Edit 'bible/names/naaman.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-12-29 05:17:10 +00:00
parent 6d342f5c26
commit 8d2a055c00
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -1,31 +1,31 @@
# Naaman
# နေမန်
## Facts:
## အချက်အလက်များ
In the Old Testament, Naaman was the commander of the army of the king of Aram.
ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် နေမန်သည် Aram ဘုရင်၏ တပ်မှူးဖြစ်သည်။
* Naaman had a terrible skin disease called leprosy that could not be cured.
* A Jewish slave in Naamans household told him to go ask the prophet Elisha to heal him.
* Elisha told Naaman to wash seven times in the Jordan River. When Naaman obeyed, God healed him of his disease.
* As a result, Naaman came to believe in the only true God, Yahweh.
* Two other men named Naaman were descendants of Jacobs son Benjamin.
* နေမန်သည် အနာကြီးရောဂါဟုခေါ်သည့် ကုသ၍မရနိုင်သော အလွန်ဆိုးရွားသောအရေပြားရောဂါရှိခဲ့သည်။
* နေမန်၏အိမ်တွင် အလုပ်လုပ်သော ဂျူးလူမျိုးကျွန်တစ်ဦးက နေမန်အား သူ့ကိုကုသပေးရန် ပရောက်ဖက်ဧလိရှဲကို သွားမေးဖို့ တိုက်တွန်းခဲ့သည်။
* ဧလိရှဲသည် နေမန်အား ဂျော်ဒန်မြစ်၌ ခုနှစ်ကြိမ်ဆေးရန် ပြောခဲ့သည်။ နေမန်သည် နာခံသောအခါ ဘုရားရှင်သည် သူ၏ရောဂါအား ကုသပေးခဲ့သည်။
* ထို့ကြောင့် ရလဒ်အနေဖြင့် နေမန်သည် တစ်ဦးတည်းသော စစ်မှန်သောဘုရားရှင်ယေယောဝါကို ယုံကြည်လာခဲ့သည်။
* နေမန်အမည်ရှိအခြားအမျိုးသားနှစ်ဦးသည် ယာကုပ်၏သား ဗင်္ယာမိန်မှ ဆင်းသက်လာသည်။
(Translation suggestions: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
(ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
(See also: [Aram](../names/aram.md), [Jordan River](../names/jordanriver.md), [leprosy](../other/leprosy.md), [prophet](../kt/prophet.md))
(ကြည့်ရန် : [Aram](../names/aram.md), [Jordan River](../names/jordanriver.md), [leprosy](../other/leprosy.md), [prophet](../kt/prophet.md))
## Bible References:
## သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ
* [1 Chronicles 8:6-7](rc://en/tn/help/1ch/08/06)
* [2 Kings 5:1](rc://en/tn/help/2ki/05/01)
* [Luke 4:27](rc://en/tn/help/luk/04/27)
## Examples from the Bible stories:
## သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ
* __[19:14](rc://en/tn/help/obs/19/14)__ One of the miracles happened to __Naaman__, an enemy commander, who had a horrible skin disease.
* __[19:15](rc://en/tn/help/obs/19/15)__ At first __Naaman__ was angry and would not do it because it seemed foolish. But later he changed his mind and dipped himself seven times in the Jordan River.
* __[26:6](rc://en/tn/help/obs/26/06)__ “He (Elisha) only healed the skin disease of __Naaman__, a commander of Israels enemies.”
* __[19:14](rc://en/tn/help/obs/19/14)__ အံ့ဖွယ်အရာတစ်ခုမှာ ကြောက်စရာကောင်းသည့် အရေပြားရောဂါရှိနေသောတပ်မှူး__နေမန်__ထံတွင် ဖြစ်လာခဲ့သည်။
* __[19:15](rc://en/tn/help/obs/19/15)__ ပထမတွင် __နေမန်__သည် ဒေါသထွက်ပြီး ၎င်းသည် ရူးမိုက်သောလုပ်ရပ်ဖြစ်ပုံပေါက်သောကြောင့် ၎င်းကိုမလုပ်ချေ။ သို့သော်နောက်ပိုင်းတွင် သူ၏စိတ်ကိုပြောင်းလဲကာ ဂျော်ဒန်မြစ်၌ ခုနှစ်ကြိမ်တိုင် ရေစိမ်ဆေးကြောလိုက်သည်။
* __[26:6](rc://en/tn/help/obs/26/06)__ "သူ (ဧလိရှဲ) သည်သာ အစ္စရေး၏တပ်မှူး__နေမန်__၏အရေပြားရောဂါကို ကုသပေးနိုင်ခဲ့သည်။"
## Word Data:
## စကားလုံးအချက်အလက်
* Strongs: H5283, G34970