Update 'bible/other/sweep.md'
This commit is contained in:
parent
215dd3a569
commit
875887546d
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
## Facts: ##
|
## Facts: ##
|
||||||
|
|
||||||
The terms "sweep" and "swept" usually refer to a broad, quick movement to remove dirt using a broom or brush. These words are also used figuratively.
|
To “sweep” usually means to remove dirt by making broad, quick movements with a broom or brush. “Swept” is the past tense of “sweep.” These words are also used figuratively.
|
||||||
|
|
||||||
* The term "sweep" is used figuratively to describe how an army attacks with swift, decisive, wide-reaching movements.
|
* The term "sweep" is used figuratively to describe how an army attacks with swift, decisive, wide-reaching movements.
|
||||||
* For example, Isaiah prophesied that the Assyrians would "sweep through" the Kingdom of Judah. This means they would destroy Judah and capture its people.
|
* For example, Isaiah prophesied that the Assyrians would "sweep through" the Kingdom of Judah. This means they would destroy Judah and capture its people.
|
||||||
* The term "sweep" can also be used to describe the manner in which rapidly flowing water pushes things and forces them away.
|
* The term "sweep" can also be used to describe the manner in which rapidly flowing water pushes things and forces them away.
|
||||||
* To have something "sweep over" a person means that overwhelming, difficult things are happening to him.
|
* When overwhelming, difficult things are happening to a person, it can be said that they are ”sweeping over” him.
|
||||||
|
|
||||||
(See also: [Assyria](../other/assyria.md), [Isaiah](../other/isaiah.md), [Judah](../other/judah.md), [prophet](../kt/prophet.md))
|
(See also: [Assyria](../other/assyria.md), [Isaiah](../other/isaiah.md), [Judah](../other/judah.md), [prophet](../kt/prophet.md))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue