exo utw review through 9:8 (#1312)
Merge branch 'master' into benjamin-1 minor updates exo ult/tw review exo utw review exo utw review Co-authored-by: Benjamin Wright <benjamin.wright@unfoldingword.org> Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tw/pulls/1312 Co-Authored-By: Benjamin Wright <deferredreward@noreply.door43.org> Co-Committed-By: Benjamin Wright <deferredreward@noreply.door43.org>
This commit is contained in:
parent
35d78aff28
commit
fec5fdfbf9
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
## Definition:
|
## Definition:
|
||||||
|
|
||||||
The terms “pray” and “prayer” refer to talking with God. These terms are used to refer to people trying to talk to a false god.
|
The terms “pray” and “prayer” refer to talking with God. These terms are also used to refer to people trying to talk to a false god.
|
||||||
|
|
||||||
* People can pray silently, talking to God with their thoughts, or they can pray aloud, speaking to God with their voice. Sometimes prayers are written down, such as when David wrote his prayers in the Book of Psalms.
|
* People can pray silently, talking to God with their thoughts, or they can pray aloud, speaking to God with their voice. Sometimes prayers are written down, such as when David wrote his prayers in the Book of Psalms.
|
||||||
* Prayer can include asking God for mercy, for help with a problem, and for wisdom in making decisions.
|
* Prayer can include asking God for mercy, for help with a problem, and for wisdom in making decisions.
|
||||||
|
|
|
@ -22,4 +22,4 @@ The term “ash” (or “ashes”) refers to the grey powdery substance that is
|
||||||
|
|
||||||
## Word Data:
|
## Word Data:
|
||||||
|
|
||||||
* Strong’s: H80, H665, H1854, H6083, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5522
|
* Strong’s: H0080, H0665, H1854, H6083, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5522
|
||||||
|
|
|
@ -38,4 +38,4 @@ An “ox” is a type of cattle that is specifically trained to do agricultural
|
||||||
|
|
||||||
## Word Data:
|
## Word Data:
|
||||||
|
|
||||||
* Strong’s: H47, H441, H504, H929, H1165, H1241, H1241, H1241, H4399, H4735, H4806, H5695, H5697, H5697, H6499, H6499, H6510, H6510, H6629, H7214, H7716, H7794, H7794, H7921, H8377, H8377, H8450, H8450, G1016, G1151, G2353, G2934, G3447, G3448, G4165, G5022, G5022
|
* Strong’s: H0047, H0441, H0504, H0929, H1165, H1241, H4399, H4735, H4806, H5695, H5697, H6499, H6510, H6629, H7214, H7716, H7794, H7921, H8377, H8450, G1016, G1151, G2353, G2934, G3447, G3448, G4165, G5022
|
||||||
|
|
|
@ -5,10 +5,11 @@
|
||||||
The terms “cry” or “cry out” usually mean to say something loudly or urgently. Someone can “cry out” in pain, distress, anger, or fear, often with the intent of asking for help.
|
The terms “cry” or “cry out” usually mean to say something loudly or urgently. Someone can “cry out” in pain, distress, anger, or fear, often with the intent of asking for help.
|
||||||
|
|
||||||
* The phrase “cry out” can also mean to shout or to call out with the intent of asking for help.
|
* The phrase “cry out” can also mean to shout or to call out with the intent of asking for help.
|
||||||
|
* It can also mean to pray.
|
||||||
* This term could also be translated as “exclaim loudly” or “urgently ask for help,” depending on the context.
|
* This term could also be translated as “exclaim loudly” or “urgently ask for help,” depending on the context.
|
||||||
* An expression such as, “I cry out to you” could be translated as “I call to you for help” or “I urgently ask you for help.”
|
* An expression such as, “I cry out to you” could be translated as “I call to you for help” or “I urgently ask you for help.”
|
||||||
|
|
||||||
(See also: [call](../kt/call.md), [plead](../other/plead.md))
|
(See also: [call](../kt/call.md), [plead](../other/plead.md), [pray](../kt/pray.md))
|
||||||
|
|
||||||
## Bible References:
|
## Bible References:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,6 +13,8 @@ The term “devastated” or “devastation” refers to having one’s property
|
||||||
* The term “devastate” could be translated as “completely destroy” or “completely ruin.”
|
* The term “devastate” could be translated as “completely destroy” or “completely ruin.”
|
||||||
* Depending on the context, “devastation” could be translated as “complete destruction” or “total ruin” or “overwhelming grief” or “disaster.”
|
* Depending on the context, “devastation” could be translated as “complete destruction” or “total ruin” or “overwhelming grief” or “disaster.”
|
||||||
|
|
||||||
|
(See also: [ruin](../other/ruin.md))
|
||||||
|
|
||||||
## Bible References:
|
## Bible References:
|
||||||
|
|
||||||
* [Daniel 08:24-25](rc://en/tn/help/dan/08/24)
|
* [Daniel 08:24-25](rc://en/tn/help/dan/08/24)
|
||||||
|
|
|
@ -23,4 +23,4 @@ The term “discern” means to be able to understand something, especially bein
|
||||||
|
|
||||||
## Word Data:
|
## Word Data:
|
||||||
|
|
||||||
* Strong’s: H995, H2940, H4209, H5234, H8085, G350, G1252, G1253, G2924
|
* Strong’s: H0995, H2940, H4209, H5234, H8085, G0350, G1252, G1253, G2924
|
||||||
|
|
|
@ -24,4 +24,4 @@ In the Bible, “flock” refers to a group of sheep or goats and “herd” ref
|
||||||
|
|
||||||
## Word Data:
|
## Word Data:
|
||||||
|
|
||||||
* Strong’s: H951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G34, G4167, G4168
|
* Strong’s: H0951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G0034, G4167, G4168
|
||||||
|
|
|
@ -20,4 +20,4 @@ A furnace was a very large oven used for heating objects to a high temperature.
|
||||||
|
|
||||||
## Word Data:
|
## Word Data:
|
||||||
|
|
||||||
* Strong’s: H861, H3536, H3564, H5948, H8574, G2575
|
* Strong’s: H0861, H3536, H3564, H5948, H8574, G2575
|
||||||
|
|
|
@ -23,4 +23,4 @@ The term “livestock” refers to animals which are raised to provide food and
|
||||||
|
|
||||||
## Word Data:
|
## Word Data:
|
||||||
|
|
||||||
* Strong’s: H929, H4399, H4735
|
* Strong’s: H0929, H4399, H4735
|
||||||
|
|
|
@ -9,6 +9,8 @@ To “ruin” something means to spoil, destroy, or cause to be useless. The ter
|
||||||
* Depending on the context, to “ruin” could be translated as to “destroy” or to “spoil” or to “make useless” or to “break.”
|
* Depending on the context, to “ruin” could be translated as to “destroy” or to “spoil” or to “make useless” or to “break.”
|
||||||
* The term “ruin” or “ruins” could be translated as “rubble” or “broken-down buildings” or “destroyed city” or “devastation” or “brokenness” or “destruction,” depending on the context.
|
* The term “ruin” or “ruins” could be translated as “rubble” or “broken-down buildings” or “destroyed city” or “devastation” or “brokenness” or “destruction,” depending on the context.
|
||||||
|
|
||||||
|
(See also: [devastated](../other/devastated.md))
|
||||||
|
|
||||||
## Bible References:
|
## Bible References:
|
||||||
|
|
||||||
* [2 Chronicles 12:7-8](rc://en/tn/help/2ch/12/07)
|
* [2 Chronicles 12:7-8](rc://en/tn/help/2ch/12/07)
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue