Corrected punctuation in several articles (#1299)

Corrected punctuation in several articles

Co-authored-by: Larry Sallee <larry.sallee@unfoldingword.org>
Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tw/pulls/1299
This commit is contained in:
Larry Sallee 2021-01-18 14:15:11 +00:00
parent a51351051d
commit a7a3be41c7
3 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
## Definition: ## Definition:
The term “inherit” refers to receiving something valuable from a parent after the parent(s) die. The term can also refer to receiving something valuable from some other person because of a special relationship with that person. An “inheritance” is the thing(s) that is received, and an “heir” is a person who receives an inheritance. The term “inherit” refers to receiving something valuable from a parent after a parent dies. The term can also refer to receiving something valuable from some other person because of a special relationship with that person. An “inheritance” is the things that are received, and an “heir” is a person who receives an inheritance.
* A physical inheritance that is received may be money, land, or other kinds of property. * A physical inheritance that is received may be money, land, or other kinds of property.
* God promised Abraham and his descendants that they would inherit the land of Canaan, that it would belong to them forever. * God promised Abraham and his descendants that they would inherit the land of Canaan, that it would belong to them forever.

View File

@ -26,7 +26,7 @@ The terms “upright” and “uprightness” refer to acting in a way that foll
* Gods “righteousness” could also be translated as “perfect faithfulness and goodness.” * Gods “righteousness” could also be translated as “perfect faithfulness and goodness.”
* When it describes people who are obedient to God, the term “righteous” could also be translated as “morally good” or “just” or “living a God-pleasing life.” * When it describes people who are obedient to God, the term “righteous” could also be translated as “morally good” or “just” or “living a God-pleasing life.”
* The phrase “the righteous” could also be translated as “righteous people” or “God-fearing people.” * The phrase “the righteous” could also be translated as “righteous people” or “God-fearing people.”
* Depending on the context, “righteousness” could also be translated with a word or phrase that means “goodness” or “being perfect before God” or “acting in a right way by obeying God” or “doing perfectly good * Depending on the context, “righteousness” could also be translated with a word or phrase that means “goodness” or “being perfect before God” or “acting in a right way by obeying God” or “doing perfectly good.”
* The term “unrighteous” could simply be translated as “not righteous.” * The term “unrighteous” could simply be translated as “not righteous.”
* Depending on the context, other ways to translate this could include “wicked” or “immoral” or “people who rebel against God” or “sinful.” * Depending on the context, other ways to translate this could include “wicked” or “immoral” or “people who rebel against God” or “sinful.”
@ -69,7 +69,7 @@ The terms “upright” and “uprightness” refer to acting in a way that foll
* __[04:08](rc://en/tn/help/obs/04/08)__ God declared that Abram was __righteous__ because he believed in Gods promise. * __[04:08](rc://en/tn/help/obs/04/08)__ God declared that Abram was __righteous__ because he believed in Gods promise.
* __[17:02](rc://en/tn/help/obs/17/02)__ David was a humble and __righteous__ man who trusted and obeyed God. * __[17:02](rc://en/tn/help/obs/17/02)__ David was a humble and __righteous__ man who trusted and obeyed God.
* __[23:01](rc://en/tn/help/obs/23/01)__ Joseph, the man Mary was engaged to, was a __righteous__ man. * __[23:01](rc://en/tn/help/obs/23/01)__ Joseph, the man Mary was engaged to, was a __righteous__ man.
* __[50:10](rc://en/tn/help/obs/50/10)__ Then the __righteous__ ones will shine like the sun in the kingdom of God their Father. * __[50:10](rc://en/tn/help/obs/50/10)__ Then the __righteous__ ones will shine like the sun in the kingdom of God their Father.
## Word Data: ## Word Data: