Imperative sentences are mainly used to express a desire or requirement that someone do something. Sometimes imperative sentences in the Bible have other uses.
### Reason this is a translation issue
Some languages would not use an imperative sentence for some of the functions that they are used for in the Bible.
Speakers often use imperative sentences to tell or ask their listeners to do something. In Genesis 2, God spoke to Isaac and told him not to go to Egypt but to live where God would tell him to live.
> Now Yahweh appeared to him and said, "<u>Do not go down</u> to Egypt; <u>live</u> in the land that I tell you to live in. (Genesis 26:2 ULB)
God can make things happen by commanding that they happen. Jesus healed a man by commanding that the man be healed. The man could not do anything to obey the command, but Jesus caused him to be healed by commanding it. ("Be clean" means "Be healed.")
> "I am willing. <u>Be clean</u>." Immediately he was cleansed of his leprosy. (Matthew 8:3 ULB)
In Genesis 1, God commanded that there should be light, and by commanding it, he caused it to exist. Some languages, such as the Hebrew of the Bible, have commands that are in the third person. English does not do that, and so it must turn the third-person command into a general second-person command, as in the ULB:
>God said, "<u>Let there be</u> light," and there was light. (Genesis 1:3 ULB)
>God blessed them and said to them, "<u>Be fruitful</u>, and <u>multiply</u>. <u>Fill</u> the earth, and <u>subdue</u> it. <u>Have dominion</u> over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves upon the earth."
An imperative sentence can also be used to tell the **condition** under which something will happen. The proverbs mainly tell about life and things that often happen. The purpose of Proverbs 4:6 below is not primarily to give a command, but to teach what people can expect to happen **if** they love wisdom.
1. If people would not use an imperative sentence for one of the functions in the Bible, try using a statement instead.
1. If people would not understand that a sentence is used to cause something to happen, add a connecting word like "so" to show that what happened was a result of what was said.
* **God blessed them and said to them, "<u>Be fruitful</u>, and <u>multiply</u>. <u>Fill</u> the earth, and <u>subdue</u> it. <u>Have dominion</u> over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves upon the earth."** (Genesis 1:3 ULB)
* God blessed them and said to them, "<u>My will for you is that you be fruitful</u>, and <u>multiply</u>. <u>Fill</u> the earth, and <u>subdue</u> it. <u>I want you to have dominion</u> over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves upon the earth."
2. If people would not understand that a sentence is used to cause something to happen, add a connecting word like "so" to show that what happened was a result of what was said.