# છોડી દેવું/ભૂલી જવું, છોડાયેલ/ત્યજી દેવાયેલ, છોડવું/ત્યજવું ## વ્યાખ્યા: "છોડી દેવું" શબ્દનો અર્થ છે કોઈકને ત્યજી દેવું અથવા કશાકને ભૂલી જવું. જે કોઈને "ત્યજી દેવામાં આવ્યો છે" તે કોઈ બીજા દ્વારા નકારવામાં આવ્યો છે, છોડી દેવામાં આવ્યો છે અથવા ત્યજી દેવામાં આવ્યો છે. * જ્યારે લોકો ઈશ્વરને “ત્યાગ” કરે છે, ત્યારે તેઓ તેમની આજ્ઞા તોડીને તેમની સાથે બિનવફાદાર બની રહ્યા છે. * જ્યારે ઈશ્વર લોકોને “ત્યાગ” કરે છે, ત્યારે તેમણે તેઓને મદદ કરવાનું બંધ કરી દીધું છે અને તેઓને તેમની તરફ પાછા વળવા માટે તેઓને દુઃખ અનુભવવા દીધા છે. * આ શબ્દનો અર્થ વસ્તુઓનો ત્યાગ કરવાનો પણ હોઈ શકે છે, જેમ કે ઈશ્વરની ઉપદેશોને ત્યજી દેવા અથવા તેનું પાલન ન કરવું. * "ત્યજી દેવાયેલ" શબ્દસમૂહનો ઉપયોગ ભૂતકાળના સમયમાં પણ થઈ શકે છે, જેમ કે "તેણે તમને છોડી દીધા છે" અથવા "ત્યજી દેવાયેલ" વ્યક્તિના સંદર્ભમાં. ## ભાષાંતરના સૂચનો: * આ શબ્દનો અનુવાદ કરવાની અન્ય રીતોમાં સંદર્ભના આધારે "ત્યાગ કરો" અથવા "ઉપેક્ષા કરો" અથવા "છોડી દો" અથવા "થી દૂર જાઓ" અથવા "પાછળ છોડી દો" નો સમાવેશ થઈ શકે છે. * ઈશ્વરના નિયમને “ત્યાગ કરવો” એનું ભાષાંતર “ઈશ્વરના નિયમનો અનાદર” કરી શકાય. આનું ભાષાંતર "ત્યાગ કરો" અથવા "છોડી દો" અથવા "તેના ઉપદેશો અથવા તેના નિયમોનું પાલન કરવાનું બંધ કરો" તરીકે પણ કરી શકાય છે. * "ત્યજી દેવો" વાક્યનું ભાષાંતર "ત્યજી દેવું" અથવા "ત્યજી દેવાયેલ" તરીકે કરી શકાય છે. * આ શબ્દનું ભાષાંતર કરવા માટે અલગ-અલગ શબ્દોનો ઉપયોગ કરવો તે વધુ સ્પષ્ટ છે, જે લખાણ કોઈ વસ્તુ અથવા વ્યક્તિને છોડી દેવાનું વર્ણન કરે છે કે કેમ, તેના આધારે. ## બાઇબલ સંદર્ભો: * [૧ લો રાજા ૬:૧૧-૧૩](rc://*/tn/help/1ki/06/11) * [દાનિયેલ ૧૧:૨૯-૩૦](rc://*/tn/help/dan/11/29) * [ઉત્પતિ ૨૪:૨૭](rc://*/tn/help/gen/24/27) * [યહોશૂઆ ૨૪:૧૬-૧૮](rc://*/tn/help/jos/24/16) * [માથ્થી ૨૭:૪૫-૪૭](rc://*/tn/help/mat/27/45) * [નીતિવચન ૨૭:૯-૧૦](rc://*/tn/help/pro/27/09) * [ગીતશાસ્ત્ર ૭૧:૧૮](rc://*/tn/help/psa/071/018) ## શબ્દભંડોળ: * Strong’s: H0488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G06460, G06570, G08630, G14590, G26410