରିବା." \ No newline at end of file diff --git a/content/24/04.md b/content/24/04.md new file mode 100644 index 0000000..262320b --- /dev/null +++ b/content/24/04.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# ତୁମେ କାଳ ସର୍ପଗୁଡିକ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , "ତୁମ୍ଭେମାନେ କାଳସର୍ପର ପରି ମିଛ କହୁଅଛା!" ଯୋହନ ସେମାନଙ୍କୁ କାଳ ସର୍ପଗୁଡିକ ବୋଲି ଡାକୁଥିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ଭୟଙ୍କର ଏବଂ ଛଳନାକାରୀ ଥିଲେ . +# ଯେକୌଣସି ବୃକ୍ଷ ଭଲ ଫଳ ନ ଫଳେ ତାହାକୁ କଟାଯାଏ ଏବଂ ନିଆଁରେ ପକାଯାଏ +ଯୋହନ ପ୍ରକୃତରେ ବୃଖ୍ୟମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ କଥା କହୁ ନ ଥିଲେ ।” ଏହା ଏକ ପ୍ରକାଶନ ଅଟେ ଯାହା ଭଲ ଫଳକୁ ଭଲ କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ସ୍ଵଭାବ ଯାହା ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ଆସିଥାଏ, ତୁଳନା କରାଯାଏ . +# କଟାଯିବା ଏବଂ ନିଆଁରେ ଫୋପାଡି ଦିଆଯିବ +ଏହାର ଅର୍ଥ," ବିଚାରିତ ହେବେ ଏବଂ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଦଣ୍ଡିତ ହେବେ ।” +# ଯୋହନ ସମ୍ପୁର୍ଣ କଲେ   +ତାହା ହେଉଛି, "ଯୋହନ କରୁଥିଲେ" ଯାହା ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଦୂତବାହିନୀ କରିବେ ବୋଲି ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା କହିଥିଲେ +# ଦେଖ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଆସ ଏବଂ ଦେଖ" କିମ୍ବା "ଧ୍ୟାନ ଦେବ" +# ମୋର ଦୂତବାହିନୀ  +ତାହା ହେଉଛି, "ମୁଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, "ମୋର ଦୂତବାହିନୀକୁ ପଠାଇବି." କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହି ବାକ୍ୟକୁ ପରୋକ୍ଷ ଭାବରେ ନକଲ କରାଯାଏ," ଯେମିତି କି, ଯାହା ଭାବବାଦୀ ଯିଶାଇୟ ଭାବବାଣୀ କହିଥିଲେ, ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କ ଦୁତ ବାହିନୀକୁ ପଠାଇବେ +# ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶରେ, "ତୁମ୍ଭ" ମଶୀହଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ. +# ତୁମ୍ଭ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବେ   +ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଦୁତବାହିନୀ ମଶୀହଙ୍କ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବେ . \ No newline at end of file diff --git a/content/24/05.md b/content/24/05.md new file mode 100644 index 0000000..c5bf6dd --- /dev/null +++ b/content/24/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେ ଅତି ମହାନ ଅଟନ୍ତି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେ ଅତି ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟନ୍ତି." +# ପାଦୁକା ଫିଟାଇବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହନ୍ତି  +ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ, "ତାହାଙ୍କ ତୁଳନାରେ ମୁଁ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ସାଧାରଣ କାମ କରିବାକୁ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ ." ପାଦୁକାର ବନ୍ଧନକୁ ଫିଟାଇବା ଏକ ନ୍ୟୁନ ଧରଣର କାମ ଥିଲା ଯାହା ଚାକରମାନେ କରିଥାନ୍ତି . \ No newline at end of file diff --git a/content/24/06.md b/content/24/06.md new file mode 100644 index 0000000..b15c3a2 --- /dev/null +++ b/content/24/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେହିଠାରେ  +କେତେକ ଭାଷା ନିମନ୍ତେ ଏହା ଏପରି ହେବ, "ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି" କିମ୍ବା, "ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି." +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ମେଷ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ମେଷ" କିମ୍ବା, "ବଲିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ ମେଷ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ଯୋଗାଇଛନ୍ତି." ଯୀଶୁ ଏକ ପାପ ପାଇଁ ଏକ ସିଦ୍ଧ ବଳିଦାନ ଥିଲେ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ଯୋଗାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ . ସେ ପୁରାତନ ନିୟମର ଯେଉଁ ମେଷଶାବକ ବଳିଦାନର ଉପସ୍ଥାପନା କରାଯାଇଛିସେହି ଆକୃତିକୁ ପୁର୍ଣ କରନ୍ତି +# ଦୂର କରିବେ  +ଯୀଶୁଙ୍କ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ ହେବାର କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପକୁ ଦେଖିବେ ଯେପରି ତାହାର ଅସ୍ଥିତ୍ଵ ହୋଇ ନ ଥିଲା . +# ଜଗତର ପାପ   +ତାହା ହେଉଛି, "ଜଗତରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ." \ No newline at end of file diff --git a/content/24/07.md b/content/24/07.md new file mode 100644 index 0000000..475a103 --- /dev/null +++ b/content/24/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମୁଁ ତୁମକୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେବାପାଇଁ ଯଥା ଉତ୍ତମ ନୁହେଁ " କିମ୍ବା, "ମୁଁ ପାପୀ ଅଟେ, ତେଣୁ ମୁଁ ତୁମକୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ." +# ଏହା କରିବା ଯଥାର୍ଥ ଅଟେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏହା କରିବା ଉପଯୁକ୍ତ ବିଷୟ ଅଟେ" କିମ୍ବା, "ଏହା ହିଁ ପରମେଶ୍ଵର ମୋ ଠାରୁ ଚାହାନ୍ତି." \ No newline at end of file diff --git a/content/24/08.md b/content/24/08.md new file mode 100644 index 0000000..1c98d03 --- /dev/null +++ b/content/24/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ମୋହର ପୁତ୍ର +ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଏହାର ଅନୁବାଦ, ଆଉ ଏକ ପୁତ୍ର ଅଛି ବୋଲି ବୁଝାଯାଏ ନାହିଁ ଏହା କହିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ "ତୁମ୍ବେ ଆମର ପୁତ୍ର ଅଟ । ମୁଁ ତୁମକୁ ଅତି ଅତିଶୟ ପ୍ରେମ କରେ ଓ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଆମ୍ଭର ସନ୍ତୋଷ." \ No newline at end of file diff --git a/content/24/09.md b/content/24/09.md new file mode 100644 index 0000000..e0eca0a --- /dev/null +++ b/content/24/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଯୋହନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ  +ତାହାର ହେଉଛି, ଏହା ପୂର୍ବରୁ, ପରମେଶ୍ଵର ଯୋହନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ," କିମ୍ବା, "ପୂର୍ବରୁ ଯୀଶୁ ବାପ୍ତିଜିତ ହେବା ପାଇଁ ଆସିବା ପୂର୍ବରୁ, ପରମେଶ୍ଵର ଯୋହନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ." +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/25/01.md b/content/25/01.md new file mode 100644 index 0000000..5143b9c --- /dev/null +++ b/content/25/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ତାହାକୁ କଢାଇଲେ  +ତାହା ହେଉଛି , "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ତାହାକୁ କଢାଉଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କରୁଥିଲେ" +# ମରୁଭୁମି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମରୁଭୂମି" କିମ୍ବା, "ଅଳ୍ପ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଅନ୍ତରସ୍ଥ, ଉତ୍ପାଦ ବିହୀନ ସ୍ଥାନ ଅଟେ ." ଏହା ସ୍ଥାନରେ ଅତି ଅଳ୍ପ ବୃକ୍ଷ୍ୟଗୁଡିକ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଉଦ୍ଭିଦଗୁଡିକ ଥିଲା ଅନ୍ୟ ବୁଣିବା, ତେଣୁ ଅଧିକାଂଶ ଲୋକମାନେ ସେହିସ୍ଥାନରେ ରହି ପାରୁ ନ ଥିଲେ. +# ଚାଳିଶ ଦିନ ଓ ଚାଳିଶ ରାତ୍ରି  +ଏହାର ଅର୍ଥ "ଚାଳିଶ ଦିନରେ, ଉଭୟ ଦିନରେ ଓ ରାତ୍ରି ସମୟରେ." ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ବାକ୍ୟର ଅନୁବାଦର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ସମ୍ପୁର୍ଣ ଅଶୀ ଦିନ . +# ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରଲୋଭିତ କଲା  +ଯେହେତୁ ଯୀଶୁ ପାପ କରି ନ ଥିଲେ, ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଆପଣ ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି, ତାହା ଏପରି ପ୍ରୟୋଗ ହେବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ ଯେ ଶୟତାନ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପାପ କରିବାକୁ . ଏହା ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , "ତାଙ୍କୁ ପାପ କରାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିହିଲେ ." \ No newline at end of file diff --git a/content/25/02.md b/content/25/02.md new file mode 100644 index 0000000..deb72f0 --- /dev/null +++ b/content/25/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏହି ପଥରଗୁଡିକୁ ରୋତିରେ ଅରିନତ କର  +ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଏହି ପଥରକୁ ରୋତୀ କର" କିମ୍ବା, "ଅଲୌକିକ ଭାବରେ ଏହି ପଥରକୁ ରୋଟିରେ ପରିଣତ କର." +# ରୋଟି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ "ଖାଦ୍ୟ" ଅନ୍ୟ ଭାଷାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ରୋତୀ ଏକ ସାଧାରଣ ଖାଦ୍ୟ ହୋଇ ନ ପାରେ . ରେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ' ପରମ୍ପରାରେ, ରୋଟି ଏକ ମୁଖ୍ୟ ଖାଦ୍ୟା ଥିଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/25/03.md b/content/25/03.md new file mode 100644 index 0000000..286d431 --- /dev/null +++ b/content/25/03.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# ରୋଟି +ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ସେହି ସମାନ ଶବ୍ଦର "ରୋଟୀ" ର ଅନୁବାଦ ସେହିପରି କରିଛନ୍ତି ଯେପରି ଏହିଠାରେ କରିଥିଲେ  [25-02](../25/02.md). +# କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର କହିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ବାକ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ!  +ଅନ୍ୟପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ହେବ, "ବରଂ,ପରମେଶ୍ଵର କହୁଥିବା କଥା ଲୋକମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଏବଂ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ" କିମ୍ବା, "ବରଂ, ପରମେଶ୍ଵର କହନ୍ତି, ଯଦି ଲୋକମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରିବେ ଏବଂ ପାଳନ କରିବେ, ତାହାହେଲେ ପ୍ରକୃତ ଜୀବନ ପାଇବେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/25/04.md b/content/25/04.md new file mode 100644 index 0000000..f3d921e --- /dev/null +++ b/content/25/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ନିଜକୁ ତଳକୁ ଫୋପାଡି ଦିଅ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଏହି ପ୍ରାସାଦରୁ ତଳକୁ କୁଦା ମାର." +# ଏହା ଲେଖା ଅଛି  +ତାହା ହେଉଛି, "ପରମେଶ୍ଵର ଏକ ଭାବବାଦୀ ଦୀର୍ଘ ପୂର୍ବରୁ ଲେଖିଥିଲେ." +# ତେବେ ତୁମର ପାଦ ପଥରରେ ଆଘାତ ହେବ ନାହିଁ   +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଯେପରି ତୁମଭକୁ କୌଣସିପ୍ରକାରେ ଆଘାତ ନ ହୁଏ;.ଏପରିକି ତୁମ୍ଭ ପାଦ ପଥର ଦ୍ଵାରା ଆଘାତ ଯେପରି ନ ହୁଏ ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯେପରି ତୁମ ପାଦ ଏକ ପଥର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆଘାତ ନ ହୁଏ; ତୁମକୁ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଆଘାତ ହେବ ନାହିଁ." \ No newline at end of file diff --git a/content/25/05.md b/content/25/05.md new file mode 100644 index 0000000..0bd994d --- /dev/null +++ b/content/25/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସେ କହିଲେ “ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ, ସେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦିଅନ୍ତି ‘ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବ ନାହିଁ ।”   +ଏହାକୁ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ "ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭକୁ ଆଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଯେ ଆମେ ଆମ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ." +# ତୁମ୍ବେ ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପରୀକ୍ଷା କର ନାହିଁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵର ସ୍ବୟଂ ପ୍ରମାଣ କରାଇବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ" କିମ୍ବା, "ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵର ଯେ ଉତ୍ତମ ଅଟନ୍ତି ତାହା ପ୍ରମାଣ କରିବାକୁ ଚାହ ନାହିଁ." +# ପ୍ରଭୁ ତୁମମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର  +ତାହା ହେଉଛି, "ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର" କିମ୍ବା, "ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯିଏ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି ଓ ଯାହାର ତୁମ ଉପରେ ଅଧିକାର ଅଛି." \ No newline at end of file diff --git a/content/25/06.md b/content/25/06.md new file mode 100644 index 0000000..66372a7 --- /dev/null +++ b/content/25/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପୃଥିବୀର ରାଜ୍ୟଗୁଡିକ  +ଏହା ମହାନ୍ ସହରଗୁଡିକ, ଦେଶମାନଙ୍କୁ,ଏବଂ ପୃଥିବୀର ଅନ୍ୟ ଶାସିତ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଯାଏ. +# ସେମାନଙ୍କର ଐଶର୍ଯ୍ୟ  +ତାହା ହେଉଛି "ସେମାନଙ୍କର ଶକ୍ତି ଓ ଧନ ସମ୍ପଦ." +# ମୁଁ ଏହି ସମସ୍ତ ତୁମ୍ଭକୁ ଦେବି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମୁଁ ଏହି ଧନସମ୍ପଦ ଓ ରାଜ୍ୟମାନଙ୍କ ଅଧିକାର ତୁମ୍ଭକୁ ଦେବି" କିମ୍ବା, "ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଏହି ଦେଶମାନଙ୍କ, ସହର ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସକ କରାଇବି." \ No newline at end of file diff --git a/content/25/07.md b/content/25/07.md new file mode 100644 index 0000000..2e3ac0a --- /dev/null +++ b/content/25/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ମୋ ଠାରୁ ଦୂର ହୁଅ  +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ , "ମୋତେ ଛାଡ" କିମ୍ବା, "ମୋତେ ଏକାକୀ ଛାଡ." +# ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଛି ‘ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ହିଁ ଉପାସନା କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କର ସେବା କରିବ ।”   +ଏହାକୁ ପରୋକ୍ଷ ଭାବରେ ଲେଖାଯାଇପାରେ, ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଉପାସନା ଏବଂ ସେବା +# କରିବା ଉଚିତ୍, ଯିଏ ଆମ୍ଭ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି ପ୍ରଭୁ ତୁମମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ କରିଥିଲ, ସେପରି ଅନୁବାଦ କର  [25-05](../25/05.md). +# ଏବଂ ତାହାଙ୍କ କେବଳ ସେବା କର   +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିଲେ ଏପରି ହେବ “ସେ ମାତ୍ର ଜଣେ ଯାହାକୁ ଆମ୍ଭେ ସେବା କରିବା ଉଚିତ୍ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/25/08.md b/content/25/08.md new file mode 100644 index 0000000..c20737f --- /dev/null +++ b/content/25/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେ ହାର ମାନିଲେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ବଶ୍ୟତା ସ୍ବୀକାର କଲେ ନାହିଁ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ " ଶୟତାନ ତାହାଙ୍କୁ ଯେପରି କରିବା ପାଇଁ ପରୀକ୍ଷା କରୁଥିଲେ, ସେପରି କଲେ ନାହିଁ." +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ\   +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/26/01.md b/content/26/01.md new file mode 100644 index 0000000..45c6e7b --- /dev/null +++ b/content/26/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଶୟତାନର ପ୍ରଲୋଭାନକୁ ଜୟଲାଭ କଲା ପରେ, ଯୀଶୁ ଫେରିଲେ  +ଆପଣ ଏହାକୁ ଦୁଇ ବାକ୍ୟରେ କରିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରିପାରନ୍ତି , "ଯୀଶୁ କିଛି ଭୁଲ୍ କାମ କଲେ ନାହିଁ, ଯାହା ଶୟତନ ତାଙ୍କୁ କରିବାକୁ ପ୍ରଲୋଭିତ କରୁଥିଲା, ଏପରି ଭାବରେ ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କରାଗଲା ତା'ପରେ ଯୀଶୁ ଫେରିଆସିଲେ" ପଦଟି "ଜୟଲାଭ କଲାପରେ" କୁ "ପ୍ରତିରୋଧ କରିବା" କିମ୍ବା, "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା" କିମ୍ବା, "ମନା କରିବା,."ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ +# ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଶକ୍ତିରେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ଜେମିଇ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଶକ୍ତି ତାଙ୍କ ଦ୍ବାରା କାମ କଲା" କିମ୍ବା "ଏବଂ ପବିତ୍ରା ଆତ୍ମା ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଭାବରେ ତାଙ୍କୁ କଢାଉଥିଲେ +# ଶିକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ସ୍ଥାନରୁ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉଥିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, ସେ."ବିଭିନ୍ନ ସହରମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କୁ ଯାଉଥିଲେ ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ +# ପ୍ରତ୍ୟେକ  +ତାହା ହେଉଛି, "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣିଥିଲେ କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ." +# ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ କହିଲେ +ତାହା ହେଉଛି "ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଉତ୍ତମ କହିଲେ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/26/02.md b/content/26/02.md new file mode 100644 index 0000000..6bddaaa --- /dev/null +++ b/content/26/02.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଉପାସନାର ସ୍ଥାନ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ ଆଳୟ.ଯେଉଁସ୍ଥାନରେ ଯିହୁଦୀମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ " ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଆରାଧନାଳୟ." +# ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ  +ଏହା ଏକ ଲମ୍ବା କାଗଜ ଖଣ୍ଡ ଥିଲା କିମ୍ବା ଚମଡା ଯାହା ଗୁଡା ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ଏହା ଉପରେ ଲେଖାହୋଇଥିଲା +# ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଯିଶାଇୟଙ୍କ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ  +ତାହା ହେଉଛି, "ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ ଯେଉଁଥିରେ ଭାବବାଦୀ ଯିଶାଇୟ ଲେଖିଥିବା ଶବ୍ଦ ରହିଅଛି." ଶହ ଶହ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ ଯିଶାଇୟ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖିଥିଲେ . ଏହା ସେ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକର ଏକ ଅନ୍ୟ ଏକ କପି ଅଟେ । +# ନଳାକାର ପୁସ୍ତକକୁ ଖୋଲିଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ."ଗୁଡାହୋଇଥିବା ପୁସ୍ତକକୁ ଖୋଲିଲେ" କିମ୍ବା "ଗୁଡାହୋଇଥିବା ପୁସ୍ତକକୁ ଉନ୍ମୁକ୍ତ କଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/26/03.md b/content/26/03.md new file mode 100644 index 0000000..e30f244 --- /dev/null +++ b/content/26/03.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରିବେ  +ତାହା ହେଉଛି , "ପରମେଶ୍ଵର ସାହାଯ୍ୟ କରିବେ ବୋଲି ଏହି ସୁସମାଚାର ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବେ" +# ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବେ  +ତାହା ହେଉଛି, ଅକାରଣରେ ବନ୍ଦୀ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବା ପାଇଁ ଯେପରି ସେମାନେ ମୁକ୍ତ ହେବେ ." +# ଅନ୍ଧମାନଙ୍କୁ ଦୃଷ୍ଟି ଦେଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଯେଉଁମାନେ ଅନ୍ଧ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଦୃଷ୍ଟି ପାଇବେ ." +# ଉପଦ୍ରବମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସହିତ ମନ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଅଛି,ସେମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା" +# ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହର ବର୍ଷ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଡ଼ କରାଯାଇପାରେ, " ଏକ ସମୟରେ ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଦୟାମୟ ହେବେ" କିମ୍ବା "ଏକ ସମୟରେ ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଅତି କରୁଣାମୟ ହେବେ \ No newline at end of file diff --git a/content/26/04.md b/content/26/04.md new file mode 100644 index 0000000..da3d3ce --- /dev/null +++ b/content/26/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ମୁଁ ଯାହା ପାଠ କରୁଅଛି, ବର୍ତ୍ତମାନ ତାହା ଘଟୁଅଛି  +ଅନ୍ୟପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ହେବ, "ମୋହର ବାକ୍ୟ ଯାହା ତୁମେ ଶୁଣିଅଛ ବର୍ତ୍ତମାନ ତାହା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୁର୍ଣ ହେଉଛି" କିମ୍ବା "ଆଜି ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ ମୁ ତୁମ୍ଭ ନିମତେ ପାଠ କଲି, ତୁମେ ଶୁଣିବା ମାତ୍ରେ ସମ୍ପୁର୍ଣ ହେବ." +# ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେଲେ   +ଏହି ପଦକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ "ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେଲେ" ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେମାନେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ, ଚକିତ ହେଲେ,ଏବଂ ଦ୍ଵନ୍ଦରେ ଥିଲେ" ଏହି ବିଷୟରେ ଯେ କିପରି ଏହା ଘଟିବ . +# ଏହା ଯୋଶେଫଙ୍କ ପୁତ୍ର ନୁହନ୍ତି?  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ଯୋଶେଫଙ୍କ ଏକମାତ୍ର ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି !" କିମ୍ବା, "ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଜାଣନ୍ତି, ସେ ଯୋଶେଫଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି!" ଲୋକମାନେ ପଚାରୁ ନ ଥିଲେ କଣ ସେ ଯୋଶେଫଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି ନା ନାହିଁ. ସେମାନେ ଚକିତ ହେଲେ ଯେହେତୁ ସେ ଏକ ସାଧାରଣ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ କିପରି ଏହା ସମ୍ଭବ ଯେ ସେ କଶିହ ହୋଇପାରନ୍ତି \ No newline at end of file diff --git a/content/26/05.md b/content/26/05.md new file mode 100644 index 0000000..fbdfcb8 --- /dev/null +++ b/content/26/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ନିଜ ସହରରେ କୌଣସି ଭାବବାଦୀ ଗ୍ରହଣଯୋଗ୍ୟ ନୁହନ୍ତି  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ, "ଏକ ଭାବବାଦୀ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଲାଳିତପାଳିତ ହୋଇଥିବାରୁ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି ନାହିଁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/26/06.md b/content/26/06.md new file mode 100644 index 0000000..32816d1 --- /dev/null +++ b/content/26/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଇଲିଶାୟ +ଇଲିଶାୟ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ ଥିଲେ ଯିଏ ଏଲିୟଙ୍କ ପରେ ଆସିଲେ ଏଲୀୟଙ୍କ ପରି, ଇଲିଶାୟ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ରାଜାମାନେ ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୋଧରେ ପାପ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ସେ ଅନେକ ଆଶ୍ଚଯ୍ୟକର୍ମ କରୁଥିଲେ ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କୁ କରିବା ପାଇଁ ଶକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ . +# ଏକ ସେନାପତି  +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ଏକ ସୈନ୍ୟବାହିନୀ ନେତା." +# ସେମାନେ ତାଙ୍କ ଠାରେ କ୍ରୋଧିତ ଥିଲେ   +ପରମେଶ୍ଵର ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ବ୍ୟତିତ ସମସ୍ତ ଲୋକଦଳମାନଙ୍କୁ ଅନୁଗ୍ରହ କରିଛନ୍ତି ବୋଲି ଯିହୁଦୀମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଚାହୁଁ ନଥିଲେ, ତେଣୁ ସେମାନେ, ଯୀଶୁ ଯାହା କହିଥିଲେ ଅତିଶୟ କ୍ରୋଧ ହେଲେ . \ No newline at end of file diff --git a/content/26/07.md b/content/26/07.md new file mode 100644 index 0000000..d565d76 --- /dev/null +++ b/content/26/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଉପାସନାର ସ୍ଥାନ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ କୋଠରୀ ଯେଉଁସ୍ଥାନରେ ଯିହୁଦୀମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ " ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଆରାଧନାଳୟ." ଆପଣ ସେଠାରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି  [26-02](../26/02.md).ତାହାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ । +# କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଜନଗହଳି ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଚାଲିଗଲେ  +"କିନ୍ତୁ ଦୃଢ ପ୍ରତିରୋଧ ଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା "କିନ୍ତୁ ପରିବର୍ତ୍ତେ" କିମ୍ବା "ଯେପରିକି" ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଯାହା କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ, ସେମାନେ ତାହା କରିପାରିଲେ ନାହିଁ, ତାହା ଦେଖାଇବାକୁ ଚାହୁଥିଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/26/08.md b/content/26/08.md new file mode 100644 index 0000000..09f860d --- /dev/null +++ b/content/26/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଗାଲିଲିର ସମସ୍ତ ନଗରକୁ ଗଲେ   +ତାହା ହେଉଛି, "ଗାଲିଲିର ଚାରିପଟେ" କିମ୍ବା "ଗାଲିଲିର ଏକ ସ୍ଥାନରୁ ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନକୁ." \ No newline at end of file diff --git a/content/26/09.md b/content/26/09.md new file mode 100644 index 0000000..c8f5e07 --- /dev/null +++ b/content/26/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯେଉଁମାନଙ୍କ ଭିତରେ ଭୁତ ଥିଲା   +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଯେଉଁମାନେ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମାମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହେଉଥିଲେ" +# ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ   +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରରାଯାଇପାରେ, ."ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/26/10.md b/content/26/10.md new file mode 100644 index 0000000..66a9578 --- /dev/null +++ b/content/26/10.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଠାରୁ ଶିଖିଲେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଯାହା ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ, ସେମାନେ ଶିଖିଲେ, କିମ୍ବା "ଯାହା ସମସ୍ତ ସେ କହିଲେ ଏବଂ କଲେ ସେମାନେ ଶିଖିଲେ" +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ\   +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/27/01.md b/content/27/01.md new file mode 100644 index 0000000..0575e8d --- /dev/null +++ b/content/27/01.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ. ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ବ କରନ୍ତି. +# ଯିହୁଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ନିପୁଣ  +ଏହା ବ୍ୟକ୍ତି କେହି ଜଣେ ଯେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟଙ୍କୁ ଯେଉଁ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡିକ ପରମେଶ୍ଵର ଦେଇଥିଲେ ତାହାକୁ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟଯିହୁଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଅଧ୍ୟୟନ କଲେ ଏବଂ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ. +# ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବାକୁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯୀଶୁ ଉତ୍ତମ ଉତ୍ତର ଦେବେ କି ନାହିଁ, ତାହା ଦେଖିବାକୁ" +# ଅନନ୍ତଜୀବନ ପାଇବାକୁ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହିତ ଚିରକାଳ ବଂଚିବା କିମ୍ବା ଯଦ୍ବାରା ତାଙ୍କ ସହିତ ଚିରକାଳ ରହିବା ପାଇଁ ପରମେଶ୍ଵର ମୋତେ ଜୀବନ ଦେବେ" କିମ୍ବା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ଅନନ୍ତଜୀବନ ଗ୍ରହଣ କରିବା" ବ୍ୟବସ୍ଥା ଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞ ପଚାରୁଥିଲେ ଯେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ସ୍ଵରୁପ ଅନନ୍ତଜୀବନ ପାଇବା ପାଇଁ କିପରି ଯୋଗ୍ୟ ହେବେ . +# ଅନନ୍ତ ଜୀବନ  +ଏହା ଶାରୀରିକ ଶରୀରର ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ଇଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ଚିରକାଳ ପାଇଁ ବାସ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ. ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପାଇଁ ପଦମାନଙ୍କ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ. +# ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ କଣ ଲେଖାଅଛି? +ତାହା ହେଉଛି, "ଏହା ସମ୍ପର୍କରେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ କଣ ଲେଖାଅଛି ?" ଯୀଶୁ ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିଲେ କାରଣ ସେ ଚାହୁଥିଲେ ଯେ ମନୁଷ୍ୟ ଚିନ୍ତା କରୁ ଯେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା କଣ ଶିଖାଏ. \ No newline at end of file diff --git a/content/27/02.md b/content/27/02.md new file mode 100644 index 0000000..18d6694 --- /dev/null +++ b/content/27/02.md @@ -0,0 +1,19 @@ + +# ନିପୁଣ ବ୍ୟବସ୍ଥାଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞ   +ତାହା ହେଉଛି, "ଯିହୁଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ନିପୁଣ." ଆପଣ ଏହାକୁ  [27-01](../27/01.md).ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର  +ତୁମେ ଏହା କହିବାକୁ ବାଛିବା ଉଚିତ୍, "ଆମେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରିବା ଉଚିତ୍." ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ତାହା ଯେପରି ଅନ୍ୟ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେବା ଭଳିଆ ଶୁଭା ନ ଯାଏ. ବରଂ, ସେ ପରମେଶ୍ଵର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାଳନ କରିବାର ଉଲ୍ଲେଖ ବିଷୟରେ କହୁଛନ୍ତି. +# ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତ ହୃଦୟ, ପ୍ରାଣ, ବଳ ଏବଂ ମନ ସହିତ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସହିତ ତୁମମାନଙ୍କ ସ୍ବୟଂ ସମ୍ପୁର୍ଣତା ସହିତ" କିମ୍ବା, "ନିଜର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଙ୍ଗ ସହିତ." କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ," ତୁମ ସମସ୍ତ କଲିଜା, ବଳ, ଶ୍ବାସ ଏବଂ ଚିନ୍ତା ସହିତ" .ଏହା ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାଗମାନଙ୍କୁ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଆମ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ନିଜ ଭାଷାରେ ଏହି ପଦକୁ ବ୍ୟବହାର କର ଯେପରି ତାହା ସମ୍ପୁର୍ଣ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଉଥିବ. +# ହୃଦୟ  +ଏହି ହୃଦୟ ମନୁଷ୍ୟର ଭାବନା ଏବଂ ପ୍ରବେଗ ଥିବା ହୃଦୟକୁ ସୁଚାଏ . +# ଆତ୍ମା  +ପ୍ରାଣ, ଅଶାରିରିକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଆତ୍ମିକ ଅଂଶକୁ ସୁଚାଏ. +# ବଳ  +ବଳ ଭୌତିକ ଶରୀର ଏବଂ ତାହାର ସମସ କ୍ଷମତାକୁ ସୁଚାଏ . +# ମନ  +ମନ ମନୁଷ୍ୟର ସେହି ଭାଗକୁ ଯାହାଦ୍ବାରା ସେ ଚିନ୍ତା, ଯୋଜନା ଏବଂ ଚିନ୍ତାଧାରାକୁ ସୁଚାଏ. +# ପ୍ରତିବାସୀ  +"ପ୍ରତିବାସୀ" ପଦଟି ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଆମ ନିକଟରେ ବାସ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ. ଯିହୁଦୀମାନେ ଏହି ପଦଟିକୁ ସେହି ବାକି ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ, ଯିଏ ବନ୍ଧୁ କୁଟୁମ୍ବୀ, କିମ୍ବା ବିଦେଶୀ, କିମ୍ବା ଶତ୍ରୁ ନୁହନ୍ତି +# ତୁମ ପ୍ରତିବାସୀଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ସମାନ ପ୍ରେମ କର  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେଉଁ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଜକୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ସେହି ସମାନ ଭାବରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର." \ No newline at end of file diff --git a/content/27/03.md b/content/27/03.md new file mode 100644 index 0000000..8600027 --- /dev/null +++ b/content/27/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ନିପୁଣ ବ୍ୟବସ୍ଥାଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞ   +ତାହା ହେଉଛି, "ଯିହୁଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ନିପୁଣ." ଆପଣ ଏହାକୁ  [27-01](../27/01.md).ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# କିଏ ମୋର ପ୍ରତିବାସୀ?  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "'ପ୍ରତିବାସୀର ଅର୍ଥ ତୁମେ କଣ ବୁଝୁଛ?" କିମ୍ବା, "କେଉଁମାନେ ମୋର ପ୍ରତିବାସୀ ଅଟନ୍ତି?" ସେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ସେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଏବଂ ପଚାରୁଥିଲେ କୌନ୍ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେ ପ୍ରେମ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ. \ No newline at end of file diff --git a/content/27/04.md b/content/27/04.md new file mode 100644 index 0000000..40a95e3 --- /dev/null +++ b/content/27/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + ଏହିପରି ଦୃଶ୍ୟର ଚାରିପଟେ ଥିବା ମେଘ ପରି ଫ୍ରେମ୍ ସୁଚାଏ ଯେ ଯୀଶୁ ଏହି କାହାଣୀକୁ କହୁଛନ୍ତି, ଏହ ଏକ ଐତିହାସିକ ଘଟଣା ପରି ବର୍ଣନା କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନୁହେଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା ନିପୁଣତା- ଆପଣ ଏହାକୁ  [27-01](../27/01.md).ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ଯିରୁଶାଲମରୁ ଯିରୀହୋକୁ  +କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯିରୁଶାଲମ ନଗରରୁ ଯିରୀହୋ ନଗରକୁ" କିମ୍ବା, "ଠାରୁ ଯିରୁଶାଲମ ନଗରରୁ ଯିରୀହୋ ନଗରକୁ." \ No newline at end of file diff --git a/content/27/05.md b/content/27/05.md new file mode 100644 index 0000000..9216106 --- /dev/null +++ b/content/27/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରିରଖିଲେ .) +# ଯାହା ସମସ୍ତ ତାହାର ଥିଲା  +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, "ପିନ୍ଧିଥିବା ବସ୍ତ୍ରକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, ତାଙ୍କ ସହିତ ଯାହା ସମସ୍ତ ଥିଲା " \ No newline at end of file diff --git a/content/27/06.md b/content/27/06.md new file mode 100644 index 0000000..0ec1ab5 --- /dev/null +++ b/content/27/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରିରଖିଲେ .) +# ଚାଲିବାକୁ ଲାଗିଲେ   +ତାହା ହେଉଛି, "ହେଲା ଙ୍କୁ be ଯାତ୍ରା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ." କେତେକ ଭାଷାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏହି ପଦ"ଚାଲିବା" ଠାରୁ "ଯାତ୍ରା" ପରି ପଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ ବରଂ ଠାରୁ "ଚାଲି" ଯେହେତୁ ଯାଜକ ସେ ପଥ ଦେଇ ଚାଲୁ ନ ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେ ଅନ୍ୟ ନଗରକୁ ଯାତ୍ରା କରୁଥିଲେ . +# ମନୁଷ୍ୟକୁ ଉପେକ୍ଷା କଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ମଣିଷକୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲା ନାହିଁ" କିମ୍ବା, "ସେହି ମଣିଷ ପ୍ରତି ଚିନ୍ତିତ ନ ଥିଲେ." +# ନିରନ୍ତର ଚାଲୁଥିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ପଥରେ ନିରନ୍ତର ଯାତ୍ରା କରୁଥିଲେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/27/07.md b/content/27/07.md new file mode 100644 index 0000000..3381893 --- /dev/null +++ b/content/27/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ରାସ୍ତାଆଡକୁ ଚାଲିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସେ ପଥ ଦେଇ ଯାତ୍ର କରୁଥିଲେ." +# ଲେବୀୟ ଥିଲେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ଏକ ଗୋଷ୍ଠି  +ତାହା ହେଉଛି, "ଲେବୀୟମାନେ ଇସ୍ରାଏଲର ଏକ ଗୋଷ୍ଠିରୁ ଆସିଅଛନ୍ତି." କିମ୍ବା "ଲେବୀୟମାନେ ଇସ୍ରାଏଲର ଲେବୀୟ ବଂଶରୁ ଆସିଅଛନ୍ତି +# ଉପେକ୍ଷା କଲା  +ତାହା ହେଉଛି, "ସାହାଯ୍ୟ କଲା ନାହିଁ." \ No newline at end of file diff --git a/content/27/08.md b/content/27/08.md new file mode 100644 index 0000000..1323fdf --- /dev/null +++ b/content/27/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ଚାଲିଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ସହିତ ଯାତ୍ରା କଲେ" ଏହି ଲୋକମାନେ ଏକ ନଗରରୁ ଅନ୍ୟ ନଗରକୁ ଯାତ୍ରା କରୁଥିଲେ. ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଏମାନେ କେବଳ ଚାଲୁଥିଲେ ବୋଲି ଏପରି ଶୁଭା ନ ଯାଉ. \ No newline at end of file diff --git a/content/27/09.md b/content/27/09.md new file mode 100644 index 0000000..0052b32 --- /dev/null +++ b/content/27/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ତାଙ୍କ ନିଜ ଗଧ  +ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଏହି ପଦଟି "ତାଙ୍କ" ଶମିରୋଣୀୟକୁ ସୁଚାଏ . +# ରାସ୍ତା ନିକଟସ୍ଥ ପାନ୍ଥଶାଳା +ତାହା ହେଉଛି, "ରହିବା ଏକ ସ୍ଥାନ" ଏହା ଏକ ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠାରେ ଯାତ୍ରୀମାନେ ଖାଦ୍ୟ ଏବଂ ରାତ୍ରି ସମୟରେ ଶୋଇବା ପାଇଁ ରୁହନ୍ତି +# ଯେଉଁଠାରେ ସେ ତାଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯେଉଁଠାରେ ସେ ନିରନ୍ତର ଯତ୍ନ ନେଲେ " \ No newline at end of file diff --git a/content/27/10.md b/content/27/10.md new file mode 100644 index 0000000..6fc3f0d --- /dev/null +++ b/content/27/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ତାଙ୍କ ଯାତ୍ରା ଜାରି ରଖିଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତାହାଙ୍କ ଲକ୍ଷସ୍ଥଳକୁ ଯାତ୍ରା ଜାରି ରଖିଲେ." +# ଦାୟିତ୍ବରେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯିଏ ପରିଚାଳିତ କରୁଥିଲେ ." ଏହା ଏପରି ହୋଇପାରେ ଯେ ସେହି ନ୍ୟକ୍ତି ସେହି ପାନ୍ଥଶାଳାକୁ ମଧ୍ୟ କିଣିଥିଲା. +# ତାହାଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେବା  +କେତେକ ଭାଷାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏହା କହିବା ପାଇଁ ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇପାରେ, "ଦୟାକରି ତାହାଙ୍କର ଯତ୍ନ ନିଅନ୍ତୁ" ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଜଣାଇବା ପାଇଁ ଏହା ଏକ ଆଜ୍ଞା ନୁହେଁ ବରଂ ଶିଷ୍ଟ ଅନୁରୋଧ ଥିଲା . +# ସେ ଖର୍ଚଗୁଡିକୁ ପରିଶୋଧ କରିବା  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତୁମକୁ ପରିଶୋଧ କରିବି" କିମ୍ବା, "ସେହି ଅର୍ଥର ପରିଶୋଧ କରିବା" କିମ୍ବା, "ତାହାର ପରିଶୋଧ" \ No newline at end of file diff --git a/content/27/11.md b/content/27/11.md new file mode 100644 index 0000000..18149c8 --- /dev/null +++ b/content/27/11.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ନିପୁଣ ବ୍ୟବସ୍ଥାଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞ   +ତାହା ହେଉଛି, "ଯିହୁଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ନିପୁଣ." ଆପଣ ଏହାକୁ  [27-01](../27/01.md).ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । +# ତିନିଜଣ ପୁରୁଷ ମାନେ  +ତିନିଜଣ ପୁରୁଷ ମାନେ ଥିଲେ ଯାଜକ, ଲେବୀୟ, ଓ ଶମିରୋଣୀୟ. ପ୍ରତିବାସୀ - ଯୀଶୁ ଏହି "ପ୍ରତିବାସୀ" ପଦଟିକୁ ବ୍ୟାପ୍ତରୁପକ ଚେତନା ସହିତ  [27-02](../27/02.md)ବ୍ୟବହାର କରିଛନ୍ତି . "ପ୍ରତିବାସୀ" ଏଠାରେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସୁଚାଏ ଯାହାକୁ ଆମ୍ଭର ସାହାଯ୍ୟ ନିତାନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ +# ଏକ ପ୍ରତିବାସୀ ଥିଲେ   +ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏକ ପ୍ରତିବାସୀ ପରି ବ୍ୟବହାର କରିବା" କିମ୍ବା, "ଏକ ବନ୍ଧୁ ଥିଲା" କିମ୍ବା, "ପ୍ରେମ ପରି ଅଭିନୟ କରୁଥିଲେ". ଆପଣ "ପ୍ରତିବାସୀ" ପଦଟିକୁ  [27-02](../27/02.md) and [27-03].କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି, ତାହାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ । +# ତୁମକୁ ଯାଅ ଓ କରିବ  +ତାହା ହେଉଛି, "ତୁମେ ମଧ୍ୟ, ଯାଅ ଓ କରିବ" କିମ୍ବା, "ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମକୁ କରିବା ଉଚିତ୍." ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞକୁ ଶମିରିଣୀୟ ପରି ମାରିବାକୁ କହିଲେ. +# ଏହିପରି କର  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅନ୍ୟକୁ ପ୍ରେମ କର, ଏପରିକି ତୁମମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ." ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ତାହା ଯେପରି "ସେହିପରି" କେବଳ ଆଘାତ ହୋଇ ପଡିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କେବଳ ସୁଚାଉଥିବା ଭଳି ଶୁଭା ନ ଯାଏ +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/28/01.md b/content/28/01.md new file mode 100644 index 0000000..493c6be --- /dev/null +++ b/content/28/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ. ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏକାପରି କରିଥାନ୍ତି. +# ଧନୀ ଯୁବା ଶାସକ  +ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିଟି ପୂର୍ବରୁ ଧନୀ, ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ରାଜନୈତିକ ପଦାଧିକାରୀ ଥିଲେ, ଯଦିଓ ସେ ଏକ ଯୁବା ଥିଲେ. +# ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯାଉଥିଲେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ " +# ଉତ୍ତମ ଗୁରୁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଧାର୍ମିକ ଗୁରୁ." ସେ ଏହା କହୁ ନ ଥିଲେ ଯେ ଯୀଶୁ ଜଣେ ସାଧାରଣ ଗୁରୁ ଅଟନ୍ତି. +# ଅନନ୍ତଜୀବନ ପାଇବା ପାଇଁ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପାଇବା" କିମ୍ବା"ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ଚରକାଳ ବାସ କରିବା" "ଅନନ୍ତ ଜୀବନ" କୁ ମଧ୍ୟ କିପରିଭାବେ  [27-01](../27/01.md) ରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି ଏବଂ ତାହାର ଟିପ୍ପଣୀକୁ ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ +# "କାହିଁକି ମୋତେ ଉତ୍ତମ ଗୁରୁ କହୁଅଚ୍ଛ?” +ଯୀଶୁ ଯେ ନିଜେ ଇଶ୍ଵର ବୋଲୀ ଅସ୍ବିକାର କରୁ ନାହାନ୍ତି ବରଂ, ସେହି ଶାସକ ଜାଣନ୍ତୁ ଯେ ଯୀଶୁ ଇଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି ବୋଲି ସେ ଚାହୁଁଥିଲେ +# ଜଣେ ମାତ୍ର ଉତ୍ତମ ଅଟନ୍ତି ଓ ସେ ହେଉଛନ୍ତି ଈଶ୍ଵର +ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରକାରେ କହିଲେ ଏହା ଏପରି ହେବ, "ଜଣେ ମାତ୍ର ଉତ୍ତମ ଏବଂ ସେ ସତ୍ୟ ଇଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି" କିମ୍ବା "ଇଶ୍ଵର କେବଳ ଏକ ମାତ୍ର ଯିଏ ସତ୍ୟରେ ଉତ୍ତମ। \ No newline at end of file diff --git a/content/28/02.md b/content/28/02.md new file mode 100644 index 0000000..40b6e20 --- /dev/null +++ b/content/28/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କେଉଁ ଆଜ୍ଞାକୁ ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ୍?  +ତାହା ହେଉଛି, , “ ଅନନ୍ତଜୀବନ ପାଇବା ପାଇଁ କେଉଁ ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ ପାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ?” +# ତୁମେ ଯେପରି ନିଜକୁ ପ୍ରେମ କର  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେତେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ନିଜକୁ ପ୍ରେମ କର" କିମ୍ବା, "ତୁମେ ନିଜକୁ ଯେତେ ପରିମାଣରେ ପ୍ରେମ କର." \ No newline at end of file diff --git a/content/28/03.md b/content/28/03.md new file mode 100644 index 0000000..cd7e4d3 --- /dev/null +++ b/content/28/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ବାଲ୍ୟ ସମୟରୁ  +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ କହିଲେ ଏହା ହେବ, "ପିଲା ଥିଲା ସମୟରୁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ" +# ବର୍ତ୍ତମାନ ମୋତେ ଆଉ କଣ କରିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ?  +ତାହା ହେଉଛି, "ଆଉ ମୋତେ କଣ କରିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ" କିମ୍ବା, "ଏହିଗୁଡିକ ସହିତ ଆଉ କଣ କରିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ?" +# ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ +ଯୀଶୁ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହେଲେ ପ୍ରେମ ଶବ୍ଦ ପରି ଏକ ଅନୁରୁପି ଶବ୍ଦକୁ ବାଛ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରେମ ଥାଏ \ No newline at end of file diff --git a/content/28/04.md b/content/28/04.md new file mode 100644 index 0000000..a39bf69 --- /dev/null +++ b/content/28/04.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ତୁମ  +ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ "ଆପଣ" ଶବ୍ଦଟି ଅନେକ ଥର ଥାଏ, ଲୋକଙ୍କ ସଂଖ୍ୟାରେ ନିର୍ଭର କରେ, ତେବେ ଏକବଚନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" ଯୀଶୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କହୁଥିଲେ . +# ସିଦ୍ଧ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାର୍ମିକ." +# ତୁମ ନିଜ ସମସ୍ତ  +ତାହା ହେଉଛି, "ତୁମ ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତି." +# ଧନ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ," ଧନସମ୍ପତ୍ତି" କିମ୍ବା "ଧନ" । +# ସ୍ଵର୍ଗରେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସ୍ଵର୍ଗରେ ରହିଅଛି ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ସ୍ଵର୍ଗରେ ପହଂଚିବ." ଏହି ଧନ "ସେହିସ୍ଥାନରେ ଏବଂ ସେତେବେଳେ."ଥିବା ଯେପରି ଯୀଶୁ ସେହି ଯୁବକକୁ ଏହି ଧନ ବିରୁଦ୍ଧରେ "ଏହିଠାରେ ଏବଂ ବର୍ତ୍ତମାନ" ପରିତ୍ୟାଗ କରିବାକୁ କହିଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/28/05.md b/content/28/05.md new file mode 100644 index 0000000..ac286ee --- /dev/null +++ b/content/28/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଶୁଣିଲେ ଯାହା ଯୀଶୁ କହିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯୀଶୁ ତାହାକୁ ନିଜସ୍ଵ କରିଥିବା ସମସ୍ତ ଧନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ବିଷୟରେ ଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/28/06.md b/content/28/06.md new file mode 100644 index 0000000..091c0ae --- /dev/null +++ b/content/28/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପ୍ରବେଶ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଏକ ନାଗରିକ ହେବା." +# ଓଟ  +ଓଟମାନେ ଅତି ବୃହତ୍ ପଶୁ ଯେ ଅତି ଭାରୀ ବୋଝକୁ ଉଠାଇବା ନିମତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ. ଯଦି ଓଟକୁ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଜଣ ନାହିଁ, ଏକ ବାକ୍ୟାଂଶ ଯେପରି "ଅତି ବୃହତ୍ ପଶୁ" କିମ୍ବା "ବୋଝକୁ ଉଠାଇବା ପଶୁ" ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ଯଦି ତୁମେ କୌଣସି ବୃହତ୍ ପଶୁର ନାମ ବ୍ୟବହାର କର, ତାହା ହେଲେ ନିଶ୍ଚିତ କର ଲୋକମାନେ ଯେପରି ତାହା ଜାଣିପାରିବେ, ଯେମିତି ଯୀଶୁ "ବଳଦ" କିମ୍ବା "ଗଧ" ବିଷୟରେ କହୁଥିଲେ +# ସୁଚିର ଛିଦ୍ର  +ଏହା ଏକ ସରୁ ଛିଦ୍ର ଯାହା ସୁଚିର ଶେଷ ଭାଗରେ ଥାଏ. ଓଟ ସୁଚିର ଛିଦ୍ର ଦେଇ ପ୍ରବେଶ କରିବା ଏକ ଅସମ୍ଭବ ବିଷୟକୁ ସୁଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ଏକ କଳ୍ପନା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି \ No newline at end of file diff --git a/content/28/07.md b/content/28/07.md new file mode 100644 index 0000000..1616660 --- /dev/null +++ b/content/28/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଚକିତ ହୋଇଗଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ପ୍ରବଳ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟାନ୍ମିତ." +# କିଏ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇପାରିବ  +ଏହଆକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ଯଦି ଧନୀ ଲୋକମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ତେବେ କିପରି ଅନ୍ୟ କେହିଜଣେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇପାରିବ ?" ଅନେକ ଲୋକମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଥିଲେ ଯେ ଧନୀ ହେବା ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ଏକ ଅନୁଗ୍ରହ ଅଟେ. +# ପରିତ୍ରାଣ ପାଇଲେ   +ଏଠାରେ ପାପ ପାଇଁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନ୍ୟାୟ ଏବଂ ବିଚାର ଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବା ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଏକ ନାଗରିକ ହେବାକୁ ବୁଝାଏ. \ No newline at end of file diff --git a/content/28/08.md b/content/28/08.md new file mode 100644 index 0000000..84c0a0c --- /dev/null +++ b/content/28/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏହା ଅସମ୍ଭବ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଲୋକମାନେ ଏହା କରିବା ଅସମ୍ଭବ ଅଟେ" କିମ୍ବା, "କେବଳ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ ନାହିଁ." +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ, ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସମ୍ଭବ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ସମସ୍ତ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି, ଏପରିକି ଧନୀ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ" କିମ୍ବା "ଅସମ୍ଭାବ୍ ବିଷୟ କରିବା ପାଇଁ ପରମେଶ୍ଵର ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି, ତେଣୁ ସେ ଏପରିକି ଧନୀ ଲୋକଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/28/09.md b/content/28/09.md new file mode 100644 index 0000000..c379619 --- /dev/null +++ b/content/28/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସମସ୍ତ ପରିତ୍ୟାଗ କଲେ   +ତାହା ହେଉଛି, "ସମସ୍ତ ପଛରେ ପରିତ୍ୟାଗ କଲେ" ଆମେ ନିଜସ୍ଵ କରିଥିବା ସମସ୍ତ ପରିତ୍ୟାଗ କଲେ." +# ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁରଷ୍କାର କଣ ହେବ ?  +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ କହିବାକୁ ହେଲେ , "କେଉଁ ପୁରଷ୍କାର ଆମ୍ଭେ ପାଇବୁ" କିମ୍ବା, "ଆମ୍ଭେ କିପରି ପୁରଷ୍କୃତ ହେବୁ?" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ପୁରଷ୍କାର ପରି ଆମ୍ଭକୁ କଣ ଦେବେ?" ଏହା ମଧ୍ୟ ଯୋଡିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ, "ଯେହେତୁ ଆମେ ଏହା କରିଅଛୁ?" \ No newline at end of file diff --git a/content/28/10.md b/content/28/10.md new file mode 100644 index 0000000..9a9d5e3 --- /dev/null +++ b/content/28/10.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ପରିତ୍ୟାଗ କଲା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଛାଡଦେଇଛନ୍ତି." କିମ୍ବା "ପରିତ୍ୟାଗ କରିଛନ୍ତି" କିମ୍ବା "ଇଶ୍ବରଙ୍କ ଠାରୁ କମ୍ ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ୍ଣ ମଣିଛନ୍ତି" +# ମୋ ନିମନ୍ତେ  +ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମୋ ଯୋଗୁଁ" କିମ୍ବା, "ମୋ ନିମନ୍ତେ." +# 100 ଥରରୁ ଅଧିକ  +ତାହା ହେଉଛି, "ପୂର୍ବରୁ ତାଙ୍କଠାରେ ଯେତେ ଥିଲା, ତା ଠାରୁ ଅଧିକ" +# ଅନେକେ ଯେଉଁମାନେ ପ୍ରଥମେ ଅଛନ୍ତି ଶେଷ ହେବେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅନେକ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟନ୍ତି ଶେଷ ହେବେ,ପରେ "ସେତେବେଳେ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବେ ନାହିଁ +# ଅନେକ ଯେଉଁମାନେ ଶେଷରେ ଥିବେ ପ୍ରଥମ ହେବେ  +ତାହା ହେଉଛି. "ଅନେକେ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ପୃଥିବୀରେ ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ୍ଣ ବୋଲି ଜଣାଯିବେ ନାହିଁ, ସ୍ଵର୍ଗରେ ଅତି ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ବୋଲି ଜଣାଯିବେ" କିମ୍ବା "ଅନେକ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ନିଜକୁ ପୃଥିବୀରେ ନିମ୍ନ ବୋଲି ମନେ କରନ୍ତି, ସ୍ଵର୍ଗରେ ମହାନ୍ ବୋଲି ଜଣାଯିବେ" +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ  +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/29/01.md b/content/29/01.md new file mode 100644 index 0000000..1b9c0e6 --- /dev/null +++ b/content/29/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏକାପରି ଥାଏ. +# ମୋର ଭାଇ  +ଏହି ପଦ ବେଳେବେଳେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିଲା ଲୋକମାନଙ୍କ ଯେଉଁମାନେ ଥିଲେ ସହୋଦର ଭାଇ ବା ଭଉଣୀ ନୁହେଁ , କିନ୍ତୁ ଯେଉଁମାନେ ବାଣ୍ଟିବାକୁ ଲାଗିଲେ ଆଉ ଅତି ବଳିଷ୍ଠ ଯେପରି ଧର୍ମ, ନୀତିଶାସ୍ତ୍ରୀୟ,ଆଚାର ସଂବନ୍ଧୀ, ଇତ୍ୟାଦି. +# ମୋ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ମୋ ବିରୁଦ୍ଧରେ କିଛି କରିବା" +# ସାତ ଥର ନୁହେଁ, ସାତ ଥରର ସତୁରି ଗୁଣ! +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତୁମେ କେବଳ ସାତ ଥର ନୁହେଁ ବରଂ ତୁମେ ସାତ ଥରର ସତୁରି ଗୁଣ କ୍ଷମା କରିବା ଉଚିତ୍" ଯୀଶୁ ଏକ ପ୍ରକୃତ ସଂଖ୍ୟା ବିଷୟରେ କଥା ହେଉ ନ ଥିଲେ ସେ କହୁଥିଲେ ଯେ ଆମେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସବୁବେଳେ କ୍ଷମା କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଯେତେ ଥର ସେମାନେ ଆମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରନ୍ତି +# ଏହା ଦ୍ବାରା ଯୀଶୁଙ୍କର କହିବାର ଥିଲା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ସେ ତାହା ହିଁ କହୁଥିଲେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/29/02.md b/content/29/02.md new file mode 100644 index 0000000..b7cb57f --- /dev/null +++ b/content/29/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଏପରି ଅଟେ  +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ କହିଲେ ଏପରି ହେବ, "ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ରାଜତ୍ବ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏପରି ହେବ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଶାସନ ଯେଉଁ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ କରିବେ." +# ରାଜା ପରି ଅଟନ୍ତି ଯିଏ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ରାଜାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ପରି ଅଟେ ଯିଏ" କିମ୍ବା, "ରାଜାଙ୍କ ଶାସନ ଶିତ ତୁଳନା କରାଯାଇପାରେ ଯିଏ" +# ତାହାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ସହିତ ହିସାବ ସ୍ଥିର କଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ତାଙ୍କର ଦାସଙ୍କ ଠାରୁ ଋଣ ସଂଗ୍ରହ କରିବା" କିମ୍ବା, "ଦାସ କରଜ କରିଥିବା ଧନକୁ ସଂଗ୍ରହ କରିବା" \ No newline at end of file diff --git a/content/29/03.md b/content/29/03.md new file mode 100644 index 0000000..df33deb --- /dev/null +++ b/content/29/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ପାଉଣା ପରିଶୋଧ କରିବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ରାଜାଙ୍କ ଠାରୁ କାର୍ଯ କରିଥିବା ଟଙ୍କାକୁ ପରିଶୋଧ କରିବା." +# ତାଙ୍କ ଋଣ ପରିଶୋଧ କରିବା ପରେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, " ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ବିକ୍ରୟ କଲା ପରେ ଯାହା ଟଙ୍କା ପାଇବ, ତାହା ଋଣ ପରିସୋଧ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବା" \ No newline at end of file diff --git a/content/29/04.md b/content/29/04.md new file mode 100644 index 0000000..39c9b3f --- /dev/null +++ b/content/29/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ତାଙ୍କ ଗୋଡ ତଳେ ପଡିଲା  +ତାହା ହେଉଛି, " ଭୁମି ଉପରେ ଆଣ୍ଠେଇ ପଡିଲା." ଏହି ପ୍ରକାରେ ତାହାର ନମ୍ରତାକୁ ଦେଖାଇଲା ଏବଂ ରାଜାଙ୍କଠାରୁ ତାହାକୁ ସାହାଯ୍ୟ ପାଇବାର ଆଶା ରଖିଲା. ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଏହି ଶବ୍ଦ ଏପରି ଶୁଭା ନ ଯାଉ ଦେ ଅକସ୍ମାତ୍ ପଡିଗଲେ . +# ରାଜା ସମ୍ମୁଖରେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, " ରାଜାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ" +# ଦୟା ଦେଖାଇଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ଦୁଃଖ ପ୍ରକାଶ କଲେ." ରାଜା ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ଯଦି ଦାସ ଏବଂ ତାହାର ପରିବାରକୁ ଅତିଶୟ କଷ୍ଟ ସ୍ଵଭାବ କରିବେ ଯଦି ସେମାନଙ୍କୁ ଦାସ ଭାବରେ ବିକ୍ରୀ କରାଯାଏ. +# ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ କରଜ ଛାଡ କରିଦେଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରିବା, "କହିଲେ ଯେ ଦାସ ରାଜାଙ୍କ ଠାରୁ ଯେତେ କରଜ କରିଅଛି, ପରିଶୋଧ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/29/05.md b/content/29/05.md new file mode 100644 index 0000000..74aa08e --- /dev/null +++ b/content/29/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ଦାସ ଜଣ  +ଏହା ଆଉ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯିଏ ସେହି ରାଜାର ଅନ୍ୟ ଏକ ଦାସ ଥିଲା . \ No newline at end of file diff --git a/content/29/06.md b/content/29/06.md new file mode 100644 index 0000000..a583f7f --- /dev/null +++ b/content/29/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ଦାସ ଜଣ +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ କରିଥିଲ, ସେପରି ଅନୁବାଦ କର  [29-05](../29/05.md). +# ତାଙ୍କ ଗୋଡ ତଳେ ପଡିଲା +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ସେହି ସମାନ ଅର୍ଥ ରହିଅଛି [29-04](../29/04.md). +# ତାଙ୍କ ଦାସ ଜଣକୁ କାରାଗାରକୁ ଫୋପାଡିଦେଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କାରାଗାରରେ ସେହି ଜଣକୁ ପକାଇଲେ" ଏହି ପଦ "ଫୋପାଡି ଦେଲେ"ଏକ ଆକ୍ଷରିକ କିମ୍ବା ସାଂକେତିକ ଅଟେ ଏବଂ ଯାହାର ଅର୍ଥ ବାଧ୍ୟତାମୁଲକ କରାଗଲା. \ No newline at end of file diff --git a/content/29/07.md b/content/29/07.md new file mode 100644 index 0000000..6c2ba94 --- /dev/null +++ b/content/29/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ଯାହା ଘଟିଥିଲା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେ ସେହି ଦାସ ତାହାର ଅନ୍ୟ ସହଦାସର କରଜକୁ ଛାଡ କରିବା ପାଇଁ ମନ କଲା ଏବଂ ତାହାକୁ କାରାଗାରରେ ପକାଇଲା" +# ଅତି ମର୍ମାହତ ହେଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅତିଶୟ ଭାବରେ ଚକ୍କିତ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ଅତିଶା ନିରାଶ ହେଲେ." +# ସମସ୍ତ +ତାହା ହେଉଛି, "ସେମାନେ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲେ ଯାହା ତାଙ୍କର ଦାସ ଜଣ କିପରି ତାହାର ସହଦାସ ସହିତ କଲା" \ No newline at end of file diff --git a/content/29/08.md b/content/29/08.md new file mode 100644 index 0000000..11e86a2 --- /dev/null +++ b/content/29/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ଦାସକୁ ଡାକିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଦାସକୁ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବାକୁ କହିଲେ. କିମ୍ବା "ତାହାଙ୍କ ପ୍ରହରିମାନଙ୍କୁ ସେହି ଦାସକୁ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ କହିଲେ +# ମୋତେ ବିନତି କଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ" କିମ୍ବା, "ଜରୁରୀ ଭାବରେ ଦୟା ହକରିବାକୁ କହିଲେ." +# ତୁମକୁ ଏହିପରି ସମାନ କରିବାର ଉଚିତ୍ ଥିଲା  +ତାହା ହେଉଛି, "ତୁମେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କ୍ଷମା କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଥିଲା ଯିଏ ତୁମଥାତୁ କରଜ କରିଥିଲା,ଯେପରି ମୁଁ ତୁମକୁ କ୍ଷମା କଲି" +# ଫୋପାଡି ଦେଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ତାହାଙ୍କ ପ୍ରହରିମାନଙ୍କୁ ପକାଇବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ." ଜାଣନ୍ତୁ କିପରି "ଫୋପାଡି ଦେଲେ" ପଦକୁ frame[29-06](../29/06.md).ରେ ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି \ No newline at end of file diff --git a/content/29/09.md b/content/29/09.md new file mode 100644 index 0000000..a937d7d --- /dev/null +++ b/content/29/09.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# ତାହାପରେ ଯୀଶୁ କହିଲେ  +କେତେକ ଭାଷାମାନ, "ତାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ." +# ଯୋଡି ଥାଇ ପାରନ୍ତି ଏହା +"ଏହା" ନିର୍ଦୟ ଦାସକୁ ଯେପରି ରାଜା ଦଣ୍ଡ ଦେଲେ, ଏହା ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ [29-08](../29/08.md). +# ମୋର ସ୍ବର୍ଗସ୍ଥ ପିତା  +ତାହା ହେଉଛି, "ସ୍ଵର୍ଗରେ ମୋହର ପିତା." ଯୀଶୁ ତାଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ପିତାଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କକୁ ବିଶେଷ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି. +# ତୁମ ଭାଇ  +ଆପଣ ଏହାକୁ ରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ । [29-01](../29/01.md). +# ତୁମ ହୃଦୟରୁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସଚ୍ଚୋଟ ସହିତ" କିମ୍ବା, "ସତ୍ୟରେ" କିମ୍ବା, "ନିଷ୍କପଟତା" କିମ୍ବା, "ସଚ୍ଚୋଟ ଭାବେ." +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ\   +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/30/01.md b/content/30/01.md new file mode 100644 index 0000000..4be1322 --- /dev/null +++ b/content/30/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ନିରବ ସ୍ଥାନ  +ଏହା ଏକ ସ୍ତାନକୁ ସୁଚାଏ ଯେଉଁଠି କେବଳ କିଛି ଲୋକାମାନେ ରୁହନ୍ତି. \ No newline at end of file diff --git a/content/30/02.md b/content/30/02.md new file mode 100644 index 0000000..8f135e7 --- /dev/null +++ b/content/30/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପହଞ୍ଚିଲେ  +ତାହା ହେଉଅଛି, "ହ୍ରଦର ଆରପାରିକୁ ଯିବ କିମ୍ବା ସେଠାକୁ ଯିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/30/03.md b/content/30/03.md new file mode 100644 index 0000000..da74b81 --- /dev/null +++ b/content/30/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ସନ୍ତାନ ମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରଯାଇନାହୀ  +ତାହା ହେଉଅଛି ସେଠାରେ ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ସନ୍ତାନମାନେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଥିଲେ ଗଣନା କରାଯାଇ ନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ସେଠରେ ତାଙ୍କ(ପୁରଷ) ବ୍ୟତିତ ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଭି ଥିଲେ ." ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ଏପରି ହେଇପାରେ ,"ଏହା ବ୍ୟତିତ ସେଠାରେ ଅନେକ ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଥିଲେ ." +# ଯୀଶୁଙ୍କୁ  +ତାହା ହେଉଅଛି,"ଯୀଶୁ ତାହା ଜାଣିଥିଲେ ଯେ" କିମ୍ବା, "ଯୀଶୁ ବୁଝିପାରିଥିଲେ ଯେ." +# ମେଷପାଳକ ବିହିନ ମେଷ ମାନଙ୍କପରି  +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ,"ଦୁର୍ବଳ ଓ ପୃଥକ୍ ହୋଇଯାଇଥିବା ,ଯେପରି ମେଷମାନେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେବା ପାଇଁ ମେଶପାଳକ ନାହାନ୍ତି ." \ No newline at end of file diff --git a/content/30/04.md b/content/30/04.md new file mode 100644 index 0000000..2c68cdf --- /dev/null +++ b/content/30/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦିନର ଶେଷ ଭାଗରେ   +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ଯେତେବେଳେ ଏହା ପ୍ରାୟ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇଅସୁଥିଲା” । +# ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଦିଅ  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ, "ଦୟାକରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସହର କୁ ଯିବାକୁ କୁହ " କିମ୍ବା, "କ'ଣ ତୁମ୍ବେ ଲକମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ସ୍ତାନକୁ ଯିବା ପାଇଁ କହିବା ଉଚିତ୍ ନୁହ କି ?" କିମ୍ବା, "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକ ସହରକୁ ଯିବାକୁ ଦିଅ ." ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଏହା ଏକ ବିନମ୍ବ୍ର ଅନୁରୋଧ ଧ୍ଵନି, ଏକ ଆଜ୍ଞା ନୁହ . \ No newline at end of file diff --git a/content/30/05.md b/content/30/05.md new file mode 100644 index 0000000..a5be2a0 --- /dev/null +++ b/content/30/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଆମେ ଏହା କିପରି କରିପାରିବୁ ?  +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ, "ଆମେ ତାହା କରିପାରିବୁ ନାହିଁ " କିମ୍ବା, "ତାହା କରିବା ଅସମ୍ଭବ ଅଟେ" ଶିଷ୍ୟମାନେ ଏକ ବାସ୍ତବିକ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରୁ ନ ଥିଲେ. ବରଂ, ସେମାନେ ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ୍ କରୁଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ଏହା ଅସମ୍ଭବ ବଲୀ ମନେ କରୁଥିଲେ. \ No newline at end of file diff --git a/content/30/06.md b/content/30/06.md new file mode 100644 index 0000000..b3afffc --- /dev/null +++ b/content/30/06.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/30/07.md b/content/30/07.md new file mode 100644 index 0000000..b3afffc --- /dev/null +++ b/content/30/07.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/30/08.md b/content/30/08.md new file mode 100644 index 0000000..df7b33c --- /dev/null +++ b/content/30/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ରୋଟି ଓ ମାଛଗୁଡିକୁ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରି ଭାଙ୍ଗିଲେ  +ତାହା ହେଉଅଛି ,"ରୋଟୀ ଏବଂ ମାଛଗୁଡିକ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରି ଭାଙ୍ଗିଲେ." +# ଏହା ଆଉ ସମାପ୍ତ ହେଲାନାହି   +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହାକୁ କହିବାକୁ ହେଲେ ,ସେଠାରେ ବହୁତ୍ ମାତ୍ରରେ ବଳକିଥିଲା ।” +# ପରିତୃପ୍ତ ଥିଲେ\ହେଲେ  +ତାହା ହେଉଅଛି , ସେମାନେ ଆଉ ଭୋକିଲା ନ ଥିଲେ " କିମ୍ବା ," ସେମାନେ ଭୋକିଲା ନଥିଲେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/30/09.md b/content/30/09.md new file mode 100644 index 0000000..6e619b4 --- /dev/null +++ b/content/30/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏକ ବାଇବଲରୁ କାହାଣୀ  +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/31/01.md b/content/31/01.md new file mode 100644 index 0000000..6b00105 --- /dev/null +++ b/content/31/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେ ଲୋକମାନକୁ ବିଦାୟ ଦେଲେ  +ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିବାକୁ ଗଲେ “ସେ ଲୋକସମୂହକୁ ସେମାନଙ୍କ ରାସ୍ତାରେ ପଠାଇଦେଲେ" କିମ୍ବା, "ସେ ଜନଗହଳିର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଗୃହକୁ ଫେରିଜିବା ପାଇଁ କହିଲେ ।” +# ପର୍ବତ ଅଞ୍ଚଳ +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ ପର୍ବତର ପାର୍ଶ୍ଵସ୍ଥାନ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/31/02.md b/content/31/02.md new file mode 100644 index 0000000..bf38e18 --- /dev/null +++ b/content/31/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏଥିମଧ୍ୟରେ +ତାହା ହେଉଛି, “ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ପର୍ବତ ଅଞ୍ଚଳରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥିଲେ ।” +# ନୌକା ଚଳାଉଥିଲେ +ନୌକା ପାଣିରେ ଭାସୁଥିଲା, ମାତ୍ର ଯେତେବେଳେ ପବନ ସେମାନଙ୍କ ବିପରୀତ ଦିଗରୁ ବହୁଥିଲା ଏହା କାର୍ଯ୍ୟ କରୁ ନ ଥିଲା । +# ବହୁତ କଷ୍ଟ +ତାହା ହେଉଛି, "କଷ୍ଟ ସାଧ୍ୟକରି" କିମ୍ବା, "ବହୁତ କଷ୍ଟରେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/31/03.md b/content/31/03.md new file mode 100644 index 0000000..3884a94 --- /dev/null +++ b/content/31/03.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/31/04.md b/content/31/04.md new file mode 100644 index 0000000..fbbf6d1 --- /dev/null +++ b/content/31/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏକ ଭୁତ +ତାହା "ଏକ ଆତ୍ମା“ ଅଟେ । ଯୀଶୁ ଏକ ଆତ୍ମା ଥିଲେ ବୋଲି ସେମାନେ ଭାବିଲେ, ଯେହେତୁ ସାଧାରଣତଃ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ପାଣି ଉପରେ ଚାଲି ପାରେ ନାହିଁ । +# ଭୟ କର ନାହିଁ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏଠାରେ ଏହାକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ କହିଲେ, “ଭୟ କରିବା ବନ୍ଦ କର ।” +# ଏହା ମୁଁ ଅଟେ ! +ଅନ୍ୟ ଭାଷା ପାଇଁ, ଏହା ଅଧିକ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି “ଏହା ମୁଁ ଯୀଶୁ ଅଟେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/31/05.md b/content/31/05.md new file mode 100644 index 0000000..833cd19 --- /dev/null +++ b/content/31/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯଦି ଏହା ଆପଣ ଅଟନ୍ତି +ଏହାର ଅର୍ଥ “ଯଦି ଏହା ବାସ୍ତବରେ ଆପଣ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ଭୁତ ନୁହନ୍ତି ।” +# ଆସ ! +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ଏଠାକୁ ଆସ” କିମ୍ବା “ମୋ ପାଖକୁ ଆସ” କିମ୍ବା, “ମୋ ପାଖକୁ ଚାଲିକି ଆସ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/31/06.md b/content/31/06.md new file mode 100644 index 0000000..3a7e3a9 --- /dev/null +++ b/content/31/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିକୁ ସେଠାରୁ ହଟାଇଲେ +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ର ଅର୍ଥ “ସେଠାରୁ ଅନ୍ୟ ପାଖକୁ ଦେଖିଲେ ।” ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେଠାକୁ ଦେଖିବା ବନ୍ଦ କଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/31/07.md b/content/31/07.md new file mode 100644 index 0000000..12d8070 --- /dev/null +++ b/content/31/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ହେ ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ୱାସୀର ମନୁଷ୍ୟ +ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ମୋ ଠାରେ ତୁମର ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ଵାସ ଅଛି !" କିମ୍ବା, "ତୁମେ ମୋ ଉପରେ ଅଧିକ ବିଶ୍ଵାସ କରୁ ନାହଁ !" +# କାହିଁକି ସନ୍ଦେହ କଲ ? +ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, “ତୁମେ ମୋତେ ସନ୍ଦେହ କରିବାର ନ ଥିଲା !” କିମ୍ବା, “ତୁମକୁ ମୋ ଉପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ଵାସ କରିବାର ଥିଲା ।“ ଏହା ଏକ ବାସ୍ତବ ପ୍ରଶ୍ନ ନୁହଁ, ମାତ୍ର ଏହି ଭାଷାରେ ଏକ ଦୃଢ କରିବାକୁ ଏହା ଏକ ମାଧ୍ୟମ । ଅନେକ ଭାଷାରେ, ଏହାକୁ ଏକ ସଂଜ୍ଞା ପରି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କଲେ ଏହା ଅତି ସୁନ୍ଦର ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/31/08.md b/content/31/08.md new file mode 100644 index 0000000..8975a4c --- /dev/null +++ b/content/31/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଯେତେବେଳେ ପିତର ଏବଂ ଯୀଶୁ ନୌକାରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ, ପବନ +ଏହା କହିବାରେ ଉତ୍ତମ ହୋଇପାରେ, ”ପିତର ଏବଂ ଯୀଶୁ ନୌକାରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ, ଏବଂ ତାପରେ ପବନ ।" +# ଯୀଶୁଙ୍କର ଉପାସନା କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, "ନତ ହେଲେ ପୁଣି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କଲେ ।" ଏହି ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ସମ୍ମାନ ଏବଂ ଆଦରରେ ଜଣଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନତ ହେବାର ଧାରଣକୁ ବୁଝାଏ । +# ବାସ୍ତବରେ ଆପଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ କହିଲେ, "ସତରେ ଆପଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି" କିମ୍ବା, "ଆପଣ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି ଏହା ସତ୍ୟ ଅଟେ । " +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/32/01.md b/content/32/01.md new file mode 100644 index 0000000..d30c97a --- /dev/null +++ b/content/32/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏକାପରି ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# ଗରାଶୀୟ ଲୋକମାନେ +ଗରାଶୀୟ ଲୋକମାନେ ଗାଲିଲୀ ସମୁଦ୍ରର ପଶ୍ଚିମ କୁଳ ଅଂଚଳରେ ବାସ କରୁଥିଲେ । ସେମାନେ ଯିହୂଦୀର ବଂଶଧର ଅଟନ୍ତି, ମାତ୍ର ଆମେ ସେମାନଙ୍କର ବିଷୟରେ ଅଳ୍ପ ତଥ୍ୟ ଜାଣୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/32/02.md b/content/32/02.md new file mode 100644 index 0000000..e4517de --- /dev/null +++ b/content/32/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏକ ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମା +ଗ୍ରସ୍ତ ମଣିଷ +# ଦୌଡ଼ି ଦୌଡି ସେଠାକୁ ଆସିଲେ +ତାହା ହେଉଛି “ସେଠାକୁ ଦୌଡିଲେ” କିମ୍ବା, “ଦୌଡ଼ିଲେ ଏବଂ ସମ୍ମୁଖରେ ରହିଲେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/32/03.md b/content/32/03.md new file mode 100644 index 0000000..19a619d --- /dev/null +++ b/content/32/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ହାତ ଏବଂ ଗୋଡ଼କୁ ବାନ୍ଧୁଥିଲେ +ତାହା ହେଲା "ଅବରୋଧ କଲେ" କିମ୍ବା, "ବାନ୍ଧିଲେ ।” +# ସେଗୁଡିକୁ ଛିଣ୍ଡାଇ ପକାଉଥିଲେ +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା କହିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୁଏ, "ଶିକୁଳିଗୁଡିକୁ ଛିଣ୍ଡାଇ ପକାଉଥିଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/32/04.md b/content/32/04.md new file mode 100644 index 0000000..0c34e7b --- /dev/null +++ b/content/32/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସମାଧି ସ୍ଥାନ ମଧ୍ୟରେ +ତାହା “ସମାଧି ସ୍ଥାନର ନିକଟରେ” କିମ୍ବା “ସମାଧି ସ୍ଥାନର ଚାରିପଟେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/32/05.md b/content/32/05.md new file mode 100644 index 0000000..260a690 --- /dev/null +++ b/content/32/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାହାରି ଆଣ୍ଠୁ ମାଡି ପଡିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଦ୍ରୁତ ଭାବରେ ଭୁମି ଉପରେ ଆଣ୍ଠେଇ ପଡିଲେ । " \ No newline at end of file diff --git a/content/32/06.md b/content/32/06.md new file mode 100644 index 0000000..6e164bd --- /dev/null +++ b/content/32/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଚିତ୍କାର କହି କ୍ରନ୍ଦନ କଲେ +ତାହା ହେଉଛି "ଚିତ୍କାର କଲେ" କିମ୍ବା "ହଠାତ୍ ଚିତ୍କାର କଲେ ।" +# ମୋ ସହିତ ତୁମର କ'ଣ ଅଛି +ଏହି ବ୍ୟକ୍ତର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, “ମୋ ସହିତ ତମେ କ'ଣ କରିବାକୁ ଯାଉଅଛ?" +# ପରାତ୍ପର ଈଶ୍ୱର +ତାହା ହେଉଛି “ସର୍ବୋତ୍ତମ ଈଶ୍ୱର" କିମ୍ବା, ସର୍ବୋଭୟଙ୍କର ଈଶ୍ୱର” କିମ୍ବା, “ସର୍ବ ଶକ୍ତିମାନ ଈଶ୍ୱର ।” ଏଠାରେ "ଉଚ୍ଚର" ଅର୍ଥ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହାନତାକୁ ବୁଝାଏ । ଏହା ଉଚ୍ଚତା କିମ୍ବା ଲମ୍ବା ହେବ ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । +# ବାହିନୀ +ଏହା ଏକ ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମାଦଳର ନାମ ଥିଲା, କିନ୍ତୁ ଏହା ମଧ୍ୟ ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମାମାନେ ଯେ ବହୁସଂଖ୍ୟକ ତାହାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ । ଏହି ନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯଦି ଟିପ୍ପଣୀର ଅର୍ଥ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ହୁଏ । ଯଦି ନୁହଁ ତାହେଲେ, ଆପଣ ଏହିପରି ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଯେପରି "ସେନା" କିମ୍ବା, "ଲୋକସମୂହ" କିମ୍ବା "ହଜାର ହଜାର ।" +# ଆମ୍ଭେମାନେ ଅନେକ ଅଟୁ +ଆମ୍ଭେମାନେ ଅନେକ ଅଟୁ \ No newline at end of file diff --git a/content/32/07.md b/content/32/07.md new file mode 100644 index 0000000..93f616a --- /dev/null +++ b/content/32/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାଅ ନାହିଁ +ତାହା ହେଉଛି "ଆମକୁ ଯିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ ।" +# ଦୟାକରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାନ୍ତୁ +ତାହା ହେଉଛି "ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ।" +# ବଦଳରେ +ତାହା ହେଉଛି "ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାଇବା ବଦଳରେ ।" +# ଯାଅ ! +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କ ଭିତରକୁ ଯାଅ !" କିମ୍ବା, "ତୁମେ ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କ ଭିତରକୁ ଯାଇ ପାର !" \ No newline at end of file diff --git a/content/32/08.md b/content/32/08.md new file mode 100644 index 0000000..c356acf --- /dev/null +++ b/content/32/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପଲ +ତାହା ହେଉଛି, "ଘୁଷୁରୀ ପଲ” କିମ୍ବା "ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କର ଦଳ ।" ଅନେକ ଭାଷାରେ ପଶୁର ଦଳମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯଥା, "ମେଷ ପଲ," "ଗୋରୁ ପଲ," "କୁକୁର ଦଳ," ଏବଂ "ମାଛ ସମୂହ ।" ଏପରି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହା ଅନେକ ପଶୁମାନଙ୍କ ଦଳକୁ ବୁଝାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/32/09.md b/content/32/09.md new file mode 100644 index 0000000..5b87d02 --- /dev/null +++ b/content/32/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କଣ ଘଟିଲା +ତାହା ହେଉଛି, "କିପରି ଯୀଶୁ ଏହି ଲୋକଠାରୁ ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମାକୁ ବାହାର କଲେ ଏବଂ ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କ ଭିତରକୁ ପଠାଇଲେ ।” +# ଯାହାଠାରେ ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମା ରହୁଥିଲା +ତାହାର ଅର୍ଥ “ଯାହାଠାରେ ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମା ବାସ କରୁଥିଲା" କିମ୍ବା, "ଯେ ଅଶୁଚି ଆତ୍ମା ଦ୍ଵାରା ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହେଉଥିଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/32/10.md b/content/32/10.md new file mode 100644 index 0000000..3b76ed8 --- /dev/null +++ b/content/32/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଲୋକମାନେ +କେତେକ ଲୋକ ଏହା କହିବା ପାଇଁ ପସନ୍ଦ କରି ପାରନ୍ତି "ସେହି ଅଞ୍ଚଳର ଲୋକମାନେ" କିମ୍ବା, "ଗରାଶୀୟ ଲୋକମାନେ" +# ଭୟଭୀତ +ଏହାକୁ ଏହିପରି କହିଲେ ଉତ୍ତମ ହୋଇପାରେ, "କାରଣ ଯୀଶୁ ଯାହା କରିଥିଲେ ତାହା ଦେଖି ଭୟଭୀତ ହେଲେ ।" +# ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଥିଲେ ।” +# ଯୀଶୁଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଯିବା ପାଇଁ ବିନତି କଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ତାହାଙ୍କ ସହ ସେ ଯିବାକୁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିନତି କଲେ" କିମ୍ବା, "ଅନ୍ତର ସହ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲା ଯେପରି ସେ ତାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଯାଇପାରିବେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/32/11.md b/content/32/11.md new file mode 100644 index 0000000..a6fe627 --- /dev/null +++ b/content/32/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# କିପରି ସେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଦୟା କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "କିପରି ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଦୟା ଦେଖାଇଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ସେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଦୟାବନ୍ତ ହୋଇଛନ୍ତି ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/32/12.md b/content/32/12.md new file mode 100644 index 0000000..206cbba --- /dev/null +++ b/content/32/12.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଶୁଣିଲେ +ତାହା ହେଉଛି "ସେହି ଲୋକଙ୍କୁ ଯାହା ହୋଇଥିଲା ତାହା କହିବା ଶୁଣିଲେ ।" +# ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ବିସ୍ମିତ ସହ ପରିପୁର୍ଣ୍ଣ ହେଲେ +ଏଠାରେ "ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ" ଏବଂ "ବିସ୍ମିତ" ଶବ୍ଦ ସମାନ ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଏ । କିପରି ଲୋକମାନେ ଆଚମ୍ବିତ ହେଲେ ତାହାକୁ ଗୁରୁତ୍ଵ ଦେବା ପାଇଁ ସେଗୁଡିକୁ ଏକ ସାଙ୍ଗରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେ ଯାହା କହିଲେ ତହିଁରେ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ଆଚମ୍ବିତ ହେଲେ ।" diff --git a/content/32/13.md b/content/32/13.md new file mode 100644 index 0000000..80b6666 --- /dev/null +++ b/content/32/13.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡି ପଡୁଥିଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ତାଙ୍କ ଉପରେ ଜୋର୍ ରେ ମାଡି ପଡୁଥିଲେ” କିମ୍ବା "ତାଙ୍କ ଚାରିପଟେ ବହୁତ ଭିଡ ହୋଇଥିଲେ ।" +# ସେ ଅଧିକ ପୀଡିତ ହେଲେ +ତାହା ହେଉଛି "ତାହରି ଅବସ୍ଥା କେବଳ ସଂଘାତିକ ହେଉଥିଲା" କିମ୍ବା, "ତାର ସ୍ଵାସ୍ଥ୍ୟ ଉତ୍ତମ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଖରାପ ହେଉଥିଲା" କିମ୍ବା "ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସେ ଅଧିକ ରୋଗାକ୍ରାନ୍ତ ହେଲା ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/32/14.md b/content/32/14.md new file mode 100644 index 0000000..3884a94 --- /dev/null +++ b/content/32/14.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଫ୍ରେମ୍ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/32/15.md b/content/32/15.md new file mode 100644 index 0000000..9aebe65 --- /dev/null +++ b/content/32/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାଙ୍କଠାରୁ ଶକ୍ତି ନିର୍ଗତ ହୋଇଥିଲା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି, "ତାହାଙ୍କଠାରୁ ଅନ୍ୟ କାହା ପାଖକୁ ସୁସ୍ଥତାର ଶକ୍ତି ପ୍ରବାହିତ ହୋଇଥିଲା" କିମ୍ବା, "ତାହାଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅନ୍ୟ କାହାକୁ ସୁସ୍ଥ କରିଥିଲା ।" ଏହି କାରଣରୁ ଯୀଶୁ କୌଣସି ଶକ୍ତି ହରାଇଲେ ନାହିଁ । +# ତୁମେ କାହିଁକି ପଚାରିଲ, 'କିଏ ମୋତେ ଛୁଇଲା ବୋଲି ?' +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏଠାରେ ପରୋକ୍ଷ ଭାବରେ କହିବା ଉତ୍ତମ ହୋଇପାରେ ଯେପରି, "କାହିଁକି ତୁମେ ପଚାରିଲ କିଏ ତୁମକୁ ଛୁଉଁଥିଲା ବୋଲି ?" କିମ୍ବା, "କାହିଁକି ତୁମେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେଉଥିଲ କିଏ ତୁମକୁ ଛୁଇଲା ବୋଲି ?” \ No newline at end of file diff --git a/content/32/16.md b/content/32/16.md new file mode 100644 index 0000000..d7e2209 --- /dev/null +++ b/content/32/16.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ତାହାରି ଆଣ୍ଠୁରେ ପଡିଗଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଦ୍ରୁତ ଭାବରେ ଆଣ୍ଠେଇ ପଡିଲେ ।" +# ଯୀଶୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ +ତାହା ହେଉଛି "ଯୀଶୁଙ୍କ ଆଗରେ ।” +# ଥରି ଥରି ଏବଂ ଭୟଭୀତ ହୋଇ +ତାହା ହେଉଛି, “ଭୟର ସହ ଥରିବା“ କିମ୍ବା, "ଥରିଲେ କାରଣ ସେ ବହୁତ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ ।” +# ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱାସ ତୁମ୍ଭକୁ ସୁସ୍ଥ କରିଅଛି +ଏହାକୁ ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "କାରଣ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱାସ ହେତୁ ତୁମେ ସୁସ୍ଥ ହୋଇଅଛ ।" +# ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲି ଯାଅ । +ଲୋକମାନେ ଏହି ପାରମ୍ପାରିକ ଆଶୀର୍ବାଦକୁ କହନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ଠାରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତି । ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହିପରି କହିଥାଆନ୍ତି ଯେପରି, "ଭଲରେ ଯାଅ", "ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ଯାଅ" କିମ୍ବା "ଶାନ୍ତି ।" ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ହୋଇପାରେ, “ତୁମେ ଯେପରି ଯାଅ ତୁମଠାରେ ଶାନ୍ତି ଥାଉ” କିମ୍ବା, “ଯାଅ ଏବଂ ଜାଣ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସବୁକିଛି ଉତ୍ତମ ଅଟେ ।" +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/33/01.md b/content/33/01.md new file mode 100644 index 0000000..79dcdbf --- /dev/null +++ b/content/33/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏକାପରି ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/33/02.md b/content/33/02.md new file mode 100644 index 0000000..27c36f7 --- /dev/null +++ b/content/33/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ନିଜ ହାତ ସାହାର୍ଯ୍ୟରେ ବୀଜ ବୁଣୁଥିଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଜମି ଉପରେ ବୀଜଗୁଡିକୁ ଫିଙ୍ଗୁଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ତାଙ୍କର ସବୁ ବୀଜକୁ ମାଟିରେ ପୋତି ଦେଉଥିଲେ ।" ଏହି ପ୍ରକାରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରାଚ୍ୟ ସ୍ଥାନ ମାନଙ୍କର ଲୋକେ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି ପୁଣି ଶଷ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନ କରନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/33/03.md b/content/33/03.md new file mode 100644 index 0000000..c5feb71 --- /dev/null +++ b/content/33/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ପଥୁରିଆ ଭୁଇଁ +ତାହା ହେଉଛି, “ଭୂମି ଯାହା ପଥରରେ ପୁର୍ଣ୍ଣ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/33/04.md b/content/33/04.md new file mode 100644 index 0000000..2f9f1f2 --- /dev/null +++ b/content/33/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# କଣ୍ଟାଗୁଡିକ +ତାହା ହେଉଛି, "କଣ୍ଟା ଗଛଗୁଡିକ" କିମ୍ବା, "କଣ୍ଟା ବୁଦାଗୁଡିକ ।" +# ଚାପି ପକାଇଲା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ସବୁ ଆଡୁ ସେଗୁଡିକୁ ଢାଙ୍କି ଦେଲା" କିମ୍ବା, "ଚାରିପଟୁ ସେଗୁଡିକୁ ମାଡି ପଡିଲା ।" +# କଣ୍ଟକମୟ ଭୁଇଁରେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଭୁମି ଯାହା କଣ୍ଟା ବୁଦା ସହ ଭରି ରହିଛି ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/33/05.md b/content/33/05.md new file mode 100644 index 0000000..9958dca --- /dev/null +++ b/content/33/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଭଲ ଭୂମି +ତାହା ହେଉଛି, "ଉର୍ବର ଭୂମି” କିମ୍ବା “ଭୂମି ଯାହା ଉତ୍ପାଦନ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ ଥିଲା ।” +# ଯାହାର କାନ ଅଛି, ସେ ଶୁଣୁ! +ଏହା କହିବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, “ମୁଁ ଯାହା କହୁଅଛି ଯେ ସମସ୍ତେ ତାହା ଶୁଣନ୍ତି ଧ୍ୟାନର ସହ ମୋତେ ଶୁଣିବା ଉଚିତ୍” କିମ୍ବା, “ଯଦି କେହି ମୁ ଯାହା କହିଅଛି ତାହା ଶୁଣନ୍ତି, ସେ ତାହା ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗୀ ହେବା ଉଚିତ୍ ।" ଏହାକୁ ଏକ ଆଦେଶ ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ । “ଯେହେତୁ ତୁମର ଶୁଣିବା ପାଇଁ କାନ ଅଛି, ମୁଁ ଯାହା କହୁଛି ତାହା ଧ୍ୟାନଦେଇ ଶୁଣନ୍ତୁ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/33/06.md b/content/33/06.md new file mode 100644 index 0000000..7087256 --- /dev/null +++ b/content/33/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏହି କାହାଣୀ ବା ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦ୍ଵନ୍ଦରେ ପକାଇଲା । +ତାହା ହେଉଛି, "ଶିଷ୍ୟମାନେ ଏହି କାହାଣୀକୁ ବା ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତକୁ ବୁଝିପାରିଲେ ନାହିଁ ।" +# ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି +ଏହି ପାର୍ଥକ୍ୟକୁ ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ସଦୃଶ୍ୟ" କିମ୍ବା, "ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ" କିମ୍ବା, "ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ସମ୍ବନ୍ଧରେ" କିମ୍ବା, "ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଷୟରେ କୁହେ ।" +# ତାହା ଠାରୁ ବାକ୍ୟ ହରଣ କରିନିଏ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟକୁ ହରଣ କରି ନିଏ, ଏବଂ ଏହାକୁ ଭୁଲିଯିବା ପାଇଁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇ ଥାଏ” କିମ୍ବା, “ତାହାରି ହୃଦୟରୁ ବାକ୍ୟକୁ ଚୋରାଇ ନିଏ ଯେପରି ସେ ଏହାକୁ ବିଶ୍ୱାସ ନ କରେ ଏବଂ ଉଦ୍ଧାର ନ ପାଏ ।” ଆପଣ ନିମ୍ନସ୍ଥ ବିଷୟକୁ ଯୋଗ କରି ପାରିବେ: “ଯେପରି ପଥ ପାର୍ଶରେ ପଡିଥିବା ବିହନକୁ ପକ୍ଷୀ ଖାଇ ଯାଏ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/33/07.md b/content/33/07.md new file mode 100644 index 0000000..c9e99fd --- /dev/null +++ b/content/33/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ପଥୁରିଆ ଭୂମି +ଦେଖ ତୁମେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛ[33-03](../33/03.md) +# ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି +ଦେଖ ତୁମେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଏହିଠାରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛ[33-06](../33/06.md) +# ଆନନ୍ଦରେ ଏହା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି +ତାହା ହେଉଛି, “ଆନନ୍ଦରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା” କିମ୍ବା, “ ଏହା ସତ୍ୟ ଅଟେ ବୋଲି ଆନନ୍ଦରେ ସମ୍ମତ ହେବା ।” +# ବିମୁଖ ହେଵା +ତାହା ହେଉଛି, “ଆଉ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପଛେ ଚାଲିବା ଏବଂ ଆଜ୍ଞା ମାନିବା ନାହିଁ“ କିମ୍ବା, "ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିବା ଏବଂ ଆଂଜ୍ଞା ମାନିବା ବନ୍ଦ କରିବା ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/33/08.md b/content/33/08.md new file mode 100644 index 0000000..c80f616 --- /dev/null +++ b/content/33/08.md @@ -0,0 +1,15 @@ +(ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# କଣ୍ଟକମୟ ଭୁଇଁରେ +ଦେଖ କିପରି ଆପଣ ଏହି ପଦକୁ ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି[33-04](../33/04.md)। +# ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି +ଦେଖ ଏହାକୁ ଆପଣ କିପରି ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି[33-06](../33/06.md)। +# ଯତ୍ନ +ତାହା ହେଉଛି, "ସମ୍ବନ୍ଧରେ“ କିମ୍ବା, "ଆବଶ୍ୟକତା” କିମ୍ବା, “ସମସ୍ୟାଗୁଡିକ ।” +# ଧନ +ତାହା ହେଉଛି, "ଧନ ନିମନ୍ତେ ଲାଳସା ।" +# ଜୀବନର ଆମୋଦ ପ୍ରମୋଦ +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଆନନ୍ଦ ପାଇବା ପାଇଁ କାର୍ଯ କରିବା” କିମ୍ବା, “ଏପରି ବିଷୟରେ ଧ୍ୟାନ ଦେବା ଯାହା ଆନନ୍ଦ ଦିଏ ।" +# ଚାପି ପକାଇଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଦାବି ପକାଇବା” କିମ୍ବା, “ବିନାଶ କରିବା” କିମ୍ବା, “ବିଜୟୀ ହେଵା ।” ଏହି ଉକ୍ତି ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରିବା ଠାରୁ ବିମୁଖ ହେଵାର କାରଣ ହେଵା ।" +# ଫଳ ଫଳେ ନାହିଁ +ତାହା ହେଉଛି, "ଆତ୍ମିକ ଫଳ ଫଳେ ନାହିଁ" କିମ୍ବା, “ଏହିପରି ଆଚରଣ କରନ୍ତି ନାହିଁ ଯାହାଠାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆତ୍ମା କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି ବୋଲି ଜଣାପଡେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/33/09.md b/content/33/09.md new file mode 100644 index 0000000..93a4ffa --- /dev/null +++ b/content/33/09.md @@ -0,0 +1,9 @@ +(ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଭଲ ଭୂମି +ଦେଖ ଆପଣ କିପରି ଏହି ପଦକୁ ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି[33-05](../33/05.md)। +# ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି +ଦେଖ ଏହାକୁ ଆପଣ କିପରି ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି[33-06](../33/06.md)। +# ଫଳ ଫଳେ +ଦେଖ ଆପଣ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ କିପରି ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି[33-08](../33/08.md)। +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/34/01.md b/content/34/01.md new file mode 100644 index 0000000..a003e7b --- /dev/null +++ b/content/34/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# କାହାଣୀଗୁଡିକ +ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ସତ୍ୟତା ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଯୀଶୁ ଏହି କାହାଣୀଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ । ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହଁ ବାସ୍ତବରେ ଏହି ଘଟଣା ଘଟିଥିଲା କି ନାହିଁ । ଯଦି ତୁମ ଭାଷାରେ ଏପରି ଶବ୍ଦ ଅଛି ଯାହା କାଳ୍ପନିକ ଏବଂ ବାସ୍ତବ କାହାଣୀ ଉଭୟକୁ ବୁଝାଏ, ତେବେ ତାହାକୁ ଏଠାରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ୍ । +# ସୋରିଷ ଦାନା +ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ଏକ କଳା ସୋରିଷ ଗଛର ଦାନାକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହାର ଛୋଟବୀଜ ଥାଏ ମାତ୍ର ଅତି ଶୀଘ୍ର ବହୁତ ବଡ ଗଛରେ ପରିଣତ ହୁଏ । ଯଦି ନିଜ ଭାଷାରେ ଏହି ଗଛ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦ ଅଛି ତାହାହେଲେ ଏଠାରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ । ଯଦି ନୁହଁ, ତାହାହେଲେ ଆପଣ ଅନ୍ୟ ଗଛର ନାମ କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ପାରିବେ ଯାହାର ସମାନ ଗୁଣ ଥାଏ । +# ସବୁଠାରୁ କ୍ଷୁଦ୍ର ବୀଜ +ତାହା ହେଉଛି, "ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ଗଛ ଲଗାନ୍ତି ସେସବୁରୁ ଏହା କ୍ଷୁଦ୍ର ବୀଜ ଅଟେ ।“ \ No newline at end of file diff --git a/content/34/02.md b/content/34/02.md new file mode 100644 index 0000000..f9d57bf --- /dev/null +++ b/content/34/02.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ସୋରିଷ ଦାନା +ଦେଖ ଆପଣ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଏଠାରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି[34-01](../34/01.md)। +# ବଢିବା +“ଏକ ପରିପକ୍ୱ ବୃକ୍ଷକୁ” ଆପଣ ଏହାକୁ ଯୋଗ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିପାରନ୍ତି । +# ବଗିଚାର ଗଛଗୁଡିକ +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଗଛ ଯାହାକୁ କେବଳ ବଗିଚାରେ ଲଗାଯାଏ ।" +# ବିଶ୍ରାମ ନେବା +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଉପରେ ବସିବା” କିମ୍ବା, “ଉପରେ ବସା ବାନ୍ଧିବା ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/34/03.md b/content/34/03.md new file mode 100644 index 0000000..be5fea4 --- /dev/null +++ b/content/34/03.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# କାହାଣୀ +ଦେଖ ଆପଣ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ କିପରି ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛ[34-01](../34/01.md) +# ଖମୀର +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, ”ଖମୀର” କିମ୍ବା ”ଟିକିଏ ମାତ୍ର ଖମୀର ।" ଏହାକୁ ରୋଟୀ ବନାଇବା ସମୟରେ ରୋଟୀକୁ ଫୁଲାଇବା ପାଇଁ ମିଶନ୍ତି । ଟିକିଏ ମାତ୍ର ଖମୀରକୁ ବହୁତ ମଇଦାରେ ମିସାଇଲେ ମଧ୍ୟ ତାହା ସବୁକୁ ଫୁଲାଇଦିଏ । +# ଚକଟା ମଇଦା +ଏହା ମଇଦା ଏବଂ ତେଲଦେଇ ମିଶ୍ରଣ କରାଯାଏ ଯେପରି ଏହାକୁ ଆକାର ଦେଇ ରୋଟୀ ତିଆରି କରାଯାଇପାରିବ । ଯଦି ଚକଟା ମଇଦା ବା ମଇଦା ପାଇଁ ତୁମ ଭାଷାରେ କିଛି ଶବ୍ଦ ନାହିଁ, ତାହେଲେ ଅନ୍ୟ କିଛି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇ ପାରିବ ଯଥା ଶସ୍ୟର ଗୁଣ୍ଡ ।" +# ଏହା ସବୁ ଚକଟା ମଇଦାରେ ବିସ୍ତାର ହୁଏ +ତାହା ହେଉଛି, “ମଇଦାର ସବୁ ଖମୀରରେ ମିଶ୍ରିତ ହୋଇଛି” କିମ୍ବା, “ଖମୀର ସବୁ ମଇଦାରେ ପ୍ରସାରିତ ହୋଇଛି ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/34/04.md b/content/34/04.md new file mode 100644 index 0000000..9c4f241 --- /dev/null +++ b/content/34/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ ଆଉ ଗୋଟିଏ କାହାଣୀ କହିଲେ ।) +# ଗୁପ୍ତଧନ +ତାହା ହେଉଛି, “କିଛି ଯାହା ବହୁତ ମୂଲ୍ୟବାନ ଅଟେ ।” +# ପୁଣି ପୋତିଦେଲେ +ଏହା ମଧ୍ୟ ସମ୍ଭବତଃ ଯୋଗ କରିବାରେ, "ଯଦ୍ଵାରା ଏହାକୁ ଆଉ କେହି ନ ପାଇବେ ।" +# ଆନନ୍ଦରେ ପୁର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ କହିବାକୁ ଗଲେ, “ବହୁତ ଖୁସି" କିମ୍ବା, “ମନମୁଗ୍ଧ ।” +# ସେହି ଜମିକୁ କ୍ରୟ କର +ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ଏପରି ଯୋଗ କରିପାରନ୍ତି, “ଯଦ୍ଵାରା ସେହି ଗୁପ୍ତଧନ ତାହରି ହୁଏ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/34/05.md b/content/34/05.md new file mode 100644 index 0000000..87ed1ce --- /dev/null +++ b/content/34/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ ଆଉ ଗୋଟିଏ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ସୁଦ୍ଧ ମୁକ୍ତା +ତାହା ହେଉଛି, “ଏପରି ମୁକ୍ତା ଯାହାଠାରେ କିଛି ଖୁଣ ନାହିଁ ।” +# ମୁକ୍ତା +ଯଦି ମୁକ୍ତାଗୁଡିକ ଅଜଣା, ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସୁନ୍ଦର ପଥର“ କିମ୍ବା, “ସୁନ୍ଦର ପଥର ପରି ଜିନିଷ ।” +# ବହୁତ ମୂଲ୍ୟବାନ +ତାହା ହେଉଛି, "ତାହା ଅଧିକ ମୂଲ୍ୟବାନ ଥିଲା" କିମ୍ବା, "ଅନେକ ପଇସାର ମୂଲ୍ୟ ଅଟେ ।" +# ମୁକ୍ତା ବ୍ୟବସାୟୀ +ତାହା ହେଉଛି, “ଯେ ମୁକ୍ତା ବ୍ୟବସାୟ କରେ” କିମ୍ବା, ”ମୁକ୍ତା କ୍ରୟ ବିକ୍ରୟ କରିବା ବ୍ୟକ୍ତି ।" ଏହା ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ ଯେ ମୁକ୍ତା କ୍ରୟ ବିକ୍ରୟ କରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/34/06.md b/content/34/06.md new file mode 100644 index 0000000..fc5f516 --- /dev/null +++ b/content/34/06.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# କାହାଣୀ +ଦେଖ ଆପଣ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ କିପରି ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛ[34-01](../34/01.md) +# ନିଜର ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଭରସା କଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଧାର୍ମିକ କରେ” କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ଗର୍ବିତ ଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ କିପରି ସିଦ୍ଧତା ଭାବରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିୟମଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିଲେ" କିମ୍ବା, "ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରେ ।" +# ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କୁ ତୁଚ୍ଛ କଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ଅନ୍ୟକୁ ନିଜଠାରୁ ଛୋଟ ମନେ କଲେ“ କିମ୍ବା, “ନୀଚ୍ଚ ଭାବରେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/34/07.md b/content/34/07.md new file mode 100644 index 0000000..229160b --- /dev/null +++ b/content/34/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନେ ଏହିପରି ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ କହିଲେ, "ଏହି ପ୍ରକାରେ ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ" କିମ୍ବା, "ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନେ ଏହିପରି ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।" +# ମୁଁ ଏହିପରି ପାପୀ ନୁହଁ +ତାହା ହେଉଛି, “ମୁଁ ଏହିପରି ପାପୀ ନୁହଁ” କିମ୍ବା, “ମୁଁ ଏହିପରି ଧାର୍ମିକ ନୁହଁ ।" +# ଅଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତି +ତାହାର ହେଉଛି, “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଧାର୍ମିକ ନୁହଁନ୍ତି" କିମ୍ବା, “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ କରନ୍ତି” କିମ୍ବା, “ବ୍ୟବସ୍ଥା ଭଗ୍ନକାରୀ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/34/08.md b/content/34/08.md new file mode 100644 index 0000000..ebd3772 --- /dev/null +++ b/content/34/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ ଧାର୍ମିକ ନେତାର ପ୍ରାର୍ଥନା ବିଷୟରେ କହିବାର ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ମୁଁ ଉପବାସ କରେ +ଧାର୍ମିକ ଶାସକ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ଯେ ଏହା କରିବା ଦ୍ୱାରା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୟା ସେ ପାଇପାରିବେ । +# ଦଶ ପ୍ରତିଶତ +ତାହା ହେଉଛି, "ଦଶମାଂଶ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/34/09.md b/content/34/09.md new file mode 100644 index 0000000..d2b1ad0 --- /dev/null +++ b/content/34/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଦୂରରେ ଛିଡା ହେଲେ +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "କିଛି ଦୂରରେ ଛିଡା ହେଲା" କିମ୍ବା, "ପୃଥକ ରହିଲେ ।" +# ଏପରିକି ସ୍ୱର୍ଗ ଆଡେ ଉର୍ଦ୍ଧ ଦୃଷ୍ଟି କଲେ ନାହିଁ +"ଏପରିକି" ଶବ୍ଦ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ସାଧାରଣତଃ ଲୋକମାନେ ଯେତେବେଳେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି ସେମାନେ ଉର୍ଦ୍ଧକୁ ଦେଖନ୍ତି, ମାତ୍ର ଏହି ଲୋକ ନିଜ ପାପ ପାଇଁ ଲଜ୍ଜ୍ୟାବୋଧ କରି ଉର୍ଦ୍ଧକୁ ଦେଖିଲେ ନାହିଁ । +# ନିଜ ହାତରେ ଛାତିକୁ ମାରିଲେ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ନିଜର ଦୁଃଖ ସକାଶୁ, ସେ ତାହାରି ହାତ ସହ ଛାତିରେ ବାଡେଇଲା” କିମ୍ବା, “ଦୁଃଖରେ ସେ ନିଜଛାତିକୁ ବାଡେଇଲା ।" ଯଦି ଏହା ବୁଝିବାକୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଷ୍ଟ ହେଉଛି ଯେହେତୁ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଛାତି ଉପରେ ଅନ୍ୟ କାରଣ ନିମନ୍ତେ ମାରନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ ଯେମିତି, "ସେ ନିଜର ଦୁଃଖକୁ ପ୍ରକାଶ କଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/34/10.md b/content/34/10.md new file mode 100644 index 0000000..c6cd231 --- /dev/null +++ b/content/34/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ତାହାକୁ ଧାର୍ମିକ ଘୋଷିତ କଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ତାହାକୁ ଧାର୍ମିକ ବୋଲି ବିବେଚନା କଲେ ।” ଯଦିଓ କରଗ୍ରାହୀ ଜଣେ ପାପୀ ଥିଲେ, ତାଙ୍କରି ନମ୍ରତା ଏବଂ ଅନୁତାପ ପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟାବନ୍ତ ଥିଲେ । +# ନମ୍ର ହେବେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଏକ ନୀଚ ସ୍ତର ଦେବେ“ କିମ୍ବା, “ନିଜକୁ ମୁଖ୍ୟ ହେବାକୁ ଦେବେ ନାହିଁ ।” ଆକ୍ଷରୀକ ଭାବରେ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ନୀଚ ସ୍ତରକୁ ଆଣିବେ ।" +# ଉନ୍ନତ କରିବେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ ଉଚ୍ଚ ପଦବୀ ଦେବେ" କିମ୍ବା, "ସମ୍ମାନ ଦେବେ ।" +# ନିଜକୁ ନମ୍ର କରିବା +ତାହା ହେଉଛି, "ନମ୍ର ଭାବରେ ଆଚରଣ କରିବା ପାଇଁ ଇଛା କରିବା" କିମ୍ବା, "ନିଜ ବିଷୟରେ ଏକ ନମ୍ର ସ୍ୱଭାବରେ ରଖିବା ।" +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/35/01.md b/content/35/01.md new file mode 100644 index 0000000..cc40c60 --- /dev/null +++ b/content/35/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏକାପରି ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# କରଗ୍ରାହୀମାନେ +କରଗ୍ରାହୀମାନେ ପାପୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅତି ପାପୀ ବୋଲି ଗଣନା କରାଯାଇଥିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ସରକାରର ଯାହା ପ୍ରାପ୍ୟ ତାଠାରୁ ମଧ୍ୟ ଅଧିକ ଲୋକମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଆଦାୟ କରୁଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/35/02.md b/content/35/02.md new file mode 100644 index 0000000..593b44a --- /dev/null +++ b/content/35/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# କାହାଣୀ +ଯୀଶୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଏହି କାହାଣୀକୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ । . ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହଁ ବାସ୍ତବରେ ଏହି ଘଟଣା ଘଟିଥିଲା କି ନାହିଁ । ଯଦି ତୁମ ଭାଷାରେ ଏପରି ଶବ୍ଦ ଅଛି ଯାହା କାଳ୍ପନିକ ଏବଂ ବାସ୍ତବ କାହାଣୀ ଉଭୟକୁ ବୁଝାଏ, ତେବେ ତାହାକୁ ଏଠାରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ୍ । \ No newline at end of file diff --git a/content/35/03.md b/content/35/03.md new file mode 100644 index 0000000..16de8dc --- /dev/null +++ b/content/35/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହନ୍ତି ।) +# ମୋର ସମ୍ପତ୍ତି +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ମରିବ ସେତେବେଳେ ତୁମ ସମ୍ପତ୍ତିର ଭାଗ ଯାହା ମୋର ଅଧିକାର ହେବ ।” +# ସମ୍ପତ୍ତି +ତାହା ହେଉଛି, “ଧନ” କିମ୍ବା, “ସମ୍ପତ୍ତି ।“ ଏହି ସମ୍ପତ୍ତି ସମ୍ଭବତଃ ଜମି, ପଶୁ ଏବଂ ଅର୍ଥକୁ ସମ୍ମିଳିତ କରିଥାଇପାରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/35/04.md b/content/35/04.md new file mode 100644 index 0000000..03b4d50 --- /dev/null +++ b/content/35/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ତାହାରି ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ବ୍ୟୟ କଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ସବୁ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ବିନା କୌଣସି ମୂଲ୍ୟବାନ ଜିନିଷ ନ କିଣି ଖର୍ଚ୍ଚ କଲେ ।” ଅନ୍ୟ କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ଅର୍ଥକୁ ଫିଙ୍ଗିଦେଲେ" କିମ୍ବା, “ନିଜର ସବୁ ଅର୍ଥ ଖାଇଗଲେ ।" +# ପାପମୟ ଜୀବନ +ତାହା ହେଉଛି, “ପାପମୟ ବିଷୟ କରୁଅଛନ୍ତି ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/35/05.md b/content/35/05.md new file mode 100644 index 0000000..b70e402 --- /dev/null +++ b/content/35/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଭୀଷଣ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଘଟିଲା +ତାହା ହେଉଛି, “ସେଠାରେ ବହୁତ କମ୍ ଖାଦ୍ୟ ଥିଲା ।” ଅନ୍ୟ ଭାଷାର ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ସେଠାରେ ଏକ ଅତିଶୟ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଥିଲା ।" +# ଖାଦ୍ୟ କିଣିବାକୁ ଟଙ୍କା ନାହିଁ +ଦୁର୍ଭିକ୍ଷର କାରଣରୁ, ଖାଦ୍ୟ ସାମଗ୍ରୀ ବହୁତ ଦାମିକା ଥିଲା, ଏବଂ ସେ ଆଗରୁ ତାର ସବୁ ସମ୍ପତ୍ତି ବ୍ୟୟ କରିସାରିଥିଲା । +# କାମ +ଏହି ସେହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ସେ ଅର୍ଥ ପାଇଁ ଅନ୍ୟଠାରେ କାମ କରିଥାନ୍ତେ । ଯଦି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହଁ, ଏହି ବାକ୍ୟ ଏହା ସହ ଆରମ୍ଭ ହୋଇପାରେ, "ତେଣୁ ସେ କିଛି ଅର୍ଥ ଉପାର୍ଜନ କରିବା ପାଇଁ, ସେ ଏକମାତ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ ନେଲେ ।” +# ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କୁ ଖୁଆଇବା +ତାହା ହେଉଛି, "ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ଦେବା ।" ଏହି ସମୟରେ ସମାଜରେ ଏହା ସବୁଠାରୁ ଏକ ହୀନ କାର୍ଯ୍ୟ ରୂପେ ଗଣିତ ହେଉଥିଲା । ଯଦି ତୁମ ଭାଷାରେ ନିମ୍ନ ସ୍ତରର କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ ଥାଏ ତେବେ ଏଠାରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/35/06.md b/content/35/06.md new file mode 100644 index 0000000..ae75ce4 --- /dev/null +++ b/content/35/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ମୁଁ କଣ କରୁଅଛି ? +ତାହା ହେଉଛି, “ମୁଁ କାହିଁକି ଏପରି ଜୀବନ ଯାପନ କରିଅଛି ?” କିମ୍ବା, “ମୋତେ ଏପରି ଜୀବନ ଯାପନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ” କିମ୍ବା, “ମୋର ଏପରି ଜୀବନ କାଟିବାର କୌଣସି ମୁଲ୍ୟ ନାହିଁ ।” ସାନ ପୁଅ ଏଠାରେ ବାସ୍ତବରେ ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରୁ ନାହିଁ, ତେଣୁ କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏକ ଉକ୍ତି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଉଚିତ । \ No newline at end of file diff --git a/content/35/07.md b/content/35/07.md new file mode 100644 index 0000000..5549813 --- /dev/null +++ b/content/35/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଦୂରରେ ଥିଲା +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ଗୃହର ଦୃଷ୍ଟି ଗୋଚର ମଧ୍ୟରେ, ତଥାପି କିଛି ଦୂରରେ ।" ପୁଅ ବାପାଙ୍କ ଗୃହର ପାଖେଇ ଆସୁଥିଲା ମାତ୍ର ତଥାପି କିଛି ଯଥେଷ୍ଟ ଦୂରରେ ଥିଲା ଯଦ୍ଵାରା ଗୃହର ଅନେକ ଲୋକ ତାକୁ ଦେଖି ପାରି ନ ଥିବେ । ନିଶ୍ଚିତ ହେଉନ୍ତୁ ଯେ ସେ ଦୂର ଦେଶରେ ଥିଲା ବୋଲି ଏହା ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ ନ କରେ । +# ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହେଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ପ୍ରତି ଗଭୀର ପ୍ରେମ ଏବଂ ଦୟା ଜାଗ୍ରତ ହେଲେ ।“ \ No newline at end of file diff --git a/content/35/08.md b/content/35/08.md new file mode 100644 index 0000000..0d02677 --- /dev/null +++ b/content/35/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଏବଂ ତୁମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରିଅଛି. +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରିଅଛି, ଏବଂ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରିଅଛି ।” +# ମୁଁ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ +ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଏହିପରି କହିବା ସମ୍ଭବ, “ତେଣୁ ମୁଁ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ” କିମ୍ବା “ଯାହା ଫଳରେ, ମୁଁ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/35/09.md b/content/35/09.md new file mode 100644 index 0000000..7aef0c6 --- /dev/null +++ b/content/35/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଉତ୍ତମ ବାଛୁରୀ +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ମୋଟା ବାଛୁରୀ ।” ଏହି ବାଛୁରୀ ମୋଟା ଥିଲା ଯାହା ଫଳରେ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ରନ୍ଧାଯାଏ ଏହା ଉତ୍ତମ ସ୍ଵାଦ ଦେଇପାରେ । +# ମୋର ପୁଅ ମରିଯାଇଥିଲା, ମାତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ସେ ବଞ୍ଚିଅଛି ! +ତାହା ହେଉଛି, "ଏହା ଯେମିତି ମୋର ପୁଅ ମରିଥିଲା ମାତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ସେ ବଞ୍ଚିଅଛି !" କିମ୍ବା, “ମୁ ଦୁଃଖ କରୁଥିଲି ଯେମିତି ମୋର ପୁଅ ମିରିଯାଇଥିଲା ବୋଲି ମାତ୍ର ଏବେ ମୁ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଯେହେତୁ ସତେ ଯେପରି ସେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେ ଜୀବନକୁ ଫେରି ଆସିଅଛି !“ ପିତା କିପରି ଖୁସି ଥିଲେ କାରଣ ତାହାର ପୁଅ ଗୃହକୁ ଫେରି ଆସିଅଛି ତାହା ଦେଖାଇବାକୁ ସେ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛନ୍ତି । +# ସେ ହଜି ଯାଇଥିଲା, ମାତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ସେ ମିଳିଅଛି ! +ତାହା ହେଉଛି, "ଏହା ଯେମିତି ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ହରାଇଥିଲି ମାତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ପାଇଅଛି ।" ଏହି ବ୍ୟକ୍ତ ମଧ୍ୟ ବାପା ନିଜର ପୁଅକୁ ଘରେ ପୁନର୍ବାର ପାଇ କିପରି ଖୁସି ଅଟନ୍ତି ତାହା ପ୍ରକାଶ କରେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/35/10.md b/content/35/10.md new file mode 100644 index 0000000..875d6d0 --- /dev/null +++ b/content/35/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# କିଛି ସମୟ ପୂର୍ବରୁ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଶୀଘ୍ର" କିମ୍ବା, “କିଛି ସମୟ ପରେ ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/35/11.md b/content/35/11.md new file mode 100644 index 0000000..50be6d0 --- /dev/null +++ b/content/35/11.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/35/12.md b/content/35/12.md new file mode 100644 index 0000000..fa4bb43 --- /dev/null +++ b/content/35/12.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ଛେଳି +ଏକ ଛୋଟ ଛେଳି ସବୁଠାରୁ ଉତ୍ତମ ବାଛୁରୀ ଅପେକ୍ଷା ଅଳ୍ପ ଲୋକଙ୍କୁ ଖୁଆଇ ପାରିବ, ଏବଂ ତାର ମୂଲ୍ୟ ମଧ୍ୟ ବହୁତ କମ ହୋଇଥିବ । ବଡ ଭାଇ ବାପାଙ୍କୁ ଦୋଷାରୋପ କରି କହୁଛି ଯେ ତାହାର ବାପା ତା ଅପେକ୍ଷା ମନ୍ଦତାରେ ଜୀବନ କାଟୁଥିବା ସାନ ପୁଅକୁ ଅଧିକ ଆଦର କରୁଛଅନ୍ତି । +# ତୁମର ଏହି ପୁଅ +ଏହି ବ୍ୟକ୍ତ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ସେହି ବଡ ପୁଅ କ୍ରୋଧିତ ଥିଲେ । ଏହା ଅପବ୍ୟୟୀ ପୁଅକୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାର ସାନ ଭାଇଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରତିରୋଧ ଏବଂ ପିତାଙ୍କ ପ୍ରତି ଅସହମତକୁ ଏହା ପ୍ରକାଶ କରେ । ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଏଗୁଡିକୁ ପରୋକ୍ଷ ଭାବରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରାଯାଇପାରେ । +# ତୁମର ଅର୍ଥ ଅପବ୍ୟୟ କଲା +ତାହା ହେଉଛି, “ତୁମେ ଦେଇଥିବା ସମ୍ପତ୍ତିକୁ କଦାଚାରରେ ଉଡାଇଲା” କିମ୍ବା, “ତୁମର ଅର୍ଥକୁ ଖର୍ଚ୍ଚାନ୍ତ କଲା ।” ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଏକ ପ୍ରକାଶନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହା ବଡ ଭାଇର କ୍ରୋଧକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ । +# ଉତ୍ତମ ବାଛୁରୀ ମାରିଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଭୋଜରେ ଖାଇବାକୁ ସବୁଠାରୁ ଉତ୍ତମ ବାଛୁରୀ ମାରିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/35/13.md b/content/35/13.md new file mode 100644 index 0000000..5edae0a --- /dev/null +++ b/content/35/13.md @@ -0,0 +1,11 @@ +(ଯୀଶୁ କାହାଣୀକୁ ଜାରି ରଖିଲେ ।) +# ଏହା ଆମ ପାଇଁ ଯଥାର୍ଥ ଅଟେ +ତାହା ହେଉଛି, ”ଏହା ଆମ ପାଇଁ କରିବା ଉଚିତ ଅଟେ” କିମ୍ବା, “ଏହା ଆମ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ଅଟେ ।” +# ତୁମର ଭାଇ +ବାପା ତାହାର ସାନ ପୁଅକୁ ସମ୍ବୋଧନ କରେ ଯେମିତି, "ତୁମର ଭାଇ" ଏହା ସ୍ମରଣ କରାଇବାକୁ ଯେ ତାହାର ସାନ ଭାଇ ସହିତ ତାହାରି ସମ୍ପର୍କ କିପ୍ରକାର ଏବଂ ସେ ତାହାର ସାନ ଭାଇଙ୍କୁ କିପରି ପ୍ରେମ କରିବା ଉଚିତ । +#ମରିଥିଲା, ଏବଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେ ବଞ୍ଚିଅଛି +ଦେଖ କିପରି ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି [35-09](../35/09.md) +#ସେ ହଜି ଯାଇଥିଲା, କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ମିଳିଅଛି +ଦେଖ ଆପଣ କିପରି ଏହାକୁ ଏଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିଅଛନ୍ତି [35-09](../35/09.md)। +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/36/01.md b/content/36/01.md new file mode 100644 index 0000000..7f93203 --- /dev/null +++ b/content/36/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏକାପରି ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# ଯାକୁବ +ଏହି ଯାକୁବ ବାଇବଲରେ ଯାକୁବ ପୁସ୍ତକକୁ ଯିଏ ଲେଖିଲେ ସେହି ଯାକୁବ ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟନ୍ତି । ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ, ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ ନାମ ବ୍ୟବାହର କରନ୍ତି କିମ୍ବା ସେଗୁଡିକୁ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଉଚ୍ଚାରଣ କରନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/36/02.md b/content/36/02.md new file mode 100644 index 0000000..5ce1998 --- /dev/null +++ b/content/36/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଶ୍ବେତବର୍ଣ୍ଣ +ତାହା ହେଉଛି, "ଅଧିକ ସଫା ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/36/03.md b/content/36/03.md new file mode 100644 index 0000000..7263af6 --- /dev/null +++ b/content/36/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଦେଖାଗଲେ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି କହିବାକୁ ସମ୍ଭବ, "ଅକସ୍ମାତ ଦେଖାଗଲେ ।” ସେମାନେ ହଠାତ୍ ସେଠାରେ ଥିଲେ । +# ତାହାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ, ଯାହା ଶୀଘ୍ର ଘଟିଥା'ନ୍ତା +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ସେ କିପରି ଶୀଘ୍ର ମରିବାକୁ ଯାଉଥିଲେ” କିମ୍ବା, “ସେ ଶୀଘ୍ର କେମିତି ମରାଯିବେ ।” +# ଯିରୂଶାଲମରେ +ଅଳ୍ପ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏହିପରି କହିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିପାରନ୍ତି, “ଯିରୂଶାଲମ ସହରରେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/36/04.md b/content/36/04.md new file mode 100644 index 0000000..c8aee6b --- /dev/null +++ b/content/36/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କୁଟୀରଗୁଡିକ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି,” କିମ୍ବା, "ବଗିଚାର କୁଟୀରଗୁଡିକ” କିମ୍ବା, ”ତମ୍ବୁଗୁଡିକ ।” ଯିହୂଦୀ ମାନଙ୍କର ଛୋଟ କୁଟୀର ଯାହା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ, ପୁଣି ଅଳ୍ପ ସମୟ ପାଇଁ, ସେମାନେ ପ୍ରତି ବର୍ଷ ପର୍ବ ସମୟରେ ଗଛର ଶାଖାଠାରୁ ତିଆରି କରୁଥିଲେ ତାହାକୁ ଏହା ଦର୍ଶାଏ । +# ସେ କଣ କହୁଥିଲେ ସେ ଜାଣିଲେ ନାହିଁ +ତାହା ହେଉଛି, କ'ଣ ଘଟୁଥିଲା ତାହା ନ ଜାଣି କଥା କହୁଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ କିଛି ନ ଭାବି କହିଲେ କାରଣ ସେ ଅତି ଉତ୍ସାହିତ ଥିଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/36/05.md b/content/36/05.md new file mode 100644 index 0000000..5e4bbd9 --- /dev/null +++ b/content/36/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ମେଘରୁ ଏକ ଶବ୍ଦ ଏହା କହିଲା +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଏକ ଶବ୍ଦ ମେଘରୁ ଏହା କହିଲା" କିମ୍ବା, "ଈଶ୍ୱର ମେଘରୁ କହିଲେ ।" +# ତାହାଙ୍କୁ ଶୁଣ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେ ଏକ ମାତ୍ର ଯାହାଙ୍କୁ ତୁମକୁ ଶୁଣିବା ଆବଶ୍ୟକ ।" +# ଭୟଗ୍ରସ୍ଥ +ତାହା ହେଉଛି, “ଅତ୍ୟଧିକ ଭାବେ ଭୟଭୀତ ହେଲେ ।” +# ଭୂମିରେ ପଡିଗଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଅତିଶୀଘ୍ର ଭୂମିରେ ଆଣ୍ଠୋଇ ପଡିଲେ" କିମ୍ବା, "ତତକ୍ଷଣାତ ଭୂମିକୁ ଓହ୍ଲାଇ ପଡିଲେ ।" ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ “ପଡିଯିବା” ର ଅନୁବାଦ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ପଡିଯିବା ପରି ଶୁଣା ନ ଯାଏ । ସମ୍ଭବତଃ ସେମାନେ ଜାଣି ଶୁଣି ଭୟ ଏବଂ କମ୍ପରେ ଏହା କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/36/06.md b/content/36/06.md new file mode 100644 index 0000000..8c947d6 --- /dev/null +++ b/content/36/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶକଲେ +ତାହା ହେଉଛି, “ତାହାଙ୍କ ହାତ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ରଖିଲେ ।” କିଛି ଭାଷାଗୁଡିକ ସେ କେଉଁଠାରେ ସ୍ପର୍ଶକଲେ ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି । ଯଦି ତାହା ହୁଅ, ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେ ସେମାନଙ୍କ ସ୍କନ୍ଧ ଉପରେ ସ୍ପର୍ଶକଲେ” କିମ୍ବା, “ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କ ସ୍କନ୍ଧ ଉପରେ ହାତ ରଖିଲେ ।” +# ଭୟ କର ନାହିଁ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ଭୟ କରିବା ବନ୍ଦ କର ।" +# ଉଠ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, “ଛିଡା ହୁଅ” କିମ୍ବା, “ଦୟାକରି ଛିଡା ହୁଅ ।” ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଯେ ଯୀଶୁ ଯେପରି ସେମାନଙ୍କୁ ଏହା ନମ୍ର ଭାବରେ କହିଲେ ତାହା ଶୁଭା ଯାଏ । +# ସେଠାରେ କେବଳ ଯୀଶୁ ହିଁ ଥିଲେ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଯୋଗ କରିବାର ସମ୍ଭବ ଯେ "ମୋଶା ଏବଂ ଏଲିୟ ଚାଲିଯାଇଥିଲେ ।" \ No newline at end of file diff --git a/content/36/07.md b/content/36/07.md new file mode 100644 index 0000000..d4b7b78 --- /dev/null +++ b/content/36/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/37/01.md b/content/37/01.md new file mode 100644 index 0000000..7c00f39 --- /dev/null +++ b/content/37/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏକାପରି ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# ମରୀୟମ +ଯୀଶୁଙ୍କ ମାତାଙ୍କ ନାମ ମଧ୍ୟ ମରିଯମ ଥିଲା । ଏହା ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ । +# ଏହି ଅସୁସ୍ଥତା ମୃତ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ନୁହଁ +ଏହା ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପରେ ଯୀଶୁଙ୍କ’ ଶିଷ୍ୟ ମାନେ ବୋଧହୁଏ ଏହାକୁ ଏପରି ବୁଝିଥିବେ ଯେ ଲାଜାର ମରିବ ନାହିଁ । ମାତ୍ର ଯୀଶୁ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ଲାଜାର ତାଙ୍କ ଅସୁସ୍ଥତାରେ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବ ଏବଂ ଶେଷରେ ସେ ଜୀବିତ ହେବ । +# ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହିମା ନିମନ୍ତେ +“ଏହାର ଅର୍ଥ " ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହାନତା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଶଂସା କରିବାପାଇଁ ସାହାର୍ଯ୍ୟ କରିବ”। +# ମାତ୍ର ସେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ ସେହିଠାରେ ଆଉ ଦୁଇ ଦିନ ରହିଗଲେ +ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପରେ , “ଯଦିଓ ସେମାନେ ଚାହୁଁ ଥିଲେ ଯେ ଯୀଶୁ ଆସି ଲାଜାରକୁ ସୁସ୍ଥ କରିବେ, ମାତ୍ର ସେ ଯେଉଁ ଠାରେ ଥିଲେ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଆଉ ଦୁଇ ଦିନ ରହିଗଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/37/02.md b/content/37/02.md new file mode 100644 index 0000000..68db5f6 --- /dev/null +++ b/content/37/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯିହୁଦା +ଏହା ଇସ୍ରାଏଲ ର ଦକ୍ଷିଣ ଅଂଚଳକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଯିହୁଦା ଗୋଷ୍ଠୀ ର ଲୋକ ମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ। ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହା କୁହା ଯାଇପାରେ " ଯିହୁଦା ଅଂଚଳ "। +# ଶୋଇ ପଡ଼ିଅଛି, ମୋତେ ଯାଇ ତାକୁ ଉଠାଇବାକୁ ପଡିବ +ଏଠାରେ "ଶୋଇବା" ଏବଂ "ଉଠାଇବା" କୁ ସାଧାରଣ ଭାଷାର ଅନୁବାଦ କର । ଯଦିଓ ଯୀଶୁ ଏହାକୁ ଭିନ୍ନ ଅର୍ଥ୍ ରେ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ ମାତ୍ର ଶିଷ୍ୟ ମାନେ ତାହାକୁ ସେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବୁଝି ପାରି ନ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/37/03.md b/content/37/03.md new file mode 100644 index 0000000..d719d58 --- /dev/null +++ b/content/37/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେ ଭଲ ହୋଇଯିବ +ଶିଷ୍ୟ ମାନେ ଏହା ମନରେ ଭାବୁଥିଲେ ଯେ “ଆମର ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଯିବାର ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ” କାରଣ ସେ ଭଲହୋଇଯିବ''। +# ମୁଁ ଖୁସି +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ, “ମୁଁ ଆନନ୍ଦିତ” ବା “ଏହା ଉତ୍ତମ”। ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ନୁହଁ ଯେ ସେ ଲାଜାର ମୃତ ବୋଲି ଖୁସି , ମାତ୍ର ଏହା ଦ୍ଵାରା ଈଶ୍ୱର କେଡେ ମହାନ ତାହା ପ୍ରକାଶ ହେବାକୁ ଯାଉଛି । \ No newline at end of file diff --git a/content/37/04.md b/content/37/04.md new file mode 100644 index 0000000..4c0b3dc --- /dev/null +++ b/content/37/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ମାର୍ଥା +ମାର୍ଥା ଲାଜାର ଏବଂ ମରିଯମଙ୍କ ଭଉଣୀ ଥିଲେ । ଦେଖନ୍ତୁ[37-01](../37/01.md) । +# ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ବାହାରିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ , ଯୀଶୁ ଯେତେବେଳେ ଗାଁ ଭିତରକୁ ଆସୁଥିଲେ ସେ ତାଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ଗଲେ । +# ମୋର ଭାଇ ମରି ନ ଥାନ୍ତା +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ ଆପଣ ତାକୁ ସୁସ୍ଥ କରିଥାନ୍ତେ ଏବଂ ସେ ମରିନ ଥାନ୍ତା” , ବା ଆପଣ ମୋର ଭାଇ କୁ ମୃତ୍ୟୁ ମୁଖରୁ ବଞ୍ଚାଇ ଥାନ୍ତେ “। +# ତୁମେ ଯାହା ତାଙ୍କ ଠାରୁ ମାଗିବ ଈଶ୍ୱର ତାହା ଦେବେ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ତୁମେ ଯାହା ସେ କରନ୍ତୁ ବୋଲି ଚାହିଁବ ସେ ତାହା କରିବେ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/37/05.md b/content/37/05.md new file mode 100644 index 0000000..0bef735 --- /dev/null +++ b/content/37/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ମୁଁ ପୁନରୁଥାନ ଓ ଜୀବନ +ଏହା ଯୀଶୁଙ୍କ ବ୍ୟବହାର କରିଥିବା ଅନେକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ “ ମୁଁ "ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ କଥନ” ଠାରୁ ଅଧିକ ଭାବରେ ନିଜର ସ୍ଵଭାବକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ । ଏହିଠାରେ ଯୀଶୁ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି ଯେ ସେ ''ପୁନଃରୁଥାନ ଓ ଜୀବନ'' “ଦାତା” ବା “ସ୍ରୋତ”। ଯଦି ସମ୍ଭବ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କର ଯେ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହେଉ ଯେ ଏହା ତାଙ୍କର ବାସ୍ଥବିକ ସ୍ୱଭାବ । ଏହା ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେ” ମୁଁ ଲୋକ ମାନଙ୍କୁ ପୁନରୁଥାନ କରି ଜୀବନ ଦେଇ ପାରେ । ” +# ଯଦ୍ୟପି ସେ ମରେ, ତଥାପି ସେ ବଞ୍ଚିବ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ଯଦ୍ୟପି ସେ ମରେ ତଥାପି ସେ ଚିର ଦିନ ପାଇଁ ବଞ୍ଚିବ ।” ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ "ସେ " କେବଳ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଯେଉଁ ନାରୀ ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ସେ ଚିର ଦିନ ପାଇଁ ବଞ୍ଚିବ । +# ମାର୍ଥା +ମାର୍ଥା ଲାଜାର ଏବଂ ମରିୟମଙ୍କ ଭଉଣୀ ଥିଲେ । ଦେଖନ୍ତୁ37-01] । +# କଦାପି ମରିବ ନାହିଁ +ଏହା କୁ ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ,'' ସେ ଚିର ଦିନ ପାଇଁ ବଞ୍ଚିବ । ” \ No newline at end of file diff --git a/content/37/06.md b/content/37/06.md new file mode 100644 index 0000000..c127c25 --- /dev/null +++ b/content/37/06.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# ମରିୟମ +ଏହା ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ[37-01](../37/01.md) ,ଯୀଶୁଙ୍କ ମାତା ମରିଯମ ନୁହନ୍ତି । +# ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ପଡିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଦତଳେ “ସମ୍ମାନ ର ସହିତ” ଆଣ୍ଠୋଇ ପଡିଲେ । ” +# ମୋର ଭାଇ ମରି ନ ଥାନ୍ତା +ଏହାର ଅର୍ଥ \ No newline at end of file diff --git a/content/37/07.md b/content/37/07.md new file mode 100644 index 0000000..649095e --- /dev/null +++ b/content/37/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ +ଅର୍ଥାତ “ସେଠାରେ ଥିବା ଲୋକ ମାନଙ୍କୁ କହିଲେ”। ସେ ସମ୍ଭବତଃ ମାର୍ଥା ଏବଂ ମରିୟମକୁ ପଥର ଗଡ଼ାଇବା ପାଇଁ କହି ନ ଥିଲେ । +# ପଥରକୁ ଗଡ଼ାଇ ଦିଅ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏପରି କୁହାଯାଇପାରେ, “ ସମାଧି ମୁହଁରୁ ପଥର ଗୋଡାଇଦିଆ”। +# ମାର୍ଥା +ମାର୍ଥା ଲାଜାର ଏବଂ ମରିୟମଙ୍କ ଭଉଣୀ ଥିଲେ । ଦେଖନ୍ତୁ[37-01](../37/01.md) । +# ସେ ଚାରି ଦିନ ହେଲା ମରିଅଛି +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ “ସେ ଚାରି ଦିନ ପୂର୍ବରୁ ମରିଛି ଏବଂ ତାର ଦେହ ଏଠାରେ ପଡିଅଛି ।” \ No newline at end of file diff --git a/content/37/08.md b/content/37/08.md new file mode 100644 index 0000000..b2c0442 --- /dev/null +++ b/content/37/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ମୁଁ କଣ ଏହା ତୁମକୁ କହିନଥିଲି? +ଏହାର ଅର୍ଥ,'' ମୁଁ ଯେ ଏହା ତୁମକୁ କହିଥିଲି ଏହା ସ୍ମରଣ କର''। ଯୀଶୁ ଏହାର ଉତ୍ତର ପାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଛରୁ ନାହାନ୍ତି , ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏକ ଆଦେଶ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ଉଚିତ୍ । +# ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହିମା ଦେଖ +ଏହାର ଅର୍ଥ 'ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହିମାଁ କିପରି ପ୍ରକାଶିତ ହେଉଛି ତାହା ଦେଖ ''ବା ''ଦେଖ ଈଶ୍ୱର କେଡେ ମହାନ ତାହା ଦେଖାଉଛନ୍ତି'' । +# ପଥରକୁ ଗଡ଼ାଇ ଦିଅ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏପରି କୁହାଯାଇ ପାରେ, “ ସମାଧି ମୁହଁରୁ ପଥର ଗଡ଼ାଇ ଦିଅ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/37/09.md b/content/37/09.md new file mode 100644 index 0000000..a06dd31 --- /dev/null +++ b/content/37/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୋତେ ଶୁଣ +ତାହା ଅଟେ,'' ମୋ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣ''। ଏହା ଯୋଗ କରିବା ଯଥାର୍ଥ ହୋଇପାରେ, “ଯେତେବେଳେ ମୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରେ” ବା “ତୁମ ସହିତ କଥା ହୁଏ”। +# ବାହାରି ଆସ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହା କୁହାଯାଇ ପାରେ “ ସମାଧି ରୁ ବାହାରି ଆସ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/37/10.md b/content/37/10.md new file mode 100644 index 0000000..23826f2 --- /dev/null +++ b/content/37/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଲାଜାର ବାହାରି ଆସିଲେ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ କୁହାଯାଇ ପାରେ +# ସମାଧି ବସ୍ତ୍ର +ଏହାର ଅର୍ଥ “ସମାଧି ବସ୍ତ୍ର” । +# ଏହା ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ +ସମାଧିର କପଡା ବା ଏକ ଆକାର ର କପଡା । +# ଏହି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ ସକାଶେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, “କାରଣ ଈଶ୍ୱର ଏହି ଅଦ୍ଭୁତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ କର୍ମ କଲେ” ବା “କାରଣ ଯୀଶୁ ଲାଜାରଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଜୀବିତ କଲେ “। \ No newline at end of file diff --git a/content/37/11.md b/content/37/11.md new file mode 100644 index 0000000..f0649c9 --- /dev/null +++ b/content/37/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଈର୍ଷାନ୍ୱିତ +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ଯୀଶୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ଏବଂ ଲୋକ ପ୍ରିୟତା ସକାଶେ ଈର୍ଷାନ୍ୱିତ ହେଲେ” ବା “ଅନେକ ଯିହୂଦୀ ମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁ ଥିବାରୁ ଈର୍ଷାନ୍ୱିତ ହେଲେ”। +# ଏକତ୍ରିତ ହେଲେ +ଅର୍ଥାତ “ ଏକତ୍ର ମିଶିଲେ” ବା “ପରସ୍ପରକୁ ଭେଟିଲେ”। ଏହା ଏକ ସାଧାରଣ ସଭା ନଥିଲା ମାତ୍ର ଯୀଶୁ ଙ୍କୁ ମାରିବା ପାଇଁ ଏକ ବିଶେଷ ଆୟୋଜନ ଥିଲା। +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/38/01.md b/content/38/01.md new file mode 100644 index 0000000..0d11fdb --- /dev/null +++ b/content/38/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଅନେକ ଶତାବ୍ଦୀ ପୂର୍ବରୁ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ସହ ସହ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ “ ବା” ଏକ ଲମ୍ବା ସମୟ ପୂର୍ବରୁ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/38/02.md b/content/38/02.md new file mode 100644 index 0000000..4b1250a --- /dev/null +++ b/content/38/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ପଇସା ଥଳି ରଖୁଥିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ,” ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ପଇସାର ଦାୟିତ୍ୱରେ ଥିଲେ” ବା “ପ୍ରେରିତ ମାନଙ୍କ ପଇସା ଥଳିର ଦାୟିତ୍ୱ ବହନ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ତାକୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ଠାରେ ବାଣ୍ଟୁ ଥିଲେ”। +# ପଇସା ପ୍ରତି ଲୋଭ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ପଇସା କୁ ଅଧିକ ମୂଲ୍ୟ ଦେଉଥିଲେ” ବା” ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିଲେ”। ଅନ୍ୟ ଭାଷା ରେ ସେହି ସମାନ ଶବ୍ଦ କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ନ ପାରନ୍ତି ଯାହା ଆମେ ଏଠାରେ "ପଇସା ପ୍ରତି ଲୋଭ " କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛୁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/03.md b/content/38/03.md new file mode 100644 index 0000000..b7c5934 --- /dev/null +++ b/content/38/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତିରିଶି ଗୋଟି ରୋପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା +ପ୍ରତ୍ୟେକଟି ମୁଦ୍ରାର ମୂଲ୍ୟ ଚାରି ଦିନର ମଜୁରୀ ସଙ୍ଗେ ସମାନ । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/04.md b/content/38/04.md new file mode 100644 index 0000000..581385f --- /dev/null +++ b/content/38/04.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ପାଳନ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ପାଳନ କରି ଆସୁଥିଲେ” । +# କିଛି ରୋଟୀ ନେଲେ +ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯଥା “ ଏକ ରୋଟୀ ଖଣ୍ଡ ଉଠାଇଲେ” ବା “ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ ରୋଟି କୁ ନେଲେ” । +# ଭାଙ୍ଗିଲେ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏପରି କୁହାଯାଇପାରେ ,”ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କଲେ” ବା “ ସମାନ ଖଣ୍ଡ କଲେ” ବା “ଏକ ଛୋଟ ଖଣ୍ଡ କଲେ”। +# ତୁମ ମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଦିଆଯାଇଛି +ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , “ଯାହା ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ମାନଙ୍କୁ ଦେଉ ଅଛି”। +# ମୋତେ ସ୍ମରଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହା କର +ଏହାର ଅର୍ଥ “ମୁଁ ଯାହା ତୁମ ପାଇଁ କରୁଅଛି ଏହାକୁ ସ୍ମରଣ ରଖିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ଏକ ଉପାୟ ମନେ କର”। ଯୀଶୁ ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ବିଷୟରେ କହୁଥିଲେ ଯାହା ଶୀଘ୍ର ହେବାକୁ ଯାଉଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/05.md b/content/38/05.md new file mode 100644 index 0000000..316846f --- /dev/null +++ b/content/38/05.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଏକ ପାନପାତ୍ର +ଏହାର ଅର୍ଥ “ଦ୍ରାକ୍ଷା ରସର ଏକ ପାତ୍ର” ବା “ଅଙ୍ଗୁରରେ ତିଆରି ହୋଇଥିବା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସରେ ପୁର୍ଣ୍ଣ ଏକ ପାତ୍ର”। +# ଏହାକୁ ପାନ କର +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ପାତ୍ରରେ ଯାହା ଅଛି ପାନ କର” ବା “ଏହି ପାତ୍ରରୁ ପାନ କର”। ଏହା ଅଙ୍ଗୁର ରେ ତିଆରି ହୋଇ ଥିବାରୁ ଗାଢ଼ ଲାଲ ରଙ୍ଗ ଦେଖା ଯାଉଥିଲା । +# ରକ୍ତରେ ସ୍ଥାପିତ ନୂତନ ନିୟମ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ରକ୍ତ ଯେଉଁଥିରେ ନୂତନ ନିୟମ ସମ୍ଭବ” ବା “ଏହି ରକ୍ତ ର ଭିତ୍ତିରେ ନୂତନ ନିୟମ ସ୍ଥାପିତ ଅଟେ”। +# ଢଳା ଯାଇଅଛି +ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ “ମୋର ଶରୀରରୁ ପ୍ରବାହିତ” ବା” ମୁଁ ରକ୍ତ ଢ଼ାଳିବା ପାଇଁ ଯାଉଛି”। +# ପାପକ୍ଷମା ନିମନ୍ତେ +ଏହାର ଅର୍ଥ , ଯେପରି ଈଶ୍ୱର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ପାପରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ କ୍ଷମା କରିବେ.”। +# ମୋତେ ସ୍ମରଣ କର +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ମୋତେ ପାଳନ କର” ବା “ ମୋର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସ୍ମରଣ କର”। ଏହା ପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ,” ବିଶେଷଭାବେ ମୋତେ ଧ୍ୟାନକର” ବା “ମୋ ବିଷୟରେ ନିଜକୁ ସ୍ମରଣ କରାଅ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/38/06.md b/content/38/06.md new file mode 100644 index 0000000..d13ca13 --- /dev/null +++ b/content/38/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ରୋଟୀ ଖଣ୍ଡିକ ଦେଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ରୋଟୀ ଖଣ୍ଡିକ ବଢ଼ାଇ ଦେଲେ” । +# ସେ ଏହି ବିଶ୍ୱାସ ଘାତକ +ଏହା ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ “ସେ ମୋତେ ବିଶ୍ୱାସ ଘାତ କରିବ” ବା “ଏହି ସେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ମୋତେ ବିଶ୍ୱାସ ଘାତକ କରିବ” । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/07.md b/content/38/07.md new file mode 100644 index 0000000..583518e --- /dev/null +++ b/content/38/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଶୟତାନ ତା ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କଲା +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ ଶୟତାନ ତା ଭିତରକୁ ଗଲା” ବା “ଶୟତାନ ତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କଲା”। +# ଯିହୁଦା ସ୍ଥାନ ଛାଡି କି ଚାଲିଗଲା +କିଛି ଭାଷାରେ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ " ଯିହୁଦା ଭୋଜ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଚାଲିଗଲା “ ବା “ ଯିହୁଦା ଗୃହ ଛାଡି ବାହାରକୁ ଚାଲିଗଲା”। \ No newline at end of file diff --git a/content/38/08.md b/content/38/08.md new file mode 100644 index 0000000..342bbd9 --- /dev/null +++ b/content/38/08.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଜିତ ପର୍ବତ +ଏହା ଏକ ପର୍ବତ ର ନାମ ଯାହା ଜିତ ବୃକ୍ଷ ଦ୍ଵାରା ଆବୃତ ଏବଂ ଯିରୁଶାଲମ ପ୍ରାଚୀର ର ବାହାର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ରେ ଅବସ୍ଥିତ । ଏହାକୁ ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ , “ଜିତ ବୃକ୍ଷ ପର୍ବତ” । +# ମୋତେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ମୋତେ ତ୍ୟାଗ କରିବ’ ବା “ଛାଡି ଚାଲିଯିବ”। +# ଏହା ଲେଖା ଅଛି +ଏହାର ଅର୍ଥ “ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ଲେଖାଅଛି”, ବା “ଏହା ବାଇବଲରେ ଲେଖାଅଛି “ ବା “ଭବିଷ୍ୟତ ବକ୍ତାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଲେଖିଛନ୍ତି”। ଏହା କହିବା ସମ୍ଭବ , “ଯାହା ଲେଖା ଅଛି ତାହା ଘଟିବ” ବା “ ଯାହା ଲେଖା ଯାଇଅଛି ତାହା ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ”। ଏହି ଭାବବାଣୀ ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଅନୁଯାୟୀମାନଙ୍କ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ । +# ମୁଁ ଆଘାତ କରିବି +ଅର୍ଥାତ, “ ମୁଁ ମାରିବି” । +# ମେଷପାଳକ ଏବଂ ସମସ୍ତ ମେଷମାନେ +ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମ ଉଲେଖ କର ନାହିଁ କାରଣ ଯେଉଁ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଏହାକୁ ଲେଖିଛନ୍ତି ସେ ବୋଧହୁଏ ସେହି ମେଷପାଳକଙ୍କ ନାମ ଜାଣି ନ ଥିଲେ । ମେଷମାନେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ସୂଚାଏ ନାହିଁ । ଏହାକୁ ନିଜ ଅନୁବାଦରେ “ମେଷ ପାଳକ” ଏବଂ “ମେଷ” ବୋଲି ଲେଖିବା ବାଞ୍ଛନୀୟ ଅଟେ । +# ଛିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ହେବେ +ଅର୍ଥାତ “ବିଭିନ୍ନ ଦିଗକୁ ଯିବେ” । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/09.md b/content/38/09.md new file mode 100644 index 0000000..899239e --- /dev/null +++ b/content/38/09.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# ତୁମକୁ ପରିତ୍ୟାଗ +ପରୀକ୍ଷା କରି ଦେଖ ଏହାକୁ ତୁମେ[38-08](../38/08.md) କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଅଛ । +# ତୁମ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ତୁମ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ” ବା “ତୁମ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ତାର କାର୍ଯରେ ଲଗାଇବା ପାଇଁ”। ଏଠାରେ “ତୁମେ “ ଶବ୍ଦ ବହୁବଚନକୁ ବୁଝାଏ । ଆଉ ଯାହା ଶବ୍ଦ “ତୁମେ” ଏବଂ “ତୁମର” ପରେ ଆସେ ତାହା ସବୁ ଏକବଚନକୁ ବୁଝାଏ । +# ଯେପରି ତୁମର ବିଶ୍ୱାସ ପତନ ନ ହୁଏ +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ଯେପରି ତୁମେ ମୋତେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ବନ୍ଦ ନ କର”। +# କୁକୁଡ଼ା ଡାକିବା ପୂର୍ବରୁ +କୁକୁଡ଼ା ସାଧାରଣତଃ ଦିନର ପ୍ରଥମ ପ୍ରହରର ଆଲୁଅରେ ଡାକେ । ଯଦି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହଁ ତାହେଲେ, ତେବେ ଏହା କହିବା ସହଜ " ଆସନ୍ତା କାଲି ପାହାନ୍ତିଆରେ କୁକୁଡ଼ା ଡାକିବା ପୂର୍ବରୁ” ବା “ଆସନ୍ତା କାଲି ସକାଳେ କୁକୁଡ଼ା ଡାକିବା ପୂର୍ବରୁ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/38/10.md b/content/38/10.md new file mode 100644 index 0000000..ce59b6f --- /dev/null +++ b/content/38/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତୁମକୁ ଅସ୍ୱୀକାର +ଏହାର ଅର୍ଥ “ମୁଁ ତୁମକୁ ଜାଣିଛି ବୋଲି ଅସ୍ୱୀକାର କରିବ” ବା “ ତୁମର ଶିଷ୍ୟ ବୋଲି ଅସ୍ୱୀକାର କରିବ”, ବା “ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/38/11.md b/content/38/11.md new file mode 100644 index 0000000..70df939 --- /dev/null +++ b/content/38/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଗେଥ୍‍ଶିମାନୀ ନାମକ ଏକ ସ୍ଥାନ +ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ, “ନିକଟସ୍ଥ ଏକ ସ୍ଥାନ ଯାହାକୁ ଗେଥ୍‍ଶିମାନୀ କୁହାଯାଏ “ ବା “ଗେଥ୍‍ଶିମାନୀ ନାମକ ଏକ ସ୍ଥାନ ଯାହା ଜିତ ପର୍ବତର ପାଦ ଦେଶରେ ଅବସ୍ଥିତ”। +# ପ୍ରଲୋଭନରେ ପଡିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ , ପରୀକ୍ଷାରେ ପଡିଲେ ଯେପରି ପାପ ନ କରନ୍ତି , ବା ଯେପରି ପ୍ରଲୋଭନରେ ପଡିବା ପାଇଁ ନିଜକୁ ନ ଦିଅନ୍ତି ଯେଉଁ ଅନୁଭୂତି ସେମାନେ ପାଇବାକୁ ଯାଉଥିଲେ । +# ଏକାକୀ ନିଜେ +ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, “ଏକାକୀ” । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/12.md b/content/38/12.md new file mode 100644 index 0000000..41ff48e --- /dev/null +++ b/content/38/12.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦୁଃଖର ଏହି ପାତ୍ର ପାନକର +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ଏହି ଦୁଃଖ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଯାଅ” ବା “ ଯାହା ଘଟିବାକୁ ଯାଉଛି ତାହା ସହ୍ୟ କର” ବା “ ଏହି ଦୁଃଖକୁ ସହ୍ୟ କର.” । +# ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ଏହିଁ ଉକ୍ତିର ଅର୍ଥ +“ତୁମେ ଯାହା ଯୋଜନା କରିଛ ତାହା କର” ବା “ଯାହା କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ତାହା କର”। \ No newline at end of file diff --git a/content/38/13.md b/content/38/13.md new file mode 100644 index 0000000..6054d8d --- /dev/null +++ b/content/38/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ପ୍ରାର୍ଥନା ପରେ +ଏହାର ଅର୍ଥ “ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଯୀଶୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲା ପରେ”। ଏହା ତାଙ୍କ ତିନି ଥର ପ୍ରାର୍ଥନା କୁ ସୂଚାଏ, ଯାହା[38-12](../38/12.md)ରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇଅଛି । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/14.md b/content/38/14.md new file mode 100644 index 0000000..02a06ea --- /dev/null +++ b/content/38/14.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଏଠାକୁ ଆସିଲେ +ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହା କୁହା ଯାଇପାରେ,''ଗଲେ'' +# ଶୁଭେଚ୍ଛା +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ +# ସଂକେତ +ତାହା, “ଏକ ଇଙ୍ଗିତ”। +# ତୁମେ କ’ଣ ମୋତେ ଏକ ଚୁମ୍ବନରେ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କର ? +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ତୁମେ ସତରେ ମୋତେ ଏକ ଚୁମ୍ବନରେ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରିବ ?” ଯୀଶୁ ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତର ଚାହୁଁ ନ ଥିଲେ । ତେବେ କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏକ ଉକ୍ତି ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯଥା, “ତୁମେ ମୋତେ ଏକ ଚୁମ୍ବନରେ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରୁଛ” ବା “ତୁମେ ତୁମର ବିଶ୍ୱାସଘାତକୁ ଏକ ଚୁମ୍ବନ ଦେଇ ଆହୁରି ଖରାପ କଲ” । \ No newline at end of file diff --git a/content/38/15.md b/content/38/15.md new file mode 100644 index 0000000..3c0c992 --- /dev/null +++ b/content/38/15.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଯେତେବେଳେ ସୈନ୍ୟଦଳ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଧରିନେଉଥିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ,” ସୈନ୍ୟଦଳ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଧରିନେଉଥିବା ସମୟରେ”। +# ବର୍ଚ୍ଛାକୁ ବାହାର କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ,“ବର୍ଚ୍ଛାକୁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ରଖି ଥିଲେ ସେ ସ୍ଥାନରୁ କାଢିଲେ”। +# ମୋତେ ପିତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହେବାକୁ ହେବ +ଏହାର ଅର୍ଥ,“ମୋତେ ତାହା କରିବାକୁ ହେବ ନାହିଁ କାରଣ ମୋତେ ମୋର ପିତାଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ସାଧନା କରିବାକୁ ହେବ ଏବଂ ନିଜକୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବାକୁ ହେବ”। +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡି଼କରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/39/01.md b/content/39/01.md new file mode 100644 index 0000000..3b179b9 --- /dev/null +++ b/content/39/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମଧ୍ୟ ରାତ୍ରିରେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ,"ରାତି ଅଧରେ " କିମ୍ବା " ବିଳମ୍ବ ରାତ୍ରିରେ"। +# ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ,''ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ତାଙ୍କ ଠାରୁ କିଛି ଭୁଲ ପାଇ ଯେପରି ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ବୋଲି ପ୍ରମାଣ କରନ୍ତି” । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/02.md b/content/39/02.md new file mode 100644 index 0000000..a7c86f2 --- /dev/null +++ b/content/39/02.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପରେ, “ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସାଧାରଣ ସଭାର ଆୟୋଜନ କଲେ” । ସାଧାରଣତଃ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ଅପରାଧରେ ଦୋଷୀ ବା ନିର୍ଦୋଷୀ ଏହି ପରୀକ୍ଷା ଦ୍ଵାରା ଜଣା ପଡିଥାଏ । ଏହି ମାମଲାରେ ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ଧରିନେଇଥିଲେ । +# ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମିଥ୍ୟା କହିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ,“ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମିଛ କଥା କହିଲେ” ବା “ମିଥ୍ୟାରେ ତାଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ କଲେ” । +# ସେମାନଙ୍କ ମନ୍ତ୍ୟବ୍ୟରେ ପରସ୍ପର ସହିତ ଏକମତ ନଥିଲା +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,”ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହା କହିଲେ ତାହା ପରସ୍ପର ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଥିଲା" ବା "ସାକ୍ଷୀମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହା କହିଲେ ତାହା ପରସ୍ପର ସହ ଅଲଗା ଥିଲା" । +# ସେ କୌଣସି ବିଷୟରେ ଅପରାଧୀ +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ସେ କୌଣସି ଅପରାଧ କରିଛନ୍ତି” । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/03.md b/content/39/03.md new file mode 100644 index 0000000..28797ec --- /dev/null +++ b/content/39/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଅବଶେଷରେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ଯୀଶୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କୌଣସି ଦୋଷନ ପାଇଲାପରେ“ ବା “ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ବୋଲି ପ୍ରମାଣ କରି ନ ପାରିବା ପରେ”। \ No newline at end of file diff --git a/content/39/04.md b/content/39/04.md new file mode 100644 index 0000000..28b6027 --- /dev/null +++ b/content/39/04.md @@ -0,0 +1,10 @@ +# ମୁଁ ଅଟେ +ଅର୍ଥାତ,"ମୁଁ ସେ ହିଁ ଯେପରି ତୁମେ କହିଲ", ବା " ମୁଁ ସେହି ମଶୀହ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର " ବା " ଆମ୍ଭେ ଅଟୁ "ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନାମ ଅଟେ (ଏହାକୁ ଦେଖ [09-14](../09/14.md) ଯୀଶୁ ନିଜକୁ “ମୁ ଅଟେ” ବୋଲି କହିବା ଦ୍ଵାରା ସେ ନିଜକୁ ଈଶ୍ୱର ବୋଲି ସମ୍ବୋଧନ କରୁଥିଲେ । ଯଦି ସମ୍ଭବ ତାହେଲେ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ଯାହା ଯୀଶୁଙ୍କ ଉତ୍ତର ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନାମ ସମାନ ଦେଖା ଯିବ । +# ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ବସିଅଛନ୍ତି +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ,” ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ରାଜ୍ୟ କରିବା”। କାରଣ ଈଶ୍ୱର ଜଗତର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା , ଲୋକେ ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ କୁହନ୍ତି ଯେ ସେ ସ୍ୱର୍ଗର ସିଂହାସନରେ ବସିଛନ୍ତି । ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ସିଂହାସନରେ ବସିବା ବିଷୟ କହିବା ଦ୍ଵାରା, ସେ ଦାବି କରନ୍ତି ଯେ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ରାଜ୍ୟ କରିବାର ଅଧିକାର ଅଛି । +# ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ସିଂହାସନରେ ବସିବା ଏବଂ ସ୍ଵର୍ଗରୁ ଅବତରଣ କରିବା +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯଥା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପାଖରେ ସିଂହାସନରେ ବସିବା ଏବଂ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ଅବତରଣ କରିବା। +# ରାଗରେ ନିଜର ବସ୍ତ୍ର ଚିରିଲେ +ଯିହୂଦୀମାନେ ନିଜର ବସ୍ତ୍ର ଦୁଃଖ କିମ୍ବା ରାଗକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଚିରନ୍ତି । ଯଦି ବସ୍ତ୍ର ଚିରବା ନିଜ ଭାଷାରେ ଅନ୍ୟ କିଛି ଅର୍ଥ ଥାଏ ତାହେଲେ ଏପରି ଶବ୍ଦ ଲେଖନ୍ତୁ ଯଥା, “ସେ ଅତ୍ୟନ୍ତ କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ ହେଲେ”। +# ତୁମ୍ଭର ବିଚାର କ’ଣ ? +ଏହାର ଅର୍ଥ, “ତୁମ୍ଭର ସିଦ୍ଧାନ୍ତ କ’ଣ ?” ବା “ଆମକୁ କୁହ ତୁମ୍ଭେ କ’ଣ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ନେଲ । ସେ କ’ଣ ନିର୍ଦୋଷ ବା ଦୋଷୀ ?” ମହାଯାଜକମାନେ ଧାର୍ମିକନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ନିଜକୁ ସମାନ ଭାବରେ ଦାବି କରୁଛି ବୋଲି ଦୋଷୀ ବାରିବାକୁ ଚାହୁଁ ଥିଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/05.md b/content/39/05.md new file mode 100644 index 0000000..e3a1fbe --- /dev/null +++ b/content/39/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଆଖିରେ ପଟି ବାନ୍ଧିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ,'' ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଆଖି ବନ୍ଦ କଲେ ଯେପରି ସେ ଦେଖି ପାରିବେ ନାହିଁ । +# ଛେପ ପକାଇଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ ଛେପ ପକାଇଲେ ଯେପରି ତାଙ୍କୁ ତାଚ୍ଛଲ୍ୟ କରିବେ” , ବା “ତାଙ୍କୁ ମୂଲ୍ୟହୀନ କରିବା ପାଇଁ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଛେପ ପକାଇଲେ” । ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି ଘୃଣାଭାବ ଦେଖେଇବା ପାଇଁ ଏହା ଏକ ପ୍ରକାରର ମାଧ୍ୟମ । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/06.md b/content/39/06.md new file mode 100644 index 0000000..6a3e202 --- /dev/null +++ b/content/39/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଅସ୍ବୀକାର କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ , "ସେ କହିଲେ ଏହା ସତ୍ୟ ନୁହଁ" ବା "ସେ କହିଲେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହିତ ନ ଥିଲେ" ବା "ସେ ନାହିଁ କହିଲେ " । +# ପିତର ଆଉଥରେ ଅସ୍ବୀକାର କଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା “ପିତର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଜାଣିଛି ବୋଲି ଦ୍ଵିତିୟ ଥର ଅସ୍ବୀକାର କଲେ,” ବା " ପୁନର୍ବାର ପିତର କହିଲେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହିତ ନ ଥିଲେ ” । +# ଗାଲିଲି ଠାରୁ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପରେ ଯଥା “ ଗାଲିଲୀୟ” । ଯୀଶୁ ଏବଂ ପିତରଙ୍କ କଥାବାର୍ତା ଶୁଣି ଲୋକମାନେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ଗାଲିଲି ଠାରୁ ଆସିଛନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/07.md b/content/39/07.md new file mode 100644 index 0000000..ecc6d43 --- /dev/null +++ b/content/39/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଅଧିକ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦେଇ କହିଲେ ବା "ଅତି ଜୋର ଦେଇ କହିଲେ" । +# ଯଦି ମୁଁ ସେହି ଲୋକକୁ ଜାଣିଥାଏ ଈଶ୍ୱର ମୋତେ ଦଣ୍ଡ ଦିଅନ୍ତୁ +ଏହା ଏକ ଅଭିଶାପ ଯାହାର ଅର୍ଥ " ଯଦି ତୁମେ ଯାହା କହୁଛ ତାହା ସତ ହୋଇଥାଏ ତାହେଲେ ଈଶ୍ୱର ମୋ ଉପରେ ଦଣ୍ଡ ବର୍ଷାନ୍ତୁ “ବା ଯଦି ମୁଁ ମିଛ କହୁଥାଏ ଈଶ୍ୱର ମୋତେ ଦଣ୍ଡ ଦିଅନ୍ତୁ” । ଏହିପରି ଭାବରେ ପିତର ଅଧିକ ଜୋର୍ ଦେଇ କହୁଥିଲେ ଯେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଜାଣି ନାହାନ୍ତି । ସେ ମଧ୍ୟ ଯୀଶୁଙ୍କୁ "ଏହି ଲୋକ " ବୋଲି ସମ୍ବୋଧନ କରୁଥିଲେ ଯଦିଓ ସେ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିଲେ ଯେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଜାଣି ନାହାନ୍ତି । +# ଏକ କୁକୁଡ଼ା ଡାକିଲା +ଏହା କୁକୁଡ଼ାର ଏକ ଉଚ୍ଚ ଡାକ ଥିଲା । ଦେଖ ତୁମେ ଏହାକୁ କିପରି ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଅନୁବାଦ କରିଛ [38-09](../38/09.md) \ No newline at end of file diff --git a/content/39/08.md b/content/39/08.md new file mode 100644 index 0000000..5abf7ed --- /dev/null +++ b/content/39/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଅତିଶୟ ରୋଦନ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ଗଭୀର ଦୁଃଖ ପ୍ରକାଶ କରି ରୋଦନ କଲେ” ,ବା “ଗଭୀର ଅନୁତାପ କରି ରୋଦନ କଲେ” । +# ବିଶ୍ୱାସଘାତକ +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କଲେ” ବା “ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ଧରାଇବା ପାଇଁ ସାହାର୍ଯ୍ୟ କଲେ “ । +# ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡରେ ଘୋଷିତ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ \ No newline at end of file diff --git a/content/39/09.md b/content/39/09.md new file mode 100644 index 0000000..d7dd2ff --- /dev/null +++ b/content/39/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ରୋମୀୟ ରାଜ୍ୟପାଳ +ଏହାର ଅର୍ଥ " ରୋମୀୟ ସରକାରରେ ଥିବା ଏକ ଅଧିକାରୀ " । ରୋମୀୟ ସରକାର ପିଲାତଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲର ଯିହୁଦା ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଶାସନ କରିବା ପାଇଁ ଅଧିକାରୀ ଭାବରେ ନିଯୁକ୍ତି କରିଥିଲେ" । +# ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡ ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ +ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବରେ ପିଲାତଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡ ଦେବା ଏବଂ କ୍ରୁଶରେ ଚଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବା କିମ୍ବା ମୁକ୍ତ କରିବାର ଅଧିକାର ଅଛି । ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ କାହାକୁ ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡ ଦେବାର ଅଧିକାର ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/10.md b/content/39/10.md new file mode 100644 index 0000000..dc80ebd --- /dev/null +++ b/content/39/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ତୁମେ ଠିକ କହିଅଛ +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ତୁମେ ସଠିକ ଭାବରେ କହିଅଛ " । +# ମୋର ରାଜ୍ୟ ସାଂସାରିକ ନୁହଁ +ଏହାର ଅର୍ଥ " ମୋର ରାଜ୍ୟ ସାଂସାରିକ ରାଜ୍ୟ ପରି ନୁହଁ " । +# ମୋର ଦାସମାନେ ମୋ ପାଇଁ ଲଢେଇ କରିବେ +ଅର୍ଥାତ ମୋର ଶିଷ୍ୟମାନେ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଲଢେଇ କରିବେ ଯେପରି ମୁଁ ମୋର ରାଜ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କରି ପାରିବି । +# ମୋତେ ଶୁଣନ୍ତି +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, “ମୋହର ଶିକ୍ଷା ଶୁଣି ପାଳନ କରନ୍ତି” । ଏହା କେବଳ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷାକୁ ଶୁଣିବା ନୁହଁ ମାତ୍ର ସେ ଯାହା କୁହନ୍ତି ତାକୁ ପାଳନ କରିବା । +# ସତ୍ୟ କ’ଣ ? +ଏହାର ଅର୍ଥ , “କ’ଣ କେହି କହି ପରିବ ସତ୍ୟ କ’ଣ ?” \ No newline at end of file diff --git a/content/39/11.md b/content/39/11.md new file mode 100644 index 0000000..46160df --- /dev/null +++ b/content/39/11.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୁଁ ଏହି ଲୋକଠାରେ କୌଣସି ଦୋଷ ପାଉ ନାହିଁ +ଏହାର ଅର୍ଥ "ମୁଁ ଏହି ଲୋକକୁ ଦୋଷୀ ବୋଲି ଦେଖି ପାରୁନାହିଁ " ବା "ମୁଁ ଏହି ଲୋକକୁ ପରୀକ୍ଷା କରି ଦେଖିଲି ମାତ୍ର ଏହାଠାରେ କୌଣସି ଦୋଷ ପାଇଲି ନାହିଁ " । +# ସେ ଦୋଷୀ ନୁହନ୍ତି +ଏହାର ଅର୍ଥ , “ସେ କୌଣସି ଦୋଷ କରି ନାହିଁ” । \ No newline at end of file diff --git a/content/39/12.md b/content/39/12.md new file mode 100644 index 0000000..7af46bf --- /dev/null +++ b/content/39/12.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# ଗୋଳମାଳ +ଏହାର ଅର୍ଥ +# ସେ ନେବା ପାଇଁ ସହମତ ହେଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ମାତ୍ର ଲୋକ ଗହଳିର ଭୟ ସକାଶେ ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରେ ଚଢିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଲେ । ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଏପରି ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ଯେ ସେ ଏହା କରିବା ପାଇଁ କୁଣ୍ଠାବୋଧ କରୁଥିଲେ । +# ଏକ ରାଜକୀୟ ବସ୍ତ୍ର +ଏହାର ଅର୍ଥ "ରାଜାର ବସ୍ତ୍ର ପରି ଏକ ବସ୍ତ୍ର " । +# ଏହି ବସ୍ତ୍ର ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ରଙ୍ଗର ଥିଲା +ତେଣୁ ଏହା ଜଣାପଡୁ ଥିଲା ଯେ ଏକ ରାଜା ଏପରି ରଙ୍ଗର ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧନ୍ତି " । +# କଣ୍ଟାରେ ତିଆରି ମୁକୁଟ +ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଏକ କଣ୍ଟାର ଲତାକୁ ଗୋଲ କରି ତାଙ୍କ ମୁଣ୍ଡରେ ବାନ୍ଧିଲେ ଯାହା ଏକ ମୁକୁଟ ପରି ଦେଖା ଯାଉଥିଲା । ମୁକୁଟ ଏପରି ଏକ ଗହଣା ଯାହା ଏକ ରାଜା ତାଙ୍କ ଅଧିକାରକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ ପିନ୍ଧିଥାନ୍ତି । ମାତ୍ର ଯେଉଁ ମୁକୁଟ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ମୁଣ୍ଡରେ ପିନ୍ଧିଇଲେ ସେଥିରେ ମୁନିଆ ଏବଂ ବିଷାକ୍ତ କଣ୍ଟା ଥିଲା । +# ଦେଖ +ଏହାର ଅର୍ଥ , "ଏହାକୁ ଦେଖ" ବା "ଏହି ଦେଖ" । +# ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ରାଜା +ଯେହେତୁ ସୈନ୍ୟମାନେ ତାଙ୍କୁ ଥଟ୍ଟା କରୁଥିଲେ, ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପରେ, “ଏ ସେହି କୁହାଯାଉଥିବା ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ରାଜା " । +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/40/01.md b/content/40/01.md new file mode 100644 index 0000000..5aaaf80 --- /dev/null +++ b/content/40/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାଙ୍କୁ ଘେନିଗଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ,''ସେମାନଙ୍କ ସହ ଯିବାକୁ ତାଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟ କଲେ'' । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ତାଙ୍କୁ ଘେନିଗଲେ” । +# ତାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶବିଦ୍ଧ କରିବାକୁ +ଏହାର ଅର୍ଥ,''ତାଙ୍କୁ କୃଶରେ ବଧ କରିବାକୁ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/40/02.md b/content/40/02.md new file mode 100644 index 0000000..f88f729 --- /dev/null +++ b/content/40/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କପାଲସ୍ଥଳ +ଯିରୁଶାଲମର ନିକଟସ୍ଥ ଏକ ଧଳା ପଥୁରିଆ ପାହାଡ ଯାହା କପାଲସ୍ଥଳ ପରି ଟିକେ ଆକାର । +# ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର, କାରଣ ସେମାନେ କ’ଣ କରୁଅଛନ୍ତି ତାହା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ +ଏହାର୍ ଅର୍ଥ,''ସେମାନେ ଯାହା କରୁଅଛନ୍ତି ତାହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଜାଣିନାହାନ୍ତି, ତେଣୁ ଦୟାକରି ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର । ସୈନ୍ୟମାନେ ମୋନେ କଲେ ଯେ କେବଳ ଯୀଶୁ ହିଁଏକମାତ୍ର ଦୋଷୀ ଯିଏ ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡ ପାଇବା ଉପଯୁକ୍ତ ଅଟେ । ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ ତାହା ସେମାନେ ଜାଣି ପାରିଲେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/40/03.md b/content/40/03.md new file mode 100644 index 0000000..57faf47 --- /dev/null +++ b/content/40/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯୀଶୁଙ୍କ ବସ୍ତ୍ର ଯୋଗୁଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ,'' ଯୀଶୁଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ପାଇବାକୁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ । ଏହା କିପରି ସେମାନେ କଲେ ଆମେ ତାହା ଜାଣିନାହୁଁ, କିନ୍ତୁ କିଛି ସଂସ୍କାରରେ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେପରି,''ଯୀଶୁଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ପାଇବାକୁ ଭୁମିରେ ପଥର ଖେଳିଲେ'' କିମ୍ବା, ଯୀଶୁଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର କିଏ ନେବ ତାହା ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବାକୁ ଲାଠି ଗୁଡିକକୁ ଚୟନ କଲେ । +# ସେମାନେ କୁହା ଯାଇଥିବା ଭାବବାଣୀକୁ ସଫଳ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, ''ଅନେକ ବର୍ଷ ପୁର୍ବରୁ ମଶିହଙ୍କୁ କ'ଣ ହେବ ବୋଲି ଯାହା ଭାବବାଣୀ ହୋଇଥିଲା ସେମାନେ ତାହା ପୁରା କଲେ'' କିମ୍ବା, ଯାହା ଅନେକ ବର୍ଷ ପୁର୍ବେ ଭାବବାଦୀ ଲେଖିଥିଲେ ତାହା ସେମାନେ କଲେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/40/04.md b/content/40/04.md new file mode 100644 index 0000000..58cd2a3 --- /dev/null +++ b/content/40/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ + +# ଦୁଇ ଡାକୁ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ଦୁଇ ଡାକୁ ” । ଯିଏ ଚୋରି କରିବାକୁ ବଳ ଓ ହିଂସାକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ ଏହା ସେମାନଙ୍କୁ ସୁଚାଏ । +# କ'ଣ ତୁମେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟକର ନାହିଁ ? +ଡାକୁ ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ଏକ ଉତ୍ତରକୁ ଆଶା କରେ ନାହିଁ, ''ଏହିପରି ଭାବରେ କିଛି ଭାଷାରେ ଏକ ଦୃଢ଼ବାକ୍ୟ କରି ପାରନ୍ତି । ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଏହିପରି ପ୍ରଶ୍ନକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ନାହିଁ ତେବେ ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ଯେପରି,'' ତୁମେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବା ଉଚିତ!'' । +# ଆମ୍ଭେମାନେ ଦୋଷୀ, କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଅଟନ୍ତି +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି,''ତୁମେ ଓ ମୁଁ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଅଛୁ ତେଣୁ ମୃତ୍ୟୁ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି, ଯୀଶୁ,କିଛି ଭୁଲ କରିନାହାନ୍ତି ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ନୁହନ୍ତି,ଏଠାରେ ଆମେ ଦୁହେଁ ଚୋର କିନ୍ତୁ ସେ ଏଠାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ।” +# ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି +ଏହା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସୁଚାଏ । +# ଦୟାକରି ମତେ ସ୍ମରଣ କର +ଏହାର ଅର୍ଥ,''ଦୟାକରି ମତେ ଗ୍ରହଣ କର''କିମ୍ବା''ଦୟାକରି ସ୍ଵାଗତ କର'' କିମ୍ବା ଦୟାକରି ମତେ ଆପଣଙ୍କ ସହ ରହିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ''ସ୍ମରଣ''କିଛି ଭୁଲିଯାଇ ପୁଣି ତାହାକୁ ମନେ ପକାଇବାର ଅର୍ଥ ଏଠାରେ ନାହିଁ । ଏହିପରି ଭାବରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କର ଯାହା ଏକ ବିନମ୍ର ଅନୁରୋଧରେ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ କରେ । +# ତୁମ ରାଜ୍ୟରେ +ଏହା ଅଟେ,''ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ତୁମର ରାଜ୍ୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବ''କିମ୍ବା,''ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ରାଜା ଭାବରେ ଶାସନ କରିବ ''। +# ସ୍ୱର୍ଗ +ଏହା ''ସ୍ୱର୍ଗ''ର ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ । \ No newline at end of file diff --git a/content/40/05.md b/content/40/05.md new file mode 100644 index 0000000..6efc7bb --- /dev/null +++ b/content/40/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତୁମକୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବୁ +ଏହା ଅଟେ,''ତୁମଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରିବୁ''କିମ୍ବା,''ବିଶ୍ଵାସ କରିବୁ ଯେ ତୁମେ ମଶିହ ଅଟ''। \ No newline at end of file diff --git a/content/40/06.md b/content/40/06.md new file mode 100644 index 0000000..9bd153b --- /dev/null +++ b/content/40/06.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି ଶବ୍ଦ ଗଠନ ପାଇଁ କୌଣସି ଟ୍ୱିପ୍ପଣୀ ନାହିଁ) \ No newline at end of file diff --git a/content/40/07.md b/content/40/07.md new file mode 100644 index 0000000..f48f42d --- /dev/null +++ b/content/40/07.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଏହା ସମାପ୍ତ ହେଲା +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି,''ଏହା ସମାପ୍ତ ହୋଇଅଛି''କିମ୍ବା''ମୁଁ ଏହା ସମାପ୍ତ କରିଅଛି''କିମ୍ବା, ମୁଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଅଛି''। ଏହାର ଅର୍ଥ, ଯୀଶୁଙ୍କର ପରିତ୍ରାଣର କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ । +# ତୁମ ହସ୍ତରେ +ଏହା ଅଟେ,'' ତୁମ ସୁରକ୍ଷାରେ'' । +# ତାହାରି ମସ୍ତକକୁ ନୁଆଇଁଲେ +ଏହା ଅଟେ,'' ତାହାରି ମସ୍ତକକୁ ତଳକୁ କଲେ'' । +# ତାହାରି ଆତ୍ମାକୁ ଦେଲେ +ତାହା ଅଟେ,''ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ତାହାରି ଆତ୍ମାକୁ ଦେଲେ''କିମ୍ବା''ତାହାରି ଆତ୍ମାକୁ ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଛାଡି ଦେଲେ ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କଲେ । +# ବଡ଼ ପରଦା +ଏହା ବଡ଼, ସବଳ ବୁଣାଲୁଗା ମନ୍ଦିରରେ ଝୁଲାହୋଇଥିଲା । ଏହା ଏକ କାନ୍ଥ ପରି ଅନ୍ୟ କୋଠରିରୁ ଅନ୍ୟ କୋଠାରୀକୁ ଅଲଗା କରେ । ଏହାକୁ ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , “ମୋଟା କପଡ଼ା”କିମ୍ବା,'' ପରଦା'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/40/08.md b/content/40/08.md new file mode 100644 index 0000000..ec142b0 --- /dev/null +++ b/content/40/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାହାରି ମୃତ୍ୟୁ ଦ୍ଵାରା +ଏହା ଅଟେ,''ତାହାରି ମୃତ୍ୟୁ ଦେଇ''କିମ୍ବା,''ମରିବା ଦ୍ଵାରା'' । +# ଏକ ରାସ୍ତା ଖୋଲିଲେ +ଏହା ଅଟେ,'' ଏହାକୁ ସମ୍ଭବ କଲା'' । +# ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବାକୁ +ଏହା ଅଟେ,''ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସ''କିମ୍ବା,ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଅ''କିମ୍ବା''ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଚାଲିଯାଅ'' କିମ୍ବା,''ଇଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଜାଣ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ'' । ପରଦା ଫାଟିବା ଏହା ଦେଖାଏ ଯେ ଇଶ୍ଵର ଓ ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯେଉଁ ଅବରୋଧ ଥିଲା ତାହା ଖୋଲିଗଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/40/09.md b/content/40/09.md new file mode 100644 index 0000000..522e3fe --- /dev/null +++ b/content/40/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଯୋଷେଫ +ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମରିୟମର ସ୍ଵାମୀ ନ ଥିଲେ । ଏହି ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ ନାମ ଯୋଷେଫ । +# ପିଲାତଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶରୀର ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କଲେ +ଏହା ଅଟେ,''କୃଶ ତଳକୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶରୀରକୁ କାଢ଼ି ନେବାକୁ ସେମାନେ ପିଲାତଙ୍କର ଅନୁମତି ମାଗିଲେ''। +# ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/41/01.md b/content/41/01.md new file mode 100644 index 0000000..6568d47 --- /dev/null +++ b/content/41/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଅବିଶ୍ବାସୀ ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ ନାହିଁ." +# ସେହି ମିଥ୍ୟାବାଦୀ, ଯୀଶୁ, କହିଲେ   +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ସେହି ମନୁଷ୍ୟ, ଯୀଶୁ, ମିଥ୍ୟା କହିଲେ ଏବଂ କହିଲେ ” । ଯୀଶୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି ବୋଲି ଏହି ସତ୍ୟ ବିଷୟରେ କହିଲେ, ସେମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରିବାକୁ ମନା କଲେ +# ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଜୀବନକୁ ଫେରି ପାଇଲେ" କିମ୍ବା "ପୁଣି ଜୀବିତ ହେଲେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/41/02.md b/content/41/02.md new file mode 100644 index 0000000..5100f85 --- /dev/null +++ b/content/41/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେମାନେ ନିଯୁକ୍ତ କଲେ  +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଓ ସୈନ୍ୟମାନେ ନିଯୁକ୍ତ କଲେ" । +# ପଥର ଉପରେ ମୁଦ୍ରାଙ୍କନ  +ସେମାନେ ମାଟି ଓ ମହମ ସଦୃଶ୍ୟ ନରମ ଉପାଦାନକୁ ସମାଧି ଏବଂ ପଥର ମଧ୍ୟରେ ରଖିଲେ ପୁଣି ଏହାକୁ ଏକ ପଦାଧିକାରୀ ମୁଦ୍ରା ସହିତ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ କଲେ । ଯଦି କେହିଜଣେ ପଥରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଏ ସେହି ଉପାଦାନ ଭାଙ୍ଗିଯିବ ପୁଣି କେହିଜଣେ ପ୍ରବେଶ କରିଥିଲେ ବୋଲି ତାହା ଦେଖାଇବ । ଏହାକୁ ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହା ଘୁଞ୍ଚାଈବାକୁ ମନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପଥରରେ ଏକ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ କଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/41/03.md b/content/41/03.md new file mode 100644 index 0000000..bd1eefb --- /dev/null +++ b/content/41/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ନ ଥିଲା  +ବିଶ୍ରାମ ଦିନର ନିୟମ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ଅଧିକ ଦୂର ଯାତ୍ରା କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ କାମ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଉ ନ ଥିଲେ । +# ସମାଧି ସୁଗନ୍ଧି ଦ୍ରବ୍ୟ  +ଏହା ଏକ ମିଠା ସୁଗନ୍ଧିତ ଦ୍ରବ୍ୟକୁ ସୁଚିତ କରେ ଯାହା ମୃତ ଶରୀରର ଦୁର୍ଗନ୍ଧକୁ ଦୂର କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ । ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ମିଠ ସୁଗନ୍ଧିତ ଦ୍ରବ୍ୟ." କିମ୍ବା ମିଠ ସୁଗନ୍ଧିତ ତେଲ" କିମ୍ବା "ମିଠା ସୁଗନ୍ଧିତ ଉଦ୍ଭିଦ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/41/04.md b/content/41/04.md new file mode 100644 index 0000000..a8d7fd6 --- /dev/null +++ b/content/41/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ମହା ଭୁମିକମ୍ପ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଭୁମିକମ୍ପ” କିମ୍ବା "ଭୁମି ପ୍ରବଳ ଭାବରେ କମ୍ପିବା" । କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଭୁମି ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଭାବରେ କମ୍ପମାନ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା" +# ବିଜୁଳି ଆଲୋକ ପରି ଝଲସୁ ଥିବା ପରି ଆଲୋକିତ ହେଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଯାହାର ଦୃଶ୍ୟ ବିଜୁଳି ପରି ଆଲୋକିତ ହେଉଥିଲା । +# ଭୂମିରେ ପଡି ମୃତ ସମାନ ହେଲେ +ସେମାନେ ମରି ନ ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମୃତ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପରି ହଲଚଲ ହେଲେ ନାହିଁ. ସେମାନେ ହୁଏତ ଭୟରେ ଶକ୍ତିହୀନ ହୋଇଥିବେ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ,ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପର,"ହଟାତ୍ ଭୁମିରେ ପଡିଗଲେ ଏବଂ ଅଗତିଶିଳ ରହିଲେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/41/05.md b/content/41/05.md new file mode 100644 index 0000000..a18b16f --- /dev/null +++ b/content/41/05.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଭୟ କର ନାହିଁ +ଏହାର ଅର୍ଥ, " ଭୟ କରିବା ବନ୍ଦ କର "। ଏକ ଦୂତର ଦୃଷ୍ଟି ବିଜୁଳି ପରି ଭୟଙ୍କର ଭାବରେ ଉଜ୍ଜଳିତ ହେଉଥିଲା ! +# ସେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠିଅଛନ୍ତି +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ,ସେ ପୁଣି ଜୀବନକୁ ଫେରି ଆସିଲେ ." \ No newline at end of file diff --git a/content/41/06.md b/content/41/06.md new file mode 100644 index 0000000..1cfca0b --- /dev/null +++ b/content/41/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେ ତୁମ ଆଗେ ଗାଲିଲୀକୁ ଯିବେ +ତାହା ହେଉଅଛି ,"ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗଲିଲୀରେ ଦେଖା କରିବେ " କିମ୍ବା ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚିବ ସେ ସେଠାରେ ଥିବେ" । ତୁମ୍ଭେ " ଏହା ଏଠାରେ ବହୁବଚନ, ପ୍ରେରିତ ଓ ଅନ୍ୟ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/41/07.md b/content/41/07.md new file mode 100644 index 0000000..0741b7f --- /dev/null +++ b/content/41/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭୟଭୀତ ଏବଂ ଅତିଶୟ ଆନନ୍ଦିତ +ଏହାହେଉଅଛି ଭୟଭୀତ ଆବେଗ ଏବଂ ଅତିଶୟ ଆନାନ୍ଦର ଅନୁଭୁତି । +# ସୁସମାଚାର +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,"ସୁସମାଚାର ଯାହା ଯୀଶୁ ପୁଣିଥରେ ଜୀବିତ ହେଲେ," । ଯୀଶୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠା ଯାଇଥିବା ସତ୍ୟତାକୁ ସୁସମାଚାର ସୁଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/41/08.md b/content/41/08.md new file mode 100644 index 0000000..483f882 --- /dev/null +++ b/content/41/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୋତେ ଦେଖିବେ   +ତାହା ହେଉଛି ," ମୋତେ ଦେଖା କରିବେ " କିମ୍ବା ମୋ ସହିତ ଦେଖା କରିବେ ." +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/42/01.md b/content/42/01.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/42/01.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/42/02.md b/content/42/02.md new file mode 100644 index 0000000..ed62428 --- /dev/null +++ b/content/42/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନି ପାରିଲେ ନାହି  +ତାହା ହେଉଅଛି,"ସେ ଯୀଶୁ ଥିଲେ ବୋଲି ଜାଣି ପାରିଲେ ନାହି" । +# ସମସ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ ଯାହା ଘଟିଥିଲା   +ଏହା ଯିଶୁଙ୍କର ଶିକ୍ଷା ଓ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ, ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ,ଏବଂ ତାଙ୍କ ପୂନରୁତ୍ଥାନ କୁ ସୁଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/42/03.md b/content/42/03.md new file mode 100644 index 0000000..5a5ffa7 --- /dev/null +++ b/content/42/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତୃତୀୟ ଦିନରେ  +କିଛି ଭାଷାରେ କହିବାକୁ ପସନ୍ଦ ହୋଇପାରେ କରିବ, " ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତୃତୀୟ ଦିନରେ" । +# ତାହା ପ୍ରାୟ ସନ୍ଧ୍ୟା ଥିଲା   +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ," ଦିନ ସମାପ୍ତ ହୋଇଆସୁଥିଲା " କିମ୍ବା ସୁର୍ଯ୍ୟ ଅସ୍ତ ହୋଇଆସୁଥିଲା " କିମ୍ବା," ଏହା ଅନ୍ଧାର ହୋଇଆସୁଥିଲା ." \ No newline at end of file diff --git a/content/42/04.md b/content/42/04.md new file mode 100644 index 0000000..6b9a007 --- /dev/null +++ b/content/42/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ସେ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଗଲେ   +ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ସେ ସେଠାରେ ଆଉ ନ ଥିଲେ" କିମ୍ବା" ସେଠାରୁ ଚାଲି ଯାଇଥିଲେ ." \ No newline at end of file diff --git a/content/42/05.md b/content/42/05.md new file mode 100644 index 0000000..93e1b3d --- /dev/null +++ b/content/42/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଜଳି ଉଠୁଥିଲା   +ତାହା ହେଉଅଛି ,"ଆମ୍ଭେମାନେ ଉତ୍ସାହିତ ହୋଇଉଠୁଥିଲୁ " କିମ୍ବା, "ଆମ୍ଭେ ଆଶା କରିବା ଆରମ୍ଭ କରୁଥିଲୁ " କିମ୍ବା " "ଆମ୍ଭେ ଆନନ୍ଦ ଅନୁଭବ କଲୁ " । କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ପ୍ରକାଶ୍ କରିବା ଶୈଳୀ ରହିଛି ଯେପରିକି ,"ଆମ୍ବମାନଙ୍କର ହୃଦୟଗୁଡିକ ଅତିଶୟ ଆନନ୍ଦ ପୁର୍ଣ ଥିଲା," କିମ୍ବା" ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟଗୁଡିକ ଉଷ୍ମତାରେ ପୁର୍ଣ ଥିଲା," । ଯଦି ତୁମେ ଏକ ପ୍ରକାଶନ ବ୍ୟବହାର କର ଯାହା ହୃଦୟ ଜଳିବାକୁ ସୁଚାଏ ନିଶ୍ଚିତ୍ କର ଏହା ସେମାନେ ଦୁଃଖୀତ କିମ୍ବା କ୍ରୋଧିତ ଥିବା ଅବସ୍ଥାକୁ ଦର୍ଶାଏ ନାହି" । \ No newline at end of file diff --git a/content/42/06.md b/content/42/06.md new file mode 100644 index 0000000..5e2c0af --- /dev/null +++ b/content/42/06.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଶାନ୍ତି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଳୁ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯେପରିକି ,"ଶାନ୍ତି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହ ହେଉ "କିମ୍ବା "ଶାନ୍ତି ପାଅ." +# ଭୂତ  +ଏହା ମରିଯାଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିର ଏକ ଆତ୍ମାକୁ ଦର୍ଶାଏ . +# ସନ୍ଦେହ କରୁଅଛ  +ଏହା ହେଉଅଛି ,"ସନ୍ଦେହ କରୁଅଛ ଯେ ମୁଁ ଜୀବିତ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଏଠାରେ ଅଛି." +# ପ୍ରମାଣ କରିବାକୁ   +ଏହା ହେଉଅଛି ," ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରମାଣିତ କରିବାକୁ ." \ No newline at end of file diff --git a/content/42/07.md b/content/42/07.md new file mode 100644 index 0000000..7c2b399 --- /dev/null +++ b/content/42/07.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ନିଶ୍ଚୟ ସଫଳ ହେବ  +ଏହା ଏହି ପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି "ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ." +# ସେମାନଙ୍କର ମନ ଖୋଲି ଦେଲେ ଯଦ୍ବାରା ସେମାନେ ବୁଝି ପାରିବେ  +ଏହି ମଧ୍ୟ ଏହି ପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି "ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝିବାକୁ ସକ୍ଷମ କଲେ" କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝିବାକୁ ସକ୍ଷମ କଲେ." +# ତୃତୀୟ ଦିନରେ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ତିନି ଦିନ ପରେ " କିମ୍ବା, "ତିନି ଦିନ ପରେ." ଅଟେ. \ No newline at end of file diff --git a/content/42/08.md b/content/42/08.md new file mode 100644 index 0000000..133aeae --- /dev/null +++ b/content/42/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଘୋଷଣା କରିବେ  +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ଘୋଷଣା କରିବା" କିମ୍ବା, "ପ୍ରଚାର କରିବା." +# ସେମାନେ ଏହା ଯିରୁଶାଲମରେ ଆରମ୍ଭ କରିବେ +ଏହା ହେଉଛି, "ସେମାନେ ଯିରୁଶାଲମରେ ଏହା କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବେ" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ଏହି ବିଷୟକୁ ଯିରୁଶାଲାମରେ ଘୋଷଣା ଆରମ୍ଭ." +# ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ବିଷୟଗୁଡିକର ସାକ୍ଷୀ  +ଯାହାର ଅର୍ଥ, "ତୁମେ ଏହି ବିଷୟଗୁଡିକ ଘଟିବାର ଦେଖିଅଛ" କିମ୍ବା, " ଯାହା ତୁମେ ଘଟିବାର ଦେଖିଅଛ ତାହା ତୁମେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିବ." \ No newline at end of file diff --git a/content/42/09.md b/content/42/09.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/42/09.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/42/10.md b/content/42/10.md new file mode 100644 index 0000000..a17291c --- /dev/null +++ b/content/42/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଅଧିକାର ମୋତେ ଦିଆଯାଇଅଛି  +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଅଧିକାର ପରମେଶ୍ଵର ମୋତେ ଦେଇଅଛନ୍ତି " କିମ୍ବା, "ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀରେ ଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କ ଉପରେ ପରମେଶ୍ଵର ମୋତେ ଅଧିକାର ଦେଇଅଛନ୍ତି" କିମ୍ବା, "ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଅଧିକାର ମୋ ପାଖରେ ଅଛି" । +# ସମସ୍ତ ଲୋକସମୂହ ମାନଙ୍କୁ ଶିଷ୍ୟ କର +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ସମସ୍ତ ଲୋକସମୁହର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୋହର ଶିଷ୍ୟ ହେବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କର" । +# ନାମରେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅର୍ଥ ଦୁହେଁ, "ଅଧିକାର ଦ୍ବାରା" ଏବଂ, "ଅଧିକାର ତଳେ" । "ନାମ"କୁ ସେହିପରି ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁଧ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଏହିପରି ଭାବରେ ବୁଝାଏ । ଏହା ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତି ହୋଇପାରିବ, "ପିତାଙ୍କ ନାମରେ, ପୁତ୍ରଙ୍କ ନାମରେ, ଏବଂ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ନାମରେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/42/11.md b/content/42/11.md new file mode 100644 index 0000000..f0a56f0 --- /dev/null +++ b/content/42/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ତୁମ ଉପରେ ଆସେ +ତାହା ହେଉଛି,."ତୁମ ଉପରେ ଅବତରଣ ହୁଏ" କିମ୍ବା "ତୁମ ଉପରେ ଆସେ" +# ସେମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ତାଙ୍କୁ ମେଘ ଲୁଚାଇଲା +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେ ମେଘରେ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଗଲେ" । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଡାହାଣ ହସ୍ତରେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଡାହାଣ ପାର୍ଶ୍ଵରେ । " +# ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଉପରେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସମସ୍ତ ଉପରେ । " +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/43/01.md b/content/43/01.md new file mode 100644 index 0000000..160e4bb --- /dev/null +++ b/content/43/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଫେରିଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଫେରିଗଲେ" । +# ଯିରୁଶାଲମରେ ରହିଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "କିଛି ସମୟ ନିମନ୍ତେ ଯିରୁଶାଲମରେ ରହିଲେ" । ସେମାନେ ସେଠାରେ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ରହିଲେ ନାହିଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/02.md b/content/43/02.md new file mode 100644 index 0000000..adc24d8 --- /dev/null +++ b/content/43/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ  +"ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ" ଅର୍ଥ "ପଚାଶତମ(ଦିନ)" । ଆପଣ "ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ" ପଦକୁ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରନ୍ତି ଏବଂ ସେହି ଲିଖିତ ତାହାର ଅର୍ଥ ବିସ୍ତାରିତ କରୁ । କିମ୍ବା, ଆପଣ ଆଉ ଏକ ପଦ "50 ଦିନ." କରିପାରନ୍ତି । +# ଶଷ୍ୟ ଅମଳ ପର୍ବ ପାଳନ କଲେ  +ଯିହୂଦୀମାନେ ଅମଳ ହୋଇଥିବା ଶଷ୍ୟକୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ଆଣି ଦାନ କରନ୍ତି ଏବଂ ବିଶେଷ ଭୋଜନ ଦ୍ଵାରା ପାଳନ କରନ୍ତି । ଶଷ୍ୟ ହେଉଛି ଗହମର ଏକ ବିହନ; ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ "ଗହମ," ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣ ଗହମ ବିହନ ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟ ଏକ ଶବ୍ଦ ପ୍ରୟୋଗ କରିପାରିବେ । ଏହା ମଇ ମାସରେ ହୋଇଥିଲା; ଅନ୍ୟ ଶଷ୍ୟ ବର୍ଷର ଅନ୍ୟ ସମୟରେ ଅମଳ ହେଉଥିଲା +# ଏହି ବର୍ଷ +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେଉଁ ବର୍ଷରେ ଯୀଶୁ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/03.md b/content/43/03.md new file mode 100644 index 0000000..517f4ce --- /dev/null +++ b/content/43/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପ୍ରଚଣ୍ଡ ପବନ ପରି ଏକ ଶବ୍ଦ +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ ଶବ୍ଦ ଯାହା ଏକ ପ୍ରବଳ ପବନ କରିଥାଏ." କିମ୍ବା "ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଚଣ୍ଡ ପବନ ବହିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ହୋଇଥାଏ" +# ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ପରିପୁର୍ଣ  +ତାହା ହେଉଛି, "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଦକ୍ଷତା ଦିଆଯାଇଅଛି" କିମ୍ବା, " ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଶକ୍ତି ଦିଆଯାଇଅଛି" । +# ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେମାନଙ୍କ ନିଜ ଭାଷା ଅପେକ୍ଷା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଭାଷାରେ" କିମ୍ବା "ବିଦେଶୀ ଭାଷାଗୁଡିକରେ" କିମ୍ବା "ଯେପରି ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନରୁ ଲୋକମାନେ କଥା ହୁଅନ୍ତି" । ବିଶ୍ଵାସୀମାନେ ଏହି ଭାଷାଗୁଡିକ ଜାଣି ନ ଥିଲେ ଯେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ସେମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବାରେ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ କଲେ ନାହିଁ" । ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁଯେଉଁ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି, ଯେଉଁ ଭାଷାକୁ ଲୋକମାନେ ପ୍ରକୃତରେ କୁହନ୍ତି ଏବଂ ବୁଝନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/04.md b/content/43/04.md new file mode 100644 index 0000000..ebbe34b --- /dev/null +++ b/content/43/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏକ ଜନଗହଳି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଲୋକମାନଙ୍କ ଏକ ଗହଳି" କିମ୍ବା" ଲୋକମାନଙ୍କ ଏକ ବିରାଟ ସମୁହ" । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର କରିଥିବା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/05.md b/content/43/05.md new file mode 100644 index 0000000..9e09c6d --- /dev/null +++ b/content/43/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଶିଷ୍ୟମାନେ ମାତଲ ହୋଇଛନ୍ତି ବୋଲି ଅଭିଯୋଗ କଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "କହିଲେ ଯେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ମାତଲ ହୋଇଛନ୍ତି" । +# ଯୋୟେଲ  +ଯୋଏଲ୍ ଏକ ଭାବବାଦୀ ଥିଲେ ଯିଏ ଏହା ହେବାର ଶହ ଶହ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ କହିଥିଲେ । +# ଶେଷ ଦିନରେ  +ଏହା ଦର୍ଶାଏ, "ପୃଥିବୀ ସମାପ୍ତ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଶେଷ ସମୟ" । +# ମୋହର ଆତ୍ମାକୁ ଢ଼ାଳିବି  +ଏହା ଏହିପରି ବୁଝାଯାଇପାରେ, "ମୋର ଆତ୍ମାକୁ ଉଦାରତାର ସହିତ ଦେବି" କିମ୍ବା "ମୋର ଆତ୍ମା ଦ୍ବାରା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ କରାଇବି" । +# ମୋର ଆତ୍ମା  +ତାହା ହେଉଛି, "ମୋର ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/06.md b/content/43/06.md new file mode 100644 index 0000000..f02cb2b --- /dev/null +++ b/content/43/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + (ପିତର ଜନଗହଳିକୁ ପ୍ରଚାର କରିବା ଜାରିରଖିଲେ ।) +# ଇସ୍ରାଏଲର ପୁରୁଷମାନେ  +କେତେକ ଭାଷାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏହା କହିବା ଉତ୍ତମ "ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନେ" ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଯେ ଏଥିରେ ପୁରୁଷ ଏବଂ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଥିଲେ । ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଇସ୍ରାଏଲର ମୋର ଲୋକମାନେ" କିମ୍ବା, "ମୋର ଯିହୂଦୀ ଲୋକମାନେ" ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପିତର ଜଣେ ଯିହୁଦୀ ଥିଲେଏବଂ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଥିଲେ" । +# ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶବିଦ୍ଧ କଲ !  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରଯାଇପାରେ, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶବିଦ୍ଧ କରାଇଲ" କିମ୍ବା "ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସେ କ୍ରୁଶବିଦ୍ଧ ହେଲେ" । ଯିହୁଦୀମାନେ ପ୍ରକୃତରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରେ ବିଦ୍ଧ କରି ନ ଥିଲେ ଯାହା ହେଲେ ମଧ୍ୟ ହେଉ, ଯିହୁଦୀମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଦୋଷୀ କଲେ ଏବଂ ଜନଗହଳିରେ ଅନେକ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶବିଦ୍ଧ କରାଯାଉ ବୋଲି ଚିତ୍କାର କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/07.md b/content/43/07.md new file mode 100644 index 0000000..83b7dd1 --- /dev/null +++ b/content/43/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ପିତର ଜନଗହଳିକୁ ପ୍ରଚାର କରିବା ଜାରିରଖିଲେ ।) +# ଏହା ଏହି ଭାବବାଣୀକୁ ସଫଳ କରେ +ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ହେବ, "ଏହି ସତ୍ୟ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ହେଲା ଯାହା ଦୀର୍ଘ ସମୟ ପୂର୍ବରୁ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ କହିଥିଲେ" । +# ଆପଣ ଆପଣଙ୍କୁ   +"ତୁମ୍ଭକୁ" ଏବଂ "ତୁମ୍ଭର" ପିତା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ, ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତୁମ୍ଭେ, ପରମେଶ୍ଵର, ତୁମ୍ଭକୁ ଛାଡିବେ ନାହିଁ" । କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଜଣକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରେ, ଯେପରିକି ."ତୁମ୍ଭେ, ହେ ପରମେଶ୍ଵର" । +# ସମାଧିରେ କ୍ଷୟ ପାଇବା +ତାହା ହେଉଛି, "କବରରେ କ୍ଷୟ ହେବା" କିମ୍ବା "କବରରେ କ୍ଷୟ" ଏହା ସତ୍ୟତାକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ଯୀଶୁ ବହୁତ୍ ସମୟ ଧରି କବରରେ ରହି ନ ଥିଲେ କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କହିବାକୁ ଗଲେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମରି ନ ଥିଲେ କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ଵର ତାଙ୍କୁ ପୁନର୍ଜୀବିତ କରିଥିଲେ । +# ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଜୀବିତ କରାଇଲେ +ତାହା ହେଉଛି, ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଜୀବିତ କରାଇଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/08.md b/content/43/08.md new file mode 100644 index 0000000..8c8550c --- /dev/null +++ b/content/43/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + (ପିତର ଜନଗହଳିକୁ ପ୍ରଚାର କରିବା ଜାରିରଖିଲେ ।) +# ଯୀଶୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପବେଶନ କରିଅଛନ୍ତି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯୀଶୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉଠାଯାଇଅଛନ୍ତି" କିମ୍ବା "ଯୀଶୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉଠିଅଛନ୍ତି" କିମ୍ବା "ପରମେଶ୍ଵର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଉଠାଇଛନ୍ତି । +# ଡାହାଣ ହସ୍ତରେ   +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଅତି ମହତ୍ବପୁର୍ଣ୍ଣ ପଦବୀ ସହିତ" କିମ୍ବା "ଉଚ୍ଚ ଆଦରର ସ୍ଥାନ" । +# ଘଟାଇଅଛନ୍ତି  +ତାହା ହେଉଛି, "ବିଶ୍ବାସୀମାନଙ୍କୁ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ କରିବା" କିମ୍ବା, "ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କରିବା ପାଇଁ ଶକ୍ତି ଦେବା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/09.md b/content/43/09.md new file mode 100644 index 0000000..fa63af6 --- /dev/null +++ b/content/43/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ପିତର ଜନଗହଳିକୁ ପ୍ରଚାର କରିବା ଜାରିରଖିଲେ ।) +# କିନ୍ତୁ ଜାଣେ ନିମନ୍ତେ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କିନ୍ତୁ ତୁମେ ଏହା ଜାଣିପାରିବ ଯେ ଏହା ସତ୍ୟ ଅଟେ ଯେ" କିମ୍ବା "କିନ୍ତୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇପାରିବ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/10.md b/content/43/10.md new file mode 100644 index 0000000..6dd339e --- /dev/null +++ b/content/43/10.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଗମ୍ଭିର ଭାବରେ ଶୋକିତ ହେଲେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅତି ଦୁଃଖରେ ଭାଙ୍ଗି ପଡିଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ଯେତେବେଳେ ଶୁଣିଲେ ଅତି ଦୁଃଖିତ ହେଲେ" । "ଆବେଗ" ଦୃଢ ଭାବନାଗୁଡିକୁ ଅନୁଭବ କରିବା ଅଟେ । +# ଭାଇମାନେ  +ଏକ ଯିହୁଦୀ ପାଇଁ ଅନ୍ୟ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ସମ୍ବୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସାଧାରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଅଟେ । ଏହାକୁ "ବନ୍ଧୁମାନେ" ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/43/11.md b/content/43/11.md new file mode 100644 index 0000000..3d4ed63 --- /dev/null +++ b/content/43/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ନାମରେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅର୍ଥ ଦୁହେଁ, "କର୍ତ୍ତାର ଦ୍ଵାରା" ଓ, "କର୍ତ୍ତାର ଅଧିନତାରେ." "ନାମ"କୁ ସେହିପରି ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁଧ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଏହିପରି ଭାବରେ ବୁଝାଏ +# ଖ୍ରୀଷ୍ଟ  +ଏହା "ମସିହ" ଶବ୍ଦର ସମାନ ଅର୍ଥ ପରି ବୁଝାଯାଏ ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଅଭିଷିକ୍ତ ଜଣ" କିମ୍ବା, "ମନୋନିତ ଜଣ" ଅର୍ଥକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଅପେକ୍ଷା, କେତେକ ଅନୁବାଦକାରୀମାନେ "ଖ୍ରୀଷ୍ଟ" ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପସନ୍ଦ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ନିଜ ଭାଷାରେ ଭଲ ଶୁଭାଜିଵ ପାଇଁ ଉଚ୍ଚାରଣ କରିଥାନ୍ତି +# ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ  +ଯେହେତୁ "ଖ୍ରୀଷ୍ଟ" ଏକ ଶୀର୍ଷ ଭାବରେ ରହିଅଛି, କେତେକ ଅନୁବାଦକାରୀମାନେ କର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପସନ୍ଦ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ କହନ୍ତି, "ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁ" ଉଭୟ କ୍ରମଗୁଡିକ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି \ No newline at end of file diff --git a/content/43/12.md b/content/43/12.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/43/12.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/43/13.md b/content/43/13.md new file mode 100644 index 0000000..17d5661 --- /dev/null +++ b/content/43/13.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ ମନେ କଲେ   +ତାହା ହେଉଛି, "ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସକାରାତ୍ମକ ଚିନ୍ତାଧାରା ଥିଲା" । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: ପ୍ରେରିତ 2 \ No newline at end of file diff --git a/content/44/01.md b/content/44/01.md new file mode 100644 index 0000000..80a97c2 --- /dev/null +++ b/content/44/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକ ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏକାପରି କରିଥାନ୍ତି । +# ଏକ ଖଞ୍ଜ ବ୍ୟକ୍ତି +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ପଙ୍ଗୁ ବ୍ୟକ୍ତି” । ଏହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯିଏ ତାହାର ଗୋଡକୁ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷମ, ଏବଂ ଠିଆ ହୋଇ ପାରୁ ନ ଥିଲା କିମ୍ବା ଚାଲି ପାରୁ ନ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/44/02.md b/content/44/02.md new file mode 100644 index 0000000..f21f57b --- /dev/null +++ b/content/44/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମରେ  +"ନାମ" ଏଠାରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟକ୍ତିର ଅଧିକାର ଏବଂ ଶକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ ଅତଏବ, ଏହି ପ୍ରକାଶନର ଏଠାରେ ଅର୍ଥ, "ଯୀଶୁଙ୍କ ଅଧିକାରଜନକ ନାମରେ" । +# ଉଠିବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଠିଆ ହେବା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/44/03.md b/content/44/03.md new file mode 100644 index 0000000..a3895b9 --- /dev/null +++ b/content/44/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ମନ୍ଦିରର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ  +କେବଳ ଯାଜକମାନେ ମନ୍ଦିରରେ ପ୍ରବେଶ କରିପାରୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସାଧାରଣ ଯିହୂଦୀମାନେ ମନ୍ଦିରର ଚାରିପଟେ ଘେରାଯାଇଥିବା ସ୍ଥାନରେ ଆସିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଥିଲା. \ No newline at end of file diff --git a/content/44/04.md b/content/44/04.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/44/04.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/44/05.md b/content/44/05.md new file mode 100644 index 0000000..191d02b --- /dev/null +++ b/content/44/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ପିତର ଜନଗହଳିକୁ ପ୍ରଚାର କରିବା ଜାରିରଖିଲେ) +# ଜୀବନର ଲେଖକ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସେ ଯିଏ ଜୀବନକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଅଛି" କିମ୍ବା, "ସେ ଯିଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜୀବନ ଦେଇଛନ୍ତି" କିମ୍ବା, " ସେ ଯିଏ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଞ୍ଚାନ୍ତି" ଏହା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସୁଚିତ କରାଏ +# ତୁମମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଯେଉଁ ବିଷୟ ତୁମେ କରିଥିଲା" । ଏହା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମାରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ଅନୁରୋଧକୁ ସୁଚାଏ । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେର  +ତାହା ହେଉଛି, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାବହ ହେବା" । +# ତୁମମାନଙ୍କ ପାପ ଧୋଇହୋଇଯିବ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵର ଆପଣମାନଙ୍କ ପାପକୁ ଧୋଇ ଦୁର କରିବେ" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ଵର ଆପଣମାନଙ୍କ ପାପକୁ ଘେନି ନେଇଯିବେ ଏବଂ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଶୁଚି କରିବେ" । ଏହା ପରମେଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ଆତ୍ମାକୁ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ପାପକୁ ଦୁର କରି ଶୁଚି କରିବା ବିଷୟରେ କୁହାଯାଇଅଛି । ଏହାର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ଶାରୀରିକ ପରିଷ୍କାର । \ No newline at end of file diff --git a/content/44/06.md b/content/44/06.md new file mode 100644 index 0000000..10799c1 --- /dev/null +++ b/content/44/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପିତରଙ୍କ ସମ୍ବାଦ +ତାହା ହେଉଛି, "ପିତର ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରିଥିବା ସମ୍ବାଦ" +# ଲୋକଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା +ଏଥିରେ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଏବଂ ପିଲାମାନେ, ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/44/07.md b/content/44/07.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/44/07.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/44/08.md b/content/44/08.md new file mode 100644 index 0000000..4a06ab5 --- /dev/null +++ b/content/44/08.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସୁସ୍ଥ ହେଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଭଲ" କିମ୍ବା, "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ" କିମ୍ବା, "ମଜଭୁତ" । +# ତାହାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ମନା କଲେ" କିମ୍ବା, ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବା ପାଇଁ ମନା କରିବା" କିମ୍ବା, "ଯୀଶୁ ପରିତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଅଟନ୍ତି ବୋଲି ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା" । +# କିନ୍ତୁ ଉଦ୍ଧାରପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ବିହୂନେ ଆଉ କୌଣସି ଉପାୟ ନାହିଁ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ଦ୍ଵାରା ପରିତ୍ରାଣ ପାଇ ପାରିବ" କିମ୍ବା, "କେବଳ ଯୀଶୁ ହିଁ ତାଙ୍କ ଶକ୍ତି ଦ୍ଵାରା ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ" । +# ରକ୍ଷା ପାଇବାକୁ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଆମ୍ଭାମାନଙ୍କ ପାପରୁ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବା" କିମ୍ବା, "ଯେ ଆମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/44/09.md b/content/44/09.md new file mode 100644 index 0000000..df4c996 --- /dev/null +++ b/content/44/09.md @@ -0,0 +1,17 @@ + +# ଚକିତ ହେଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଅତି ଚକିତ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେଲେ" +# ସାଧାରଣ +ତାହା ହେଉଛି, "ସାଧାରଣ", କିମ୍ବା, "ନିମ୍ନ ସ୍ତର" ଦିନେ, ପିତର ଓ ଯୋହନ ମନ୍ଦିରକୁ ଯାଉଥିଲେ । +# ଯେଉଁମାନେ ଅଶିକ୍ଷିତ ଥିଲେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଯାହାଙ୍କର ପ୍ରାଥମିକ ଶିକ୍ଷା ନ ଥିଲା" ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯେଉଁମାନେ ଧାର୍ମିକ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯାଇ ନ ଥିଲେ" । +# ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ସ୍ମରଣ କଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "କିନ୍ତୁ ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ସତ୍ୟ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାତ ହେଲେ" । +# ଯୀଶୁଙ୍କ ସହିତ ଥିଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯୀଶୁ ସହିତ ସମୟ ବ୍ୟତିତ କରିଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଶିକ୍ଷିତ ହୋଇଥିଲେ" । +# ସେମାନେ ଧମକଇଲା ପରେ +ନେତାମାନେ କହିଲେ ଯେ ସେମାନେ ପିତର ଏବଂ ଯୋହନକୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ ଯଦି ସେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବେ +# ସେମାନେ ଯାଆନ୍ତୁ +ତାହା ହେଉଛି, "ଛାଡିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଲେ" । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/45/01.md b/content/45/01.md new file mode 100644 index 0000000..da98bba --- /dev/null +++ b/content/45/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆଦ୍ୟ ମଣ୍ଡଳୀ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା "ମଣ୍ଡଳୀ ଯାହା ପ୍ରଥମେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା" । +# ଉତ୍ତମ ସମ୍ମାନ ଥିଲା +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି "ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଉତ୍ତମ ଜଣାଯିବ" । କିଛି ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ଯେମିତି "ଉତ୍ତମ ନାମ ଥିଲା" । +# ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଓ ଜ୍ଞାନରେ ପୁର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଠାରୁ ବହୁତ ଶକ୍ତି ଓ ସାମର୍ଥ ଥିଲା ଏବଂ ବୁଦ୍ଧିମାନ୍ ଥିଲେ" କିମ୍ବା "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ପରିପୁର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ବୁଦ୍ଧିମାନ୍ ଥିଲେ" । +# ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇଲା ପରି ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା "କାହିଁକି ହୃଦବୋଧ କାରଣଗୁଡିକ ଦେଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/02.md b/content/45/02.md new file mode 100644 index 0000000..b53c4eb --- /dev/null +++ b/content/45/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକାପରି ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/03.md b/content/45/03.md new file mode 100644 index 0000000..1c141e9 --- /dev/null +++ b/content/45/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏହି ବିଷୟଗୁଡିକ ସତ୍ୟ ଅଟେ କି ? +ଏହାର ଅର୍ଥ "ଆପଣା ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିନ୍ଦାଗୁଡିକ ସତ୍ୟ କି?" କିମ୍ବା "ଏହି ଲୋକମାନେ ଆପଣଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହାସବୁ ନିନ୍ଦା କଥା କହୁଛନ୍ତି ତାହା ସତ୍ୟ କି?" କିମ୍ବା "ଏହା ସତ୍ୟ ଅଟେ କି ଆପଣ ମୋଶା ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟରେ ମନ୍ଦ କଥା କହିଲେ ?" +# ସର୍ବଦା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ, "କେବେହେଲେ ପବିତ୍ରା ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ମାନ୍ୟ କରିବା ନାହିଁ" କିମ୍ବା "ସର୍ବଦା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଶୁଣିବାକୁ ମନା କରିବା" । +# ଆପଣଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷମାନେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, "ଆପଣଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/04.md b/content/45/04.md new file mode 100644 index 0000000..7471a77 --- /dev/null +++ b/content/45/04.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେମାନେ କାନ ବନ୍ଦ କଲେ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ,"ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ କାନ ଉପରେ ସେମାନଙ୍କ ହାତ ରଖିଲେ" । ଏହା ଦର୍ଶାଏ ଯେ ସ୍ତିଫାନ ଯାହା କହିଲେ ତାହା ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲେ ନାହିଁ +# ଚିତ୍କାର କଲେ +ସେମାନେ କ୍ରୋଧରେ ଚିତ୍କାର କରୁଥିଲେ । ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କର ଯେପରି ସେମାନେ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଥିଲେ ପରି ବୁଝାଇବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/05.md b/content/45/05.md new file mode 100644 index 0000000..9db717b --- /dev/null +++ b/content/45/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଯେମିତି ସ୍ତିଫାନ ମୃତ୍ୟବରଣ କରୁଥିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା, "ସ୍ତିଫାନଙ୍କ ମୃତ୍ୟ ପୁର୍ବରୁ" +# ଚିତ୍କାର କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା, "ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ ଡାକିଲେ" କିମ୍ବା, "ଅତି ଉଚ୍ଚଭାବରେ କହିଲେ" । +# ଏହି ପାପକୁ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗଣନା କର ନାହି +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା, "ସେମାନଙ୍କୁ ମୋ ମୃତ୍ୟର ଅପରାଧ ବୋଲି ବିଚାର କର ନାହିଁ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/06.md b/content/45/06.md new file mode 100644 index 0000000..0086d69 --- /dev/null +++ b/content/45/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେମାନଙ୍କର ବସ୍ତ୍ରକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କଲେ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେମିତି, "ସେମାନଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ଉପରେ ନଜର ରଖିଲେ" । ବୋଧ ହୁଏ, ସେ ସେମାନଙ୍କ ବସ୍ତ୍ର ଯେପରି ଚୋରି କିମ୍ବା କ୍ଷତି ନ ହୁଏ ତାହା ନିଶ୍ଚୟ କରୁଥିଲେ । +# କିନ୍ତୁ ଏହା ସତ୍ତ୍ବେ +ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଭାବିଲେ ଯେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଅନୁଗାମୀକାରୀମାନଙ୍କୁ ତାଡ଼ନା କରିବା ଦ୍ଵାରା ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷାର ବିସ୍ତାରକୁ ବନ୍ଦ କରିବେ । ତାହା ବଦଳରେ, ଏହା ସେମାନଙ୍କ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହେବାର କାରଣ ହେଲା ପୁଣି ସେମାନେ ଅତ୍ୟାଧିକ ଭାବରେ ସମ୍ବାଦକୁ ବିସ୍ତାରକଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/07.md b/content/45/07.md new file mode 100644 index 0000000..e9fe4e3 --- /dev/null +++ b/content/45/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଦିନେ +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅତୀତରେ ଘଟିଥିବା ଘଟଣାକୁ ଉପକ୍ରମ କରେ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ କହେ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକାପରି ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# କୂଶ +କୂଶ ପୁର୍ବ ଆଫ୍ରିକାର ଏକ ଦେଶ । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/08.md b/content/45/08.md new file mode 100644 index 0000000..45b8a12 --- /dev/null +++ b/content/45/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# କୂଶୀୟ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "କୂଶ ଦେଶର ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି" । ଉପର ଟିପ୍ପଣୀ ଦେଖାନ୍ତୁ [45-07](../45/07.md) +# ରଥ ପାଖକୁ ଆସିଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ରଥର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ରଥ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ" । +# ଯେପରି ମେଷଶାବକ ନିରବ ରୁହନ୍ତି +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ବଧ ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ଏକ ମେଷ ତୁଲ୍ୟ ନିରବ ରହିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/09.md b/content/45/09.md new file mode 100644 index 0000000..6bfefb7 --- /dev/null +++ b/content/45/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଯିଶାଇୟ ବିଷୟରେ ଲେଖୁଥିଲେ +ଏହାକୁ ଏହାପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, "ଯିଶାଇୟ ଦର୍ଶାଉଥିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/10.md b/content/45/10.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/45/10.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/45/11.md b/content/45/11.md new file mode 100644 index 0000000..858d32e --- /dev/null +++ b/content/45/11.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅଳ୍ପ ପାଣି +ଏକ ପଦ ବ୍ୟବହାର କର ଯାହା ଅଧିକ ପାଣିର ଆକାରକୁ ବୁଝାଇବ ଯେମିତି ଏକ ପୋଖରୀ, ହ୍ରଦ, କିମ୍ବା କ୍ଷୁଦ୍ର ନଦୀ +# ମୁଁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ହୋଇପାରେ କି ? +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେଠାରେ କୌଣସି କାରଣ ଅଛି ଯଦ୍ଵାରା ମୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ହୋଇପାରେ ?" \ No newline at end of file diff --git a/content/45/12.md b/content/45/12.md new file mode 100644 index 0000000..cd20c8d --- /dev/null +++ b/content/45/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଫିଲିପ୍ପଙ୍କୁ ନେଇଗଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଫିଲିପ୍ପଙ୍କୁ ନେଇଗଲେ" କିମ୍ବା, ଫିଲିପ୍ପଙ୍କୁ ଅପହରଣ କଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/45/13.md b/content/45/13.md new file mode 100644 index 0000000..008e16f --- /dev/null +++ b/content/45/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/46/01.md b/content/46/01.md new file mode 100644 index 0000000..ca4071f --- /dev/null +++ b/content/46/01.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# ସ୍ତିଫାନକୁ ହତ୍ୟା କରିଥିବା ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ପୋଷାକକୁ ଜଗୁଥିଲେ +ଦେଖନ୍ତୁ[45-06](../45/06.md) +# ଘରରୁ ଘରକୁ +ତାହା ହେଉଛି, "ଅନେକ ଘରକୁ" +# ଦମ୍ମେସକ +ଦମ୍ମେସକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସିରିଆ ଦେଶର ରାଜଧାନୀ ଅଟେ ଶାଉଲଙ୍କ ସମୟରେ, ଏହି ସହର ରୋମୀୟ ସାମ୍ରାଜ୍ୟର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିଲା ଅଧିକାଂଶ ଲୋକମାନେ ଯିହୁଦୀ ନ ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କେତେକ ଯିହୁଦୀ ମାନେ ଏବଂ କେତେକ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନେ ରହୁଥିଲେ \ No newline at end of file diff --git a/content/46/02.md b/content/46/02.md new file mode 100644 index 0000000..fc34b29 --- /dev/null +++ b/content/46/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାହାର ପଥରେ +ତାହା ହେଉଛି, "ତାହାର ଯାତ୍ରାରେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/46/03.md b/content/46/03.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/46/03.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/46/04.md b/content/46/04.md new file mode 100644 index 0000000..8239f2b --- /dev/null +++ b/content/46/04.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# କିନ୍ତୁ ହନାନୀୟ କହିଲେ +ଯଦି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହଁ କାହିଁକି "କିନ୍ତୁ" ପଦ ଏଠାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି, ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "କିନ୍ତୁ ହନାନୀୟ ଭୟଭୀତ ଥିଲେ, ତେଣୁ ସେ କହିଲେ" । +# ପରମେଶ୍ଵର ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ହନାନୀୟଙ୍କୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ, ପରମେଶ୍ଵର କହିଲେ" ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ପରମେଶ୍ଵର କହିଲେ । +# ମୋର ନାମ ଘୋଷଣା କରିବା +ଏହାର ଅର୍ଥ, ମୋ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ" କିମ୍ବା, "ମୋତେ ଜଣାଇବାକୁ" । +# ମୋ ନାମ ନିମନ୍ତେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା, "ମୋ ପାଇଁ" କିମ୍ବା, "ମୋ କାରଣ ପାଇଁ" କିମ୍ବା, "କାରଣ ସେ ମୋ ସେବା କରନ୍ତି" କିମ୍ବା "କାରଣ ସେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ମୋ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି" \ No newline at end of file diff --git a/content/46/05.md b/content/46/05.md new file mode 100644 index 0000000..d1f73c0 --- /dev/null +++ b/content/46/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏଠାରେ +ଏହାର ଅର୍ଥ "ଦମ୍ମେସକ" ଅଟେ । +# ଆପଣା ଦୃଷ୍ଟି ପୁନଃଲାଭ କର +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ପୁନର୍ବାର ଦେଖିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେଲେ" । +# ତାହାର ଶକ୍ତି ଫେରିଆସିଲା +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପରେ ଯେମିତି, "ସେ ପୁନର୍ବାର୍ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହେଲେ" କିମ୍ବା, "ସେ ଉତ୍ତମ ଅନୁଭବ କଲେ"। \ No newline at end of file diff --git a/content/46/06.md b/content/46/06.md new file mode 100644 index 0000000..57dcce3 --- /dev/null +++ b/content/46/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସଂଗେ ସଂଗେ +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଈପାରେ ଯେମିତି, "ସଂଗେ ସଂଗେ" କିମ୍ବା, "ତା' ପରେ" । +# ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ସହ ବାଦାନୁବାଦ କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଈପାରେ ଯେମିତି, "ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିସ୍ଵାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ କାରଣଗୁଡିକ ଦେଲେ" କିମ୍ବା, "ଯିହୁଦୀଙ୍କ ସହ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇବା ପରି କଥା କହିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/46/07.md b/content/46/07.md new file mode 100644 index 0000000..dcc2fa5 --- /dev/null +++ b/content/46/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ନଗର ଦ୍ଵାରଗୁଡିକ +ଏହି ଦ୍ଵାରଗୁଡିକ ପ୍ରାଚୀର ନଗରର ଏକ ଭିତରକୁ ପୁଣି ବାହାରକୁ ଯିବାର ଏକ ସାଧାରଣ ରାସ୍ତା ଥିଲା । +# ଏକ ଟୋକେଇରେ ତାହାଙ୍କୁ ନଗରର ପ୍ରାଚୀର ଦେଇ ତଳକୁ ଖସାଇ ଦେଲେ +ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହାକୁ କହିଲେ, "ତାହାକୁ ଏକ ବୃହତ ଟୋକେଇରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ ପୁଣି ପ୍ରାଚୀର ଉପର ଦେଇ ଟୋକେଇ ସହ ତାହାକୁ ତଳକୁ ଖସାଇ ଦେଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/46/08.md b/content/46/08.md new file mode 100644 index 0000000..93b49ff --- /dev/null +++ b/content/46/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଶାଉଲଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, " ଶାଉଲ ମଧ୍ୟ ଯୀଶୁଙ୍କର ଜଣେ ବିଶ୍ଵାସୀ ଥିଲେ ବୋଲି ବିଶ୍ଵାସ କଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/46/09.md b/content/46/09.md new file mode 100644 index 0000000..d421085 --- /dev/null +++ b/content/46/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଆନ୍ତିୟଖିଆର ନଗର +ଏହା ଏକ ପୁରୁଣା ସହର ଥିଲେ ଯାହା ବର୍ତ୍ତମାନ ଆଧୁନିକ ତୁର୍କୀର ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗରେ ଅବସ୍ଥିତ, ଏହାର ସୀମାରେ ସୀରିୟା ଏବଂ ମଧ୍ୟସାଗର ଅବସ୍ଥିତ । ଏହା ପ୍ରାୟ 450 ମାଇଲ୍ ଉତ୍ତର ପଶ୍ଚିମ ଯିରୁଶାଲମଠାରୁ ଥିଲା । +# ମଣ୍ଡଳୀକୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେମିତି, "ଆତ୍ମିକତାରେ ମଣ୍ଡଳୀକୁ ବୃଦ୍ଧିପାଇବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ" କିମ୍ବା, "ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସୀମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ବିଶ୍ଵାସରେ ବଢିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ" କିମ୍ବା, "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ଦୃଢଭାବରେ ବିଶ୍ଵାସ କରିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/46/10.md b/content/46/10.md new file mode 100644 index 0000000..74f25f0 --- /dev/null +++ b/content/46/10.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଦିନେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକାପରି ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# ମୋ ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା କର +ଏହି ବାକ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ମୁଁ ଯାହା ସେମାନଙ୍କୁ କରିବାକୁ ଆହ୍ଵାନ କରିଅଛି ସେହି ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର କାମ କରିବାକୁ ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବା ଓ ପାଉଲଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କର । +# ଗୋଟିଏ ମଣ୍ଡଳୀ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ବିଶ୍ଵାସୀମାନେ" କିମ୍ବା, "ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନେ" । +# ସେମାନଙ୍କର ହସ୍ତ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ରଖିଲେ +ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯେମିତି, "ସେମାନଙ୍କର ହସ୍ତ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ରଖିବା ଦ୍ଵାରା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଅଧିକାର ଏବଂ ଶକ୍ତି ସହ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶିର୍ବାଦ କଲେ" କିମ୍ବା, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ଏକତାର ଚିହ୍ନ ସ୍ଵରୂପେ ସେମାନଙ୍କର ହସ୍ତ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ରଖିଲେ" । କିଛି ଭାଷାରେ ସେମାନେ କେଉଁଠି ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତକୁ ରଖିଲେ ତାହା କହିବା ହୋଇପାରେ ଯଦି ଏହିପରି, ଆପଣ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତକୁ ସେମାନଙ୍କର ମସ୍ତକ, କାନ୍ଧ କିମ୍ବା ପଛରେ ରଖିଲେ ବୋଲି କହି ପାରନ୍ତି । +# ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାରକୁ ପଠାଇଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ସେମାନଙ୍କୁ ଦୂରକୁ ପଠାଇଲେ" କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କର ଯାତ୍ରାରେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ" । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/47/01.md b/content/47/01.md new file mode 100644 index 0000000..7597a9d --- /dev/null +++ b/content/47/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଘୋଷଣା କରିବେ  +ଯାହା ହେଉଛି, "ଘୋଷଣା କରିବା" କିମ୍ବା, "ପ୍ରଚାର କରିବା." +# ବ୍ୟବସାୟୀ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ "ବିକ୍ରେତା " ବ୍ୟବସାୟ କରୁଥିବା ମାଲିକ । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/02.md b/content/47/02.md new file mode 100644 index 0000000..4e07963 --- /dev/null +++ b/content/47/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଲୂଦିଆଙ୍କ ହୃଦୟକୁ ଖୋଲି ଦେଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ "ଲୂଦିୟା କୁ ସାମର୍ଥ ଦେଲେ" । +# ସେ ଓ ତାଙ୍କ ପରିବାର ବାପ୍ତିଜିତ ହେଲେ +ଏହା ଏହିପରି ବି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ,ଯେପରିକି "ସେମାନେ ଲୁଦିଆ ଓ ତାଙ୍କ ପରିବାରକୁ ବାପ୍ତିଜିତ କଲେ" । +# ତେଣୁ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ଓ ତାଙ୍କ ପରିବାର ସହିତ ରହିଲେ +ଘରକୁ ଆସିଥିବା ଅତିଥି ମାନଙ୍କୁ ସତ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରିବା ସେହି ଦିନରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ନିମନ୍ତେ ଏକ ସାଧାରଣ ପ୍ରଥା ଥିଲା । ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ସେଠାରେ କୌଣସି ଖରାପ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/03.md b/content/47/03.md new file mode 100644 index 0000000..6829823 --- /dev/null +++ b/content/47/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାହାର ମାଲିକମାନେ +ଏଠାରେ, ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ଯେପରିକି, "ତାହାର ମାଲିକମାନେ" । +# ଯେପରି ଏକ ଭବିଷ୍ୟତ କୁହାଳୀ  +ଯାହା ଅଟେ, "କେହିଜଣେ ଯେ ଲୋକମାନଙ୍କ କହିଲେ ଭବିଷ୍ୟତରେ ସେମାନଙ୍କୁ କ'ଣ ଘଟିବ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/04.md b/content/47/04.md new file mode 100644 index 0000000..5b42851 --- /dev/null +++ b/content/47/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବାକୁ ଏକ ରାସ୍ତା +ତାହା ଅଟେ, "କିପରି ଆପଣ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇପାରିବେ" କିମ୍ବା, "କିପରି ପରମେଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି" କିମ୍ବା, "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଯୋଜନା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/05.md b/content/47/05.md new file mode 100644 index 0000000..70fefe8 --- /dev/null +++ b/content/47/05.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଦିନେ +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅତୀତରେ ଘଟିଥିବା ଘଟଣାକୁ ଉପକ୍ରମ କରେ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ସମୟକୁ କହେ ନାହିଁ । ଅନେକ ଭାଷା ଗୁଡିକ ଏକାପରି ସତ୍ୟ କାହାଣୀ କହି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି । +# ତାଙ୍କ ଆଡକୁ ବୁଲିପଡିଲେ +ଯାହା ଅଟେ, "ବୁଲିପଡି ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ" । +# ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମରେ +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଯୀଶୁଙ୍କ ଅଧିକାର ଦ୍ଵାରା" । ଯୀଶୁଙ୍କ ଅଧିକାର ହେତୁ, ପାଉଲ ଭୂତ ଙ୍କୁ ଛାଡିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇପାରିଲେ । +# ତା ଠାରୁ ବାହାରି ଆସ +ଏହା ହେଉଅଛି \ No newline at end of file diff --git a/content/47/06.md b/content/47/06.md new file mode 100644 index 0000000..a50c755 --- /dev/null +++ b/content/47/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଭୂତ ବିନା  +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ଭୂତର ଶକ୍ତି ବିନା" କିମ୍ବା, "ବର୍ତ୍ତମାନ ତା ପାଖରେ ଭୂତ ନାହିଁ" । +# ଭବିଷ୍ୟତ  +ଏହା ହେଉଅଛି "ଭବିଷ୍ୟତରେ ସେମାନଙ୍କୁ କଣ ହୋଇଥାନ୍ତ" । +# ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି +ଏହା ଏହି ପରି ଭି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ,"ଏହି କାରଣରୁ" କିମ୍ବା, "ସେଥିପାଇଁ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/07.md b/content/47/07.md new file mode 100644 index 0000000..c164da7 --- /dev/null +++ b/content/47/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କୁ ଫୋପାଡି ଦେଲେ +ଯାହାର ଅର୍ଥ, "ସେମାନଙ୍କୁ ରଖିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/08.md b/content/47/08.md new file mode 100644 index 0000000..3801119 --- /dev/null +++ b/content/47/08.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମଧ୍ୟ ରାତ୍ରିରେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ,"ରାତି ଅଧରେ " କିମ୍ବା " ପ୍ରାପ୍ତ କାଳରେ" । ବାହାରେ ଏହା ସମ୍ପୁର୍ଣ ଭାବରେ ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା ,ସ୍ଵାଭାବିକତଃ ଏହି ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ନିଦ୍ରିତ ଥାନ୍ତି । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରସଂଶାର ଗୀତ ଗାଉଥିଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ,"ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଗୀତ ଗାଇ ପ୍ରସଂଶା କରିବା" କିମ୍ବା, "ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରସଂଶାର ଗୀତ ଗାଇବା" କିମ୍ବା " ସଂଗୀତ ଗୁଡିକ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରସଂଶା ଦିଏ," । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/09.md b/content/47/09.md new file mode 100644 index 0000000..5ed6d9a --- /dev/null +++ b/content/47/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଖୋଲିଗଲା  +ଯାହାର ଅର୍ଥ, "ଖୋଲା ହୋଇଗଲା ଏବଂ ହଠାତ୍ ଚଉଡା ହୋଇ ଖୋଲିଗଲା" । +# ଅଲଗା ହୋଇଗଲା +ଏହା ହେଉଅଛି ,"ହଠାତ୍ ଆସିଲା" କିମ୍ବା, " ହଠାତ୍ ଅସିଲା ତେଣୁ ବନ୍ଦୀମାନେ ମୁକ୍ତ ହୋଇଥିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/10.md b/content/47/10.md new file mode 100644 index 0000000..aaa1b97 --- /dev/null +++ b/content/47/10.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# କାରାଗାର ରକ୍ଷକ  +ଏହାର ଅର୍ଥ, "ଜେଲ୍ ର ଅଧିକାରୀ" +# ଆମ୍ଭେମାନେ +କିଛି ଭାଷାରେ "ଆମ୍ଭେ " ଶବ୍ଦର ବିଶେଷ ଗଠନ ରହିଅଛି ଏହା ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କୁହାଗଲା ତାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ ନାହି । ଏଠାରେ "ଆମେ" କାରାଗାର ରକ୍ଷକଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ ନାହିଁ, କେବଳ ପାଉଲ ଓ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ର କାରାଗାରକୁ . \ No newline at end of file diff --git a/content/47/11.md b/content/47/11.md new file mode 100644 index 0000000..b469924 --- /dev/null +++ b/content/47/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବାକୁ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି,"ମୋ ପାପରୁ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବା ପାଇଁ" କିମ୍ବା "ଯଦ୍ଵାରା ପରମେଶ୍ଵର ମୋ ପାପରୁ ମୋତେ ପରିତ୍ରାଣ କରିବେ," । ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଦଣ୍ଡରୁ ମୁକ୍ତି ପାଇବାକୁ ସୁଚାଏ ଯିଏ ଭୁମିକମ୍ପ କରିଥିଲେ । +# ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ବାସ କର +ଏହା ଉଭୟ ଜେଲର୍ ଓ ତାହାର ପରିବାରକୁ ଦର୍ଶାଏ , ଯିଏ ସମସ୍ତେ ବିଶ୍ଵାସ କରି ବାପ୍ତିଜିତ ହୋଇଥିଲେ । ହୋଇପାରେ କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା କୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟ ଆକୃତି କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରନ୍ତି ଯେ ପାଉଲ ଲୋକସମୁହକୁ କହୁଅଛନ୍ତି ବୋଲି +# ତୁମେ ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ପରିବାର ରକ୍ଷା ପାଇବେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ଯେପରି ," ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭକୁ ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ପରିବାରକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପ ପାଇଁ ଅନନ୍ତ କାଳର ଦଣ୍ଡରୁ ମୁକ୍ତି କରିବେ । ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଏଠାରେ ମୁକ୍ତି ଆତ୍ମିକତା କୁ ସୁଚାଏ, ଶାରୀରିକତାକୁ ନୁହେଁ । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/12.md b/content/47/12.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/47/12.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/47/13.md b/content/47/13.md new file mode 100644 index 0000000..976235b --- /dev/null +++ b/content/47/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ନଗରର ନେତାଗଣ +ଏହା ସୁଚିତ କରେ ,"ନଗରର ଅଧିକାରୀ ମାନଙ୍କୁ " କିମ୍ବା " ସହରର କ୍ଷମାତାପ୍ରାପ୍ତ ଅଧିକାରୀ ମାନଙ୍କୁ" । +# ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଶୁଭ ସମ୍ବାଦ ପ୍ରସାରିତ ହୋଇ ଚାଲିଲା  +ତାହା ଅଟେ,"ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ସୁସମାଚାର ଅନେକରୁ ଅନେକ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଶୁଣୁଥିଲେ । +# ମଣ୍ଡଳୀ ବୃଦ୍ଧିପାଇ ଚାଲିଲା +ତାହା ହେଉଅଛି, "ଅନେକ ଲୋକମାନେ ମଣ୍ଡଳୀର ଅଂଶ ହେଉଥିଲେ" କିମ୍ବା, "ଅନେକରୁ ଅନେକ ଲୋକେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଥିଲେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/47/14.md b/content/47/14.md new file mode 100644 index 0000000..008e16f --- /dev/null +++ b/content/47/14.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ । ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/48/01.md b/content/48/01.md new file mode 100644 index 0000000..e8561c7 --- /dev/null +++ b/content/48/01.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵର ଜଗତ ସୃଷ୍ଟି କଲେ +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ପରମେଶ୍ଵର ଜଗତକୁ ଶୁନ୍ୟରୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ" । +# ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ  +ତାହା ହେଉଅଛି ,"ଯେପରି ହେବା ଉଚିତ୍ ସେହିପରି" ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଯାହା ପରମେଶ୍ଵର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ । +# ସେଠାରେ ପାପ ନ ଥିଲା  +କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ପ୍ରକାଶ କରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ "ପାପ "ଯେପରି ଏକ ବସ୍ତୁ, ବରଂ ଏହା ଏକ କ୍ରିୟା ଅଟେ । ଏହି ପରିସ୍ତିତିରେ ଏହା ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ,"କେହି କେବେ ପାପ କରିନଥିଲେ'' କିମ୍ବା ''ଲୋକମାନେ ପାପ କଲେ ନାହିଁ'' କିମ୍ବା ''କିଛି ମନ୍ଦ ଘଟିନଥିଲା,'' । +# ସେଠାରେ ମୃତ୍ୟୁ କିମ୍ବା ଅସୁସ୍ଥତା ନ ଥିଲା +ତାହା ହେଉଅଛି ,''କେହି ଅସୁସ୍ଥତା କିମ୍ବା ମୃତ୍ୟୁ ଭୋଗ କରୁନଥିଲା'' କିମ୍ବା, ''ସେମାନେ ଅସୁସ୍ଥତା ହେଉନଥିଲେ କିମ୍ବା ମରୁନଥିଲେ,'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/02.md b/content/48/02.md new file mode 100644 index 0000000..5881873 --- /dev/null +++ b/content/48/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ବଗିଚା  +ଏହା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ନିର୍ମାଣ କରା ଯାଇଥିବା ବଗିଚାକୁ ସୁଚାଏ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେ ପ୍ରଥମ ପୁରଷ ଏବଂ ସ୍ତ୍ରୀ (ନର ଓ ନାରୀ ) କୁ ରଖିଥିଲେ । +# ହବାକୁ ଧୋକା ଦେବା +ତାହା ହେଉଅଛି, "ହବାକୁ ମିଛ କହିବା" । ପରମେଶ୍ଵର ଯାହା କହିଥିଲେ ତାହା ପ୍ରତି ହବାଙ୍କୁ ସନ୍ଦେହ କରାଇବା ଦ୍ଵାରା ଶୟତାନ ମିଥ୍ୟା କହିଲା ଏହା କରିବା ଦ୍ଵାରା ,ସେ ଚତୁରତାର ସହ ତାକୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଅନଜ୍ଞାବହ କରେଇଲା \ No newline at end of file diff --git a/content/48/03.md b/content/48/03.md new file mode 100644 index 0000000..a6a8fcc --- /dev/null +++ b/content/48/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏପରିକି ଆଉ ଭୟଙ୍କର  +ତାହାର ଅର୍ଥ, "ଅତିଶୟ ଖରାପ" କିମ୍ବା, "ତଥାପି ଖରାପ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/04.md b/content/48/04.md new file mode 100644 index 0000000..8c43d29 --- /dev/null +++ b/content/48/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଶୟତାନର ମସ୍ତକ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି କି ,''ଶୟତାନର ମସ୍ତକରେ ପାଦ ରଖିବା ଓ ଚୁର୍ଣ୍ଣ କରିବା" କିମ୍ବା ''ଶୟତାନର ମୁଣ୍ଡକୁ ପାଦ ଦ୍ବାର ଛାରଖାର କରିବେ'' । ଏହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ପ୍ରତିମା ଯିଏ ସର୍ପର ମସ୍ତକରେ ପାଦ ରଖେ ମସ୍ତକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଚୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଅଛି, ଓ ସର୍ପ ମରିଯାଇଅଛି ସେଥିପାଇଁ ଏହା କ୍ଷତିକାରକ ନୁହେଁ । +# ତାହାର ଗୋଇଠିକୁ ଆଘାତ କରିବ +ଏହା ଭୂମିରେ ଏକ ସର୍ପ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଗୋଇଠିରେ କାମୁଡିବାର ପ୍ରତିମା । ଏହି ପରିସ୍ଥିତିରେ, ଶୟତାନ ମଶୀହଙ୍କୁ କଷ୍ଟ ଓ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେଲେ କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କୁ ବିନାଶ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ । +# ତାହାଙ୍କୁ ପୁଣିଥରେ ଜୀବିତ କଲେ +ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, ''ପୁନର୍ବାର ତାଙ୍କୁ ଜୀବିତ କଲେ," । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/05.md b/content/48/05.md new file mode 100644 index 0000000..bfae133 --- /dev/null +++ b/content/48/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ସେମାନଙ୍କର ପାପ ସକାଶୁ ବିନାଶ କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରିକି, ''ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଅନନ୍ତ କାଳିନ ଦଣ୍ଡ ପାଇବା ଉଚିତ୍ କାରଣ ସେମାନେ ପାପ କରି ଅଛନ୍ତି'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/06.md b/content/48/06.md new file mode 100644 index 0000000..cea5f3d --- /dev/null +++ b/content/48/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସେ ନିଜକୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ +ଏହା ଏହି ପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି, "ଯୀଶୁ ନିଜକୁ ବଧ କରିବାକୁ ଦେଲେ,'' । +# ଦଣ୍ଡକୁ ନେଲେ +ତାହା ହେଉଅଛି, ''ନିଜ ଶରୀରରେ ଦଣ୍ଡକୁ ସ୍ଵୀକାର କଲେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/07.md b/content/48/07.md new file mode 100644 index 0000000..b961437 --- /dev/null +++ b/content/48/07.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକସମୁହ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ ଯେପରିକି, "ଜଗତର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନର ଲୋକମାନେ'' +# ଅବ୍ରାହମର ଏକ ଆତ୍ମିକ ବଂଶଧର +ତାହା ହେଉଅଛି, "ଆତ୍ମିକତା ଭାବରେ ଅବ୍ରାହମଙ୍କର ସମ୍ପର୍କିତ ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ଜଣେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/48/08.md b/content/48/08.md new file mode 100644 index 0000000..718b1fd --- /dev/null +++ b/content/48/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାଙ୍କରି ପୁତ୍ର ଇସହାକ୍ ବଦଳରେ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ,''ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଇସହାକଙ୍କ ବଦଳରେ" କିମ୍ବା,''ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇସହାକଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ,''ତେଣୁକରି ତାହାଙ୍କୁଆଉ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇସହାକକୁ ବଳିଦାନ କରିବାକୁ ପଡିବ ନାହିଁ" । +# ମୃତ୍ୟୁ ପାଇବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ +ତାହା ହେଉଅଛି ,'' ମରିବା ଉଚିତ୍ । +# ଆମ୍ଭ ବଦଳରେ ମରିବାକୁ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି କି,'' ଆମ୍ବ ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କ ବଦଳରେ ମରିବାକୁ ''କିମ୍ବା,''ତେଣୁ ତାହାଙ୍କୁ ଆଉ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମାରିବାକୁ ପଡିବ ନାହିଁ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/09.md b/content/48/09.md new file mode 100644 index 0000000..3a0959c --- /dev/null +++ b/content/48/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ମିସରକୁ ଶେଷ ମହାମାରୀ ପ୍ରେରଣ କଲେ +ତାହା ହେଉଅଛି ,'' ମିସରକୁ ଶେଷ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ପଠାଇଲେ'' । ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ଵର ମିଶରରେ ପ୍ରଥମ ଜାତ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ସେତେବେଳେ ଏହା ଦଶମ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ଥିଲା । +# ଏକ ନିଖୁନ୍ତ ମେଷଶାବକ  +ତାହା ହେଉଅଛି ,''ଏକ ତୃଟିହୀନ ମେଷ .'' +# ତାହା ରକ୍ତ  +ତାହା ହେଉଅଛି ,'' ମେଷର ରକ୍ତ.'' +# ଦ୍ଵାର ବନ୍ଧଗୁଡିକ  +ଯଦି ଦ୍ଵାରବନ୍ଧଗୁଡିକ ଜଣା ହୋଇନାହିଁ ,''ତେଣୁ ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇ ପାରିବ ଯେପରି ,'' ଦ୍ଵାରଗୁଡିକ ' +# ଅତିକ୍ରମ କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରିବ ଯେପରି ,''ଦେଇ ଅତିକ୍ରମ କଲେ '' କିମ୍ବା ଦେଇ ଗଲେ .'' ତୁମେ ଏହାକୁ "ନିସ୍ତାର ପର୍ବ" ଯେପରି ଅନୁବାଦ ହୋଇଅଛି, ତାହା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଥିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/10.md b/content/48/10.md new file mode 100644 index 0000000..f9d96dc --- /dev/null +++ b/content/48/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିସ୍ତାରପର୍ବ ମେଷ  +ତାହା ହେଉଛି, " +# ପାପଶୁନ୍ୟ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "କେବେ ପାପ କରି ନ ଥିଲେ" । +# ଯୀଶୁଙ୍କର ରକ୍ତ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି ,''ବଳିଦାନ ଯାହା ଯୀଶୁ ନିଜକୁ ଦେଲେ ଯେତେବେଳେ ସେ ପାପୀଙ୍କ ପାଇଁ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କଲେ'' । ଶବ୍ଦ "ରକ୍ତ" ଏଠାରେ ମଧ୍ୟ "ମୃତ୍ୟୁ'' । +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଦଣ୍ଡ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଉପରକୁ ଚାଲିଗଲା +ଏହି କଥନର ଅର୍ଥ ,''ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ପରମେଶ୍ଵର ଦଣ୍ଡ ଦିଅନ୍ତି ନାହି'' । ଏହାକୁ ଏକ ବାକ୍ୟାଂଶ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁବାଦ କର ଯାହା ;;ନିସ୍ତାର ପର୍ବ ''ଏବଂ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ମେଷ ''ସହ ସମ୍ପର୍କ ଦେଖାଏ । ଯଦି ନିସ୍ତାରପର୍ବ ନାମରେ ଶବ୍ଦ ''ଛାଡିଦେବା'' ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଅଛି, ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି,'' ପରମେଶ୍ବର ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦଣ୍ଡରୁ ମୁକ୍ତି କରି ଦେଲେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/11.md b/content/48/11.md new file mode 100644 index 0000000..5808b86 --- /dev/null +++ b/content/48/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଈଶ୍ରାଏଲୀୟ ଲୋକମାନେ ଯିଏ ତାଙ୍କରି ମନୋନିତ ଲୋକମାନେ ଥିଲେ +ତାହା ହେଉଅଛି ,''ଈଶ୍ରାଏଲୀୟ ଲୋକମାନେ ମନୋନିତ ଲୋକ ଥିଲେ '' କିମ୍ବା ''ତାଙ୍କରି ମନୋନିତ ଲୋକ ,ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/12.md b/content/48/12.md new file mode 100644 index 0000000..0d8fc1c --- /dev/null +++ b/content/48/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଏକ ମହାନ୍ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା  +ତାହା ହେଉଛି, " ଅତି ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବବାଦୀ" । +# ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା  +ତାହା ହେଉଛି, " ଅତି ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବବାଦୀ" । +# ସେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଅଟନ୍ତି +ସେଥିଯୋଗୁଁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ କୁହାଯାଏ । ଅନ୍ୟ ଭାବବାଦୀମାନେ ପରମେଶ୍ଵର ଯାହା ଦେଲେ ତାହା ପ୍ରଚାର କଲେ କିନ୍ତୁ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଚରିତ୍ରକୁ ତାଙ୍କରି କାର୍ଯ୍ୟ ଓ ପ୍ରଚାରରେ ପ୍ରକାଶ କଲେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/48/13.md b/content/48/13.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/48/13.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/48/14.md b/content/48/14.md new file mode 100644 index 0000000..a02d32a --- /dev/null +++ b/content/48/14.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ସମଗ୍ର ବିଶ୍ଵର ରାଜା +ତାହା ହେଉଅଛି ,'' ସବୁ ବିଷୟରେ ଏବଂ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରିବେ .'' +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/49/01.md b/content/49/01.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/49/01.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/49/02.md b/content/49/02.md new file mode 100644 index 0000000..486bea4 --- /dev/null +++ b/content/49/02.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଭୂତଗ୍ରସ୍ତ ବିତାଡିତ କଲେ  +ତାହା ଅଟେ,”ଭୂତଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଭୂତାତ୍ମା ବାହାର କରିବା” । +# ମୃତ୍ୟୁରୁ ଜୀବିତ କଲେ +ଏହା ଏହି ପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରେ ଯେପରି ,'' ମୃତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୁଣି ଥରେ ଜୀବିତ କଲେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/49/03.md b/content/49/03.md new file mode 100644 index 0000000..9f6df28 --- /dev/null +++ b/content/49/03.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଏକ ମହାନ୍ ଶିକ୍ଷକ  +ତାହା ହେଉଛି, " ଅତି ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ" । +# ଏହିପରି ଭାବରେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେତେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ନିଜକୁ ପ୍ରେମ କର" କିମ୍ବା, "ତୁମେ ନିଜକୁ ଯେତେ ପରିମାଣରେ ପ୍ରେମ କର." \ No newline at end of file diff --git a/content/49/04.md b/content/49/04.md new file mode 100644 index 0000000..2ffbdcf --- /dev/null +++ b/content/49/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତୁମ୍ଭର ସମ୍ପତ୍ତି +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତୁମ୍ଭର ଧନ" କିମ୍ବା, "ତୁମ୍ଭର ସମ୍ପତ୍ତି" \ No newline at end of file diff --git a/content/49/05.md b/content/49/05.md new file mode 100644 index 0000000..8dd9d08 --- /dev/null +++ b/content/49/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତୁମ୍ଭ ପାପରୁ ପରିତରାନ ପାଇବାକୁ +ତାହା ହେଉଛି, "ତୁମ୍ଭ ପାପର ଦଣ୍ଡରୁ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବାକୁ" କିମ୍ବା, "ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭ ପାପରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ" କିମ୍ବା, "ଆପଣମାନଙ୍କ ପାପରୁ ପରିତରାନ ପାଇବାକୁ" \ No newline at end of file diff --git a/content/49/06.md b/content/49/06.md new file mode 100644 index 0000000..c48100b --- /dev/null +++ b/content/49/06.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଅନ୍ୟମାନେ ହେବେ ନାହିଁ  +ଯେ ଅଛନ୍ତି, "ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ନାହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ତାହାକୁ ଓ ସେହିଠାରେ ନାହିଁ ଉଦ୍ଧାରପ୍ରାପ୍ତ ହେବା." +# ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ବାକ୍ୟର ବୀଜ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ବୀଜ, ଯାହାକୁ ପରମେଶ୍ଵଙ୍କର ବାକ୍ୟ ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଇପାରିବ." ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଏବଂ ବୀଜ ମଧ୍ୟରେ ସାମଞ୍ଜସ୍ୟ କରାଏ \ No newline at end of file diff --git a/content/49/07.md b/content/49/07.md new file mode 100644 index 0000000..9005b78 --- /dev/null +++ b/content/49/07.md @@ -0,0 +1 @@ + (ଏହି କାହାଣୀ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଟୀପ୍ପଣୀ ନାହିଁ ।) \ No newline at end of file diff --git a/content/49/08.md b/content/49/08.md new file mode 100644 index 0000000..e6eebde --- /dev/null +++ b/content/49/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" କିମ୍ବା,"ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ କୌଣସି ସମ୍ପର୍କ ରହିବା ନାହିଁ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/49/09.md b/content/49/09.md new file mode 100644 index 0000000..892d0a0 --- /dev/null +++ b/content/49/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ତାଙ୍କ ନିଜ ପୁତ୍ର ଦେଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତାହାଙ୍କ ଏକମାତ୍ର ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଜଗତରେ ପାପର ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ" । +# ଯେକେହି ବିଶ୍ଵାସ କରେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଯିଏ ବିଶ୍ଵାସ କରନ୍ତି" । +# ଯେକେହି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କରେ ତାହାର ପାପ ପାଇଁ ଦଣ୍ଡିତ ହେବ ନାହିଁ, ବରଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ଚିରକାଳ ବାସ କରିବ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯେତେବେଳେ କେହିଜଣେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରେ, ପରମେଶ୍ଵର ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ତାହାର ପାପ ପାଇଁ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି" । \ No newline at end of file diff --git a/content/49/10.md b/content/49/10.md new file mode 100644 index 0000000..b7ad61d --- /dev/null +++ b/content/49/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ତୁମମାନଙ୍କ ପାପ କାରଣରୁ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଯେହେତୁ ଆପଣମାନେ ପାପ କରିଅଛନ୍ତି." ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଯେ ଏହି ବିଷୟ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଟେ, କେତେକ ଭାଷାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହା ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଆହୁରି ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ, କାରଣ ସମସ୍ତ ଲୋକ ପାପ କରିଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଦୋଷୀ ଅଟନ୍ତି ସେମାନେ ମୃତ୍ୟୁର ଯୋଗ୍ୟ ଅଟନ୍ତି." +# ପରମେଶ୍ବର କ୍ରୋଧ ହେବା ଉଚିତ୍ ଥିଲା +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ପରମେଶ୍ବର କ୍ରୋଧ ହେବା ଉଚିତ୍ ଥିଲା" +# ଉପରେ ତାହାଙ୍କ କ୍ରୋଧ ଢଳାଗଲା +ତାହା ହେଉଛି, "ତାହାଙ୍କ କ୍ରୋଧକୁ ଦର୍ଶାଇଲେ" କିମ୍ବା, "ଉପରେ ତାହାଙ୍କ ସମସ୍ତ କ୍ରୋଧକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କଲେ" କିମ୍ବା, "ସହିତ କେବଳ କ୍ରୋଧ ଥିଲେ" +# ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦଣ୍ଡକୁ ଗ୍ରହଣ କଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଦଣ୍ଡ ପାଇଲେ" କିମ୍ବା, ତୁମ୍ଭ ପାପ ପାଇଁ ଦଣ୍ଡିତ ହେଲେ" ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଯେ ଏହା ଯେପରି ସମସ୍ତଙ୍କ ଠାରେ ଲାଗୁ ହୋଇପାରିବ, ଏହାକୁ ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ସମସ୍ତଙ୍କ ପାପର ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡିତ ହେଲେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/49/11.md b/content/49/11.md new file mode 100644 index 0000000..d0ab66c --- /dev/null +++ b/content/49/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଦୂର କରିବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ଦଣ୍ଡକୁ ଦୁର କରିବାକୁ" କିମ୍ବା, ଦଣ୍ଡ ଦୁର କରିବା ପାଇଁ" ଯୀଶୁଙ୍କ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ ହେବାର କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପକୁ ଦେଖିବେ ଯେପରି ତାହାର ଅସ୍ତିତ୍ବ ନ ଥିଲା । \ No newline at end of file diff --git a/content/49/12.md b/content/49/12.md new file mode 100644 index 0000000..5c85dda --- /dev/null +++ b/content/49/12.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ କରିପାରିବ ନାହିଁ ରକ୍ଷା ତୁମକୁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଆପଣମାନଙ୍କୁ କେବେହେଲେ ରକ୍ଷା କରିପାରିବ ନାହିଁ" କିମ୍ବା, ତୁମ୍ଭେ ନିଜକୁ ପାପର ଦଣ୍ଡଠାରୁ ରକ୍ଷା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯଥେଷ୍ଟ ନୁହେଁ" । +# ତୁମମାନଙ୍କ ପାପ ଧୋଇହୋଇଯିବ  +ତାହା ହେଉଛି, " ଆପଣମାନଙ୍କ ପାପକୁ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣଭାବେ ଧୋଇ ଦୁର କରିବେ" କିମ୍ବା, "ଆପଣମାନଙ୍କ ପାପକୁ ଘେନି ନେଇଯିବେ ଏବଂ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଶୁଚି କରିବେ" । ଏହା ପରମେଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ଆତ୍ମାକୁ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ପାପକୁ ଦୁର କରି ଶୁଚି କରିବା ବିଷୟରେ କୁହାଯାଇଅଛି । ଏହାର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ଶାରୀରିକ ପରିଷ୍କାର । +# ଆପଣମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ   +ତାହା ହେଉଛି, " ଆପଣମାନଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ" । +# ତାହାଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଜୀବିତ କଲେ +ଏହା ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି, ''ତାହାଙ୍କୁ ପୁଣି ଥରେ ଜୀବିତ କଲେ'' । \ No newline at end of file diff --git a/content/49/13.md b/content/49/13.md new file mode 100644 index 0000000..72c0ecb --- /dev/null +++ b/content/49/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ତାଙ୍କ ସହିତ ତୁମ୍ଭର ଏକ ଘନିଷ୍ଟ ସମ୍ପର୍କ ରହିଵ   +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ହୋଇପାରିବ" କିମ୍ବା, "ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କର ବନ୍ଧୁ ହେବ" କିମ୍ବା, ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କର ହୋଇପାରିବ" \ No newline at end of file diff --git a/content/49/14.md b/content/49/14.md new file mode 100644 index 0000000..29b7164 --- /dev/null +++ b/content/49/14.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କର   +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କର" କିମ୍ବା, "ତୁମ୍ଭର ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ବିଶ୍ଵାସ କର" କିମ୍ବା, "ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଜୀବନକୁ ତାହାଙ୍କ ଠାରେ ସମର୍ପିତ କର" +# ବାପ୍ତିଜିତ ହୁଅ  +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେବାକୁ କେହିଜଣେ ଥାଆନ୍ତୁ" କିମ୍ବା, "ସେମାନେ ତୁମକୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦିଅନ୍ତୁ" +# ବିଶ୍ବାସ କର ଯେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ଜାଣନ୍ତୁ" କିମ୍ବା, "ସହମତ ହୁଅନ୍ତୁ" +#ଦୂର କରିବା +[45-07](../45/07.md) ଉପରେ ଟିପ୍ପଣୀ ଦେଖାନ୍ତୁ \ No newline at end of file diff --git a/content/49/15.md b/content/49/15.md new file mode 100644 index 0000000..9581bf4 --- /dev/null +++ b/content/49/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ଶୟତାନର ଅନ୍ଧକାରର ରାଜ୍ୟ   +"ଅନ୍ଧକାର"କୁ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ପାପ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଯାହା ମନ୍ଦ ଅଟେ ସୁଚିତ କରାଯାଇଛି ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶୟତାନର ମନ୍ଦ ଶାସନ, ଯାହା ଅନ୍ଧକାର ପରି ଅଟେ" +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଲୋକର ରାଜ୍ୟ +"ଆଲୋକ" କୁ ଏଠାରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପବିତ୍ରତା ଏବଂ ଉତ୍ତମତାକୁ ସୁଚିତ କରାଯାଇଛି ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଶାସନ, ଯାହା ଆଲୋକ ଅଟେ" ବାଇବଲ ଅନେକ ଥର ମନ୍ଦକୁ ଅନ୍ଧକାର ସହିତ , ଓ ଉତ୍ତମତାକୁ ଦୀପ୍ତି ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଇଛି. \ No newline at end of file diff --git a/content/49/16.md b/content/49/16.md new file mode 100644 index 0000000..cebcf33 --- /dev/null +++ b/content/49/16.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଆପଣଙ୍କୁ ହେବା ପାଇଁ ମନଯୋଗ କରନ୍ତି +ତାହା ହେଉଛି, "ଆପଣଙ୍କୁ ହେବା ପାଇଁ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି" କିମ୍ବା,"ଆପଣଙ୍କର ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି" କିମ୍ବା,"ଆପଣଙ୍କୁ ଡାକନ୍ତି" \ No newline at end of file diff --git a/content/49/17.md b/content/49/17.md new file mode 100644 index 0000000..f074b17 --- /dev/null +++ b/content/49/17.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ପାପରେ ପ୍ରଲୋଭିତ ହେବା  +ତାହା ହେଉଛି, "ପାପରେ ପ୍ରଲୋଭିତ ହେବା ଯଦିଓ ଆପଣ ଜାଣିଛନ୍ତି ଯେ ପାପ କରିବା ଭୁଲ୍ ଅଟେ" +# ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଅଟନ୍ତି  +ଏହି ପୃଷ୍ଠଭୁମିରେ ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ପରମେଶ୍ଵର, "ତାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ରକ୍ଷା କରନ୍ତି." +# ତୁମମାନଙ୍କ ପାପ ସ୍ଵୀକାର କର +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ସ୍ଵୀକାର କର ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭୁଲ୍ କରିଅଛ" +# ପାପ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଆପଣଙ୍କୁ ବଳ ଯୋଗାଇବେ। +ତାହା ହେଉଛି, "ସେ ଆପଣଙ୍କୁ ପାପକୁ ମନା କରିବା ପାଇଁ ଆତ୍ମିକ ବଳ ଦେବେ" \ No newline at end of file diff --git a/content/49/18.md b/content/49/18.md new file mode 100644 index 0000000..d9007e3 --- /dev/null +++ b/content/49/18.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଗଭୀର ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ତାଙ୍କୁ ଅଧିକ ପ୍ରେମ କରିବା"କିମ୍ବା, "ତାଙ୍କୁ ଅଧିକ ଜାଣିବା" କିମ୍ବା, "ତାଙ୍କଠାରେ ଅଧିକ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ହେବା" +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/content/50/01.md b/content/50/01.md new file mode 100644 index 0000000..4612a9f --- /dev/null +++ b/content/50/01.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମଣ୍ଡଳୀର ବୃଦ୍ଧି ହୋଇ ଚାଲୁଅଛି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସାରା ପୃଥିବୀରେ ମଣ୍ଡଳୀରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ବୃଦ୍ଧି ହୋଇ ଚାଲୁଅଛି" କିମ୍ବା, "ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସମାନେ ବୃଦ୍ଧି ହୋଇ ଆସୁଅଛି" । +# ପୃଥିବୀର ଶେଷରେ  +ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ, "ବର୍ତ୍ତମାନର ଜଗତ ଶେଷ ହେବା ପୁର୍ବରୁ" କିମ୍ବା, "ଏହି ପୃଥିବୀର ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/02.md b/content/50/02.md new file mode 100644 index 0000000..2b718bd --- /dev/null +++ b/content/50/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଶେଷ ଆସିବ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏହି ଜଗତର ଶେଷ ଆସିବ" କିମ୍ବା, "ଏହି ଜଗତର ଶେଷ ଘଟିବ" କିମ୍ବା, "ବର୍ତ୍ତମାନର ଯୁଗ ଶେଷ ହେବ" \ No newline at end of file diff --git a/content/50/03.md b/content/50/03.md new file mode 100644 index 0000000..9076b71 --- /dev/null +++ b/content/50/03.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଶିଷ୍ୟ କରନ୍ତୁ  +ଏହାର ଅର୍ଥ ଅଟେ, "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୋର ଶିଷ୍ୟ ହେବାପାଇଁ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ" । +# କ୍ଷେତରେ ଅମଳ ନିମନ୍ତେ ପାଚିଯାଇଅଛି  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ , "କ୍ଷେତ ଯେପରି ଅମଳ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପାଚି ଯାଇଅଛି, ସେହିପରି ସେମାନେ ଇଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି, କିମ୍ବା, "ସେମାନଙ୍କୁ ଜମା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇଅଛି ଏବଂ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଅଣାଯାଇଅଛି ଯେପରି କ୍ଷେତଗୁଡିକ ଯାହାର ଶଷ୍ୟଗୁଡିକ ପାଚି ଯାଇଅଛିଏବଂ ଜମା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇଅଛି" । +# କ୍ଷେତଗୁଡିକ +ଏହି ପ୍ରକାଶନରେ, "କ୍ଷେତଗୁଡିକ" ଜଗତର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୁଚାଏ । +# ପାଚିବା  +"ପାଚିବା" ଏଠାରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଅଛିକୁ ସୁଚାଏ. +# ଅମଳ  +"ଅମଳ" ଏଠାରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ଦ୍ଵାରା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିବାକୁ ସୁଚାଏ । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/04.md b/content/50/04.md new file mode 100644 index 0000000..0329973 --- /dev/null +++ b/content/50/04.md @@ -0,0 +1,13 @@ + +# ଠାରୁ ମହାନ୍ ନୁହନ୍ତି +"ତାହା ହେଉଛି, "ଠାରୁ ଅଧିକ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ନୁହେଁ" କିମ୍ବା, "ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ, "ଠାରୁ ଭଲ ଭାବରେ ଆଚରଣ କରାଯାଇନାହିଁ" । +# ମୋ କାରଣରୁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋର ଆଜ୍ଞାବହ ହେଉଅଛ" କିମ୍ବା, "କାରଣ ତୁମେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୋ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଅଛ" କିମ୍ବା, "କାରଣ ତୁମେ ମୋର ଅଟ" । +# ଏହି ଜଗତରେ +ଏହ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଏହି ଜୀବନକାଳରେ" । +# ମୋଠାରେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରୁହ +ତାହା ହେଉଛି, "ମୋର ଆଜ୍ଞାବହ ହୋଇରୁହ" । +# ଶେଷକୁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ତୁମମାନଙ୍କ ଜୀବନର ଶେଷରେ" । +# ତୁମମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବେ +ଏହା ଶାରୀରିକ ଆଘାତରୁ ରକ୍ଷା ଅପେକ୍ଷା ଆତ୍ମିକ ପରିତ୍ରାଣକୁ ସୁଚାଏ । ଏହା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରାଯାଇଅଛି ଯେ ବିଶ୍ଵାସୀମାନଙ୍କୁ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗିବେ ଏବଂ ମରିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/05.md b/content/50/05.md new file mode 100644 index 0000000..6424154 --- /dev/null +++ b/content/50/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ଉତ୍ତମ ବୀଜ  +ଏହି ବୀଜ ଗହମର ବିଜ ଥିଲା । ଯଦି ଏହି ପ୍ରକାରର ବୀଜ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ନାହିଁ, ଆପଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏହି ପଦକୁ "ବୀଜ" ଭାବରେ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ଉତ୍ତମ ହେବ" । ଯଦି ସେଠାରେ ସାଧାରଣ ପଦ ନାହିଁ, ଆପଣମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଗହମ ବୀଜ ପ୍ରକାରକୁ ମନୋନିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହେବ ଯାହା ଜଣାଥିବା ଏବଂ କହିବେ, ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୁପ, "ଚାଉଳ ପରି ଉତ୍ତମ ବୀଜ" । +# ବାଳୁଙ୍ଗା ବୀଜଗୁଡିକ  +ବାଳୁଙ୍ଗା ବୀଜଗୁଡିକ ଯାହା ରୋପଣ ହୋଇଥିବ ବିରାଟ ଘାସ ପରି ବୃଦ୍ଧି ହେବେ କିନ୍ତୁ ଖିଆ ଯାଇପାରିବ ନାହିଁ । ସେଗୁଡିକ ଆବର୍ଜନା ଅଟେ । +# ଗହମ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଗହମ ବିହନଗୁଡିକ" । ଗହମ ହେଉଛି ଏକ ପ୍ରକାରର ବିହନ ଯେ ଏକ ଉଚ୍ଚ ଘାସ ପରି ବୃଦ୍ଧି ହୋଇଥାଏ । ତାହାର ବୀଜଗୁଡିକ ଥାଏ ଯାହା ଲୋକମାନେ ଖାଦ୍ୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/06.md b/content/50/06.md new file mode 100644 index 0000000..a8fae2a --- /dev/null +++ b/content/50/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖିଲେ .) +# ଏକ ଶତ୍ରୁ ତାହା କରିଅଛି  +ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କର ଯେପରି ତାହା ସୁଚାଉଥିବ ଯେ ବକ୍ତା ଯେପରିଏହି ଘଟଣାକୁ ଦେଖି ନାହିଁ \ No newline at end of file diff --git a/content/50/07.md b/content/50/07.md new file mode 100644 index 0000000..01c6ea9 --- /dev/null +++ b/content/50/07.md @@ -0,0 +1,9 @@ + (ଯୀଶୁ କାହାଣୀ କହିବା ଜାରି ରଖନ୍ତି ।) +# ତୁମ୍ଭେମାନେ କେତେକ ଗହମକୁ ମଧ୍ୟ ଉପାଡି ପକାଇବ +ତାହା ହେଉଛି, "ଦୈବାତ୍ ତୁମେ କେତେକ ଗହମକୁ ମଧ୍ୟ ଉପାଡି ଦେବ" । ହୃଷ୍ଟ ଶଷ୍ୟକୁ ବାଳୁଙ୍ଗାଠାରୁ ପୃଥକ୍ କରିବା କଷ୍ଟକର ହେବ, ଏବଂ ଗହମକୁ ନ ଉପାଡି ବାଳୁଙ୍ଗାଗୁଡିକୁ ଉପାଡିବାକୁ ପଡିବ । +# ଅମଳ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ +ତାହା ହେଉଛି, "ଗହମ ଅମଳ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ" କିମ୍ବା, "ଅମଳ ପାଇଁ ଗହମ ଯେପରି ଯଥା ଭାବରେ ବୃଦ୍ଧି ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ" । +# ଗହମ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଅମଳ ହୋଇଥିବା ଗହମ ବୀଜଗୁଡିକ" । +# ଅମାର  +ଏହା ଏକ ଘରକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଅମଳ ହୋଇଥିବା ଗହମ ବୀଜକୁ ଜମା କରାଯାଏ ଏବଂ ରଖାଯାଏ । ଏହାକୁ "ଗୋଦାମ୍" ବୋଲି କୁହାଯାଇପାରେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/08.md b/content/50/08.md new file mode 100644 index 0000000..62248bb --- /dev/null +++ b/content/50/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଅଧିକାର ଅଧିନରେ ରୁହନ୍ତି" କିମ୍ବା, "ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଶାସନରେ ନିଜକୁ ସମ୍ପର୍ପିତ କରନ୍ତି", କିମ୍ବା, "ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ବାସ କରିବେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/09.md b/content/50/09.md new file mode 100644 index 0000000..3e69acc --- /dev/null +++ b/content/50/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ + +# ଯେଉଁମାନେ ମନ୍ଦର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି +ତାହା ହେଉଛି, "ଯିଏ ମନ୍ଦକୁ ପାଳନ କରିଥାଏ" କିମ୍ବା, "ଯେଉଁମାନେ ମନ୍ଦ ଦ୍ଵାରା ଶାସିତ ହୁଅନ୍ତି" +# ମନ୍ଦ ଜଣ  +ଏହା ଶୟତାନ ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟ ଏକ ପଦ . ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଶୟତାନ୍" କିନ୍ତୁ ପଦ, "ମନ୍ଦ ଜଣ' ତାହାର ସ୍ଵଭାବର ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦିଏ +# ଶୟତାନ୍ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ଶୟତାନ୍” । +# ଜଗତର ଶେଷକୁ ସୁଚାଏ +ତାହା ହେଉଛି, "ଜଗତର ଶେଷରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଣ ଘଟିବ" କୁ ସୁଚାଏ ? +# ଅମଳକାରୀମାନେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଲୋକମାନ ଯେଉଁମାନେ ପାଚିଥିବା ଗହମକୁ ଅମଳ କରନ୍ତି." କିମ୍ବା, "କୃଷକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ପାଚିଥିବା ଗହମକୁ ଜମା କରନ୍ତି" \ No newline at end of file diff --git a/content/50/10.md b/content/50/10.md new file mode 100644 index 0000000..fbc7202 --- /dev/null +++ b/content/50/10.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ଯେଉଁମାନେ ଶୟତାନ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯିଏ ମନ୍ଦକୁ ପାଳନ କରିଥାଏ" କିମ୍ବା, "ଯେଉଁମାନେ ମନ୍ଦ ଦ୍ଵାରା ଶାସିତ ହୁଅନ୍ତି" ଏହା ସେମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଶୟତାନର ମନ୍ଦ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତି . +# ଏକ ପ୍ରଜ୍ଜଳିତ ନିଆଁ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଏକ ଅତି ତପ୍ତ, ଜଳୁଥିବା ନିଆଁ" କିମ୍ବା, "ଏକ ଅତି ତପ୍ତ ନିଆଁ." +# ଧାର୍ମିକମାନେ +ଯେଉଁମାନେ ମଶିହଙ୍କ ଅଟନ୍ତି, ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । ଦେଖନ୍ତୁ[50-08](../50/08.md) । +# ସୂର୍ଯ୍ୟ ପରି ତେଜୋମୟ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସୁର୍ଯ୍ୟ ପରି ତେଜୋମୟ ହେବେ" କିମ୍ବା, "ସୁର୍ଯ୍ୟ ଯେପରି ଉଜ୍ବଳିତ ଆଲୋକ, ସେପରି ବିଶୁଦ୍ଧ ସଦଗୁଣ ପରି ପ୍ରକାଶିତ ହେବା" । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/11.md b/content/50/11.md new file mode 100644 index 0000000..f6b18c6 --- /dev/null +++ b/content/50/11.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେ ଛାଡିଲେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେ ପୃଥିବୀଛାଡିଲା ସମୟରେ" କିମ୍ବା, "ସେ ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଫେରିଯିବା ପାଇଁ ଛାଡିବା ସମୟରେ ." +# ଆକାଶର ମେଘମାଳାରେ ଆସିବେ  +ତାହା ହେଉଛି, "ମେଘଗୁଡିକ ଆକାଶରେ ତାହାଙ୍କୁ ଘେରିବେ" କିମ୍ବା, "ଆକାଶର ମେଘଗୁଡିକ ତାଙ୍କୁ ବହନ କରିବେ" +# ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଫେରିବେ +ତାହା ହେଉଛି, "ଯେବେ ଯୀଶୁ ପୃଥିବୀକୁ ଫେରିବେ" +# ଆକାଶରେ ତାଙ୍କ ସହିତ ଭେଟ ହେବା +ତାହା ହେଉଛି, "ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଆକାଶରେ ମିଶିବା." ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବେ, ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବେ ତେବେ ସେ ଆକାଶରେ ଥିବେ । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/12.md b/content/50/12.md new file mode 100644 index 0000000..e47d2fd --- /dev/null +++ b/content/50/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ + +# ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଜୀବିତ  +ତାହା ହେଉଛି, "ଏ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଜୀବିତ ଥିବେ ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଫେରିବେ." \ No newline at end of file diff --git a/content/50/13.md b/content/50/13.md new file mode 100644 index 0000000..fba558f --- /dev/null +++ b/content/50/13.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ମୁକୁଟ  +ଏହି ମୁକୁଟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପୁରଷ୍କାର ଅଟେ . +# ସିଦ୍ଧ  +ତାହା ହେଉଛି, "ସମ୍ପୁର୍ଣ" କିମ୍ବା, "ସମଗ୍ର" \ No newline at end of file diff --git a/content/50/14.md b/content/50/14.md new file mode 100644 index 0000000..5753ff7 --- /dev/null +++ b/content/50/14.md @@ -0,0 +1 @@ + ରୋଦନ ଓ ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ଦାନ୍ତକୁ କିଡିମିଡି କରିବେ - ଦେଖନ୍ତୁ50-10] । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/15.md b/content/50/15.md new file mode 100644 index 0000000..0f81dd8 --- /dev/null +++ b/content/50/15.md @@ -0,0 +1,5 @@ + +# ତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଶୟତାନର ମନ୍ଦ ଶାସନ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ" କିମ୍ବା, "ସେ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ମନ୍ଦତା ଏବଂ ମନ୍ଦ ଦ୍ଵାରା ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ" +# ତାହା ଅପେକ୍ଷା  +ତାହା ହେଉଛି, "ପରିବର୍ତ୍ତେ" । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/16.md b/content/50/16.md new file mode 100644 index 0000000..5d0c034 --- /dev/null +++ b/content/50/16.md @@ -0,0 +1,7 @@ + +# ପାପ ଏହା ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିଲେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ପାପକୁ ପ୍ରବେଶ ହେବାର କାରଣ ଥିଲେ" । +# ଏକ ନୂତନ ଆକାଶ +ଏହାକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ “ଏକ ନୁତନ ଆକାଶ” କିମ୍ବା "ଏକ ନୁତନ ପୃଥିବୀ"। ଏହା ଆକାଶରେ ସଜାଯାଇଥିବା ନୁତନ ତାରା ସମୁହ ଏବଂ ଆକାଶର ସମସ୍ତଙ୍କୁ ସୁଚାଏ । +# ଏକ ନୂତନ ପୃଥିବୀ  +ବର୍ତ୍ତମାନର ନୁତନ ପୃଥିବୀ ଯେଉଁଠାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ରହୁ, ଏକ ନୁତନ ଏବଂ ଉନ୍ନତ ପୃଥିବୀ ସହ ବଦଳି ଦିଆଯିବ । \ No newline at end of file diff --git a/content/50/17.md b/content/50/17.md new file mode 100644 index 0000000..9c3d36e --- /dev/null +++ b/content/50/17.md @@ -0,0 +1,9 @@ + +# ସେମାନଙ୍କ ଅଶ୍ରୁଜଳ ପୋଛି ଦେବେ  +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ଦୁଃଖକୁ ସମାପ୍ତ କରିବେ" କିମ୍ବା, "ସମସ୍ୟାକୁ ସମାପ୍ତ କରିବେ" କିମ୍ବା, "ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଥିବା ଦୁଃଖକୁ ଦୁର କରି ସମାପ୍ତ କରିବେ" +# ସେଠାରେ ଆଉ କେବେହେଲେ ଦୁଃଖ, କଷ୍ଟ, କ୍ରନ୍ଦନ, ମନ୍ଦ, ଯନ୍ତ୍ରଣା କିମ୍ବା ମୃତ୍ୟୁ ରହିବ ନାହିଁ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଲୋକମାନେ କେବେହେଲେ କ୍ଲେଶଭୋଗ, ଦୁଃଖ, କ୍ରନ୍ଦନ, ମନ୍ଦତା, କଷ୍ଟ ବା ମୃତ୍ୟୁ ଭୋଗିବେ ନାହିଁ । +# ଶାନ୍ତି ଓ ନ୍ୟାୟ ସହିତ ତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟକୁ ଶାସନ କରିବେ +ଏହାକୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଭାବରେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରିବେ, ଯେପରି ଲୋକେ ଶାନ୍ତି ପାଇବେ । +# ଏକ ବାଇବଲର କାହାଣୀ\ +ଏହି ସଂରଚନା ପ୍ରସଙ୍ଗ କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରୁ ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ହୋଇପାରେ। ବାଇବଲର ଏକ କାହାଣୀ: \ No newline at end of file diff --git a/manifest.yaml b/manifest.yaml new file mode 100644 index 0000000..3bc6789 --- /dev/null +++ b/manifest.yaml @@ -0,0 +1,53 @@ +--- + +dublin_core: + conformsto: 'rc0.2' + contributor: + - 'Ashok Kumar Kar' + - 'Bobby Chellappan' + - 'Cdr. Thomas Mathew' + - 'Charles Lakhra' + - 'Feba Jacob' + - 'Hinal Prakash' + - 'Merlyn Easa' + - 'Paulson John' + - 'Shojo John' + creator: 'Door43 World Missions Community' + description: 'Oriya translation of open-licensed exegetical notes providing historical, cultural, and linguistic information for translators. It provides translators and checkers with pertinent, just-in-time information to help them make the best possible translation decisions.' + format: 'text/markdown' + identifier: 'obs-tn' + issued: '2017-11-21' + language: + title: ଓଡ଼ିଆ + identifier: 'or' + direction: 'ltr' + modified: '2017-11-21' + publisher: 'unfoldingWord' + relation: + - 'or/obs' + rights: 'CC BY-SA 4.0' + source: + - + identifier: 'obs-tn' + language: 'en' + version: '4' + subject: 'Translator Notes' + title: 'OBS translationNotes' + type: 'help' + version: '4.1' + +checking: + checking_entity: + - 'Rev. Ayub Chhinchani' + - 'Rev Amiya Kumar Sahu' + - 'Rev. Chittaranjan Nayak' + checking_level: '3' + +projects: + - + categories: + identifier: 'obs' + path: './content' + sort: 0 + title: 'OBS translationNotes' + versification: "ufw"