DevleskoDrom_uk_onpu/51-PHP.usfm

129 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id PHP - Biblica® Open New Ukrainian Translation (New Testament and Psalms)
\rem Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
\usfm 3.0
\ide UTF-8
\h Филипʼян
\toc1 Послання до Филипʼян
\toc2 Филипʼян
\toc3 Фил.
\mt1 Послання до Филипʼян
\c 1
\s1 Привітання
\v 1 Павло і Тимофій, раби Христа Ісуса. Усім святим у Христі Ісусі, що знаходяться у Филиппах разом з єпископами та дияконами.
\v 2 Благодать вам і мир від Бога, нашого Отця, і від Господа Ісуса Христа.
\s1 Молитва Павла за филипʼян
\v 3 Я дякую моєму Богові при кожній згадці про вас,
\v 4 завжди, у кожній моїй молитві за всіх вас. З радістю молюся
\v 5 за вашу участь у поширенні Доброї Звістки з перших днів і донині.
\v 6 Адже я впевнений у тому, що Той, Хто розпочав у вас добре діло, завершить його до Дня Христа Ісуса.
\v 7 Це справедливо так думати про вас усіх, адже я ношу вас у серці, і як в моєму увʼязненні, так і в захисті та утвердженні Доброї Звістки ви учасники цієї благодаті разом зі мною.
\v 8 Адже Бог мені свідок, що я сумую за всіма вами почуттями Христа Ісуса.
\v 9 І за те молюся, щоб ваша любов зростала все більше й більше в пізнанні та всякому розумінні,
\v 10 щоб ви могли визначати те, що краще, аби ви були чистими й непорочними в День Христа,
\v 11 сповнені плодом праведності через Ісуса Христа на славу й похвалу Бога.
\s1 Позитивні наслідки увʼязнення Павла
\v 12 Брати, хочу, щоб ви знали: те, що сталося зі мною, посприяло поширенню Доброї Звістки,
\v 13 оскільки всій імператорській варті\f + \fr 1:13 \ft Або: \fqa в усьому преторіумі.\f* та всім іншим стали відомі мої кайдани за Христа,
\v 14 і багато братів, які через мої кайдани вірять у Господа, мають ще більшу наснагу безстрашно звіщати Слово.
\v 15 Правда й те, що дехто проповідує Христа через заздрість та чвари\f + \fr 1:15 \ft Або: \fqa суперництво.\f*, а дехто з доброї волі.
\v 16 Одні \add роблять\add* це з любові, знаючи, що я поставлений захищати Добру Звістку.
\v 17 А інші проповідують Христа з самолюбних амбіцій, не щиро, бажаючи зробити ще тяжчими мої кайдани.
\v 18 Ну і що? Неважливо, як, удавано чи правдиво, але Христа проповідують, і через це я радію. І надалі радітиму,
\v 19 знаючи, що це приведе до мого визволення\f + \fr 1:19 \ft Або: \fqa спасіння.\f* завдяки вашим молитвам та підтримці Духа Ісуса Христа,
\v 20 згідно з моїм ревним очікуванням та моєю надією, що я ні в чому не буду осоромлений, але з усією сміливістю, як завжди, так і нині, Христос буде звеличений у моєму тілі, чи то життям, чи то смертю.
\v 21 Бо для мене жити це Христос, а вмерти це надбання.
\v 22 Але якщо \add треба\add* жити в тілі, то це означатиме для мене плідну працю. Що ж обрати? Я не знаю!
\v 23 Я стиснутий з двох сторін: маю бажання піти й бути разом із Христом, бо так набагато краще,
\v 24 однак залишатися в тілі потрібніше для вас.
\v 25 Будучи впевненим у цьому, я знаю, що залишуся та продовжу жити поруч з усіма вами для вашого успіху й радості віри,
\v 26 щоб через мене, коли я знову прийду до вас, ваша похвала зросла в Христі Ісусі.
\v 27 Тільки живіть згідно із Христовою Доброю Звісткою, щоб, незалежно від того, чи прийду й побачу вас, чи ні, я чув, що ви залишаєтеся в одному дусі й однодушно боретеся за віру Доброї Звістки,
\v 28 не даючи супротивникам залякати себе ні в чому. Для них це доказ \add їхнього\add* знищення, а для вас спасіння, і це від Бога.
\v 29 Адже завдяки Христу вам дарована благодать не тільки вірити в Нього, а й страждати за Нього,
\v 30 маючи таку ж боротьбу, яку ви бачили в мене й про яку ви зараз чуєте.
\c 2
\s1 Наслідування смиренності Христа
\v 1 Отже, коли є якесь підбадьорення в Христі, коли є якась утіха в любові, коли є якась спільність Духа, коли є якісь щирі почуття та милосердя,
\v 2 то доповніть мою радість: майте однакове мислення, однакову любов, будьте однодушні та однодумні.
\v 3 \add Не робіть\add* нічого з самолюбних амбіцій чи з марнославства, а в смиренності вважайте одне одного за вищого від себе,
\v 4 дбаючи не лише про самих себе, а й про інших.
\v 5 Нехай у вас буде те ж мислення, що й у Христа Ісуса.
\v 6 Він, будучи в образі Божому,\f + \fr 2:6 \ft Або: \fqa Він, хоча і був за природою Богом.\f* не вважав, що рівність із Богом треба захопити,\f + \fr 2:6 \ft Або: \fqa не вважав, що за рівність із Богом треба триматися, як за здобич.\f*
\v 7 але принизив Самого Себе, прийнявши образ раба, став подібним до людини і на вигляд як людина зʼявився.\f + \fr 2:7 \ft Або: \fqa і на вигляд як людина народився.\f*
\v 8 Він упокорив Себе, ставши слухняним до самої смерті, причому смерті на хресті!
\v 9 Тому й Бог підніс Його понад усе і дав Йому імʼя, вище від усякого іншого імені,
\v 10 щоб перед іменем Ісуса вклонилося кожне коліно на небі, на землі та під землею
\v 11 і щоб кожен язик визнав\f + \fr 2:11 \ft Або: \fqa проголошував.\f*, що Ісус Христос це Господь на славу Бога Отця.
\s1 Сяяти як світло в темряві
\v 12 Тому, любі мої, оскільки ви завжди були слухняними, і не лише в моїй присутності, але й тепер, коли я відсутній, звершуйте ваше спасіння зі страхом та тремтінням,
\v 13 адже Бог є Тим, Хто викликає у вас і бажання, і дію згідно зі \add Своєю\add* доброю волею.
\v 14 Робіть усе без нарікань та суперечок,
\v 15 щоб ви стали бездоганними та невинними «Божими непорочними дітьми серед зіпсованого та розбещеного покоління»,\f + \fr 2:15 \ft \xt Див. Повт. 32:5\xt*.\f* в якому ви сяєте як світильники у світі\f + \fr 2:15 \ft Або: \fqa зірки у космосі.\f*,
\v 16 тримаючись Слова життя, щоб я міг похвалитися в День Христа, що недаремно біг і недаремно трудився.
\v 17 І навіть якщо \add моя кров\add* буде пролита на додаток до вашої жертви й вірного богослужіння,\f + \fr 2:17 \ft \xt Див. Вих. 29:38-41\xt*.\f* я радію та веселюся разом із вами усіма.
\v 18 Так само й ви радійте та веселіться разом зі мною!
\s1 Тимофій та Епафродит
\v 19 Надіюсь у Господі Ісусі, що незабаром пошлю до вас Тимофія, щоб і я міг підбадьоритися вістями про вас.
\v 20 Бо я не маю нікого іншого, такого ж відданого душею, хто б так щиро подбав про вас.
\v 21 Адже всі шукають свого, а не того, що належить Ісусу Христу.
\v 22 Ви знаєте його характер і те, що він служив разом зі мною для Доброї Звістки, немов батько із сином.
\v 23 Тож сподіваюся послати його відразу, як тільки дізнаюся, що буде зі мною,
\v 24 і я впевнений у Господі, що скоро і сам прийду.
\v 25 Також я вважав за необхідне послати до вас Епафродита, мого брата й товариша в праці та боротьбі, вашого посланця та служителя в моїх потребах.
\v 26 Він дуже сумував за всіма вами та був стривожений, що ви почули про його хворобу.
\v 27 Він і справді захворів і мало не помер, але Бог змилувався над ним, і не лише над ним, а й наді мною, щоб мені не довелося мати скорботу за скорботою.
\v 28 Тож я послав його якомога швидше, щоб, побачивши його знову, ви зраділи, а я не був таким засмученим.
\v 29 Отже, прийміть його з усією радістю в Господі та майте повагу до таких людей,
\v 30 адже він мало не помер заради праці для Христа, ризикуючи життям, аби доповнити нестаток вашого служіння мені.
\c 3
\s1 Застереження від покладання на тіло
\v 1 Нарешті, брати мої, радійте в Господі! Мені писати вам усе це неважко, а для вас це корисно.
\v 2 Стережіться псів! Стережіться поганих працівників \add на Божій ниві\add*, стережіться тих, у кого порізана \add плоть\add*\f + \fr 3:2 \ft Саркастична назва обрізаних, тобто християн з язичників, які стали наполягати на обрізанні.\f*!
\v 3 Адже обрізання це ми, що служимо Божим Духом, що вихваляємося в Христі Ісусі й що не покладаємося на тіло,
\v 4 хоча я й міг би покластися на тіло. Якщо хтось інший вважає, що може покластися на тіло, то тим більше я:
\v 5 обрізаний восьмого дня, з роду Ізраїля, з племені Веніаміна, єврей з євреїв, щодо Закону фарисей,
\v 6 щодо ревності переслідувач Церкви, щодо праведності, яка відповідає Закону, бездоганний.
\v 7 Але те, що для мене колись було надбанням, я визнав втратою заради Христа.
\v 8 Навіть більше, я все вважаю втратою через вищу \add цінність\add* пізнання Христа Ісуса, мого Господа. Задля Нього я втратив усе і вважаю це сміттям, аби здобути Христа
\v 9 й знайти себе в Ньому, не маючи власної праведності, яка \add походить\add* від Закону, але таку, що приходить через віру в Христа\f + \fr 3:9 \ft Або: \fqa через вірність Христа.\f*: праведність, яка \add приходить\add* від Бога, \add на основі\add* віри.
