Fri May 03 2024 10:13:00 GMT+0300 (Восточная Европа, летнее время)
This commit is contained in:
commit
0439ce1693
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Исы́с дэ дола́ дэвэса́, сы́р сэнда́рья рикирэ́нас саро́ дэ пэ́скирэ васта́, пэ пху́в наˍисы́с со тэˍха́. И ґия́ ману́ш Вифлеемо́стыр Иудаскирэсты́р тэˍдживэ́л пэ маля́ Моаво́скирэ – ёв и лэ́скири ромны́ и ду́й чяворэ́ лэ́скирэ. \v 2 И кхарэ́н адалэ́с манушэ́с Елимеле́хо, ромня́ лэ́скирья кхарэ́н Ноеми́нь, а чяворэ́н Махло́но и Хилео́но, ефрафя́не Вифлеемо́стыр Иудаскирэсты́р. Явнэ́ ёнэ́ пэ маля́ Моаво́скирэ и ачнэ́пэ одо́й.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 И мэя́ Елимеле́хо, Ноеминя́ко ро́м, и ачя́пэ ёй дуе́ чяворэ́нса. \v 4 И лынэ́ ёнэ́ ромне́н моавитянкэ́н – екха́ кхарэ́н О́рфа, а авирья́ Ру́фь. Дживэ́нас ёнэ́ одо́й варика́й дэ́ш бэ́рш. \v 5 И мэнэ́ ёнэ́ сарэ́ ду́й Махло́но и Хилео́но. И ачя́пэ адая́ ромны́ би чяворэ́нґэро и би ромэ́ско.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 И скэдыя́пэ ёй пэ́скирэ борье́нса и ґия́ палэ́, мале́ндыр Моаво́скирэндыр адя́кэ, сы́р шундя́ пэ маля́ Моаво́скирэ, со Дэвэ́л наˍачядя́ Пэ́скирэн манушэ́н и бичядя́ лэ́нґэ маро́. \v 7 И выґия́ одолэ́ штэто́стыр, ка́й дживэ́нас ёй и ла́кирэ ду́й борья́. И ґинэ́ ёнэ́ пи́р дро́м, тэˍрисё́н пэ пху́в Иуда́скири.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 И пхэндя́ Ноеми́нь пэ́скирэнґэ борье́нґэ: Джя́нте, рисё́нте сарэ́ ду́й до кхэ́р кэ пэ́скири да́й. Мэ́к дэ́л тумэ́нґэ Дэвэ́л ба́х, сы́р и тумэ́ кэрдэ́ пэ́скирэ ромэ́нґэ и ма́нґэ! \v 9 Мэ́к дэ́л тумэ́нґэ Дэвэ́л, со́б тумэ́ тэˍпопэрэ́н пэ́скэ се́мьи и тэˍавэ́н бахталэ́ пэ́скирэ ромэ́нса! И чямудя́ лэ́н. А ёнэ́ ґадынэ́ ґо́дла и зарондэ́. \v 10 И пхэндэ́: “На́т, амэ́ ту́са рисёва́са кэ мануша́ тырэ́”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 А Ноеми́нь пхэндя́: “Рисё́нте, мирэ́ чяя́! Па́л со тумэ́нґэ тэˍджя́ ма́нса? Чи явэ́на ма́ндэ чяворэ́, со́б тэˍявэ́н тумэ́нґэ ромэ́нса? \v 12 Рисё́нте, мирэ́ чяя́! Джя́нте, па́л одова́, со мэ пураны́ манушны́, со́б тэˍджя́в палэро́м. Сы́р мэ тэˍпхэна́в бы исы́н ма́ндэ патябэ́н дэ одова́, и сы́р мэ тэˍява́в бы дэ адая́ ра́т ромэ́са, и тэˍбияна́в авирэ́н чявэ́н. \v 13 Со тумэ́, дужакирэ́нас бы, сы́р ёнэ́ выбарьё́на? Чи адава́ тумэ́ камэ́н, со́б тэˍна́ˍджян палэро́м? На́т, мирэ́ чяя́, ма́нґэ дрыва́н пхаро́ па́л тумэ́ндэ, па́л одова́ со кэрдя́ ма́нґэ ва́ст Дэвлэ́ско”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 И ґадынэ́ ёнэ́ бари́ ґо́дла и лынэ́ тэровэ́н. И чямудя́ О́рфа пэ́скирья свекруха́, а Ру́фь ачя́пэ ла́са. \v 15 И пхэндя́ ёй: Дыкх, рисия́ одоя́ бори́ кэ пэ́скирэ мануша́ и кэ пэ́скирэ дэвэла́. Рисё́в и ту, сы́р рисия́ ёй.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 И пхэндя́ Ру́фь: На́ˍуракир ма́н тэˍачява́в ту́т и тэˍна́ˍджяв па́л ту́тэ. Ка́й джя́са ту – дори́к джя́ва и мэ. Ка́й ту лэ́са тэˍдживэ́с – одо́й и мэ ла́ва тэˍджива́в. Тырэ́ мануша́ – мирэ́ мануша́, и тыро́ Дэвэ́л – миро́ Дэвэ́л. \v 17 Ка́й ту мэрэ́са – и мэ мэра́ва, и ма́н одо́й ґаравэ́на. Мэ́к Дэвэ́л ма́нґэ кэрэ́ла адя́кэ и адя́кэ, сы́р мэ ачява́ва ту́т екхджиня́. И сы́р мэ мэра́ва, то ачява́ва ту́т. \v 18 Удыкхья́ ёй, со Ру́фь камэ́л тэˍджя́л дрыва́н ла́са, то пирья́чя тэˍодракирэ́л ла.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 И ґинэ́ ёнэ́ дуйджинэ́, и явнэ́ дэ фо́ро Вифлее́мо. И исы́с адя́кэ: сы́р явнэ́ ёнэ́ до Вифлее́мо, то заракирдя́ па́л лэ́ндэ саро́ фо́ро, и джювля́ ракирэ́нас: “Ада́ Ноеми́нь?” \v 20 И ёй пхэндя́ лэ́нґэ: “Наˍкхарэ́нте ма́н Ноеми́нь. Кхарэ́нте ма́н Ма́ра, па́л одова́ со джиипэ́н миро́ дрыва́н кирько́ Дэвлэ́стыр. \v 21 Мэ выґиё́м кхэрэ́стыр пэ́скирэ семья́са, а Дэвэ́л ма́н рискирдя́ палэ́ би нисо́ско. Па́л со тэˍкхарэ́н ма́н Ноеми́нь, па́л одова́ сы́р Дэвэ́л ґия́ на́ˍпал ма́ндэ и Ёв кэрдя́ ма́нґэ кирько́ джиипэ́н?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 И рисия́ Ноеми́нь, и Ру́фь моавитя́нка, ла́ки бори́, дуйджинэ́ рисинэ́ Моаво́скирэ мале́ндыр. И явнэ́ ёнэ́ до Вифлее́мо, сы́р лынэ́ тэˍскэдэ́ маро́.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Кэ Ноеми́нь исы́с пэ́скиро ману́ш пи́рэ ромэ́стэ, лэ́с кхарэ́н Воо́зо, ёв исы́с баро́ ману́ш и исы́с Елимеле́хоскирэ семья́тыр. \v 2 И пхэндя́ Ру́фь моавитя́нка Ноеминя́кэ “Джя́ва мэ пэ маля́ и ла́ва тэˍподкэда́в маро́ долэ́стэ, ко́н ма́н наˍтрадэ́ла” Ёй пхэндя́ ла́кэ: “Джя́, чя́й мири́!”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ёй ґия́, явья́ дэ маля́ и тэˍподкэдэ́л, со ачя́пэ долэ́ндэ ко́н скэдэ́лас маро́. И выґия́ адя́кэ, со адая́ пху́в исы́с Воозоскири́ саво́ Елимеле́хоскирэ семья́тыр. \v 4 И ґэ́на, явья́ Воо́зо Вифлеемо́стыр и пхэндя́ одолэ́нґэ, ко́н скэдэ́лас маро́: Тэˍявэ́н бахталэ́ Дэвлэ́стыр! А ёнэ́ пхэндэ́ лэ́скэ: Тэˍавэ́с и ту бахтало́ Дэвлэ́стыр!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 И пхэндя́ Воо́зо пэ́скирэ бутярнэ́скэ, савэ́с чивдя́ пхурэдырэ́са кэ мануша́, савэ́ скэдэ́н маро́: “Конэ́скири ада́ тэрны́ чя́й?”. \v 6 И пхэнэ́л бутярно́ Воозо́ско: “Ада́ тэрны́ чя́й моавитя́нка, сави́ рисия́ Ноеминя́са сави́ дживэ́лас пэ пху́в Моаво́скири. \v 7 Ёй пхэндя́: “Мэ ла́ва тэˍподкэда́в пала́л маро́ ка́й ачя́пэ одолэ́ндэ ко́н укэдэ́л маро́. Ёй явья́ ра́нэс и кэрэ́л буты́ ада́й кэ адава́ чя́со. И на́бутка побэстя́ дэ ша́тра”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 И пхэндя́ Воо́зо Руфа́кэ: “Пошу́н ма́н, чя́й мири́! Наˍджя́ пэ ави́р маля́ тэˍподкэдэ́с маро́, и наˍуджя́ ада́цыр, а яв ада́й па́ш мирэ́ндэ бутярнэ́ндэ. \v 9 Дыкх пэ ма́л, пэ саво́ ёнэ́ укэдэ́н, и пхир па́л лэ́ндэ. Чи мэ наˍприпхэндё́м бутярнэ́нґэ, со́б ёнэ́ тэˍнаˍподжя́н кэ ту? Сы́р закамэ́са тэˍпье́, то поджя́ кэ вэ́дра пане́са и пи паны́ саво́ яндэ́ бутярнэ́”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Ёй пэя́ лэ́скэ до гэра́ и пхэнэ́л: “Со мэ кэрдё́м да́саво дэ тырэ́ якха́, со ту сыкавэ́с ма́нґэ пэ́скиро лачипэ́н, па́л одова́, со мэ нанэ́ тумарэ́ манушэ́ндыр?” \v 11 Воо́зо пхэнэ́л ла́кэ: “Роспхэндэ́ ма́нґэ саро́, со ту кэрдя́н пэ́скирэ свекруха́кэ, сы́р мэя́ тыро́ ро́м, ка́й ту ачядя́н дадэ́с тэрэ́с и да пэ́скирья, и пху́в ка́й ту бия́ндыян и явья́н кэ мануша́, савэ́н ту кэ адава́ наˍджиндя́н. \v 12 Па́л адава́ со ту кэрдя́н, мэ́к Дэвэ́л дэ́ла ту́кэ ба́х и тыри́ ба́х авэ́ла дэ саро́ Дэвлэ́стыр, Дэвэ́л Израилё́скиро, кэ Саво́ ту явья́н, тэˍзаракхэ́л ту́т пэ́скирэ вастэ́са!”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 И пхэндя́ ёй: “Мэ́к мэ попэра́ва ми́лость дэ тырэ́ якха́, миро́ ра́й, па́л адава́ со ту подрикирдя́н ма́н и пхэндя́н лава́ савэ́ заґинэ́ ма́нґэ до ило́ тырэ́ бутярня́кэ, нэ мэ нанэ́ тыри́ бутярны́”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 И пхэндя́ ла́кэ Воо́зо, сы́р ёнэ́ ха́нас: “Поджя́ ада́рик, лэ маро́ и ки́нкир тыро́ коты́р до уксусо́ и ха”. Ёй бэстя́ па́ш бутярнэ́ндэ, и ёв дыя́ ла́кэ мариклы́. Ёй хая́ и чялыя́, и ла́тэ ачя́пэ маро́.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Ёй вштыя́, со́б тэˍподкэдэ́л, Воо́зо припхэндя́ пэ́скирэнґэ бутярнэ́нґэ: “Мэ́к ёй подкэдэ́л и па́ш сно́пы, и на́ˍґодлэн пэ ла́тэ. \v 16 И отчюрдэ́н ла́кэ снопэнды́р и ачявэ́н, со́б ёй тэˍподкэдэ́л, и на́ˍґодлэн пэ ла́тэ”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Адя́кэ ёй подкэдэ́лас пэ маля́ кэ бэвэ́ль и змардя́ одова́, со подкэдыя́, и