diff --git a/bible/kt/raise.md b/bible/kt/raise.md index bd353342..d5f3d7d9 100644 --- a/bible/kt/raise.md +++ b/bible/kt/raise.md @@ -22,10 +22,10 @@ To "rise" or "arise" means to "go up" or "get up." The terms "risen," "rose," an ## Translation Suggestions: ## * The term "raise" or "raise up" could be translated as "lift up" or "make higher." -* To "raise up" could also be translated as "to cause to appear" or "to appoint" or "to bring into existence." +* To "raise up" could also be translated as to "cause to appear" or "to appoint" or "to bring into existence." * To "raise up the strength of your enemies" could be translated as, "cause your enemies to be very strong." * The phrase "raise someone from the dead" could be translated as "cause someone to return from death to life" or "cause someone to come back to life." -* Depending on the context, "raise up" could also be translated as "provide" or "appoint" or "cause to have" or "build up" or "rebuild" or "repair." +* Depending on the context, "raise up" could also be translated as "provide" or to "appoint" or to "cause to have" or "build up" or "rebuild" or "repair." * The phrase "arose and went" could be translated as "got up and went" or "went." * Depending on the context, the term "arose" could also be translated as "began" or "started up" or "got up" or "stood up."