\v 10 \add Прагну\add* пізнати Його й силу Його воскресіння, а також розділити Його страждання, уподібнюючись Йому в смерті,
\v 11 щоб таким чином якось досягти воскресіння з мертвих.
\s1 Прямування до мети
\v 12 Не \add кажу\add*, що я вже це отримав чи вже став довершеним. Я лише прагну досягнути \add воскресіння\add*, яким досягнув мене Христос Ісус.
\v 13 Брати, я не вважаю, що досягнув \add цього\add*, але \add роблю\add* одне: забуваючи те, що позаду, і тягнучись до того, що попереду,
\v 14 переслідую ціль \add отримати\add* винагороду Божого покликання згори в Христі Ісусі.
\v 15 Отже, якщо хтось зрілий духовно, нехай так думає! Якщо ж ви думаєте інакше, то Бог вам відкриє і це.
\v 16 Однак дотримуймося того, чого вже досягли!
\v 17 Брати, будьте моїми послідовниками та дивіться уважно на тих, хто живе за прикладом, який ми вам подали.
\v 18 Адже багато людей про них я не раз згадував, а тепер говорю з плачем живуть як вороги Христового хреста.
\v 19 Їхній кінець знищення, їхній бог шлунок, а їхня слава в їхньому соромі. Вони думають тільки про земне.
\v 20 Але наше громадянство знаходиться на небесах, звідки ми очікуємо Спасителя, Господа Ісуса Христа,
\v 21 Який перетворить наше принижене тіло, щоб воно було подібне до Його прославленого тіла, через дію Його сили, яка підкорює все.
\c 4
\v 1 Отже, мої улюблені та дорогі брати, ви моя радість і вінок\f + \fr 4:1 \ft Або: \fqa моя короно.\f*, стійте непохитно в Господі, любі!
\s1 Настанови
\v 2 Закликаю Еводію та Синтихію бути однодумними в Господі.
\v 3 Так, я прошу тебе, вірний товаришу, допоможи їм\f + \fr 4:3 \ft Або: \fqa допоможи тим жінкам.\f*. Вони боролися за Добру Звістку разом зі мною, із Клементом та іншими моїми братами, чиї імена є в книзі життя.
\v 4 Завжди радійте в Господі! І знову кажу: радійте!
\v 5 Нехай ваша лагідність буде відома всім людям! Господь близько.
\v 6 Ні про що не турбуйтеся, але в усьому з подякою відкривайте ваші прохання Богові в молитві та благанні.
\v 7 І Божий мир, який перевершує будь-яке розуміння, збереже ваші серця й ваші думки в Христі Ісусі.
\v 8 Наостанку, брати: що істинне, що достойне, що праведне, що чисте, що любе, що \add гідне\add* похвали, що доброчесність чи \add достойне\add* слави про це роздумуйте.
\v 9 І чого навчилися, що отримали, почули та побачили в мені те й робіть! І нехай Бог миру буде з вами.
\s1 Подяка за дари
\v 10 Я надзвичайно зрадів у Господі, адже тепер ви знову почали турбуватися про мене в думках\f + \fr 4:10 \ft Букв: \fqa розквітли думками.\f*. Ви думали про це, але не мали відповідної нагоди.
\v 11 Я кажу вам про це не тому, що маю потребу, адже я навчився бути задоволеним незалежно від обставин.
\v 12 Я вмію \add жити\add* смиренно та вмію \add жити\add* з достатком. Я звик до будь-яких умов: і бути ситим, і бути голодним, і бути в достатку, і мати нестачу.
\v 13 Я все можу в Тому, Хто мене зміцнює.
\v 14 А втім, ви добре зробили, розділивши зі мною моє страждання.
\v 15 Ви ж, филипʼяни, знаєте, що на початку \add проповідування\add* Доброї Звістки, коли я вийшов із Македонії, жодна церква не підтримала мене пожертвами та гостинністю, окрім вас.
\v 16 Адже одного разу, та навіть двічі, ви посилали мені допомогу до Солуня.
\v 17 Не те, щоб я прагнув якогось подарунка, просто прагну плоду, який зростає на вашу користь.
\v 18 Я отримав усе і маю з достатком. Маю всього вдосталь, \add адже\add* отримав від Епафродита ваші \add дари\add* приємний аромат, прийнятну жертву, яка до вподоби Богу.
\v 19 Мій Бог сповнить усі ваші потреби згідно з Його багатством у славі, у Христі Ісусі.
\v 20 Богу й Отцю нашому \add нехай буде\add* слава навіки-віків! Амінь.
\s1 Останні привітання
\v 21 Привітайте всіх святих у Христі Ісусі! Брати, які зі мною, вас вітають.
\v 22 Усі святі вас вітають, а особливо ті, що з дому Кесаря.
\v 23 Нехай благодать Господа Ісуса Христа \add буде\add* з вашим духом! Амінь.