исы́с варика́й па́ш ґоно́ маро́. \v 18 И лыджия́ ёй адава́ дэ фо́ро, и удыкхья́ ла свекру́ха, и со ёй скэдыя́. И доростя́ ёй и дыя́ ла́кэ мариклы́ сави́ ачядя́, сы́р ёй выхая́пэ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 И пхэндя́ ла́кэ свекру́ха ла́ки: “Ка́й ту исы́с дадэвэ́с и кэ ко́н кэрэ́сас буты́? Мэ́к авэ́ла бахтало́ одова́ ману́ш саво́ подрикирдя́ ту́т”. И роспхэндя́ ёй пэ́скирэ свекруха́кэ, кэ ко́н ёй кэрэ́лас буты́, и пхэндя́: “Манушэ́c адалэ́с кэ саво́ мэ кэра́вас буты́ кхарэ́н Воо́зо”. \v 20 И пхэндя́ Ноеми́нь пэ́скирэ борья́кэ: “Бахтало́ ёв Дэвлэ́стыр – одова́ ко́н рикирэ́л до ило́ джидэ́н и мулэ́н!” И пхэндя́ ла́кэ Ноеми́нь: “Пэ́скиро амэ́нґэ адава́ ману́ш. Ёв екхэнды́р амарэ́ родо́стыр, савэ́стэ исы́н зо́р тэˍвыкинэ́л”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 И пхэндя́ Ру́фь моавитя́нка: “И ёв ма́нґэ пхэндя́: “Ри́кирпэ па́ш мирэ́ндэ бутярнэ́ндэ, скицы́к ёнэ́ лэ́на тэˍскэдэ́н миро́ маро́””. \v 22 И пхэндя́ Ноеми́нь Руфа́кэ, пэ́скирэ борья́кэ: “Ку́ч, чя́й мири́, со́б ту тэˍвыджя́с лэскирэ́нса бутярнэ́нса, и пэ ту́тэ наˍлэ́на нисо́ тэˍракирэ́н пэ ави́р маля́”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 И ёй рикирэ́ласпэ па́ш бутярнэ́ндэ Воозоскирэ́ндэ и подкэдэ́лас маро́ кэ одова́, сы́р укэдынэ́ саро́ маро́, и дживэ́лас пескирья́са свекруха́са.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 И пхэндя́ ла́кэ Ноеми́нь ла́ки свекру́ха: “Чя́й мири́ чи наˍла́ва мэ тэродэ́ ту́кэ ка́й тэˍдживэ́с, со́б ту́кэ тэˍявэ́л ку́ч? \v 2 А кана́, Воо́зо чи нанэ́ амэ́нґэ пэ́скиро, – служанкэ́нса савэ́нса ту исы́с? Ґэ́на, ёв дэ адая́ ра́т пирэкэдэ́л до анґа́ро зёрно́.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Умо́рпэ и пома́кхпэ, ури́ пэ пэ́стэ ґо́жо и́дя пэ́скири, и джя́ до анґа́ро. Наˍсыка́впэ лэ́скэ, кэ одова́, сы́р ёв наˍха́ла и наˍпье́ла. \v 4 Сы́р жэ ёв пасё́ла тэˍсовэ́, ту уджи́н лэ́ско штэ́то ка́й ёв пасё́л, тэ́нче явэ́са откэрэ́са лэ́стэ до гэра́ и пасё́са, а ёв пхэнэ́ла ту́кэ, со тэˍкэрэ́”. \v 5 Ру́фь тэ́нче пхэндя́ ла́кэ: “Саро́, со ту ракирэ́с, мэ кэра́ва”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ёй ґия́ до анґа́ро и кэрдя́ саро́ адя́кэ, сы́р пхэндя́ ла́кэ свекру́ха. \v 7 И выхая́пэ Воо́зо и выпия́пэ и полоша́лыя лэ́скиро ило́. Ёв явья́ и пасия́ пэ кра́ё ски́рда дэ пхуса́. Ёй тихэ́с подґия́, откэрдя́ и пасия́ па́ш лэ́скирэ гэра́.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 И исы́с: до па́ш ра́т здара́ндыя одова́ ману́ш и пирискирдя́пэ, и ґэ́на, дыкхэ́л, манушны́ пашлы́ лэ́стэ до гэра́. \v 9 И пучья́ ёв: “Ко́н ту?” И пхэндя́ ёй: “Мэ Ру́фь, тыри́ бутярны́. Откэ́р пэ́скиро ва́ст пэ тэрья́тэ бутярня́тэ, па́л одова́ ка́й ту пэ́скиро ма́нґэ – ка́й ма́н выкинэ́са”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 И пхэндя́ ёв: “Бахталы́ ту Дэвлэ́стыр, мири́ чя́й! Ку́ч, со кана́ ту кэрдя́н, хвэды́р первонэ́ моло́стыр, со ту кэрдя́н, па́л одова́ ка́й ту наˍґия́н па́л тэрнэ́ндэ: ни па́л чорорэ́ндэ, ни па́л барвалэ́ндэ. \v 11 А кана́, чя́й мири́, на́дарпэ: саро́, со ту пхэндя́н, мэ кэра́ва ту́кэ, па́л одова́ ка́й джинэ́н сарэ́ мануша́ дэ кхэ́р миро́, со ту лачи́ манушны́.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 А кана́, чячё́, со мэ ту́кэ пэ́скиро ману́ш саво́ ту́т выкинэ́ла, нэ адя́кэж исы́н ави́р ману́ш пэ́скиро, савэ́стэ исы́н зо́р тэˍвыкинэ́л, ту́кэ ёв пашыды́р ма́ндыр. \v 13 Ра́ткир адая́ ра́т ада́й, а утро́са: сы́р ёв выкинэ́ла ту́т, то ку́ч, мэ́к выкинэ́л, а сы́р наˍзакамэ́ла тэˍвыкинэ́ ту́т, то мэ выкина́ва ту́т. Джидо́ Дэвэ́л! Со́в кэ у́тро”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Ёй сутя́ дэ лэ́скирэ гэра́ ко у́тро и вштыя́ кэ одова́, сы́р ману́ш удыкхья́ авирэ́с манушэ́с. И пхэндя́ ёв: “Мэ́к наˍджинэ́н, со явэ́лас ада́ манушны́ до анґа́ро”. \v 15 И пхэндя́ ёв: “Подэ́ упратуны́ и́дя, сави́ пэ ту́тэ, и пори́кир ла”. Ёй рикирэ́лас ла, а ёв откэдыя́ шо́в ме́ры зёрно́, чюдя́ пэ ла́тэ и ґия́ дэ фо́ро.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 И явья́ ёй кэ пэ́скири свекру́ха. И одоя́ пхэндя́: “Ко́н ту, мири́ чя́й?” И роспхэндя́ ёй ла́кэ па́л саро́, со кэрдя́ ла́кэ одова́ ману́ш. \v 17 И пхэндя́: “Адалэ́ шо́в ме́ры зёрно́ ёв дыя́ ма́нґэ, па́л одова́ со ёв пхэндя́: “Наˍджя́ би нисо́ско кэ пэ́скири свекруха́””. \v 18 И пхэндя́ ёй: “Побэ́ш, чя́й мири́, чи наˍуджинэ́са, со явэ́ла дурэды́р. Па́л одова́ ка́й адава́ ману́ш наˍулэ́лапэ, сы́р ёв наˍкэрэ́ла адава́ саро́ дадэвэ́с”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Воо́зо ґадыя́пэ кэ хворы́тка вуда́ры и бэстя́ одо́й. И ґэ́на, джял одова́ ману́ш – саво́ трэ́би тэˍвыкинэ́л, па́л савэ́стэ ракирдя́ Воо́зо. И пхэндя́ лэ́скэ: “Заджя́, прибэ́ш када́й мо́рэ”. Ёв заґия́ и прибэстя́. \v 2 И лыя́ ёв дэшэ́ манушэ́н пхурэдырэ́н дэ фо́ро и пхэндя́: “Бэшэ́н када́й”. И ёнэ́ бэшнэ́.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 И пхэндя́ ёв ада́ манушэ́скэ саво́ трэ́би тэˍвыкинэ́л: “Коты́р ма́л, саво́ исы́н амарэ́ пшалэ́ско Елимелехо́ско, бикнэ́л Ноеми́нь, сави́ рисия́ Моаво́скирэ мале́ндыр. \v 4 И ґэ́на мэ пхэндё́м, ка́й ту тэˍшунэ́с, со ракира́в: ки́н па́ш амарэ́ пхурыдырэ́ндэ манушэ́ндэ. Выкинэ́са – выки́н, а сы́р наˍвыкинэ́с, пхэн ма́нґэ, со́б мэ тэˍджина́в. Па́л одова́ ка́й ту трэ́би тэˍвыкинэ́с, а сы́р ту наˍвыкинэ́са, то выкина́ва мэ”. И пхэндя́ ёв: “Мэ выкина́в”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 И пхэндя́ Воо́зо: “Дэ одова́ дэвэ́с, сы́р ту кинэ́са ма́л вастэ́стыр кэ Ноеми́нь, ту трэ́би явэ́са и тэˍзалэ́ па́л пэ́стэ и Ру́фь, моавитя́нка, ромня́ со мэя́ ла́тэ ро́м, со́б тэˍна́ˍхасёл про́звище лэ́скиро дэ се́мья”. \v 6 И пхэндя́ одова́ ману́ш, со трэ́би тэˍвыкинэ́л: “Ма́ндэ наˍвыджя́л тэˍвыкинэ́ пэ́скэ, со́б тэˍна́ˍхаскирав пэ́скиро насле́дство. Выки́н ту пэ́скэ миро́ пра́во тэˍвыкинэ́, па́л одова́ ка́й ма́ндэ наˍвыджя́л тэˍвыкинэ́”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 А кэ адава́ до Изра́илё, сы́р выкинэ́нас и парувэ́нас исы́с залыджимо́ тэˍкэрэ́ сарэ́ де́лы адя́кэ: Ману́ш злэ́лас пэ́скири тэра́х и дэ́лас авирэ́скэ и адя́кэ ёв допхэнэ́лас Израилё́скэ. \v 8 И пхэндя́ одова́ ману́ш, саво́ трэ́би тэˍвыкинэ́л Воо́зоскэ: “Ки́н пэ́скэ”, и слы́я пэ́скири тэра́х.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 И пхэндя́ Воо́зо пхурэдырэ́нґэ и сарэ́нґэ манушэ́нґэ: “Тумэ́ шундэ́ дадэвэ́с, со мэ кина́в саро́, со исы́н Елимелехо́ско, и саро́, со исы́н Хилеоно́ско и Махлоно́ско, вастэ́стыр кэ Ноеми́нь. \v 10 Адя́кэж и Ру́фь, моавитя́нка, ромня́ Махлоно́скиря, мэ ла́в пэ́скэ ла палэро́м, со́б тэˍочявэ́ про́звище мулэ́скиро дэ лэ́скиро ро́до, со́б тэˍна́ˍхасёл ла́в лэ́скиро ва́ш лэ́скирэ пшалэ́ндэ дэ лэ́ско кхэ́р. Дадэвэ́с тумэ́ сарэ́ шундэ́ адава́”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 И пхэндэ́ сарэ́ мануша́, савэ́ исы́с па́ш вуда́ры хворы́тка, и пхурэ́ мануша́: “Амэ́ шундя́м. Мэ́к кэрэ́ла Дэвэ́л ромня́, сави́ заджя́л дэ тыро́ кхэ́р, сы́р Рахи́ль и сы́р Ли́я, савэ́ дуйджинэ́ скэрдэ́ кхэ́р Израилё́ско. Попэ́р лачё́ ла́в дэ Ефра́фо и тэˍшунэ́н ла́в дэ Вифлее́мо. \v 12 И мэ́к явэ́ла тыро́ кхэ́р, сы́р кхэ́р Фаресо́ско, савэ́с бияндя́ Фома́рь Иуда́скэ, тэрэ́ чяворэ́ндыр савэ́н дэ́ла ту́кэ Дэвэ́л адала́тыр тэрнэ́ манушня́тыр”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Воо́зо лыя́ Ру́фь, и ёй кэрдя́пэ лэ́скири ромны́. Ёв исы́с ла́са, и Дэвэ́л дыя́ ла́кэ ка́й ёй кэрдя́пэ пхари́, и ёй бияндя́ чявэ́с. \v 14 И ракирэ́нас джювля́ Ноеминя́кэ: “Блаґослове́но Дэвэ́л, Саво́ наˍачядя́ ту́т би манушэ́стэ, саво́ выкиндя́ ту́т дадэвэ́с! И мэ́к явэ́ла шундо́ адава́ ла́в чяворэ́скиро до Изра́илё! \v 15 И ёв дэ́ла зо́р ту́кэ до ило́ и маро́ дэ тыро́ пураныпэ́н, па́л одова́ ка́й бори́ тыри́, сави́ камэ́л ту́т, лэ́с бияндя́, сави́ ва́ш ту́кэ хвэды́р бутэ́ чявэ́ндэ”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 И лыя́ Ноеми́нь далэ́с чяворэ́с и облыя́ лэ́с, и дыкхэ́лас па́л лэ́стэ. \v 17 И кхардэ́ лэ́с лавэ́са джювля́ савэ́ джювэ́нас па́ш лэ́ндэ, ракирдэ́ адя́кэ: “Бияндя́пэ чяво́ кэ Ноеми́нь”, – и кхардэ́ лэ́с лавэ́са Ови́д. Ёв да́д Иесиё́ско, а Иесе́ё да́д Давидо́ско.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 И ґэ́на ро́до Фаресо́ско: Фаре́со бияндя́ Есромо́с, \v 19 и Есро́мо бияндя́ Арамо́с, и Ара́мо бияндя́ Аминадаво́с, \v 20 и Аминада́во бияндя́ Наассоно́с, и Наассо́но бияндя́ Салмоно́с, \v 21 и Салмо́но бияндя́ Воозо́с, и Воо́зо бияндя́ Овидо́с, \v 22 и Ови́до бияндя́ Иесеё́с, и Иесе́ё бияндя́ Дави́дос.
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# License
|
||||
|
||||
This work is made available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA). To view a copy of this license, visit [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/) or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.
|
||||
|
||||
If you would like to notify unfoldingWord regarding your translation of this work, please contact us at [https://unfoldingword.org/contact/](https://unfoldingword.org/contact/).
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Ру́фь
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"package_version": 7,
|
||||
"format": "usfm",
|
||||
"generator": {
|
||||
"name": "ts-desktop",
|
||||
"build": "148"
|
||||
},
|
||||
"target_language": {
|
||||
"id": "rml",
|
||||
"name": "Baltic Romani",
|
||||
"direction": "ltr"
|
||||
},
|
||||
"project": {
|
||||
"id": "rut",
|
||||
"name": "Ruth"
|
||||
},
|
||||
"type": {
|
||||
"id": "text",
|
||||
"name": "Text"
|
||||
},
|
||||
"resource": {
|
||||
"id": "udb",
|
||||
"name": "Unlocked Dynamic Bible"
|
||||
},
|
||||
"source_translations": [],
|
||||
"parent_draft": {},
|
||||
"translators": [],
|
||||
"finished_chunks": []
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue