488 lines
98 KiB
Plaintext
488 lines
98 KiB
Plaintext
\id REV - Biblica® Open New Ukrainian Translation (New Testament and Psalms)
|
||
\rem Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
|
||
\usfm 3.0
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h Обʼявлення
|
||
\toc1 Обʼявлення
|
||
\toc2 Обʼявлення
|
||
\toc3 Об.
|
||
\mt1 Обʼявлення
|
||
\c 1
|
||
\s1 Вступ
|
||
\v 1 Обʼявлення Ісуса Христа, яке дав Йому Бог, щоб показати Своїм рабам, що незабаром має відбутися. Він показав це \add обʼявлення\add*, відправивши Свого ангела до Свого раба Івана,
|
||
\v 2 який засвідчив усе, що бачив про Слово Боже й про Ісуса Христа.
|
||
\v 3 Блаженний той, хто читає, і ті, хто слухає слова цього пророцтва та дотримується написаного, бо час уже наблизився.
|
||
\s1 Привітання та славослівʼя
|
||
\v 4 Іван. Семи церквам Азії. Благодать вам і мир від Того, Хто є, Хто був і Хто має прийти, і від семи духів, що перед Його престолом,
|
||
\v 5 і від Ісуса Христа, вірного Свідка, Первістка з мертвих і Правителя земних царів.\f + \fr 1:5 \ft \xt Див. Пс. 88:28, 38\xt*.\f* Він нас любить і Своєю кровʼю звільнив нас від наших гріхів,
|
||
\v 6 зробив нас Царством та священниками\f + \fr 1:6 \ft Або: \fqa царями та священниками.\f* Богові й Отцю Своєму. Йому слава і сила навіки-віків! Амінь.
|
||
\v 7 Ось Він іде з хмарами,\f + \fr 1:7 \ft \xt Див. Дан. 7:13\xt*.\f* і кожне око Його побачить, навіть ті, хто Його проколов\f + \fr 1:7 \ft \xt Див. Ів. 19:34\xt*.\f*, і всі народи на землі ридатимуть перед Ним.\f + \fr 1:7 \ft \xt Див. Зах. 12:10\xt*.\f* Так і буде! Амінь!
|
||
\v 8 «Я – Альфа і Омега, – говорить Господь Бог, – Той, Хто є, Хто був і Хто має прийти, Вседержитель!»
|
||
\s1 Видіння Христа
|
||
\v 9 Я, Іван, ваш брат і співучасник у стражданнях, Царстві та терпінні в Ісусі, був на острові, що зветься Патмос, за Слово Боже та свідчення про Ісуса.
|
||
\v 10 У день Господній я був у Дусі й почув за собою гучний голос, немов \add голос\add* сурми,
|
||
\v 11 який казав\f + \fr 1:11 \ft У деяких рукописах: Я є Альфа й Омега, Перший і Останній.\f*: «Те, що бачиш, запиши в книгу й надішли до семи церков: у Ефес, Смирну, Пергам, Тіятиру, Сарди, Філадельфію та Лаодикію».
|
||
\v 12 Я повернувся, щоб подивитися, чий голос говорив до мене. І, повернувшись, побачив сім золотих світильників,
|
||
\v 13 а серед світильників був хтось, схожий на Сина Людського,\f + \fr 1:13 \ft \xt Див. Дан. 7:13\xt*.\f* одягненого в довгу одежу, підперезаного попід груди золотим поясом.
|
||
\v 14 Його голова та волосся були білі, як біла вовна, як сніг, а очі – як полумʼя вогню.
|
||
\v 15 Його ноги були як бронза, розпалена в печі, а голос – як шум великої води.
|
||
\v 16 У правій руці Він тримав сім зірок, а з Його вуст виходив обосічний меч. Його обличчя було як сонце, яке світить у \add всій\add* своїй силі.
|
||
\v 17 Коли я побачив Його, то впав до Його ніг, наче мертвий. Він поклав на мене праву руку й сказав: «Не бійся! Я Перший і Останній.
|
||
\v 18 Я Живий. Я був мертвий, а ось тепер Я живий навіки-віків! І Я маю ключі від смерті й від царства мертвих.
|
||
\v 19 Тож напиши те, що ти бачив, що є зараз і що має статися після цього.
|
||
\v 20 Таємниця семи зірок, які ти бачив у Мене в правій руці, і семи золотих світильників \add така\add*: сім зірок – це ангели семи церков, а сім світильників – це сім церков».
|
||
\c 2
|
||
\s1 Послання до церкви в Ефесі
|
||
\v 1 «Ангелу церкви в Ефесі напиши: „Так говорить Той, Хто тримає сім зірок у правій руці й ходить серед семи золотих світильників:
|
||
\v 2 Я знаю твої діла, твою важку працю та твоє терпіння. Я знаю, що ти не можеш зносити злих людей, що ти випробовував тих, хто називає себе апостолами, але не є ними, і виявив, що вони обманщики.
|
||
\v 3 Ти маєш терпіння й постраждав за Моє імʼя, але не втомився.
|
||
\v 4 Тим не менш, Я маю щось проти тебе: ти залишив свою першу любов.
|
||
\v 5 Тому згадай, звідки ти впав, покайся й роби те, що робив від початку. Якщо ж ти не покаєшся, Я прийду до тебе й зрушу твій світильник з його місця.
|
||
\v 6 Але є в тобі щось добре: ти ненавидиш діла николаїтів, як і Я їх ненавиджу.
|
||
\v 7 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам. Тому, хто переможе, дам їсти з дерева життя, яке знаходиться в Божому раю“.
|
||
\s1 Послання до церкви в Смирні
|
||
\v 8 Ангелу церкви в Смирні напиши: „Так говорить Той, Хто Перший і Останній, Хто помер і воскрес:
|
||
\v 9 Я знаю твої страждання та твою бідність, хоча насправді ти багатий! Я знаю про зневагу тих, хто називає себе юдеями, хоча вони не юдеї, а зборище сатани.
|
||
\v 10 Не бійся того, що тобі треба буде страждати. Декого з вас диявол кине у вʼязницю, щоб випробувати вас, і будете страждати протягом десяти днів. Будь вірним аж до смерті, і дам тобі вінець життя.
|
||
\v 11 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам. Той, хто переможе, не зазнає шкоди від другої смерті“.
|
||
\s1 Послання до церкви в Пергамі
|
||
\v 12 Ангелу церкви в Пергамі напиши: „Так говорить Той, Хто має гострий, обосічний меч:
|
||
\v 13 Я знаю, що ти живеш там, де престол сатани. Але ти залишаєшся вірним Моєму імені. Ти не зрікся Моєї віри \add навіть\add* у дні, коли у вашому місті, де живе сатана, було вбито Антипу – Мого вірного свідка.
|
||
\v 14 Тим не менш, Я маю кілька речей проти тебе: є там у тебе деякі, що тримаються вчення Валаама, який навчив Валака спокушати синів ізраїльських, щоб вони їли принесене в жертву ідолам і чинили розпусту.
|
||
\v 15 Також ти маєш і тих, хто тримається вчення николаїтів.
|
||
\v 16 Тож покайся! Якщо ж ти не покаєшся, Я скоро прийду до тебе й буду боротися проти них мечем Моїх уст.
|
||
\v 17 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам. Тому, хто переможе, Я дам прихованої манни і білий камінь із написаним новим імʼям, яке відоме лише тому, хто його отримує“.
|
||
\s1 Послання до церкви в Тіятирі
|
||
\v 18 Ангелу церкви в Тіятирі напиши: „Так говорить Син Божий, очі Якого – немов вогняне полумʼя, а ноги – як розплавлена бронза.
|
||
\v 19 Я знаю твої діла, твою любов, віру, служіння та терпіння і що останні твої діла більші, ніж перші.
|
||
\v 20 Тим не менш, Я маю щось проти тебе: ти дозволяєш жінці Єзавелі, яка називає себе пророчицею, навчати й вводити Моїх слуг в оману, \add жити\add* в розпусті та їсти те, що принесене в жертву ідолам.
|
||
\v 21 Я дав їй час покаятися, але вона не бажає покаятися від своєї статевої розпусти.
|
||
\v 22 Ось Я кидаю її на ліжко \add страждань\add*, а тих, хто чинить із нею розпусту, змушу сильно страждати, якщо вони не покаються у своїх ділах.
|
||
\v 23 Я уражу її дітей смертю, і всі церкви знатимуть, що Я Той, Хто досліджує серця та думки, і дам кожному з вас згідно з вашими ділами.
|
||
\v 24 Іншим же з вас, що в Тіятирі, хто не має цього вчення й не пізнав так званих глибоких таємниць сатани, Я кажу: «Я не покладаю на вас іншого тягаря,
|
||
\v 25 тільки тримайте те, що у вас є, поки Я не прийду».
|
||
\v 26 Тому, хто переможе й виконає Мою волю до кінця, Я дам владу над народами, –
|
||
\v 27 «і він буде керувати ними залізним жезлом: як посуд гончаря, розібʼє їх», –\f + \fr 2:27 \ft \xt Див. Пс. 2:9\xt*.\f*
|
||
\v 28 як і Я отримав її від Свого Отця. І дам йому досвітню зорю.
|
||
\v 29 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам“.
|
||
\c 3
|
||
\s1 Послання до церкви в Сардах
|
||
\v 1 Ангелу церкви в Сардах напиши: „Так говорить Той, Хто має сім Божих Духів і сім зірок: Я знаю твої діла; ти маєш імʼя, ніби живий, але ти мертвий.
|
||
\v 2 Прокинься та зміцни те, що залишилось і є при смерті, бо Я не знайшов твоїх діл досконалими перед Моїм Богом.
|
||
\v 3 Отже, згадай, що ти отримав та почув, дотримуйся цього та покайся. А якщо ти не прокинешся, Я прийду, як злодій, і ти не знатимеш, о котрій годині Я прийду до тебе.
|
||
\v 4 Але ти маєш у Сардах кількох людей, які не опоганили свого одягу. Вони будуть ходити зі Мною, одягнені в біле, бо вони достойні \add цього\add*.
|
||
\v 5 Той, хто переможе, буде, як і вони, одягнений у біле. Я не викреслю його імені з книги життя, а визнаю його імʼя перед Моїм Отцем та Його ангелами.
|
||
\v 6 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам“.
|
||
\s1 Послання до церкви у Філадельфії
|
||
\v 7 Ангелу церкви у Філадельфії напиши: „Так говорить Той, Хто святий і правдивий, Хто має ключ Давида. Того, що Він відчиняє, ніхто не зачинить, і того, що Він зачиняє, ніхто не відчинить.
|
||
\v 8 Я знаю твої діла. Ось Я поставив перед тобою відчинені двері, яких ніхто не може зачинити. \add Хоча\add* ти маєш мало сили, але послухався Мого Слова й не зрікся Мого імені.
|
||
\v 9 Ось Я дам тобі зі зборища сатани тих, хто називає себе юдеями, хоча вони не \add юдеї\add*, а обманщики. Я змушу їх прийти й поклонитися до твоїх ніг, і пізнають вони, що Я полюбив тебе.
|
||
\v 10 Оскільки ти дотримався Мого слова бути стійким, то і Я збережу тебе від години випробувань, яка має прийти на всіх людей, \add щоб\add* випробувати жителів землі.
|
||
\v 11 Я скоро прийду. Тримайся того, що маєш, щоб ніхто не забрав твого вінця.
|
||
\v 12 Того, хто переможе, Я зроблю стовпом у Храмі Мого Бога, і він ніколи його не покине. Я напишу на ньому імʼя Мого Бога та імʼя міста Мого Бога – нового Єрусалима, що сходить із неба від Мого Бога, \add а також\add* і Моє нове імʼя.
|
||
\v 13 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам“.
|
||
\s1 Послання до церкви в Лаодикії
|
||
\v 14 Ангелу церкви в Лаодикії напиши: „Так говорить Той, Хто є Амінь, вірний і правдивий свідок, Володар творіння Божого:
|
||
\v 15 Я знаю твої діла, що ти ні холодний, ні гарячий. О, якби ж ти був холодним або гарячим!
|
||
\v 16 Але оскільки ти лише теплий – ні гарячий і ні холодний, – Я виплюну тебе з Мого рота.
|
||
\v 17 Бо ти говориш: я багатий, я збагатився, і мені нічого не потрібно. І не усвідомлюєш, що ти нещасний, жалюгідний, бідний, сліпий і голий.
|
||
\v 18 Я раджу тобі купити в Мене золото, очищене у вогні, щоб збагатитися; білий одяг, щоб одягнутися й не показувати своєї ганебної наготи; і мазь для очей, щоб ти міг бачити.
|
||
\v 19 Я докоряю тому, кого люблю, і караю його. Тож будь ревним і покайся.
|
||
\v 20 Ось Я стою біля дверей і стукаю. Якщо хтось почує Мій голос і відчинить двері, Я зайду до нього й буду вечеряти з ним, а він – зі Мною.
|
||
\v 21 Тому, хто переможе, Я дам право сидіти зі Мною на Моєму престолі, так само, як і Я переміг і сів з Отцем Моїм на Його престолі.
|
||
\v 22 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам“».
|
||
\c 4
|
||
\s1 Престол на небі
|
||
\v 1 Після цього я глянув, а ось переді мною були двері, відчинені в небеса, і голос, подібний до звуку сурми, який я чув раніше, заговорив до мене: «Піднімись сюди, і Я покажу тобі, що має відбутися після цього».
|
||
\v 2 Я відразу опинився в Дусі, і ось там, на небі, стояв престол, на якому \add Хтось\add* сидів.
|
||
\v 3 Той, Хто там сидів, був подібний до каменя яшми та рубіну. Навколо престолу сяяла веселка, яка була подібна до смарагду.
|
||
\v 4 Навколо престолу було \add ще\add* двадцять чотири престоли, а на них сиділи двадцять чотири старці. Вони були одягнені в білий одяг, а на головах мали золоті корони.
|
||
\v 5 Від престолу виходили блискавки, голоси та громи. Перед престолом палали сім світильників – сім духів Божих.
|
||
\v 6 \add Також\add* перед престолом було щось схоже на скляне море, \add прозоре\add*, як кришталь. У центрі та навколо престолу були чотири живі істоти, які мали безліч очей спереду й ззаду.
|
||
\v 7 Перша жива істота була схожа на лева, друга була як віл, третя мала обличчя, як у людини, четверта була схожа на орла, що летить.
|
||
\v 8 Кожна з чотирьох живих істот мала по шість крил і безліч очей навколо й всередині. День і ніч вони ніколи не перестають говорити: «Святий, святий, святий Господь Бог Вседержитель,\f + \fr 4:8 \ft \xt Див. Іс. 6:3\xt*.\f* Той, Хто є, Хто був і Хто має прийти».
|
||
\v 9 І \add щоразу,\add* коли живі істоти віддавали славу, честь і подяку Тому, Хто сидів на престолі й Хто живий навіки-віків,
|
||
\v 10 двадцять чотири старці падали перед Тим, Хто сидів на престолі, і поклонялися Тому, Хто живий навіки-віків. Вони клали свої корони перед престолом, кажучи:
|
||
\v 11 «Ти, наш Господь і Бог, гідний отримати славу, і честь, і владу, бо Ти створив усе і за Твоєю волею все існує та було створено!»
|
||
\c 5
|
||
\s1 Сувій і Агнець
|
||
\v 1 Я побачив у правій руці Того, Хто сидів на престолі, сувій, списаний з обох боків і запечатаний сімома печатками.
|
||
\v 2 І я побачив могутнього ангела, який гучним голосом проголошував: «Хто достойний зняти печатки та розгорнути сувій?»
|
||
\v 3 Але ніхто ні на небі, ні на землі, ні під землею не міг розгорнути сувою або подивитись у нього.
|
||
\v 4 Я гірко плакав, бо не було знайдено нікого, хто був би гідний розгорнути сувій або подивитись у нього.
|
||
\v 5 Тоді один зі старців сказав мені: «Не плач! Ось Лев із племені Юди, Корінь Давида, переміг і \add може\add* розгорнути сувій та сім його печаток».
|
||
\v 6 Тоді я побачив, що в центрі престолу серед чотирьох живих істот та старців стояв Агнець, ніби заколений. У Агнця було сім рогів і сім очей, якими є сім духів Божих, розісланих по всій землі.
|
||
\v 7 Він пішов і взяв \add сувій\add* з правиці Того, Хто сидів на престолі.
|
||
\v 8 І коли Він взяв сувій, чотири живі істоти та двадцять чотири старці впали ниць перед Агнцем. У кожного з них у руках були арфи й золоті чаші, повні пахощів, які є молитвами святих.
|
||
\v 9 І вони заспівали нову пісню, кажучи: «Гідний Ти взяти сувій і відкрити його печатки, тому що Ти був заколотий і Своєю кровʼю Ти відкупив \add людей\add* для Бога: з усякого племені та мови, з \add усякого\add* народу та нації.
|
||
\v 10 Ти зробив їх Царством і священниками\f + \fr 5:10 \ft У деяких рукописах: \fqa царями й священниками.\f* для нашого Бога, і вони царюватимуть на землі».
|
||
\v 11 Потім я подивився й почув голос багатьох ангелів, які оточили престол, живих істот і старців. А число їх – десятки тисяч по десять тисяч і тисячі тисяч.
|
||
\v 12 Гучним голосом вони говорили: «Достойний Агнець, Який був заколотий, отримати владу, багатство, мудрість, силу, честь, славу й благословення».
|
||
\v 13 Тоді я чув, як усі творіння на небі, і на землі, і під землею, і на морі, і все, що в них, говорять: «Тому, Хто сидить на престолі, і Агнцеві благословення, честь, слава і сила навіки-віків!»
|
||
\v 14 Чотири живі істоти казали: «Амінь», а старці впали ниць і поклонилися.
|
||
\c 6
|
||
\s1 Печатки
|
||
\v 1 Я побачив, що Агнець відкрив першу із семи печаток, і почув, як одна з чотирьох живих істот голосом, схожим на грім, казала: «Підійди!»
|
||
\v 2 Я подивився, і ось – білий кінь! \add Вершник\add*, який сидів на ньому, мав лук. Йому дали корону, і він вирушив як переможець, щоб перемагати.
|
||
\v 3 Коли \add Агнець\add* відкрив другу печатку, я почув, як друга жива істота сказала: «Підійди!»
|
||
\v 4 І вийшов ще один кінь, вогняно-червоний. \add Вершнику\add*, який сидів на ньому, було дано силу забрати мир від землі, щоб \add люди\add* вбивали одне одного. І дано було Йому великий меч.
|
||
\v 5 Коли Агнець відкрив третю печатку, я почув, як третя жива істота сказала: «Підійди!» Я подивився, і ось – чорний кінь! \add Вершник\add*, який сидів на ньому, мав у своїй руці вагу.
|
||
\v 6 Потім я почув, як серед чотирьох живих істот пролунав голос, який казав: «Одна міра\f + \fr 6:6 \ft Приблизно один кілограм.\f* пшениці за динарій\f + \fr 6:6 \ft Тобто заробіток цілого дня.\f* і три міри ячменю за динарій, а олії та вину не завдай шкоди!»
|
||
\v 7 Коли Агнець відкрив четверту печатку, я почув голос четвертої живої істоти, що сказала: «Підійди!»
|
||
\v 8 Я подивився, і ось – блідий кінь! \add Вершника\add*, який сидів на ньому, звали Смерть, і царство мертвих ішло за ним. І була дана їм влада над четвертою частиною землі, щоб убивати мечем, голодом, чумою й дикими звірами землі.
|
||
\v 9 Коли Він відкрив пʼяту печатку, я побачив під вівтарем душі тих, хто був убитий через Слово Боже, і свідчення, яке вони зберегли.
|
||
\v 10 Вони гучно вигукнули: «Доки, Володарю, Святий і Правдивий, доки Ти не будеш судити мешканців землі й не помстишся за нашу кров?»
|
||
\v 11 Потім кожному з них був даний білий одяг, і було їм сказано почекати ще трохи, поки повну кількість їхніх товаришів та їхніх братів не буде вбито, так само, як і їх.
|
||
\v 12 Я спостерігав, як Він відкривав шосту печатку. І був великий землетрус, і сонце почорніло, мов мішковина, увесь місяць став криваво-червоний,
|
||
\v 13 а зірки з неба попадали на землю, як смоковниця скидає свої недозрілі плоди, коли її струшує сильний вітер.
|
||
\v 14 Небо відступило, як згорнутий сувій, і кожна гора та острів були зрушені зі свого місця.
|
||
\v 15 Тоді земні царі, князі, полководці, багаті, могутні та всі інші, і раби, і вільні, сховалися в печерах та серед гірських скель.
|
||
\v 16 Вони закликали до гір та скель:\f + \fr 6:16 \ft \xt Див. Ос. 10:8\xt*.\f* «Впадіть на нас і сховайте нас від обличчя Того, Хто сидить на престолі, і від гніву Агнця!
|
||
\v 17 Бо настав великий День Їхнього гніву, і хто може вистояти?»
|
||
\c 7
|
||
\s1 Сто сорок чотири тисячі відзначені печаткою Бога
|
||
\v 1 Після цього я побачив чотирьох ангелів, що стояли на чотирьох кутах землі. Вони тримали чотири земні вітри, щоб жоден із них не дув ні на землю, ні на море, ні на жодне дерево.
|
||
\v 2 Я побачив іншого ангела, який підіймався зі сходу і який мав печатку живого Бога. Він голосно крикнув до чотирьох ангелів, яким було дано силу заподіяти шкоду землі та морю:
|
||
\v 3 «Не шкодьте ні землі, ні морю, ні деревам, поки ми не поставимо печатку на чоли рабів нашого Бога».
|
||
\v 4 Тоді я почув кількість тих, хто був запечатаний: сто сорок чотири тисячі з усіх племен Ізраїлевих.
|
||
\v 5 Із племені Юди було запечатано дванадцять тисяч, із племені Рувима – дванадцять тисяч, із племени Ґада – дванадцять тисяч,
|
||
\v 6 із племені Ашера – дванадцять тисяч, із племені Нафталі – дванадцять тисяч, із племені Манасії – дванадцять тисяч,
|
||
\v 7 із племені Симеона – дванадцять тисяч, із племені Левія – дванадцять тисяч, із племені Іссахара – дванадцять тисяч,
|
||
\v 8 із племени Завулона – дванадцять тисяч, із племені Йосифа – дванадцять тисяч, із племені Веніаміна – дванадцять тисяч, відмічених печаттю.
|
||
\s1 Великий натовп людей з різних народів
|
||
\v 9 Після цього я подивився, і там переді мною було безліч людей, яких ніхто не міг порахувати, з усіх націй, племен, народів та мов, що стояли перед престолом та перед Агнцем. Вони були в білих одежах і тримали в руках пальмові гілки.
|
||
\v 10 І вони вигукували гучним голосом: «Спасіння належить нашому Богу, Який сидить на престолі, і Агнцю».
|
||
\v 11 І всі ангели, що стояли навколо престолу, навколо старійшин та чотирьох живих істот, упали перед престолом долілиць і поклонилися Богові,
|
||
\v 12 кажучи: «Амінь! Хвала і слава мудрість, подяка і честь, сила та могутність у нашого Бога навіки-віків! Амінь».
|
||
\v 13 Тоді один зі старійшин запитав мене: ―Хто ті, одягнені в білі одежі, і звідки вони?
|
||
\v 14 Я відповів: ―Пане, ти знаєш, \add хто вони\add*! І він сказав: ―Це ті, хто вийшов із великої скорботи; вони випрали свій одяг і вибілили його у крові Агнця.
|
||
\v 15 Тому «вони стоять перед престолом Бога та служать Йому день і ніч у Його Храмі. А Той, Хто сидить на престолі, розтягне намет над ними.
|
||
\v 16 Вони ніколи більше не будуть голодувати; вони більше ніколи не будуть спраглими. І не палитиме їх сонце\f + \fr 7:16 \ft \xt Див. Іс. 49:10\xt*.\f* й жодна спека.
|
||
\v 17 Бо Агнець, Який у центрі престолу, буде їхнім Пастирем; Він поведе їх до джерел живої води.\f + \fr 7:17 \ft \xt Див. Іс. 49:10\xt*.\f* І Бог витре кожну сльозу з їхніх очей».\f + \fr 7:17 \ft \xt Див. Іс. 25:8\xt*\f*
|
||
\c 8
|
||
\s1 Сьома печатка й золоте кадило
|
||
\v 1 Коли \add Агнець\add* відкрив сьому печатку, на небі десь на пів години настала тиша.
|
||
\v 2 І я побачив сім ангелів, що стоять перед Богом; і їм було дано сім сурм.
|
||
\v 3 Інший ангел, який мав золоту кадильницю, прийшов і став біля жертовника. Йому було дано багато пахощів із молитвами святих на золотому жертовнику перед престолом.
|
||
\v 4 Дим ладану разом із молитвами святих піднімався до Бога з руки ангела.
|
||
\v 5 Тоді ангел узяв кадильницю, наповнив її вогнем із жертовника й кинув на землю; і пролунали громи та голоси, спалахнули блискавки й стався землетрус.
|
||
\s1 Сурми
|
||
\v 6 Тоді сім ангелів, які мали сім сурм, підготувалися сурмити.
|
||
\v 7 \add Коли\add* перший ангел засурмив, то зʼявилися град та вогонь, змішані з кровʼю, і все це було кинуто на землю. І вигоріла третина землі, третина дерев і вся зелена трава.
|
||
\v 8 \add Коли\add* другий ангел засурмив, щось схоже на величезну гору, охоплену вогнем, було кинуто в море. І третина моря перетворилася на кров,
|
||
\v 9 третина живих істот у морі загинула й третина кораблів була знищена.
|
||
\v 10 \add Коли\add* третій ангел засурмив, то велика зірка, палаючи, як смолоскип, упала з неба на третину річок і джерела води.
|
||
\v 11 Імʼя зірки – Полин\f + \fr 8:11 \ft Або: \fqa Гіркота.\f*. І третина вод стала як полин, і багато людей загинуло, бо вода стала гіркою.\f + \fr 8:11 \ft \xt Див. Єр. 9:15\xt*.\f*
|
||
\v 12 \add Коли\add* четвертий ангел засурмив, третина Сонця, третина Місяця й третина зірок потемніла. Третина дня була без світла, як і третина ночі.
|
||
\v 13 І я побачив та почув, як орел, що летів посеред неба, гучно вигукнув: «Горе! Горе! Горе мешканцям землі від звуку сурм інших трьох ангелів, які мають засурмити!»
|
||
\c 9
|
||
\v 1 \add Коли\add* пʼятий ангел засурмив, я побачив зірку, яка впала з неба на землю. \add Зірці\add* дали ключ від колодязя безодні.
|
||
\v 2 Коли вона відкрила безодню, з неї піднявся дим, як з великої печі. Сонце й повітря потемніли від того диму з безодні.
|
||
\v 3 З диму вийшла на землю сарана, і була дана їй влада, як у земних скорпіонів.
|
||
\v 4 Їй було сказано не завдавати шкоди ні земній траві, ні зелені, ні жодному дереву, а лише людям, які не мали на чолах Божої печатки.
|
||
\v 5 \add Сарані\add* не дозволено їх вбивати, а лише катувати протягом пʼяти місяців. І страждання, якого вони зазнали, було схоже на жало скорпіона, коли він жалить людину.
|
||
\v 6 У ті дні люди шукатимуть смерті, але не знайдуть її; вони будуть прагнути померти, але смерть утече від них.
|
||
\v 7 Сарана була схожа на підготовлених до бою коней. На головах вони мали щось схоже на золоті корони, а їхні обличчя нагадували людські обличчя.
|
||
\v 8 Їхнє волосся нагадувало волосся жінок, а зуби були як у левів.
|
||
\v 9 Вони мали панцири, немов із заліза, а шум їхніх крил був схожий на грім багатьох коней і колісниць, що мчать у бій.
|
||
\v 10 У них були хвости та жала, як у скорпіонів, а в їхніх хвостах була сила шкодити людям протягом пʼяти місяців.
|
||
\v 11 Вони мали царем над собою ангела безодні, якого єврейською звали Абаддон, а грецькою Аполліон.\f + \fr 9:11 \fq Абаддон \ft та \fq Аполліон \ft означає «руйнівник».\f*
|
||
\v 12 Перше горе минуло, але ще два горя попереду.
|
||
\v 13 Шостий ангел засурмив, і я почув голос, який лунав із чотирьох рогів золотого жертовника, що перед Богом.
|
||
\v 14 Він говорив до шостого ангела, що мав сурму: «Звільни чотирьох ангелів, звʼязаних біля великої річки Євфрат».
|
||
\v 15 І були звільнені чотири ангели, котрі були підготовлені саме для цієї години, дня, місяця та року, щоб убити третину людства.
|
||
\v 16 Чисельність конних військ становила двадцять тисяч разів по десять тисяч. Я почув їх число.
|
||
\v 17 Коні та вершники, яких я бачив у видінні, \add виглядали так\add*: вони мали вогняно-червоні, темно-сині та жовті, як сірка, нагрудники\f + \fr 9:17 \ft Частина військового спорядження у вигляді щитка або панцира для захисту грудей.\f*. Голови коней нагадували голови левів, а з пащі виходили вогонь, дим і сірка.
|
||
\v 18 Цими трьома карами – вогнем, димом та сіркою, що виходили з їхніх уст, – була вбита третина людства,
|
||
\v 19 бо сила коней була в їхніх устах і в їхніх хвостах. Їхні хвости схожі на змій, що мали голови, якими завдавали шкоди.
|
||
\v 20 Решта людей, які не загинули від цих кар, не покаялися в ділах своїх рук і не переставали поклонятися демонам та ідолам із золота, срібла, міді, каменю та дерева, які не бачать, не чують і не ходять.
|
||
\v 21 І не покаялись вони ні у вбивствах, ні у чаклунстві, ні у статевій розпусті, ні в крадіжках.
|
||
\c 10
|
||
\s1 Ангел із невеликим сувоєм
|
||
\v 1 Тоді я побачив іншого могутнього ангела, що спускався з неба. Він був оповитий хмарою, і райдуга була над його головою. Його обличчя було схоже на сонце, а ноги як вогняні стовпи,
|
||
\v 2 він тримав у своїй руці розгорнутий невеликий сувій. Він поставив праву ногу на море, а ліву – на землю,
|
||
\v 3 вигукнув гучним голосом, подібним до ричання лева. Коли він закричав, пролунали голоси семи громів.
|
||
\v 4 І коли сім громів заговорили, я збирався писати, але почув голос із неба, який сказав: «Запечатай те, що сказали сім громів, і не записуй цього».
|
||
\v 5 Тоді ангел, якого я бачив, стоячи на морі й на землі, підняв свою праву руку до неба
|
||
\v 6 й присягнув Тим, Хто живий навіки-віків, Хто створив небо і все, що в ньому, землю і все, що на ній, море і все, що в ньому. Він сказав, що зволікання вже не буде.
|
||
\v 7 А в ті дні, коли сьомий ангел засурмить, тоді здійсниться Божа таємниця, яку Він сповістив Своїм рабам, пророкам.
|
||
\v 8 Тоді голос, який я почув із неба, ще раз заговорив до мене: «Іди, візьми розкритий сувій, що в руці ангела, який стоїть на морі й на землі».
|
||
\v 9 Тож я підійшов до ангела й попросив його дати мені маленький сувій. Він сказав мені: «Візьми і зʼїж його. У твоєму животі буде гірко, але в роті він буде солодкий, як мед».\f + \fr 10:9 \ft \xt Див. Єз. 3:3\xt*.\f*
|
||
\v 10 Я взяв маленький сувій з руки ангела і зʼїв його. У роті він був солодкий, як мед, але коли я зʼїв його, у животі стало гірко.\f + \fr 10:10 \ft \xt Див. Єз. 2:8–3:3\xt*.\f*
|
||
\v 11 Тоді мені сказали: «Ти повинен знову пророкувати про народи, племена, мови й багатьох царів».
|
||
\c 11
|
||
\s1 Два свідки
|
||
\v 1 І дано мені тростину, подібну до мірної палиці, і сказано: «Іди й виміряй Храм Божий, жертовник і тих, хто там поклоняється в ньому.
|
||
\v 2 Але зовнішнього двору Храму не міряй, бо його було віддано язичникам. Вони топтатимуть святе місто сорок два місяці.
|
||
\v 3 І Я дам \add владу\add* двом Своїм свідкам, одягненим у мішковину, і вони пророкуватимуть тисячу двісті шістдесят днів».
|
||
\v 4 Це два оливкових дерева та два світильники, що стоять перед Господом землі.\f + \fr 11:4 \ft \xt Див. Зах. 4:3, 11-14\xt*.\f*
|
||
\v 5 Якщо хтось намагається заподіяти їм шкоду, з їхніх вуст виходить вогонь і пожирає їхніх ворогів. Ось так помре кожен, хто захоче їм нашкодити.
|
||
\v 6 Вони мають владу закрити небо, щоб не було дощу в дні їхнього пророцтва, мають владу перетворювати воду в кров і вражати землю будь-якою карою так часто, як захочуть.
|
||
\v 7 І коли вони закінчать своє свідчення, звір, що виходить із безодні, розпочне з ними війну, переможе їх та вбʼє.
|
||
\v 8 Їхні тіла \add лежатимуть\add* на площі великого міста, яке духовно називається Содом та Єгипет, де був розіпʼятий їхній Господь.
|
||
\v 9 Протягом трьох із половиною днів \add люди\add* зі всякого народу, племені, мови та нації будуть дивитися на їхні тіла й не дозволять поховати їх.
|
||
\v 10 Мешканці землі будуть радіти й святкувати з цього приводу, надсилатимуть одне одному подарунки, бо ці два пророки мучили тих, хто живе на землі.
|
||
\v 11 Але через три з половиною дні Дух життя від Бога\f + \fr 11:11 \ft \xt Див. Єз. 37:5\xt*.\f* увійшов у них, і вони стали на ноги, і великий страх охопив тих, хто дивився на них.
|
||
\v 12 І \add пророки\add* почули гучний голос із неба, що говорив їм: «Підніміться сюди!» Вони піднялися в небо на хмарі, а їхні вороги дивилися на них.
|
||
\v 13 Тієї ж миті стався сильний землетрус – і десята частина міста завалилася. І загинули від землетрусу сім тисяч людей, а інші жахнулися й віддали славу Богу неба.
|
||
\v 14 Пройшло друге горе, але скоро настане третє.
|
||
\s1 Сьома сурма
|
||
\v 15 Сьомий ангел засурмив, і на небі пролунали гучні голоси, які казали: «Царство світу стало \add Царством\add* нашого Господа та Його Христа! Він буде царювати навіки-віків!»
|
||
\v 16 І двадцять чотири старці, що сиділи на своїх престолах перед Богом, упали долілиць і поклонилися Богові,
|
||
\v 17 кажучи: «Ми дякуємо Тобі, Господи Боже Вседержителю, Той, Хто є і Хто був, бо Ти взяв Свою велику силу й почав царювати.
|
||
\v 18 Народи розлютилися, але Твій гнів прийшов. Настав час судити померлих і нагородити Твоїх рабів, пророків і святих, які шанують Твоє імʼя, малих та великих, і знищити тих, хто руйнує землю».
|
||
\v 19 Потім був відкритий Божий Храм на небі, і в Храмі було видно ковчег Його завіту. І спалахнули блискавки, пролунали голоси та громи, стався землетрус та сильний град.
|
||
\c 12
|
||
\s1 Жінка й дракон
|
||
\v 1 Велике знамення зʼявилось на небі: жінка, зодягнена в сонце, яка \add мала\add* місяць під ногами, а на її голові був вінок із дванадцяти зірок.
|
||
\v 2 Вона була вагітна та кричала від болю, бо терпіла вже муки народження.
|
||
\v 3 Потім на небі зʼявилося ще одне знамення: величезний червоний дракон із сімома головами, десятьма рогами та сімома коронами на головах.
|
||
\v 4 Його хвіст змів із неба третину зірок і кинув їх на землю. Дракон стояв перед жінкою, яка збиралася народити, щоб зжерти її дитину, коли вона народиться.
|
||
\v 5 \add Жінка\add* народила сина, дитину чоловічої статі, яка «буде панувати над усіма народами залізним жезлом»\f + \fr 12:5 \ft \xt Див. Пс. 2:9\xt*.\f*. Її дитя було взяте до Бога й до Його престолу.
|
||
\v 6 Жінка ж втекла в пустелю, до місця, підготовленого для неї Богом, щоб там про неї могли піклуватися тисячу двісті шістдесят днів.
|
||
\v 7 І сталася на небі війна. Михаїл\f + \fr 12:7 \ft \xt Див. Дан. 10:13, 21; 12:1\xt*.\f* та його ангели воювали проти дракона, а дракон та його ангели воювали \add проти них\add*.
|
||
\v 8 І не змогли вони перемогти, і втратили своє місце на небі.
|
||
\v 9 Великого дракона, давнього змія, якого називають дияволом або сатаною, що зводить увесь світ із дороги, було кинуто на землю разом із його ангелами.
|
||
\v 10 Тоді я почув гучний голос на небі, що казав: «Тепер прийшли спасіння та сила, Царство нашого Бога та влада Його Христа. Бо скинуто обвинувача наших братів, \add скинуто\add* того, хто обвинувачував їх перед Богом вдень та вночі.
|
||
\v 11 Вони перемогли його через кров Агнця та через слово свого свідчення і не полюбили свого життя аж до смерті.
|
||
\v 12 Тому радійте, небеса і всі, хто живе в них! \add Але\add* горе землі та морю, бо диявол зійшов до вас. Він сповнений великої люті, бо він знає, що має обмаль часу».
|
||
\v 13 Коли дракон побачив, що його кинули на землю, він почав переслідувати жінку, яка народила хлопчика.
|
||
\v 14 Але жінці були дані два великі орлині крила, щоб вона могла полетіти в пустелю, до місця, \add підготовленого\add* для неї. Там, де про неї піклуватимуться три з половиною роки, далеко від змія.
|
||
\v 15 Тоді змій зі свого рота випустив воду, наче річку, щоб змити її потоком.
|
||
\v 16 Але земля допомогла жінці: відкривши рота, вона проковтнула річку, яку дракон випустив зі свого рота.
|
||
\v 17 Тоді дракон розлютився на жінку й пішов воювати проти решти її нащадків – тих, хто виконує Божі заповіді й дотримується свідчення Ісуса.
|
||
\v 18 Потім \add дракон\add* став на березі моря.
|
||
\c 13
|
||
\s1 Звір виходить із моря
|
||
\v 1 І я побачив звіра, що виходив із моря. Він мав десять рогів і сім голів, на своїх рогах він мав десять корон, і на кожній голові було богохульне імʼя.
|
||
\v 2 Звір, якого я бачив, був подібний до леопарда, однак його ноги були, як у ведмедя, а паща – як у лева.\f + \fr 13:2 \ft \xt Див. Дан. 7:4-6\xt*.\f* Дракон дав \add звірові\add* свою силу, свій престол і велику владу.
|
||
\v 3 Одна з голів \add звіра\add* мала начебто смертельну рану, але ця рана була загоєна. І вся земля була вражена та пішла за звіром.
|
||
\v 4 Люди поклонялися дракону, бо він дав владу звіру, а також поклонялися звіру, кажучи: «Хто подібний до звіра? Хто може вести війну проти нього?»
|
||
\v 5 \add Звіру\add* було дано уста, щоб вимовляти зухвалі й богохульні слова, і владу діяти протягом сорока двох місяців.
|
||
\v 6 Він відкрив свої уста, щоб богохульствувати проти Бога, проти Його імені, Його Оселі та тих, хто живе на небі.
|
||
\v 7 Йому було дано вести війну проти святих і перемогти їх. \add Також\add* йому було надано владу над кожним племенем, народом, мовою та нацією.
|
||
\v 8 Усі жителі землі поклонятимуться \add звіру\add* – усі, чиї імена не записані від створення світу в книзі життя Агнця, Який був убитий.
|
||
\v 9 Хто має вуха, нехай почує!
|
||
\v 10 «Якщо комусь \add призначено піти\add* в полон, у полон піде. Якщо комусь \add призначено\add* померти від меча, від меча помре».\f + \fr 13:10 \ft \xt Див. Єр. 15:2\xt*.\f*
|
||
\m У цьому терпіння та віра святих.
|
||
\s1 Звір із Землі
|
||
\v 11 Потім я побачив другого звіра, який виходив із землі. Він мав два роги, як у ягняти, але говорив, як дракон.
|
||
\v 12 Він послуговувався усією владою першого звіра й діяв від його імені. Він змусив землю та її мешканців поклонятися першому звіру, смертельна рана якого була загоєна.
|
||
\v 13 Він робив великі знамення, навіть вогонь із неба зводив на землю перед людьми.
|
||
\v 14 \add Другий звір\add* вводив в оману жителів землі через знамення, які йому було дано робити від імені першого звіра. Він наказав жителям землі зробити образ звіра, який був поранений мечем, \add але\add* залишився живим.
|
||
\v 15 Йому було дано вдихнути духа в образ \add першого\add* звіра, щоб образ говорив і робив так, аби той, хто не поклониться образу звіра, був убитий.
|
||
\v 16 Він зробив так, щоб усім \add людям\add* – великим і малим, багатим і бідним, вільним і рабам – був даний знак на їхніх правицях або на чолах,
|
||
\v 17 щоб ніхто не міг ні купувати, ні продавати, крім того, хто має цей знак – імʼя звіра або число його імені.
|
||
\v 18 У цьому мудрість. Хто має розум, нехай вирахує число звіра, адже це людське число. Його число шістсот шістдесят шість.
|
||
\c 14
|
||
\s1 Агнець і сто сорок чотири тисячі
|
||
\v 1 Потім я подивився, і ось переді мною Агнець. Він стояв на горі Сіон, і з Ним – сто сорок чотири тисячі, у яких на чолі написане Його імʼя та імʼя Його Отця.
|
||
\v 2 І я почув голос із неба, наче гуркіт бурхливих вод і наче гучний грім. Голос, який я почув, був схожий на звучання арф, на яких грають арфісти.
|
||
\v 3 Вони заспівали нову пісню перед престолом і перед чотирма живими істотами та старцями. Ніхто не міг вивчити тієї пісні, окрім ста сорока чотирьох тисяч викуплених із землі.
|
||
\v 4 Це ті, хто не опоганився жінками, залишившись незайманими. Вони йдуть за Агнцем, куди б Він не пішов. Вони були викуплені від людства – як первісні плоди Богові та Агнцю.
|
||
\v 5 В їхніх устах не було знайдено брехні. Вони – непорочні.
|
||
\s1 Три ангели
|
||
\v 6 Потім я побачив іншого ангела, який летів посеред неба. Він мав проголосити вічну Добру Звістку тим, хто живе на землі: кожній нації, племені, мові та народу.
|
||
\v 7 Він сказав гучним голосом: «Бійтеся Бога й віддайте Йому славу, бо прийшов час Його суду. Поклоніться Тому, Хто створив небо, землю, море та джерела вод!»
|
||
\v 8 За ним слідував інший ангел, кажучи: «Упав! Упав Великий Вавилон! Він напоїв усі народи вином своєї статевої розпусти».\f + \fr 14:8 \ft \xt Див. Іс. 21:9\xt*.\f*
|
||
\v 9 Третій ангел слідував за ними, кажучи гучним голосом: «Якщо хтось поклоняється звіру та його образу й отримує його знак на чоло або руку,
|
||
\v 10 той буде пити нерозведене вино Божого гніву, приготовлене в чаші Його гніву. Він буде мучитися у вогні та сірці перед святими ангелами й Агнцем.
|
||
\v 11 І дим їхнього страждання буде підійматися навіки-віків. Не буде спокою ні вдень, ні вночі для тих, хто поклоняється звіру та його образу, або для тих, хто отримує знак його імені».
|
||
\v 12 У цьому терпіння святих, які виконують заповіді Божі й \add залишаються\add* вірними Ісусу.
|
||
\v 13 Потім я почув голос із неба, який сказав: «Напиши це: блаженні мертві, які відтепер помирають у Господі!». «Так, – каже Дух, – вони відпочинуть від своєї праці, бо їхні діла йдуть за ними».
|
||
\s1 Жнива на землі
|
||
\v 14 Тоді я подивився, і ось \add переді мною\add* була біла хмара, а на хмарі сидів Хтось, подібний до Сина Людського.\f + \fr 14:14 \ft \xt Див. Дан. 7:13\xt*.\f* На голові Він мав золоту корону, а в руці – гострий серп.
|
||
\v 15 І ще один ангел вийшов із Храму й гучним голосом промовив до Того, Хто сидів на хмарі: «Візьми Свій серп і жни, бо прийшов час жнив і врожай землі дозрів».\f + \fr 14:15 \ft \xt Див. Йоїл. 3:13\xt*.\f*
|
||
\v 16 І Той, Хто сидів на хмарі, кинув Свого серпа на землю, і врожай на землі був зібраний.
|
||
\v 17 Потім інший ангел вийшов із Храму на небі, і він теж мав гострий серп.
|
||
\v 18 І ще один ангел, який мав владу над вогнем, вийшов від жертовника й гучним голосом промовив до того, що мав гострий серп: «Надішли свій гострий серп і збери грона винограду на землі, бо його виноград дозрів».
|
||
\v 19 Ангел кинув свого серпа на землю й, зібравши виноград, вкинув його до великої давильні Божого гніву.
|
||
\v 20 \add Виноград\add* було почавлено в давильні за містом. З неї потекла кров, яка піднялася аж по вудила коней і розлилась на тисячу шістсот стадіїв.\f + \fr 14:20 \ft Тобто близько 300 кілометрів.\f*
|
||
\c 15
|
||
\s1 Сім ангелів із сімома карами
|
||
\v 1 Я побачив на небі ще одне велике й дивовижне знамення: сім ангелів із сімома останніми карами, бо ними закінчується Божий гнів.
|
||
\v 2 І я побачив щось схоже на скляне море, змішане з вогнем, і тих, хто переміг звіра, його образ та число його імені. Вони стояли біля моря й тримали Божі арфи.
|
||
\v 3 Вони співали пісню раба Божого Мойсея\f + \fr 15:3 \ft \xt Див. Вих. 15:1\xt*.\f* та Агнця, кажучи: «Великі та дивовижні діла Твої, Господи Боже, Вседержителю! Праведні та правдиві шляхи Твої, Царю народів!
|
||
\v 4 Хто не боятиметься Тебе, Господи, і не принесе слави Твоєму імені? Бо Ти один святий. Усі народи прийдуть і поклонятимуться перед Тобою, бо відкрились Твої праведні вчинки!»\f + \fr 15:4 \ft \xt Див. Пс. 85:9; Єр. 10:7\xt*.\f*
|
||
\v 5 Після цього я подивився й побачив на небі відкритий Храм – Оселю одкровення.
|
||
\v 6 Із Храму вийшли сім ангелів із сімома карами. Вони були одягнені в чистий блискучий льняний \add одяг\add* і були оперезані на грудях золотими поясами.
|
||
\v 7 Тоді одна з чотирьох живих істот дала семи ангелам сім золотих чаш, наповнених гнівом Бога, Який живе навіки-віків.
|
||
\v 8 І Храм наповнився димом від слави Божої та від Його сили, і ніхто не міг увійти до Храму, поки не буде закінчено сім кар сімох ангелів.
|
||
\c 16
|
||
\s1 Сім чаш Божого гніву
|
||
\v 1 Тоді я почув гучний голос із Храму, який казав семи ангелам: «Ідіть та вилийте на землю сім чаш Божого гніву».
|
||
\v 2 Перший \add ангел\add* пішов і вилив свою чашу на землю, і зʼявилися болючі вирази та жахливі гнійні рани в людей, які мали знак звіра й поклонялися його образу.
|
||
\v 3 Другий \add ангел\add* вилив свою чашу на море, і воно стало наче кров мерця, і все живе в морі загинуло.
|
||
\v 4 Третій \add ангел\add* вилив свою чашу на річки та джерела води, і вони стали кровʼю.
|
||
\v 5 Тоді я почув ангела вод, що казав: «Праведний Ти, Хто є і Хто був, Святий Ти, бо так присудив.
|
||
\v 6 Адже вони пролили кров святих та пророків, і Ти дав їм пити кров. Вони варті \add цього\add*!»
|
||
\v 7 І я почув вівтар, що казав: «Так, Господи Боже, Вседержителю, правдиві й справедливі Твої суди!»
|
||
\v 8 Четвертий \add ангел\add* вилив свою чашу на сонце, і йому дозволено було палити людей вогнем.
|
||
\v 9 І велика спека обпалювала людей, так що вони зневажали імʼя Бога, Який має владу над цими карами, але вони не покаялись і не прославили Його.
|
||
\v 10 Пʼятий \add ангел\add* вилив свою чашу на престол звіра, і його царство занурилось у темряву. \add Люди\add* від болю кусали свої язики
|
||
\v 11 й зневажали Бога небесного через їхні болі та рани, але вони не покаялись у своїх ділах.
|
||
\v 12 Шостий \add ангел\add* вилив свою чашу на велику річку Євфрат, і вода її висохла, щоб підготувати шлях царям зі Сходу.
|
||
\v 13 Потім я побачив, як із пащі дракона, з пащі звіра та з уст лжепророка вийшли три нечисті духи, схожі на жаб.
|
||
\v 14 Це демонічні духи, які роблять знамення, вони виходять до царів усього світу, щоб зібрати їх для битви у великий День Бога Вседержителя.
|
||
\b
|
||
\mi
|
||
\v 15 «Ось Я приходжу, як злодій! Блаженний той, хто пильнує й зберігає свій одяг, щоб не ходити оголеним і щоб \add люди\add* не бачили його сорому».
|
||
\v 16 Потім \add нечисті духи\add* зібрали \add царів\add* на місце, яке єврейською називається Армагеддон.\f + \fr 16:16 \ft \xt Див. 2 Цар. 23:29; Зах. 12:11\xt*.\f*
|
||
\v 17 Сьомий \add ангел\add* вилив свою чашу в повітря, і з Храму від престолу пролунав гучний голос, що казав: «Звершилося!»
|
||
\v 18 Потім спалахнули блискавки, пролунали голоси та громи й стався великий землетрус. Такого землетрусу не було відтоді, як людство \add живе\add* на землі, настільки сильним був землетрус.
|
||
\v 19 Велике місто розділилося на три частини, і міста народів розпалися. Бог згадав великий Вавилон і дав йому чашу, наповнену вином Його лютого гніву.
|
||
\v 20 Кожен острів утік, і гір неможливо було знайти.
|
||
\v 21 Величезний град, завбільшки з талант,\f + \fr 16:21 \ft Близько 45 кг.\f* падав із неба на людей. І вони зневажали Бога через кару градом, бо кара була дуже велика.
|
||
\c 17
|
||
\s1 Велика розпусниця
|
||
\v 1 Один із семи ангелів, що мали сім чаш, прийшов і сказав мені: «Прийди, я покажу тобі покарання великої розпусниці, яка сидить над багатьма водами.
|
||
\v 2 З нею земні царі чинили статеву розпусту, а жителі землі впивалися вином її розпусти».
|
||
\v 3 Тоді \add ангел\add* переніс мене в Дусі у пустелю. \add Там\add* я побачив жінку, що сиділа на багряному звірі, який увесь був покритий богохульними іменами; він мав сім голів і десять рогів.
|
||
\v 4 Жінка була одягнена в порфіру\f + \fr 17:4 \ft Порфіра – довгий верхній одяг з дорогої тканини багряного кольору, який носили монархи.\f* та багряницю й була прикрашена золотом, дорогоцінними каменями та перлами. У своїй руці вона тримала золоту чашу, наповнену мерзотами та нечистотою її розпусти.
|
||
\v 5 На чолі було написане імʼя, таємниця:
|
||
\pc \sc великий вавилон –\sc*
|
||
\pc \sc мати розпусниць\sc*
|
||
\pc \sc і мерзот землі.\sc*
|
||
\v 6 І я побачив, що жінка була пʼяна від крові святих та від крові свідків Ісуса. Побачивши її, я був дуже здивований.
|
||
\v 7 Тоді ангел сказав мені: «Чому ти дивуєшся? Я скажу тобі таємницю жінки та звіра, який її носить і має сім голів і десять рогів.
|
||
\v 8 Звір, якого ти бачив, був, а \add зараз\add* його немає. Він вийде з безодні й піде на загибель. Мешканці землі, імена яких не були записані в книзі життя від створення світу, будуть здивовані, коли побачать звіра, бо колись він був, а \add зараз\add* його немає, але він прийде».
|
||
\v 9 «У цьому розум і мудрість. Сім голів – це сім пагорбів, на яких сидить жінка. Це також і сім царів.
|
||
\v 10 Пʼятеро впали, один є, інший ще не прийшов; але коли він прийде, то він залишиться ненадовго.
|
||
\v 11 Звір, який був, а зараз його немає, – восьмий. Він належить до семи й іде до загибелі.
|
||
\v 12 Десять рогів, які ти бачив, – це десять царів, які ще не отримали царства. Але вони отримають царську владу на одну годину разом зі звіром.
|
||
\v 13 Вони мають одну мету і віддають свою силу й владу звіру.
|
||
\v 14 Вони будуть вести війну проти Агнця, але Агнець переможе їх, бо Він є Цар царів і Володар володарів. І разом із Ним будуть Його покликані, обрані та вірні».
|
||
\v 15 Тоді \add ангел\add* сказав мені: «Води, які ти бачив там, де сидить розпусниця, – це люди, народи, нації та мови.
|
||
\v 16 Звір та десять рогів, які ти бачив, зненавидять розпусницю. Вони спустошать її, залишать голою, зʼїдять її тіло та спалять у вогні.
|
||
\v 17 Тому що Бог вклав у їхні серця виконати Його мету, передати звірові їхнє царство, доки не здійсняться слова Божі.
|
||
\v 18 Жінка, яку ти бачив, – це велике місто, яке панує над земними царями».
|
||
\c 18
|
||
\s1 Падіння Вавилона
|
||
\v 1 Після цього я побачив іншого ангела, що спускався з неба. Він мав велику владу, і земля була осяяна його славою.
|
||
\v 2 Він закричав могутнім голосом: «„Упала! Упала велика \add розпусниця\add* Вавилон!“\f + \fr 18:2 \ft \xt Див. Іс. 21:9\xt*.\f* Вона стала оселею для демонів, притулком для всякого нечистого духа, притулком для всякого нечистого птаха і притулком для кожної нечистої та огидної тварини.
|
||
\v 3 Вона напоїла всі народи вином своєї статевої розпусти. Царі землі вчинили з нею розпусту, і земні купці розбагатіли від її великої розкоші».
|
||
\v 4 Тоді я почув інший голос із неба, який казав: «„Вийди з неї, Мій народе“,\f + \fr 18:4 \ft \xt Див. Єр. 51:45\xt*.\f* щоб не бути співучасником в її гріхах і не отримати її покарання;
|
||
\v 5 бо її гріхи сягають неба і Бог згадав про її злочини.\f + \fr 18:5 \ft \xt Див. Бут. 18:20-21; Єр. 51:9\xt*.\f*
|
||
\v 6 Відплатіть їй, як вона відплатила \add іншим\add*, удвічі відплатіть їй за її діла. І в чаші, в якій вона змішувала \add вам вино\add*, змішайте їй удвічі.
|
||
\v 7 Дайте їй стільки страждання й скорботи, скільки вона славилася й жила в розкоші. Бо у своєму серці вона говорить: „Я сиджу як цариця, я не вдова й ніколи не побачу горя“.
|
||
\v 8 Тому одного дня прийдуть на неї покарання: смерть, скорбота й голод. Вона згорить у вогні, бо могутній Господь Бог, Який осудить її».
|
||
\s1 Плач за Вавилоном
|
||
\v 9 Коли земні царі, які чинили з нею розпусту та розкошували з нею, побачать дим її горіння, вони будуть плакати й сумувати за нею.
|
||
\v 10 Злякавшись її страждання, вони стоятимуть далеко й кричатимуть: «Горе! Горе тобі, велике місто! Могутнє місто Вавилон! За одну годину прийшов твій суд!»
|
||
\v 11 Земні купці будуть плакати та сумувати за нею, бо ніхто більше не купує їхніх товарів:
|
||
\v 12 товарів із золота, срібла, дорогоцінного каміння, перлин, тонкого льняного полотна, порфіри, шовку й багряної тканини, усякого пахучого дерева, усяких речей зі слонової кістки, посуду з дорогих дерев, бронзи, заліза та мармуру,
|
||
\v 13 \add а також\add* корицю, прянощі, пахощі, мир, ладан, вино, оливкову олію, борошно, пшеницю, худобу, овець, коней, колісниць, рабів та людських душ.
|
||
\v 14 Плоди, яких прагнула твоя душа, відійшли від тебе. Уся розкіш і блискучість втрачена, і ніколи вже не знайдеш їх.
|
||
\v 15 Купці, які торгували цим товаром й збагатилися від неї, стануть здалека, перелякані її стражданнями. Вони будуть плакати й сумувати
|
||
\v 16 кажучи: «Горе! Горе \add тобі\add*, велике місто, одягнене в тонке льняне полотно, порфіру та багряницю, прикрашене золотом, дорогоцінним камінням і перлами!
|
||
\v 17 Бо за одну годину таке велике багатство було зруйноване!» Кожен керманич, усі, хто подорожує на кораблі, моряки та всі, хто заробляє на життя з моря, стояли здалека.
|
||
\v 18 Вони бачили дим пожежі й казали: «Чи було колись таке велике місто, як це?»
|
||
\v 19 Вони посипали свої голови порохом, плакали, ридали й кричали: «Горе! Горе \add тобі\add*, велике місто, де всі, хто мав кораблі на морі, збагатилися завдяки його багатству, бо за одну годину його було знищено!
|
||
\v 20 Радійте з цього, небеса, святі, апостоли й пророки! Адже Бог засудив її за те, що вона зробила з вами».
|
||
\s1 Остаточна загибель Вавилону
|
||
\v 21 Тоді могутній ангел підняв великий, наче жорно, камінь і кинув у море, кажучи: «Так стрімко буде викинуте велике місто Вавилон, і вже ніколи більше його не буде.
|
||
\v 22 Звуку арфістів та співаків, дударів та сурмачів більше ніколи не можна буде почути в тобі. І вже не буде в тобі жодного ремісника, жодного ремесла ніколи вже в тобі не знайдеться. І звуку від жорен вже не буде чутно в тобі.
|
||
\v 23 Уже ніколи не засяє в тобі світло світильника, не пролунає голос нареченого чи нареченої. Твої купці були вельможами землі, бо твоїм чаклунством усі народи були введені в оману.
|
||
\v 24 І в ньому була знайдена кров пророків, святих і всіх, хто був убитий на землі».
|
||
\c 19
|
||
\s1 Радість від падіння Вавилону
|
||
\v 1 Після цього я почув на небі наче гучний голос великого натовпу. Вони вигукували: «Алілуя! Спасіння, слава й сила \add належать\add* нашому Богу,
|
||
\q2
|
||
\v 2 бо істинні та справедливі Його суди. Він засудив велику розпусницю, яка зіпсувала землю своєю розпустою. Він помстився за кров Своїх рабів, \add пролиту\add* її руками».
|
||
\v 3 І вони закричали вдруге: «Алілуя! Дим від неї підіймається навіки-віків!»
|
||
\v 4 Двадцять чотири старці та чотири живі істоти впали, поклонилися Богу, Який сидів на престолі, і сказали: «Амінь! Алілуя!»
|
||
\v 5 Потім від престолу пролунав голос, який казав: «Хваліть нашого Бога, усі Його раби, усі, хто боїться Його, малі та великі!»
|
||
\v 6 І я почув, наче голос великого натовпу, наче гуркіт бурхливих вод і наче гучні громи, які казали: «Алілуя! Бо зацарював наш Господь Бог Вседержитель.
|
||
\v 7 Радіймо й веселімося! Віддаймо Йому славу! Адже прийшло весілля Агнця і Його наречена вже приготувалася.
|
||
\v 8 І дано їй одягнутися в одяг із тонкого льону, чистий та світлий».
|
||
\m (Бо тонкий льон означає праведність святих.)
|
||
\v 9 Тоді \add ангел\add* сказав мені: «Напиши \add це\add*: блаженні покликані на весільну вечерю Агнця!» І додав: «Це істинні слова Бога».
|
||
\v 10 Тоді я впав до його ніг, щоб поклонитися йому. Але він сказав мені: «Дивись, не \add роби цього\add*! Я такий же служитель, як і ти та твої брати, які дотримуються свідчення Ісуса. Богові поклоняйся! Бо свідчення Ісуса – це Дух пророцтва».
|
||
\s1 Явлення Ісуса Христа на білому коні
|
||
\v 11 Я побачив відкрите небо, і ось \add там був\add* білий кінь, і на ньому був Вершник, Якого називають Вірним і Правдивим. Він справедливо судить і воює.
|
||
\v 12 Його очі немов вогняне полумʼя, а на голові багато вінців. Він має написане імʼя, якого ніхто не знає, крім Нього Самого.
|
||
\v 13 Він одягнений в одежу, змочену в крові, Його імʼя – Слово Боже.
|
||
\v 14 Слідом за Ним верхи на білих конях їдуть небесні війська, одягнені в тонкий льон, білий і чистий.
|
||
\v 15 З Його вуст виходить гострий меч, щоб ним уражати народи. Він буде правити ними залізним жезлом і розчавить у давильні вино люті й гніву Бога Вседержителя.\f + \fr 19:15 \ft \xt Див. Пс. 2:9; Іс. 63:3; Йоїл. 3:13\xt*.\f*
|
||
\v 16 На Його одязі та на стегні було написано імʼя:
|
||
\pc \sc цар царів і володар володарів.\sc*
|
||
\v 17 І я побачив ангела, що стояв на сонці й кричав гучним голосом до всіх птахів, що літали серед неба: «Прийдіть, зберіться разом на велику вечерю Божу,
|
||
\v 18 щоб їсти тіла царів, полководців та могутніх, тіла коней та їхніх вершників і тіла всіх вільних та рабів, великих та малих».
|
||
\v 19 Тоді я побачив звіра, земних царів та їхні війська, що зібралися разом, щоб вести війну проти Вершника на коні та Його війська.
|
||
\v 20 Але звіра було схоплено, а разом із ним і лжепророка, що робив перед ним знамення, якими обманював тих, хто отримав знак звіра й поклонявся його образу. Обох живими кинули у вогняне озеро, що горить сіркою.
|
||
\v 21 А інші були вбиті мечем, що виходив з уст Вершника на коні, і всі птахи наїлися їхніми тілами.
|
||
\c 20
|
||
\s1 Тисяча років
|
||
\v 1 І я побачив ангела, що спускався з неба, маючи в руці ключ від безодні й великий ланцюг.
|
||
\v 2 Він схопив дракона, стародавнього змія, який є дияволом та сатаною, і звʼязав його на тисячу років.
|
||
\v 3 Він кинув його в безодню, замкнув і запечатав над ним \add вхід\add*, щоб більше не обманював народи, поки не закінчиться тисяча років. Після цього він має бути звільнений на короткий час.
|
||
\v 4 І я побачив престоли й тих, хто сидів на них, їм була дана \add влада\add* судити. Це душі тих, хто був обезголовлений за свідчення про Ісуса та за Слово Боже. Вони не поклонилися ні звіру, ні його образу й не отримали його знака на чоло чи руку. Вони ожили й царювали з Христом тисячу років.
|
||
\v 5 (Інші мертві не ожили, поки не закінчилася тисяча років.) Це перше воскресіння.
|
||
\v 6 Блаженні та святі \add всі\add*, хто має частку в першому воскресінні. Друга смерть не має над ними влади, але вони будуть священниками Бога та Христа й царюватимуть із Ним тисячу років.
|
||
\s1 Суд над сатаною
|
||
\v 7 Коли тисяча років закінчиться, сатана буде звільнений зі своєї вʼязниці.
|
||
\v 8 Він піде обманювати народи з чотирьох сторін світу, Гога й Магога, щоб зібрати їх для війни. Число їх буде як пісок на березі моря.\f + \fr 20:8 \ft \xt Див. Єз. 38–39\xt*.\f*
|
||
\v 9 Вони піднялися по \add всій\add* землі й оточили табір святих та улюблене місто. Але зійшов вогонь із неба й пожер їх.
|
||
\v 10 А диявола, який їх обманув, було кинуто у вогняне й сірчане озеро, де вже були звір і лжепророк. Вони будуть мучитися день і ніч навіки-віків.
|
||
\s1 Суд над мертвими
|
||
\v 11 Потім я побачив великий білий престол і Того, Хто сидів на ньому.\f + \fr 20:11 \ft \xt Див. Дан. 7:9-10\xt*.\f* Земля та небо втекли від Його присутності, бо не знайшлося для них місця.
|
||
\v 12 І я побачив мертвих, великих і малих, що стояли перед престолом. Були розгорнуті книги; і була розгорнута іще одна книга, яка є \add книгою\add* життя. Загиблих судили за їхніми вчинками згідно з тим, що записано в книгах.
|
||
\v 13 Море віддало мертвих, що були в ньому, а смерть та царство мертвих – тих, що були в них, і кожного судили за його вчинками.
|
||
\v 14 Потім смерть і царство мертвих були кинуті у вогняне озеро. Вогняне озеро – це друга смерть.
|
||
\v 15 І той, кого не було знайдено записаним у книзі життя, був укинутий у вогняне озеро.
|
||
\c 21
|
||
\s1 Нове Небо та Нова Земля
|
||
\v 1 Потім я побачив «нове небо та нову землю»,\f + \fr 21:1 \ft \xt Див. Іс. 65:17\xt*.\f* бо перше небо та перша земля проминули, і моря вже не було.
|
||
\v 2 Я побачив святе місто, новий Єрусалим, що сходив із неба від Бога, підготовлений як наречена, прикрашена для свого чоловіка.
|
||
\v 3 І я почув від престолу гучний голос, який казав: «Ось Оселя Бога \add тепер\add* з людьми, і Він житиме з ними. Вони будуть Його народом, і Сам Бог буде з ними їхнім Богом.
|
||
\v 4 Він витре кожну сльозу з їхніх очей. Більше не буде смерті, жалоби, плачу чи болю, бо колишнє минуло».\f + \fr 21:4 \ft \xt Див. Іс. 25:8; 35:10; 65:19\xt*.\f*
|
||
\v 5 Той, Хто сидів на престолі, сказав: «Ось Я творю все нове!» І додав: «Запиши \add це\add*, бо ці слова надійні й правдиві».
|
||
\v 6 Він сказав мені: «Звершилося. Я – Альфа і Омега, Початок і Кінець. Спраглому дам пити даром з джерела живої води.
|
||
\v 7 Хто переможе, успадкує це \add все\add*, і Я буду його Богом, а він буде Мені сином.
|
||
\v 8 Що ж до боягузів, невірних, мерзотників, убивць, розпусників, чаклунів, ідолопоклонників та всіх брехунів, то їхня частка – вогняне й сірчане озеро. Це є друга смерть».
|
||
\s1 Новий Єрусалим,
|
||
\v 9 Один із семи ангелів, у котрих було сім чаш, наповнених сімома останніми карами, прийшов і сказав мені: «Прийди, я покажу тобі наречену, дружину Агнця».
|
||
\v 10 І він переніс мене в Дусі на велику й високу гору та показав мені святе місто Єрусалим, що сходило з неба від Бога.
|
||
\v 11 Воно мало Божу славу, а його сяйво було схоже на дорогоцінний камінь, наче камінь яшми, прозорий, мов кришталь.
|
||
\v 12 Він мав велику й високу стіну з дванадцятьма воротами та з дванадцятьма ангелами біля воріт. На \add воротах\add* були написані імена дванадцяти племен Ізраїля.
|
||
\v 13 Три брами були на сході, три – на півночі, три – на півдні й три – на заході.
|
||
\v 14 Стіна міста мала дванадцять основ, і на них були імена дванадцяти апостолів Агнця.
|
||
\v 15 \add Ангел\add*, який розмовляв зі мною, мав золоту тростину, щоб виміряти місто, його брами та стіну.
|
||
\v 16 Місто було чотирикутне, його довжина була така ж, як ширина. Він виміряв місто тростиною \add і виявив, що воно має\add* дванадцять тисяч стадіїв\f + \fr 21:16 \ft Тобто близько 2200 км.\f*. Його довжина, широта й висота – однакові.
|
||
\v 17 Він виміряв і стіну, і вона мала сто сорок чотири лікті за людською мірою, якою користувався ангел.
|
||
\v 18 Стіна \add міста\add* була збудована з яшми, а \add саме\add* місто – з чистого, як прозоре скло, золота.
|
||
\v 19 Основи міських стін були прикрашені різними видами дорогоцінного каменю. Перший був із яшми, другий – із сапфіру, третій – з агата, четвертий – зі смарагду,
|
||
\v 20 пʼятий – з оніксу, шостий – з рубіна, сьомий – з хризоліту, восьмий – з берилу, девʼятий – з топазу, десятий – з бірюзи, одинадцятий – з гіацинту й дванадцятий – з аметисту.
|
||
\v 21 Дванадцять воріт були дванадцятьма перлинами, кожні ворота були з однієї перлини. Велика вулиця міста була з чистого золота, як прозоре скло.
|
||
\v 22 Я не бачив у місті храму, бо його Храм – це Господь Бог Вседержитель і Агнець.
|
||
\v 23 Місто не потребує сонця чи місяця, щоб світили в ньому, бо слава Божа освітлює його, а Агнець – його світильник.\f + \fr 21:23 \ft \xt Див. Іс. 60:19-20\xt*.\f*
|
||
\v 24 Народи будуть ходити в його світлі, і земні царі приноситимуть туди свою славу.
|
||
\v 25 Його ворота ніколи не будуть зачинені вдень, а ночі там не буде.
|
||
\v 26 І принесуть до нього славу й честь народів.
|
||
\v 27 У нього не ввійде ніщо нечисте і той, хто чинить ганебне та обманює, а лише той, хто записаний в книзі життя Агнця.
|
||
\c 22
|
||
\s1 Новий Єрусалим
|
||
\v 1 Тоді \add ангел\add* показав мені річку води життя, прозору, як кришталь, що, витікаючи з престолу Бога та Агнця,
|
||
\v 2 \add текла\add* посеред головної вулиці міста. По обидва береги річки росте дерево життя, що приносить врожай дванадцять разів на рік, щомісяця даючи свій плід. А листя дерева служить для зцілення народів.
|
||
\v 3 І не буде більше ніякого прокляття. Престол Бога та Агнця буде в місті, і Його раби служитимуть Йому.\f + \fr 22:3 \ft \xt Див. Зах. 14:11\xt*.\f*
|
||
\v 4 Вони будуть бачити Його обличчя й \add матимуть\add* на чолах Його імʼя
|
||
\v 5 Ночі більше не буде, і не матимуть потреби у світильнику чи у світлі сонця, бо Господь Бог буде світити над ними. І вони царюватимуть навіки-віків.
|
||
\s1 Ангел говорить про прихід Господа
|
||
\v 6 \add Ангел\add* сказав мені: «Ці слова вірні й правдиві. Господь Бог, Який надихає пророків, послав Свого ангела показати своїм рабам те, що незабаром має відбутися».
|
||
\v 7 «Ось Я скоро прийду! Блаженний той, хто дотримується слів пророцтва, \add записаних\add* у цій книзі».\f + \fr 22:7 \ft \xt Див. Об. 1:3\xt*.\f*
|
||
\v 8 Я, Іван, усе це чув і бачив. І, почувши й побачивши це, я впав до ніг ангела, який все мені показував, щоб поклонитись.
|
||
\v 9 Але він сказав мені: «Дивись, не \add роби цього\add*! Я такий же служитель, як і ти, твої брати-пророки та \add всі\add*, хто дотримується слів цієї книги. Богові поклоняйся!»
|
||
\v 10 Потім він сказав мені: «Не запечатуй слів пророцтва цієї книги, бо час уже близький.
|
||
\v 11 Неправедний хай і далі чинить неправду, нечестивий хай продовжує осквернятися, праведний хай і надалі живе праведно, а святий нехай освячується».
|
||
\s1 Закінчення: запрошення та попередження
|
||
\v 12 «Ось Я скоро прийду! Моя винагорода зі Мною, і Я віддам кожному згідно з його вчинками.
|
||
\v 13 Я – Альфа і Омега, Перший і Останній, Початок і Кінець.
|
||
\v 14 Блаженні ті, хто омиває свій одяг, щоб мати право \add споживати плоди\add* з дерева життя й увійти в місто через ворота.
|
||
\v 15 Зовні – пси, чаклуни, розпусники, убивці, ідолопоклонники та всі, хто любить і чинить неправду.
|
||
\v 16 Я, Ісус, послав Свого ангела, щоб він дав це свідчення для церков. Я – корінь і нащадок Давида, яскрава ранкова зоря».
|
||
\v 17 Дух і наречена кажуть: «Прийди!» І нехай той, хто чує, скаже: «Прийди!» І спраглий нехай прийде, і той, хто бажає, нехай візьме даром воду життя.
|
||
\v 18 Я свідчу кожному, хто чує слова пророцтва цієї книги, якщо хтось додасть до них щось, Бог додасть йому покарання, описані в цій книзі.
|
||
\v 19 І якщо хтось відійме слова з цієї книги пророцтва, Бог забере в нього частку в дереві життя та у святому місті, про які написано в цій книзі.
|
||
\v 20 Той, Хто свідчить про це, говорить: «Так, Я скоро прийду». Амінь! Прийди, Господи Ісусе!
|
||
\v 21 Благодать Господа Ісуса нехай буде з усіма. Амінь.
|