Edit 'bible/names/paddanaram.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
d80211c7f7
commit
c3f6b1a03e
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
# Paddan Aram
|
||||
|
||||
## Facts:
|
||||
## အချက်အလက်များ
|
||||
|
||||
Paddan Aram was the name of a region where Abraham’s family lived before moving to the land of Canaan. It means “plain of Aram.”
|
||||
Paddan Aram သည် အာဗြဟံ၏မိသားစု ခါနာန်ပြည်သို့ မပြောင်းရွေ့မီ နေထိုင်ခဲ့သော ဒေသတစ်ခု၏အမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် "Aram လွင်ပြင်" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။
|
||||
|
||||
* When Abraham left Haran in Paddan Aram to travel to the land of Canaan, most of the rest of his family stayed behind in Haran.
|
||||
* Many years later, Abraham’s servant went to Paddan Aram to find a wife for Isaac among his relatives there and found Rebekah, grand-daughter of Bethuel.
|
||||
* Isaac and Rebekah’s son Jacob also traveled to Paddan Aram and married two daughters of Rebekah’s brother Laban who was living in Haran.
|
||||
* Aram, Paddan-Aram, and Aram-Nahariam were all part of the same region that is now where the modern-day country of Syria is located.
|
||||
* အာဗြဟံသည် Paddan Aramရှိ ဟာရန်မှထွက် ကာ ခါနာန်ပြည်သို့ သွားသောအခါ သူ၏မိသားစုအများစုသည် ဟာရန်၌ကျန်ရစ်ခဲ့သည်။
|
||||
* နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာပြီးနောက် အာဗြဟံ၏ကျွန်သည် ဆွေမျိုးများထဲတွင် Isaac အတွက် ဇနီးရှာရန် Paddan Aram သို့သွားပြီး Bethuel ၏မြေး ရေဗက္ကကို တွေ့ခဲ့သည်။
|
||||
* Isaac နှင့် ရေဗက္က၏သား ယာကုပ်သည်လည်း ဟာရန်ပြည်၌ နေသောရေဗက္က၏အကို လာဗန်၏သမီးနှစ်ယောက်နှင့် လက်ထပ်ရန် Paddan Aram သို့ခရီးထွက်ခဲ့သည်။
|
||||
* Aram၊ Paddan-Aram နှင့် Aram-Nahariam တို့သည် ယနေ့မျက်မှောက်ခေတ် ဆီးရီးယားနိုင်ငံ၌ တည်ရှိရာဒေသတစ်ခု၏အစိတ်အပိုင်းများပင် ဖြစ်သည်။
|
||||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
||||
(ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
||||
|
||||
(See also: [Abraham](../names/abraham.md), [Aram](../names/aram.md), [Bethuel](../names/bethuel.md), [Canaan](../names/canaan.md), [Haran](../names/haran.md), [Jacob](../names/jacob.md), [Laban](../names/laban.md), [Rebekah](../names/rebekah.md), [Syria](../names/syria.md))
|
||||
(ကြည့်ရန် : [Abraham](../names/abraham.md), [Aram](../names/aram.md), [Bethuel](../names/bethuel.md), [Canaan](../names/canaan.md), [Haran](../names/haran.md), [Jacob](../names/jacob.md), [Laban](../names/laban.md), [Rebekah](../names/rebekah.md), [Syria](../names/syria.md))
|
||||
|
||||
## Bible References:
|
||||
## သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ
|
||||
|
||||
* [Genesis 28:2](rc://en/tn/help/gen/28/02)
|
||||
* [Genesis 35:9](rc://en/tn/help/gen/35/09)
|
||||
* [Genesis 46:12-15](rc://en/tn/help/gen/46/12)
|
||||
|
||||
## Word Data:
|
||||
## စကားလုံးအချက်အလက်
|
||||
|
||||
* Strong’s: H6307
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue