UTW Review [EXO] (#1298)

Update 'bible/other/time.md'

Update 'bible/other/shepherd.md'

Update 'bible/other/servant.md'

Update 'bible/other/flock.md'

Update 'bible/other/elder.md'

Update 'bible/other/assembly.md'

Update 'bible/names/sinai.md'

Update 'bible/kt/yahweh.md'

Update 'bible/kt/sign.md'

Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tw/pulls/1298
This commit is contained in:
Joel D. Ruark 2021-01-09 04:29:52 +00:00
parent 3b11d2e621
commit a51351051d
9 changed files with 58 additions and 40 deletions

View File

@ -40,4 +40,4 @@ The term “sign” usually refers an object, event, or action that communicates
## Word Data:
* Strongs: H226, H852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H6161, H6725, H6734, H7560, G364, G880, G1213, G1229, G1718, G1730, G1732, G1770, G3902, G4102, G4591, G4592, G4953, G4973, G5280
* Strongs: H0226, H0852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H6161, H6725, H6734, H7560, G0364, G0880, G1213, G1229, G1718, G1730, G1732, G1770, G3902, G4102, G4591, G4592, G4953, G4973, G5280

View File

@ -19,7 +19,7 @@ The term “Yahweh” is Gods personal name in the Old Testament. The specifi
(Translation suggestions: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
(See also: [God](../kt/god.md), [lord](../kt/lord.md), [Lord](../kt/lord.md), [Moses](../names/moses.md), [reveal](../kt/reveal.md))
(See also: [God](../kt/god.md), [Lord/lord](../kt/lord.md))
## Bible References:

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# Sinai, Mount Sinai
# Sinai, Horeb
## Facts:
Mount Sinai is a mountain that was probably located in the southern part of what is now called the Sinai Peninsula. It was also known as “Mount Horeb.”
Mount Sinai or Mount Horeb is a mountain that was probably located in the southern part of what is now called the Sinai Peninsula, but the exact location of this mountain is not known.
* Mount Sinai is part of a large, rocky desert.
* The Israelites came to Mount Sinai as they were traveling from Egypt to the Promised Land.
* God gave Moses the Ten Commandments on Mount Sinai.
* It is possible that “Horeb” was the actual name of the mountain and that “Mount Sinai” simply means “mountain of Sinai,” referring to the fact that Mount Horeb was located in the desert of Sinai.
* It is also called the “mountain of God.”
* It was the place where Moses saw the burning bush when he was tending sheep.
* It was the place where God revealed his covenant to the Israelites by giving them the stone tablets with his commandments written on them.
* It was also the place where God later told Moses to strike a rock to provide water for the Israelites as they were wandering in the desert.
(See also: [desert](../other/desert.md), [Egypt](../names/egypt.md), [Horeb](../names/horeb.md), [Promised Land](../kt/promisedland.md), [Ten Commandments](../other/tencommandments.md))
(See also: [desert](../other/desert.md), [Ten Commandments](../other/tencommandments.md))
## Bible References:
@ -17,6 +19,11 @@ Mount Sinai is a mountain that was probably located in the southern part of what
* [Galatians 04:24](rc://en/tn/help/gal/04/24)
* [Leviticus 27:34](rc://en/tn/help/lev/27/34)
* [Numbers 01:17-19](rc://en/tn/help/num/01/17)
* [1 Kings 08:9-11](rc://en/tn/help/1ki/08/09)
* [2 Chronicles 05:9-10](rc://en/tn/help/2ch/05/09)
* [Deuteronomy 01:02](rc://en/tn/help/deu/01/02)
* [Exodus 03:1-3](rc://en/tn/help/exo/03/01)
* [Psalms 106:19](rc://en/tn/help/psa/106/19)
## Examples from the Bible stories:
@ -27,4 +34,4 @@ Mount Sinai is a mountain that was probably located in the southern part of what
## Word Data:
* Strongs: H2022, H5514, G3735, G4614
* Strongs: H2722, H5514, G3735, G4614

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# assembly, assemble, congregation, meeting
# assembly, assemble, congregation, meeting, gather
## Definition:
@ -33,4 +33,4 @@ The term “assembly” usually refers to a group of people who come together fo
## Word Data:
* Strongs: H622, H1481, H2199, H3259, H4150, H4186, H4744, H5475, H5712, H6116, H6908, H6950, H6951, H6952, G1577, G3831, G4863, G4864, G4871, G4905
* Strongs: H0622, H1481, H2199, H3259, H4150, H4186, H4744, H5475, H5712, H6116, H6908, H6950, H6951, H6952, G1577, G3831, G4863, G4864, G4871, G4905

View File

@ -5,7 +5,7 @@
The term “elder” or “older” refers to people (in the Bible, usually men) who have grown old enough to become mature adults and leaders within a community. For example, elders might have gray hair, have adult children, or perhaps even have grandchildren or great-grandchildren.
* The term “elder” came from the fact that elders were originally older men who, because of their age and experience, had greater wisdom.
* In the Old Testament, the elders helped lead the Israelites in matters of social justice and the Law of Moses.
* In the Old Testament, the elders helped lead the Israelites in matters of justice and the Law of Moses.
* In the New Testament, Jewish “elders” continued to be leaders in their communities and also were judges for the people.
* In the early Christian churches, Christian “elders” gave spiritual leadership to the local assemblies of believers. Elders in these churches sometimes included young men who were spiritually mature.
* This term could be translated as “older men” or “spiritually mature men leading the church.”

View File

@ -5,8 +5,10 @@
In the Bible, “flock” refers to a group of sheep or goats and “herd” refers to a group of cattle or pigs.
* Different languages may have different ways of naming groups of animals or birds.
## Translation Suggestions
* Consider what terms are used in your language to refer to different groups of animals, and use the appropriate term for each kind of animal.
* If your language uses the same word to refer to both sheep and cattle, then you may need to say “groups of sheep” where the Bible says only “flocks,” and “groups of cattle” where the Bible says only “herds.”
* If your language uses the same word to refer to both groups of sheep and cattle, then you may need to say “groups of sheep” where the Bible says only “flocks,” and “groups of cattle” where the Bible says only “herds.” Alternatively, if the Biblical context does not demand differentiation (if the text simply says “flocks and herds,” meaning all their domesticated animals) you may just use the one word once.
(See also: [goat](../other/goat.md), [cow](../other/cow.md), [pig](../other/pig.md), [sheep](../other/sheep.md))

View File

@ -1,49 +1,58 @@
# servant, serve, slave, worker, young man, young women
# servant, serve, slave, young man, young women
## Definition:
The term “serve” generally means to do work, and the concept can be applied in a wide variety of contexts. A “servant” or “slave” refers to a person who works for (or obeys) another person, either by choice or by force. In the Bible, “servant” and “slave” are mostly interchangable terms.
A “servant” or “slave” refers to a person who works for (or obeys) another person, either by choice or by force. A servant was under his master's control. In the Bible, “servant” and “slave” are mostly interchangable terms.
The term “serve” generally means to do work for someone, and the concept can be applied in a wide variety of contexts.
* Any of the following people might be called a “servant:” a slave, a young female worker, a young male worker, someone who obeys God, and others.
* A slave was a kind of servant who was the property of the person he worked for. The person who bought a slave was called his “owner” or “master.” Some masters treated their slaves cruelly. Other masters treated their slaves well, like a valued member of the household.
* A slave was a kind of servant who was the property of the person he worked for. The person who bought a slave was called his “owner” or “master.” Some masters treated their slaves cruelly. Other masters treated their slaves well, like a valued member of the household. The term “slavery” means the state of being a slave.
* A person could be a slave temporarily, for instance while working to repay a debt to his owner.
* The words “young man” or “young woman” often mean “servant” or “slave.” This meaning will be discerned from context. One indicator of this situation is if the possessive is used, eg. “her young women” could be translated as “her servants” or “her slaves.”
* The term “enslave” means “to cause to be a slave” (usually by force).
* The New Testament speaks of human beings as “slaves of sin” until Jesus frees them from its control and power. When a person receives new life in Christ, he stops being a slave to sin and becomes a slave to righteousness.
## Translation Suggestions
* The term “serve” can also be translated as “minister to” or “work for” or “take care of” or “obey,” depending on the context.
* The words “young man” or “young woman” often mean “servant” or “slave.” This meaning will be discerned from context. One indicator of this situation is if the possessive is used, eg. “her young women” could be translated as “her servants” or “her slaves.”
* Often, when a person referred to himself as “your servant” he was showing respect to the person addressed. That person may have had higher social status, or the speaker may be showing humility. It did not mean that the person speaking was an actual servant.
* The term “enslave” could be translated as “cause to not be free” or “force to serve others” or “put under the control of others.”
* The phrase “enslaved to” or “in bondage to” could be translated as “forced to be a slave of” or “forced to serve” or “under the control of.”
* To “serve God” can be translated as to “worship and obey God” or to “do the work that God has commanded.”
* In the Old Testament, Gods prophets and other people who worshiped God were often called his “servants.”
* In the New Testament, people who obeyed God through faith in Christ were often called his “servants.”
* To “serve tables” means to bring food to people who are sitting at tables, or more generally, to “distribute food.”
* In the context of a person serving guests, this term means “care for” or “serve food to” or “provide food for.” When Jesus told the disciples to “serve” the fish to the people, this could be translated as “distribute” or “hand out” or “give.”
* In the context of a person serving guests, this term means “care for” or “serve food to” or “provide food for.” When Jesus told the disciples to “serve” the fish to the people, this could be translated as, “distribute” or “hand out” or “give.”
* People who teach others about God are said to serve both God and the ones they are teaching.
* The apostle Paul wrote to the Corinthian Christians about how they used to “serve” the old covenant. This refers to obeying the laws of Moses. Now they “serve” the new covenant. That is, because of Jesus sacrifice on the cross, believers in Jesus are enabled by the Holy Spirit to please God and live holy lives.
* Paul talks about their actions in terms of their “service” to either the old or new covenant. This could be translated as “serving” or “obeying” or “devotion to.”
* Often, when a person referred to himself as “your servant” he was showing respect to the person addressed. That person may have had higher social status, or the speaker may be showing humility. It did not mean that the person speaking was an actual servant.
(See also: [enslave](../other/enslave.md), [house](../other/house.md), [lord](../kt/lord.md), [obey](../other/obey.md))
(See also: [bondage](../kt/bond.md), [works](../kt/works.md), [obey](../other/obey.md), [house](../other/house.md), [lord](../kt/lord.md))
## Bible References:
* [Acts 04:29-31](rc://en/tn/help/act/04/29)
* [Acts 10:7-8](rc://en/tn/help/act/10/07)
* [Colossians 01:7-8](rc://en/tn/help/col/01/07)
* [Colossians 03:22-25](rc://en/tn/help/col/03/22)
* [Genesis 15:13](rc://en/tn/help/gen/15/13)
* [Genesis 21:10-11](rc://en/tn/help/gen/21/10)
* [Luke 12:47-48](rc://en/tn/help/luk/12/47)
* [Mark 09:33-35](rc://en/tn/help/mrk/09/33)
* [Matthew 10:24-25](rc://en/tn/help/mat/10/24)
* [Matthew 13:27-28](rc://en/tn/help/mat/13/27)
* [2 Timothy 02:3-5](rc://en/tn/help/2ti/02/03)
* [Acts 06:2-4](rc://en/tn/help/act/06/02)
* [Genesis 25:23](rc://en/tn/help/gen/25/23)
* [Luke 04:8](rc://en/tn/help/luk/04/08)
* [Luke 12:37-38](rc://en/tn/help/luk/12/37)
* [Luke 22:26-27](rc://en/tn/help/luk/22/26)
* [Mark 08:7-10](rc://en/tn/help/mrk/08/07)
* [Deuteronomy 24:7](rc://en/tn/help/deu/24/7)
* [Jeremiah 30:8-9](rc://en/tn/help/jer/30/08)
* [Matthew 04:10-11](rc://en/tn/help/mat/04/10)
* [Matthew 06:24](rc://en/tn/help/mat/06/24)
* [Matthew 10:24-25](rc://en/tn/help/mat/10/24)
* [Matthew 13:27-28](rc://en/tn/help/mat/13/27)
* [Mark 08:7-10](rc://en/tn/help/mrk/08/07)
* [Mark 09:33-35](rc://en/tn/help/mrk/09/33)
* [Luke 04:8](rc://en/tn/help/luk/04/08)
* [Luke 12:37-38](rc://en/tn/help/luk/12/37)
* [Luke 12:47-48](rc://en/tn/help/luk/12/47)
* [Luke 22:26-27](rc://en/tn/help/luk/22/26)
* [Acts 04:29-31](rc://en/tn/help/act/04/29)
* [Acts 06:2-4](rc://en/tn/help/act/06/02)
* [Acts 10:7-8](rc://en/tn/help/act/10/07)
* [Galatians 04:03](rc://en/tn/help/gal/04/03)
* [Galatians 04:24-25](rc://en/tn/help/gal/04/24)
* [Colossians 01:7-8](rc://en/tn/help/col/01/07)
* [Colossians 03:22-25](rc://en/tn/help/col/03/22)
* [2 Timothy 02:3-5](rc://en/tn/help/2ti/02/03)
## Examples from the Bible stories:
@ -53,10 +62,11 @@ The term “serve” generally means to do work, and the concept can be applied
* __[19:10](rc://en/tn/help/obs/19/10)__ Then Elijah prayed, “O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Jacob, show us today that you are the God of Israel and that I am your __servant__.”
* __[29:03](rc://en/tn/help/obs/29/03)__ “Since the __servant__ could not pay the debt, the king said, Sell this man and his family as __slaves__ to make payment on his debt.’”
* __[35:06](rc://en/tn/help/obs/35/06)__ “All my fathers __servants__ have plenty to eat, and yet here I am starving.”
* __[47:04](rc://en/tn/help/obs/47/04)__ The __slave__ girl kept yelling as they walked, “These men are servants of the Most High God.
* __[47:04](rc://en/tn/help/obs/47/04)__ The __slave__ girl kept yelling as they walked, “These men are servants of the Most High God.
* __[50:04](rc://en/tn/help/obs/50/04)__ Jesus also said, “A __servant__ is not greater than his master.”
## Word Data:
* (Servant) Strongs: H5288, H5647, H5649, H5650, H5657, H7916, H8198, H8334, G1249, G1401, G1402, G2324, G3407, G3411, G3610, G3816, G4983, G5257
* (Serve) H327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256
* (Serve) H0327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256
* (Enslave) H3533, G2615

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# shepherd, herder
# shepherd, herder, pastor
## Definition:

View File

@ -7,8 +7,7 @@ In the Bible the term “time” was often used figuratively to refer to a speci
* In both Daniel and Revelation speak of a “time” of great trouble or tribulation that will come upon the earth.
* In the phrase “time, times, and half a time” the term “time” means “year.” This phrase refers to a three-and-a-half-year period of time during the great tribulation at the end of this present age.
* “Time” can mean “occasion” in a phrase like “third time.” The phrase “many times” can mean “on many occasions.”
* To be “on time” means to arrive when expected, not late.
* Depending on the context, the term “time” could be translated as “season” or “time period” or “moment” or “event” or “occurrence.”
* Depending on the context, the term “time” could be translated as, “season” or “time period” or “moment” or “event” or “occurrence.”
* The phrase “times and seasons” is a figurative expression which states the same idea twice. This could also be translated as “certain events happening in certain time periods.” (See: [doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))
(See also: [age](../other/age.md), [tribulation](../other/tribulation.md))