Remove header closing hashtags (#154)

This commit is contained in:
Larry Sallee 2019-06-18 18:57:27 +00:00 committed by Gogs
parent da071cd5d8
commit 761d473b49
1014 changed files with 4563 additions and 4563 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# abomination, abominable #
# abomination, abominable
## Definition: ##
## Definition:
The term “abomination” is used to refer to something that causes disgust or extreme dislike.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “abomination” is used to refer to something that causes disgust or
* Some of the things that the Bible calls “an abomination to Yahweh” include lying, pride, sacrificing humans, worship of idols, murder, and sexual sins such as adultery and homosexual acts.
* In teaching his disciples about the end times, Jesus referred to a prophecy by the prophet Daniel about an “abomination of desolation” that would be set up as a rebellion against God, defiling his place of worship.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “abomination” could also be translated by “something God hates” or “something disgusting” or “disgusting practice” or “very evil action.”
* Depending on the context, ways to translate the phrase “is an abomination to” could include “is greatly hated by” or “is disgusting to” or “is totally unacceptable to” or “causes deep disgust.”
@ -16,7 +16,7 @@ The term “abomination” is used to refer to something that causes disgust or
(See also: [adultery](../kt/adultery.md), [desecrate](../other/desecrate.md), [desolate](../other/desolate.md), [false god](../kt/falsegod.md), [sacrifice](../other/sacrifice.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ezra 09:1-2](rc://en/tn/help/ezr/09/01)
* [Genesis 46:34](rc://en/tn/help/gen/46/34)
@ -24,6 +24,6 @@ The term “abomination” is used to refer to something that causes disgust or
* [Matthew 24:15](rc://en/tn/help/mat/24/15)
* [Proverbs 26:25](rc://en/tn/help/pro/26/25)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H887, H6292, H8251, H8262, H8263, H8441, G946

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# adoption, adopt, adopted #
# adoption, adopt, adopted
## Definition: ##
## Definition:
The terms “adopt” and “adoption” refer to the process of someone legally becoming the child of people who are not his biological parents.
* The Bible uses “adoption” and “adopt” in a figurative way to describe how God causes people to be part of his family, making them his spiritual sons and daughters.
* As adopted children, God makes believers to be co-heirs with Jesus Christ, giving them all of the privileges of sons and daughters of God.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated with a term that the language of translation uses to describe this special parent-child relationship. Make sure it is understood that this has a figurative or spiritual meaning.
* The phrase “experience adoption as sons” could be translated as “be adopted by God as his children” or “become Gods (spiritual) children.”
@ -16,7 +16,7 @@ The terms “adopt” and “adoption” refer to the process of someone legally
(See also: [heir](../other/heir.md), [inherit](../kt/inherit.md), [spirit](../kt/spirit.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ephesians 01:5](rc://en/tn/help/eph/01/5)
* [Galatians 04:3-5](rc://en/tn/help/gal/04/03)
@ -24,6 +24,6 @@ The terms “adopt” and “adoption” refer to the process of someone legally
* [Romans 08:23](rc://en/tn/help/rom/08/23)
* [Romans 09:04](rc://en/tn/help/rom/09/04)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G5206

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# adultery, adulterous, adulterer, adulteress #
# adultery, adulterous, adulterer, adulteress
## Definition: ##
## Definition:
The term “adultery” refers to a sin that occurs when a married person has sexual relations with someone who is not that persons spouse. Both of them are guilty of adultery. The term “adulterous” describes this kind of behavior or any person who commits this sin.
@ -10,7 +10,7 @@ The term “adultery” refers to a sin that occurs when a married person has se
* God commanded the Israelites to not commit adultery.
* The term “adulterous” is often used in a figurative sense to describe the people of Israel as being unfaithful to God, especially when they worshiped false gods.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* If the target language does not have one word that means “adultery,” this term could be translated with a phrase such as “having sexual relations with someone elses wife” or “being intimate with another persons spouse.”
* Some languages may have an indirect way of talking about adultery, such as “sleeping with someone elses spouse” or “being unfaithful to ones wife.” (See: [euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))
@ -18,7 +18,7 @@ The term “adultery” refers to a sin that occurs when a married person has se
(See also: [commit](../other/commit.md), [covenant](../kt/covenant.md), [sexual immorality](../other/fornication.md), [sleep with](../other/sex.md), [faithful](../kt/faithful.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Exodus 20:14](rc://en/tn/help/exo/20/14)
* [Hosea 04:1-2](rc://en/tn/help/hos/04/01)
@ -27,13 +27,13 @@ The term “adultery” refers to a sin that occurs when a married person has se
* [Matthew 12:39](rc://en/tn/help/mat/12/39)
* [Revelation 02:22](rc://en/tn/help/rev/02/22)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[13:06](rc://en/tn/help/obs/13/06)__ “Do not commit __adultery__.”
* __[28:02](rc://en/tn/help/obs/28/02)__ Do not commit __adultery__.
* __[34:07](rc://en/tn/help/obs/34/07)__ “The religious leader prayed like this, Thank you, God, that I am not a sinner like other men-such as robbers, unjust men, __adulterers__, or even like that tax collector.’”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H5003, H5004, G3428, G3429, G3430, G3431, G3432

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Almighty #
# Almighty
## Facts: ##
## Facts:
The term “Almighty” literally means “all-powerful”; in the Bible, it always refers to God.
* The titles “the Almighty” or “the Almighty One” refer to God and reveal that he has complete power and authority over everything.
* This term is also used to describe God in the titles “Almighty God” and “God Almighty” and “Lord Almighty” and “Lord God Almighty.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could also be translated as “All-powerful” or “Completely Powerful One” or “God, who is completely powerful.”
* Ways to translate the phrase “Lord God Almighty” could include “God, the Powerful Ruler” or “Powerful Sovereign God” or “Mighty God who is Master over everything.”
@ -16,7 +16,7 @@ The term “Almighty” literally means “all-powerful”; in the Bible, it alw
(See also: [God](../kt/god.md), [lord](../kt/lord.md), [power](../kt/power.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Exodus 06:2-5](rc://en/tn/help/exo/06/02)
* [Genesis 17:01](rc://en/tn/help/gen/17/01)
@ -26,6 +26,6 @@ The term “Almighty” literally means “all-powerful”; in the Bible, it alw
* [Revelation 01:7-8](rc://en/tn/help/rev/01/07)
* [Ruth 01:19-21](rc://en/tn/help/rut/01/19)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H7706, G3841

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# altar #
# altar
## Definition: ##
## Definition:
An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grains as offerings to God.
@ -10,7 +10,7 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain
(See also: [altar of incense](../other/altarofincense.md), [false god](../kt/falsegod.md), [grain offering](../other/grainoffering.md), [sacrifice](../other/sacrifice.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 08:20](rc://en/tn/help/gen/08/20)
* [Genesis 22:09](rc://en/tn/help/gen/22/09)
@ -19,7 +19,7 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain
* [Matthew 05:23](rc://en/tn/help/mat/05/23)
* [Matthew 23:19](rc://en/tn/help/mat/23/19)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[03:14](rc://en/tn/help/obs/03/14)__ After Noah got off the boat, he built an __altar__ and sacrificed some of each kind of animal which could be used for a sacrifice.
* __[05:08](rc://en/tn/help/obs/05/08)__ When they reached the place of sacrifice, Abraham tied up his son Isaac and laid him on an __altar__.
@ -27,6 +27,6 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain
* __[16:06](rc://en/tn/help/obs/16/06)__ He (Gideon) built a new altar dedicated to God near where the __altar__ to the idol used to be and made a sacrifice to God on it.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H741, H2025, H4056, H4196, G1041, G2379

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# amen, truly #
# amen, truly
## Definition: ##
## Definition:
The term “amen” is a word used to emphasize or call attention to what a person has said. It is often used at the end of a prayer. Sometimes it is translated as “truly.”
@ -9,7 +9,7 @@ The term “amen” is a word used to emphasize or call attention to what a pers
* When Jesus uses “amen” this way, some English versions (and the ULT) translate this as “verily” or “truly.”
* Another word meaning “truly” is sometimes translated as “surely” or “certainly” and is also used to emphasize what the speaker is saying.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Consider whether the target language has a special word or phrase that is used to emphasize something that has been said.
* When used at the end of a prayer or to confirm something, “amen” could be translated as “let it be so” or “may this happen” or “that is true.”
@ -18,7 +18,7 @@ The term “amen” is a word used to emphasize or call attention to what a pers
(See also: [fulfill](../kt/fulfill.md), [true](../kt/true.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Deuteronomy 27:15](rc://en/tn/help/deu/27/15)
* [John 05:19](rc://en/tn/help/jhn/05/19)
@ -27,6 +27,6 @@ The term “amen” is a word used to emphasize or call attention to what a pers
* [Philemon 01:23-25](rc://en/tn/help/phm/01/23)
* [Revelation 22:20-21](rc://en/tn/help/rev/22/20)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H543, G281

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# angel, archangel #
# angel, archangel
## Definition: ##
## Definition:
An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God by doing whatever he tells them to do. The term “archangel” refers to the angel who rules or leads all the other angels.
@ -12,7 +12,7 @@ An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God
* Other ways that angels serve God are by protecting and strengthening people.
* A special phrase, “angel of Yahweh,” has more than one possible meaning: 1) It may mean “angel who represents Yahweh” or “messenger who serves Yahweh.” 2) It may refer to Yahweh himself, who looked like an angel as he talked to a person. Either one of these meanings would explain the angels use of “I” as if Yahweh himself was talking.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate “angel” could include “messenger from God” or “Gods heavenly servant” or “Gods spirit messenger.”
* The term “archangel” could be translated as “chief angel” or “head ruling angel” or “leader of the angels.”
@ -23,7 +23,7 @@ An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God
(See also: [chief](../other/chief.md), [head](../other/head.md), [messenger](../other/messenger.md), [Michael](../names/michael.md), [ruler](../other/ruler.md), [servant](../other/servant.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [2 Samuel 24:16](rc://en/tn/help/2sa/24/16)
* [Acts 10:3-6](rc://en/tn/help/act/10/03)
@ -36,7 +36,7 @@ An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God
* [Revelation 01:20](rc://en/tn/help/rev/01/20)
* [Zechariah 01:09](rc://en/tn/help/zec/01/09)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[02:12](rc://en/tn/help/obs/02/12)__ God placed large, powerful __angels__ at the entrance to the garden to keep anyone from eating the fruit of the tree of life.
* __[22:03](rc://en/tn/help/obs/22/03)__ The __angel__ responded to Zechariah,”I was sent by God to bring you this good news.”
@ -47,6 +47,6 @@ An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God
* __[38:15](rc://en/tn/help/obs/38/15)__ “I could ask the Father for an army of __angels__ to defend me.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H47, H430, H4397, H4398, H8136, G32, G743, G2465

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# anoint, anointed, anointing #
# anoint, anointed, anointing
## Definition: ##
## Definition:
The term “anoint” means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes the oil was mixed with spices, giving it a sweet, perfumed smell. The term is also used figuratively to refer to the Holy Spirit choosing and empowering someone.
@ -12,7 +12,7 @@ The term “anoint” means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes
* The titles “Messiah” (Hebrew) and “Christ” (Greek) mean “the Anointed (One).”
* Jesus the Messiah is the one who was chosen and anointed as a Prophet, High Priest, and King.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, the term “anoint” could be translated as “pour oil on” or “put oil on” or “consecrate by pouring perfumed oil on.”
* To “be anointed” could be translated as “be consecrated with oil.” or “be appointed” or “be consecrated.”
@ -21,7 +21,7 @@ The term “anoint” means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes
(See also: [Christ](../kt/christ.md), [consecrate](../kt/consecrate.md), [high priest](../kt/highpriest.md), [King of the Jews](../kt/kingofthejews.md), [priest](../kt/priest.md), [prophet](../kt/prophet.md) )
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 02:20](rc://en/tn/help/1jn/02/20)
* [1 John 02:27](rc://en/tn/help/1jn/02/27)
@ -32,6 +32,6 @@ The term “anoint” means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes
* [James 05:13-15](rc://en/tn/help/jas/05/13)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H47, H430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G32, G218, G743, G1472, G2025, G3462, G5545, G5548

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# antichrist #
# antichrist
## Definition: ##
## Definition:
The term “antichrist” refers to a person or teaching that is against Jesus Christ and his work. There are many antichrists in the world.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “antichrist” refers to a person or teaching that is against Jesus C
* The Bible also teaches that there is a general spirit of antichrist in the world which opposes Jesus work.
* The New Testament book of Revelation explains that there will be a man called “the antichrist” who will be revealed in the end times. This man will attempt to destroy Gods people, but he will be defeated by Jesus.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate this term could include a word or phrase that means “Christ-opposer” or “enemy of Christ” or “person who is against Christ.”
* The phrase “spirit of the antichrist” could also be translated as “spirit that is against Christ” or “(someone) teaching lies about Christ” or “attitude of believing lies about Christ” or “spirit that teaches lies about Christ.”
@ -16,7 +16,7 @@ The term “antichrist” refers to a person or teaching that is against Jesus C
(See also: [Christ](../kt/christ.md), [reveal](../kt/reveal.md), [tribulation](../other/tribulation.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 02:18](rc://en/tn/help/1jn/02/18)
@ -24,6 +24,6 @@ The term “antichrist” refers to a person or teaching that is against Jesus C
* [2 John 01:07](rc://en/tn/help/2jn/01/07)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G500

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# apostle, apostleship #
# apostle, apostleship
## Definition: ##
## Definition:
The “apostles” were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. The term “apostleship” refers to the position and authority of those who were chosen as apostles.
@ -8,7 +8,7 @@ The “apostles” were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. T
* Jesus twelve closest disciples became the first apostles. Other men, such as Paul and James, also became apostles.
* By Gods power, the apostles were able to boldly preach the gospel and heal people, and were able to force demons to come out of people.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The word “apostle” can also be translated with a word or phrase that means “someone who is sent out” or “sent-out one” or “person who is called to go out and preach Gods message to people.”
* It is important to translate the terms “apostle” and “disciple” in different ways.
@ -16,12 +16,12 @@ The “apostles” were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. T
(See also: [authority](../kt/authority.md), [disciple](../kt/disciple.md), [James (son of Zebedee)](../names/jamessonofzebedee.md), [Paul](../names/paul.md), [the twelve](../kt/thetwelve.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Jude 01:17-19](rc://en/tn/help/jud/01/17)
* [Luke 09:12-14](rc://en/tn/help/luk/09/12)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[26:10](rc://en/tn/help/obs/26/10)__ Then Jesus chose twelve men who were called his __apostles__. The __apostles__ traveled with Jesus and learned from him.
* __[30:01](rc://en/tn/help/obs/30/01)__ Jesus sent his __apostles__ to preach and to teach people in many different villages.
@ -30,6 +30,6 @@ The “apostles” were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. T
* __[46:08](rc://en/tn/help/obs/46/08)__ Then a believer named Barnabas took Saul to the __apostles__ and told them how Saul had preached boldly in Damascus.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G651, G652, G2491, G5376, G5570

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# appoint, appointed #
# appoint, appointed
## Definition: ##
## Definition:
The terms “appoint” and “appointed” refer to choosing someone to fulfill a specific task or role.
@ -8,13 +8,13 @@ The terms “appoint” and “appointed” refer to choosing someone to fulfill
* The phrase “appointed time” refers to Gods “chosen time” or “planned time” for something to happen.
* The word “appoint” may also mean to “command” or “assign” someone to do something.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, ways to translate “appoint” could include “choose” or “assign” or “formally choose” or “designate.”
* The term “appointed” could be translated as “assigned” or “planned” or “specifically chose.”
* The phrase “be appointed” could also be translated as “be chosen.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 08:11](rc://en/tn/help/1sa/08/11)
* [Acts 03:20](rc://en/tn/help/act/03/20)
@ -24,6 +24,6 @@ The terms “appoint” and “appointed” refer to choosing someone to fulfill
* [Numbers 03:9-10](rc://en/tn/help/num/03/09)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H561, H977, H2163, H2296, H2706, H2708, H2710, H3198, H3245, H3259, H3677, H3983, H4150, H4151, H4152, H4483, H4487, H4662, H5324, H5344, H5414, H5567, H5975, H6310, H6485, H6565, H6635, H6680, H6923, H6942, H6966, H7760, H7896, G322, G606, G1299, G1303, G1935, G2525, G2749, G4287, G4296, G4384, G4929, G5021, G5087

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ark #
# ark
## Definition: ##
## Definition:
The term “ark” literally refers to a rectangular wooden box that is made to hold or protect something. An ark can be large or small, depending on what it is being used for.
@ -12,7 +12,7 @@ The term “ark” literally refers to a rectangular wooden box that is made to
(See also: [ark of the covenant](../kt/arkofthecovenant.md), [basket](../other/basket.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Peter 03:20](rc://en/tn/help/1pe/03/20)
* [Exodus 16:33-36](rc://en/tn/help/exo/16/33)
@ -21,6 +21,6 @@ The term “ark” literally refers to a rectangular wooden box that is made to
* [Luke 17:27](rc://en/tn/help/luk/17/27)
* [Matthew 24:37-39](rc://en/tn/help/mat/24/37)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H727, H8392, G2787

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ark of the covenant, ark of Yahweh #
# ark of the covenant, ark of Yahweh
## Definition: ##
## Definition:
These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained the two stone tablets on which the Ten Commandments were written. It also contained Aarons staff and a jar of manna.
@ -13,7 +13,7 @@ These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained
(See also: [ark](../kt/ark.md), [covenant](../kt/covenant.md), [atonement](../kt/atonement.md), [holy place](../kt/holyplace.md), [testimony](../kt/testimony.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 06:15](rc://en/tn/help/1sa/06/15)
* [Exodus 25:10-11](rc://en/tn/help/exo/25/10)
@ -23,6 +23,6 @@ These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained
* [Revelation 11:19](rc://en/tn/help/rev/11/19)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H727, H1285, H3068

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# atonement, atone, atoned #
# atonement, atone, atoned
## Definition: ##
## Definition:
The terms “atone” and “atonement” refer to how God provided a sacrifice to pay for peoples sins and to appease his wrath for sin.
@ -8,7 +8,7 @@ The terms “atone” and “atonement” refer to how God provided a sacrifice
* As recorded in the New Testament, Christs death on the cross is the only true and permanent atonement for sin.
* When Jesus died, he took the punishment that people deserve because of their sin. He paid the atonement price with his sacrificial death.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “atone” could be translated by a word or phrase that means “pay for” or “provide payment for” or “cause someones sins to be forgiven” or “make amends for a crime.”
* Ways to translate “atonement” could include “payment” or “sacrifice to pay for sin” or “providing the means of forgiveness.”
@ -16,7 +16,7 @@ The terms “atone” and “atonement” refer to how God provided a sacrifice
(See also: [atonement lid](../kt/atonementlid.md), [forgive](../kt/forgive.md), [propitiation](../kt/propitiation.md), [reconcile](../kt/reconcile.md), [redeem](../kt/redeem.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ezekiel 43:25-27](rc://en/tn/help/ezk/43/25)
* [Ezekiel 45:18-20](rc://en/tn/help/ezk/45/18)
@ -25,6 +25,6 @@ The terms “atone” and “atonement” refer to how God provided a sacrifice
* [Numbers 28:22](rc://en/tn/help/num/28/22)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3722, H3725, G2643

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# atonement lid #
# atonement lid
## Definition: ##
## Definition:
The “atonement lid” was a slab of gold that was used to cover the top of the ark of the covenant. In many English translations, it is also referred to as an “atonement cover.”
@ -9,7 +9,7 @@ The “atonement lid” was a slab of gold that was used to cover the top of the
* Yahweh said that he would meet with the Israelites above the atonement lid, under the outstretched wings of the cherubim. Only the high priest was permitted to meet with Yahweh in this way, as the representative of the people.
* Sometimes this atonement lid has been referred to as a “mercy seat” because it communicates Gods mercy in coming down to redeem sinful human beings.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate this term could include “ark covering where God promises to redeem” or “place where God atones” or “lid of ark where God forgives and restores.”
* Can also mean “place of propitiation.”
@ -17,7 +17,7 @@ The “atonement lid” was a slab of gold that was used to cover the top of the
(See also: [ark of the covenant](../kt/arkofthecovenant.md), [atonement](../kt/atonement.md), [cherubim](../other/cherubim.md), [propitiation](../kt/propitiation.md), [redeem](../kt/redeem.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Exodus 25:17](rc://en/tn/help/exo/25/17)
* [Exodus 30:06](rc://en/tn/help/exo/30/06)
@ -25,6 +25,6 @@ The “atonement lid” was a slab of gold that was used to cover the top of the
* [Leviticus 16:1-2](rc://en/tn/help/lev/16/01)
* [Numbers 07:89](rc://en/tn/help/num/07/89)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3727, G2435

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# authority #
# authority
## Definition: ##
## Definition:
The term “authority” refers to the power of influence and control that someone has over someone else.
@ -10,7 +10,7 @@ The term “authority” refers to the power of influence and control that someo
* Masters have authority over their servants or slaves. Parents have authority over their children.
* Governments have the authority or right to make laws that govern their citizens.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “authority” can also be translated as “control” or “right” or “qualifications.”
* Sometimes “authority” is used with the meaning of “power.”
@ -20,7 +20,7 @@ The term “authority” refers to the power of influence and control that someo
(See also: [citizen](../other/citizen.md), [command](../kt/command.md), [obey](../other/obey.md), [power](../kt/power.md), [ruler](../other/ruler.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Colossians 02:10](rc://en/tn/help/col/02/10)
* [Esther 09:29](rc://en/tn/help/est/09/29)
@ -34,6 +34,6 @@ The term “authority” refers to the power of influence and control that someo
* [Titus 03:01](rc://en/tn/help/tit/03/01)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# baptize, baptized, baptism #
# baptize, baptized, baptism
## Definition: ##
## Definition:
In the New Testament, the terms “baptize” and “baptism” usually refer to ritually bathing a Christian with water to show that he has been cleansed from sin and has been united with Christ.
* Besides water baptism, the Bible talks about being “baptized with the Holy Spirit” and “baptized with fire.”
* The term “baptism” is also used in the Bible to refer to going through great suffering.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Christians have different views about how a person should be baptized with water. It is probably best to translate this term in a general way that allows for different ways of applying the water.
* Depending on the context, the term “baptize” could be translated as “purify,” “pour out on,” “plunge (or dip) into,” “wash,” or “spiritually cleanse.” For example, “baptize you with water” could be translated as, “plunge you into water.”
@ -19,7 +19,7 @@ In the New Testament, the terms “baptize” and “baptism” usually refer to
(See also: [John (the Baptist)](../names/johnthebaptist.md), [repent](../kt/repent.md), [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 02:38](rc://en/tn/help/act/02/38)
* [Acts 08:36](rc://en/tn/help/act/08/36)
@ -29,7 +29,7 @@ In the New Testament, the terms “baptize” and “baptism” usually refer to
* [Matthew 03:14](rc://en/tn/help/mat/03/14)
* [Matthew 28:18-19](rc://en/tn/help/mat/28/18)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[24:03](rc://en/tn/help/obs/24/03)__ When people heard Johns message, many of them repented from their sins, and John __baptized__ them. Many religious leaders also came to be __baptized__ by John, but they did not repent or confess their sins.
* __[24:06](rc://en/tn/help/obs/24/06)__ The next day, Jesus came to be __baptized__ by John.
@ -42,6 +42,6 @@ In the New Testament, the terms “baptize” and “baptism” usually refer to
* __[49:14](rc://en/tn/help/obs/49/14)__ Jesus invites you to believe in him and be __baptized__.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G907

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# believe, believer, belief, unbeliever, unbelief #
# believe, believer, belief, unbeliever, unbelief
## Definition: ##
## Definition:
The terms “believe” and “believe in” are closely related, but have slightly different meanings:
### 1. believe ###
### 1. believe
* To believe something is to accept or trust that it is true.
* To believe someone is to acknowledge that what that person has said is true.
### 2. believe in ###
### 2. believe in
* To “believe in” someone means to “trust in” that person. It means to trust that the person is who he says he is, that he always speaks the truth, and that he will do what he has promised to do.
* When a person truly believes in something, he will act in such a way that shows that belief.
@ -26,7 +26,7 @@ The term “unbelief” refers to not believing something or someone.
* In the Bible, “unbelief” refers to not believing in or not trusting in Jesus as ones Savior.
* A person who does not believe in Jesus is called an “unbeliever.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* To “believe” could be translated as to “know to be true” or “know to be right.”
* To “believe in” could be translated as “trust completely” or “trust and obey” or “completely rely on and follow.”
@ -41,7 +41,7 @@ The term “unbelief” refers to not believing something or someone.
(See also: [believe](../kt/believe.md), [apostle](../kt/apostle.md), [Christian](../kt/christian.md), [disciple](../kt/disciple.md), [faith](../kt/faith.md), [trust](../kt/trust.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 15:06](rc://en/tn/help/gen/15/06)
* [Genesis 45:26](rc://en/tn/help/gen/45/26)
@ -61,7 +61,7 @@ The term “unbelief” refers to not believing something or someone.
* [Hebrews 03:12](rc://en/tn/help/heb/03/12)
* [1 John 03:23](rc://en/tn/help/1jn/03/23)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[03:04](rc://en/tn/help/obs/03/04)__ Noah warned the people about the coming flood and told them to turn to God, but they did not __believe__ him.
* __[04:08](rc://en/tn/help/obs/04/08)__ Abram __believed__ Gods promise. God declared that Abram was righteous because he __believed__ Gods promise.
@ -77,6 +77,6 @@ The term “unbelief” refers to not believing something or someone.
* __[47:14](rc://en/tn/help/obs/47/14)__ They also wrote many letters to encourage and teach the __believers__ in the churches.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# beloved #
# beloved
## Definition: ##
## Definition:
The term “beloved” is an expression of affection that describes someone who is loved and dear to someone else.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “beloved” is an expression of affection that describes someone who
* God refers to Jesus as his “beloved Son.”
* In their letters to Christian churches, the apostles frequently address their fellow believers as “beloved.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could also be translated as “loved” or “loved one” or “well-loved,” or “very dear.”
* In the context of talking about a close friend, this could be translated as “my dear friend” or “my close friend.” In English it is natural to say “my dear friend, Paul” or “Paul, who is my dear friend.” Other languages may find it more natural to order this in a different way.
@ -16,7 +16,7 @@ The term “beloved” is an expression of affection that describes someone who
(See also: [love](../kt/love.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 04:14](rc://en/tn/help/1co/04/14)
* [1 John 03:02](rc://en/tn/help/1jn/03/02)
@ -27,6 +27,6 @@ The term “beloved” is an expression of affection that describes someone who
* [Romans 16:08](rc://en/tn/help/rom/16/08)
* [Song of Solomon 01:14](rc://en/tn/help/sng/01/14)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# birthright #
# birthright
## Definition: ##
## Definition:
The term “birthright” in the Bible refers to the honor, family name, and physical wealth that was normally given to the firstborn son in a family.
@ -9,20 +9,20 @@ The term “birthright” in the Bible refers to the honor, family name, and phy
* Esau sold his birthright to his younger brother Jacob. Because of this, Jacob inherited the blessing of the firstborn instead of Esau.
* The birthright also included the honor of having the family descendants traced through the firstborn sons line.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Possible ways to translate “birthright” could include, “rights and wealth of the firstborn son” or “family honor” or “privilege and inheritance of the firstborn.”
(See also: [firstborn](../other/firstborn.md), [inherit](../kt/inherit.md), [descendant](../other/descendant.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Chronicles 05:01](rc://en/tn/help/1ch/05/01)
* [Genesis 25:34](rc://en/tn/help/gen/25/34)
* [Genesis 43:33](rc://en/tn/help/gen/43/33)
* [Hebrews 12:14-17](rc://en/tn/help/heb/12/14)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1062, G4415

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# blameless #
# blameless
## Definition: ##
## Definition:
The term “blameless” literally means “without blame.” It is used to refer to a person who obeys God wholeheartedly, but it does not mean that the person is sinless.
@ -8,11 +8,11 @@ The term “blameless” literally means “without blame.” It is used to refe
* A person who has a reputation for being “blameless” behaves in a way that honors God.
* According to one verse, a person who is blameless is “one who fears God and turns away from evil.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This could also be translated as “with no fault to his character” or “completely obedient to God” or “avoiding sin” or “keeping away from evil.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Thessalonians 02:10](rc://en/tn/help/1th/02/10)
* [1 Thessalonians 03:11-13](rc://en/tn/help/1th/03/11)
@ -22,6 +22,6 @@ The term “blameless” literally means “without blame.” It is used to refe
* [Philippians 02:15](rc://en/tn/help/php/02/15)
* [Philippians 03:06](rc://en/tn/help/php/03/06)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H5352, H5355, H8535, G273, G274, G298, G299, G338, G410, G423

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# blasphemy, blaspheme, blasphemous #
# blasphemy, blaspheme, blasphemous
## Definition: ##
## Definition:
In the Bible, the term “blasphemy” refers to speaking in a way that shows a deep disrespect for God or people. To “blaspheme” someone is to speak against that person so that others think something false or bad about him.
@ -8,14 +8,14 @@ In the Bible, the term “blasphemy” refers to speaking in a way that shows a
* It is blasphemy for a human being to claim to be God or to claim that there is a God other than the one true God.
* Some English versions translate this term as “slander” when it refers to blaspheming people.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* To “blaspheme” can be translated as to “say evil things against” or to “dishonor God” or to “slander.”
* Ways to translate “blasphemy” could include “speaking wrongly about others” or “slander” or “spreading false rumors.”
(See also: [dishonor](../other/dishonor.md), [slander](../other/slander.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Timothy 01:12-14](rc://en/tn/help/1ti/01/12)
* [Acts 06:11](rc://en/tn/help/act/06/11)
@ -29,6 +29,6 @@ In the Bible, the term “blasphemy” refers to speaking in a way that shows a
* [Psalms 074:10](rc://en/tn/help/psa/074/10)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# bless, blessed, blessing #
# bless, blessed, blessing
## Definition: ##
## Definition:
To “bless” someone or something means to cause good and beneficial things to happen to the person or thing that is being blessed.
@ -10,7 +10,7 @@ To “bless” someone or something means to cause good and beneficial things to
* The term “bless” is sometimes used for consecrating food before it is eaten, or for thanking and praising God for the food.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* To “bless” could also be translated as to “provide abundantly for” or to “be very kind and favorable toward.”
* “God has brought great blessing to” could be translated as “God has given many good things to” or “God has provided abundantly for” or “God has caused many good things to happen to”.
@ -21,7 +21,7 @@ To “bless” someone or something means to cause good and beneficial things to
(See also: [praise](../other/praise.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 10:16](rc://en/tn/help/1co/10/16)
* [Acts 13:34](rc://en/tn/help/act/13/34)
@ -34,7 +34,7 @@ To “bless” someone or something means to cause good and beneficial things to
* [Nehemiah 09:05](rc://en/tn/help/neh/09/05)
* [Romans 04:09](rc://en/tn/help/rom/04/09)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[01:07](rc://en/tn/help/obs/01/07)__ God saw that it was good and he __blessed__ them.
* __[01:15](rc://en/tn/help/obs/01/15)__ God made Adam and Eve in his own image. He __blessed__ them and told them, “Have many children and grandchildren and fill the earth.”
@ -44,6 +44,6 @@ To “bless” someone or something means to cause good and beneficial things to
* __[07:03](rc://en/tn/help/obs/07/03)__ Isaac wanted to give his __blessing__ to Esau.
* __[08:05](rc://en/tn/help/obs/08/05)__ Even in prison, Joseph remained faithful to God, and God __blessed__ him.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H833, H835, H1288, H1289, H1293, G1757, G2127, G2128, G2129, G3106, G3107, G3108, G6050

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# blood #
# blood
## Definition: ##
## Definition:
The term “blood” refers to the red liquid that comes out of a persons skin when there is an injury or wound. Blood brings life-giving nutrients to a persons entire body.
@ -10,7 +10,7 @@ The term “blood” refers to the red liquid that comes out of a persons ski
* The expression “flesh and blood” refers to human beings.
* The expression “own flesh and blood” refers to people who are biologically related.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term should be translated with the term that is used for blood in the target language.
* The expression “flesh and blood” could be translated as “people” or “human beings.”
@ -19,7 +19,7 @@ The term “blood” refers to the red liquid that comes out of a persons ski
(See also: [flesh](../kt/flesh.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 01:07](rc://en/tn/help/1jn/01/07)
* [1 Samuel 14:32](rc://en/tn/help/1sa/14/32)
@ -31,7 +31,7 @@ The term “blood” refers to the red liquid that comes out of a persons ski
* [Psalms 016:4](rc://en/tn/help/psa/016/4)
* [Psalms 105:28-30](rc://en/tn/help/psa/105/028)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[08:03](rc://en/tn/help/obs/08/03)__ Before Josephs brothers returned home, they tore Josephs robe and dipped it in goats __blood__.
* __[10:03](rc://en/tn/help/obs/10/03)__ God turned the Nile River into __blood__, but Pharaoh still would not let the Israelites go.
@ -40,6 +40,6 @@ The term “blood” refers to the red liquid that comes out of a persons ski
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, “Drink this. It is my __blood__ of the New Covenant that is poured out for the forgiveness of sins.
* __[48:10](rc://en/tn/help/obs/48/10)__ When anyone believes in Jesus, the __blood__ of Jesus takes away that persons sin, and Gods punishment passes over him.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1818, H5332, G129, G130, G131

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# boast, boastful #
# boast, boastful
## Definition: ##
## Definition:
The term “boast” means to talk proudly about something or someone. Often it means to brag about oneself.
@ -10,18 +10,18 @@ The term “boast” means to talk proudly about something or someone. Often it
* God urged the Israelites to instead “boast” or be proud about the fact that they know him.
* The apostle Paul also talks about boasting in the Lord, which means being glad and thankful to God for all he has done for them.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate “boast” could include “brag” or “talk proudly” or “be proud.”
* The term “boastful” could be translated by a word or phrase that means “full of prideful talk” or “prideful” or “talking proudly about oneself.”
* In the context of boasting in or about knowing God, this could be translated as “take pride in” or “exalt in” or “be very glad about” or “give thanks to God about.”
* Some languages have two words for “pride”: one that is negative, with the meaning of being arrogant, and the other that is positive, with the meaning of taking pride in ones work, family, or country.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
(See also: [proud](../other/proud.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Kings 20:11](rc://en/tn/help/1ki/20/11)
* [2 Timothy 03:1-4](rc://en/tn/help/2ti/03/01)
@ -30,6 +30,6 @@ The term “boast” means to talk proudly about something or someone. Often it
* [Psalms 044:08](rc://en/tn/help/psa/044/08)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1984, H3235, H6286, G212, G213, G1740, G2620, G2744, G2745, G2746, G3166

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# body #
# body
## Definition: ##
## Definition:
The term “body” literally refers to the physical body of a person or animal. This term is also used figuratively to refer to an object or whole group that has individual members.
@ -11,7 +11,7 @@ The term “body” literally refers to the physical body of a person or animal.
* Each individual believer has a special function in the body of Christ to help the whole group work together to serve God and bring him glory.
* Jesus is also referred to as the “head” (leader) of the “body” of his believers. Just as a persons head tells his body what to do, so Jesus is the one who guides and directs Christians as members of his “body.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The best way to translate this term would be with the word that is most commonly used to refer to a physical body in the project language. Make sure that the word used is not an offensive term.
* When referring collectively to believers, for some languages it may be more natural and accurate to say “spiritual body of Christ.”
@ -20,7 +20,7 @@ The term “body” literally refers to the physical body of a person or animal.
(See also: [head](../other/head.md), [spirit](../kt/spirit.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Chronicles 10:12](rc://en/tn/help/1ch/10/12)
* [1 Corinthians 05:05](rc://en/tn/help/1co/05/05)
@ -31,6 +31,6 @@ The term “body” literally refers to the physical body of a person or animal.
* [Romans 12:05](rc://en/tn/help/rom/12/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H990, H1320, H1460, H1465, H1472, H1480, H1655, H3409, H4191, H5038, H5085, H5315, H6106, H6297, H7607, G4430, G4954, G4983, G5559

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# bind, bond, bound #
# bind, bond, bound
## Definition: ##
## Definition:
The term “bind” means to tie something or fasten it securely. Something that is tied or joined together is called a “bond.” The term “bound” is the past tense of this term.
@ -14,7 +14,7 @@ The term “bind” means to tie something or fasten it securely. Something that
* A bond can also be a close relationship between people in which they support each other emotionally, spiritually and physically. This applies to the bond of marriage.
* For example, a husband and wife are “bound” or tied to each other. It is a bond that God does not want broken.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “bind” could also be translated as “tie” or “tie up” or “wrap (around).”
* Figuratively, it could be translated as to “restrain” or to “prevent” or to “keep from (something).”
@ -28,10 +28,10 @@ The term “bind” means to tie something or fasten it securely. Something that
(See also: [fulfill](../kt/fulfill.md), [peace](../other/peace.md), [prison](../other/prison.md), [servant](../other/servant.md), [vow](../kt/vow.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Leviticus 08:07](rc://en/tn/help/lev/08/07)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H247, H481, H519, H615, H631, H632, H640, H1366, H1367, H1379, H2280, H2706, H3256, H3533, H3729, H4147, H4148, H4205, H4562, H5650, H5656, H5659, H6029, H6123, H6616, H6696, H6872, H6887, H7194, H7405, H7573, H7576, H8198, H8244, H8379, G254, G331, G332, G1195, G1196, G1198, G1199, G1210, G1397, G1398, G1401, G1402, G2611, G2615, G3734, G3784, G3814, G4019, G4029, G4385, G4886, G4887, G5265

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# born again, born of God, new birth #
# born again, born of God, new birth
## Definition: ##
## Definition:
The term “born again” was first used by Jesus to describe what it means for God to change a person from being dead spiritually to being alive spiritually. The terms “born of God” and “born of the Spirit” also refer to a person being given new spiritual life.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “born again” was first used by Jesus to describe what it means for
* At the moment of the spiritual new birth, Gods Holy Spirit begins to live in the new believer and empowers him to produce good spiritual fruit in his life.
* It is Gods work to cause a person to be born again and become his child.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate “born again” could include “born anew” or “born spiritually.”
* It is best to translate this term literally and use the normal word in the language that would be used for being born.
@ -18,7 +18,7 @@ The term “born again” was first used by Jesus to describe what it means for
(See also: [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md), [save](../kt/save.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 03:09](rc://en/tn/help/1jn/03/09)
* [1 Peter 01:03](rc://en/tn/help/1pe/01/03)
@ -27,6 +27,6 @@ The term “born again” was first used by Jesus to describe what it means for
* [John 03:07](rc://en/tn/help/jhn/03/07)
* [Titus 03:05](rc://en/tn/help/tit/03/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G313, G509, G1080, G3824

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# brother #
# brother
## Definition: ##
## Definition:
The term “brother” usually refers to a male person who shares at least one biological parent with another person.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “brother” usually refers to a male person who shares at least one b
* In the New Testament, the apostles often used “brothers” to refer to fellow Christians, including both men and women, since all believers in Christ are members of one spiritual family, with God as their heavenly Father.
* A few times in the New Testament, the apostles used the term “sister” when referring specifically to a fellow Christian who was a woman, or to emphasize that both men and women are being included. For example, James emphasizes that he is talking about all believers when he refers to “a brother or sister who is in need of food or clothing.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* It is best to translate this term with the literal word that is used in the target language to refer to a natural or biological brother, unless this would give wrong meaning.
* In the Old Testament especially, when “brothers” is used very generally to refer to members of the same family, clan, or people group, possible translations could include “relatives” or “clan members” or “fellow Israelites.”
@ -19,7 +19,7 @@ The term “brother” usually refers to a male person who shares at least one b
(See also: [apostle](../kt/apostle.md), [God the Father](../kt/godthefather.md), [sister](../other/sister.md), [spirit](../kt/spirit.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 07:26](rc://en/tn/help/act/07/26)
* [Genesis 29:10](rc://en/tn/help/gen/29/10)
@ -29,6 +29,6 @@ The term “brother” usually refers to a male person who shares at least one b
* [Revelation 01:09](rc://en/tn/help/rev/01/09)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H251, H252, H264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G80, G81, G2385, G2455, G2500, G4613, G5360, G5569

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# call, calling, called #
# call, calling, called
## Definition: ##
## Definition:
The terms “call to” and “call out” mean to say something loudly to someone who is not nearby. To “call” someone means to summon that person. There are also some other meanings.
@ -12,7 +12,7 @@ The terms “call to” and “call out” mean to say something loudly to someo
* To be “called by the name of” means that someone is given the name of someone else. God says that he has called his people by his name.
* A different expression, “I have called you by name” means that God has specifically chosen that person.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “call” could be translated by a word that means “summon,” which includes the idea of being intentional or purposeful in calling.
* The expression “call out to you” could be translated as “ask you for help” or “pray to you urgently.”
@ -28,7 +28,7 @@ The terms “call to” and “call out” mean to say something loudly to someo
(See also: [pray](../kt/pray.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Kings 18:24](rc://en/tn/help/1ki/18/24)
* [1 Thessalonians 04:07](rc://en/tn/help/1th/04/07)
@ -41,6 +41,6 @@ The terms “call to” and “call out” mean to say something loudly to someo
{{tag>publish ktlink }
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H559, H2199, H4744, H6817, H7121, H7123, H7769, H7773, G154, G363, G1458, G1528, G1941, G1951, G2028, G2046, G2564, G2821, G2822, G2840, G2919, G3004, G3106, G3333, G3343, G3603, G3686, G3687, G4316, G4341, G4377, G4779, G4867, G5455, G5537, G5581

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# centurion #
# centurion
## Definition: ##
## Definition:
A centurion was a Roman army officer who had a group of 100 soldiers under his command.
@ -11,7 +11,7 @@ A centurion was a Roman army officer who had a group of 100 soldiers under his c
(See also: [Rome](../names/rome.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 10:01](rc://en/tn/help/act/10/01)
* [Acts 27:01](rc://en/tn/help/act/27/01)
@ -22,6 +22,6 @@ A centurion was a Roman army officer who had a group of 100 soldiers under his c
* [Matthew 08:07](rc://en/tn/help/mat/08/07)
* [Matthew 27:54](rc://en/tn/help/mat/27/54)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G1543, G2760

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# children, child #
# children, child
## Definition: ##
## Definition:
In the Bible, the term “child” is often used to generally refer to someone who is young in age, including an infant. The term “children” is the plural form and it also has several figurative uses.
@ -14,7 +14,7 @@ In the Bible, the term “child” is often used to generally refer to someone w
* This term can also refer to people who are like spiritual children. For example, “children of God” refers to people who belong to God through faith in Jesus.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “children” could be translated as “descendants” when it is referring to a persons great-grandchildren or great-great-grandchildren, etc.
* Depending on the context, “children of” could be translated as, “people who have the characteristics of” or “people who behave like.”
@ -25,7 +25,7 @@ In the Bible, the term “child” is often used to generally refer to someone w
(See also: [descendant](../other/descendant.md), [promise](../kt/promise.md), [son](../kt/son.md), [spirit](../kt/spirit.md), [believe](../kt/believe.md), [beloved](../kt/beloved.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 02:28](rc://en/tn/help/1jn/02/28)
* [3 John 01:04](rc://en/tn/help/3jn/01/04)
@ -35,6 +35,6 @@ In the Bible, the term “child” is often used to generally refer to someone w
* [Nehemiah 05:05](rc://en/tn/help/neh/05/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H7908, H7909, H7921, G730, G815, G1025, G1064, G1471, G3439, G3515, G3516, G3808, G3812, G3813, G3816, G5040, G5041, G5042, G5043, G5044, G5206, G5207, G5388

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Christ, Messiah #
# Christ, Messiah
## Facts: ##
## Facts:
The terms “Messiah” and “Christ” mean “Anointed One” and refer to Jesus, Gods Son.
@ -11,7 +11,7 @@ The terms “Messiah” and “Christ” mean “Anointed One” and refer to Je
* The word “Christ” is often used as a title, as in “the Christ” and “Christ Jesus.”
* “Christ” also came to be used as part of his name, as in “Jesus Christ.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated using its meaning, “the Anointed One” or “Gods Anointed Savior.”
* Many languages use a transliterated word that looks or sounds like “Christ” or “Messiah.” (See: [How to Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
@ -23,7 +23,7 @@ The terms “Messiah” and “Christ” mean “Anointed One” and refer to Je
(See also: [Son of God](../kt/sonofgod.md), [David](../names/david.md), [Jesus](../kt/jesus.md), [anoint](../kt/anoint.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 05:1-3](rc://en/tn/help/1jn/05/01)
* [Acts 02:35](rc://en/tn/help/act/02/35)
@ -34,7 +34,7 @@ The terms “Messiah” and “Christ” mean “Anointed One” and refer to Je
* [Luke 02:10-12](rc://en/tn/help/luk/02/10)
* [Matthew 01:16](rc://en/tn/help/mat/01/16)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[17:07](rc://en/tn/help/obs/17/07)__ The __Messiah__ was Gods Chosen One who would save the people of the world from sin.
* __[17:08](rc://en/tn/help/obs/17/08)__ As it happened, the Israelites would have to wait a long time before the __Messiah__ came, almost 1,000 years.
@ -48,6 +48,6 @@ The terms “Messiah” and “Christ” mean “Anointed One” and refer to Je
* __[43:11](rc://en/tn/help/obs/43/11)__ Peter answered them, “Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus __Christ__ so that God will forgive your sins.”
* __[46:06](rc://en/tn/help/obs/46/06)__ Saul reasoned with the Jews, proving that Jesus was the __Messiah__.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H4899, G3323, G5547

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Christian #
# Christian
## Definition: ##
## Definition:
Some time after Jesus went back to heaven, people made up the name “Christian” which means, “follower of Christ.”
@ -9,7 +9,7 @@ Some time after Jesus went back to heaven, people made up the name “Christian
* In our modern times, often the term “Christian” is used for someone who identifies with the Christian religion, but who is not really following Jesus. This is not the meaning of “Christian” in the Bible.
* Because the term “Christian” in the Bible always refers to someone who truly believes in Jesus, a Christian is also called a “believer.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated as “Christ-follower” or “follower of Christ” or perhaps something like, “Christ-person.”
* Make sure that the translation of this term is translated differently than terms used for disciple or apostle.
@ -18,14 +18,14 @@ Some time after Jesus went back to heaven, people made up the name “Christian
(See also: [Antioch](../names/antioch.md), [Christ](../kt/christ.md), [church](../kt/church.md), [disciple](../kt/disciple.md), [believe](../kt/believe.md), [Jesus](../kt/jesus.md), [Son of God](../kt/sonofgod.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 06:7-8](rc://en/tn/help/1co/06/07)
* [1 Peter 04:16](rc://en/tn/help/1pe/04/16)
* [Acts 11:26](rc://en/tn/help/act/11/26)
* [Acts 26:28](rc://en/tn/help/act/26/28)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[46:09](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ It was at Antioch that believers in Jesus were first called “__Christians__.”
* __[47:14](rc://en/tn/help/obs/47/14)__ ] Paul and other __Christian__ leaders traveled to many cities, preaching and teaching people the good news about Jesus.
@ -35,6 +35,6 @@ Some time after Jesus went back to heaven, people made up the name “Christian
* __[50:03](rc://en/tn/help/obs/50/03)__ Before he returned to heaven, Jesus told __Christians__ to proclaim the good news to people who have never heard it.
* __[50:11](rc://en/tn/help/obs/50/11)__ When Jesus returns, every __Christian__ who has died will rise from the dead and meet him in the sky.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G5546

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# church, Church #
# church, Church
## Definition: ##
## Definition:
In the New Testament, the term “church” refers to a local group of believers in Jesus who regularly met together to pray and hear Gods word preached. The term “the Church” often refers to all Christians.
@ -9,7 +9,7 @@ In the New Testament, the term “church” refers to a local group of believers
* Often the believers in a particular city would meet together in someones home. These local churches were given the name of the city such as the “church at Ephesus.”
* In the Bible, “church” does not refer to a building.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “church” could be translated as a “gathering together” or “assembly” or “congregation” or “ones who meet together.”
* The word or phrase that is used to translate this term should also be able to refer to all believers, not just one small group.
@ -19,7 +19,7 @@ In the New Testament, the term “church” refers to a local group of believers
(See also: [assembly](../other/assembly.md), [believe](../kt/believe.md), [Christian](../kt/christian.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 05:12](rc://en/tn/help/1co/05/12)
* [1 Thessalonians 02:14](rc://en/tn/help/1th/02/14)
@ -32,7 +32,7 @@ In the New Testament, the term “church” refers to a local group of believers
* [Matthew 16:18](rc://en/tn/help/mat/16/18)
* [Philippians 04:15](rc://en/tn/help/php/04/15)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[43:12](rc://en/tn/help/obs/43/12)__ About 3,000 people believed what Peter said and became disciples of Jesus. They were baptized and became part of the __church__ at Jerusalem.
* __[46:09](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ Most of the people in Antioch were not Jews, but for the first time, very many of them also became believers. Barnabas and Saul went there to teach these new believers more about Jesus and to strengthen the __church__.
@ -41,6 +41,6 @@ In the New Testament, the term “church” refers to a local group of believers
* __[50:01](rc://en/tn/help/obs/50/01)__ For almost 2,000 years, more and more people around the world have been hearing the good news about Jesus the Messiah. The __Church__ has been growing.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G1577

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# circumcise, circumcised, circumcision, uncircumcised, uncircumcision #
# circumcise, circumcised, circumcision, uncircumcised, uncircumcision
## Definition: ##
## Definition:
The term “circumcise” means to cut off the foreskin of a man or male child. A circumcision ceremony may be performed in connection with this.
@ -20,7 +20,7 @@ The terms “uncircumcised” and “uncircumcision” refer to a male who has n
* Other ways to translate figurative senses of this term could include “not Gods people” or “rebellious like those who dont belong to God” or “people who have no sign of belonging to God.”
* The expression “uncircumcised in heart” could be translated as “stubbornly rebellious” or “refusing to believe.” However, if possible it is best to keep the expression or a similar one since spiritual circumcision is an important concept.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* If the culture of the target language performs circumcisions on males, the word used to refer to this should be used for this term.
* Other ways to translate this term would be, “cut around” or “cut in a circle” or “cut off the foreskin.”
@ -31,7 +31,7 @@ The terms “uncircumcised” and “uncircumcision” refer to a male who has n
(See also: [Abraham](../names/abraham.md), [covenant](../kt/covenant.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 17:11](rc://en/tn/help/gen/17/11)
* [Genesis 17:14](rc://en/tn/help/gen/17/14)
@ -53,12 +53,12 @@ The terms “uncircumcised” and “uncircumcision” refer to a male who has n
* [Colossians 02:11](rc://en/tn/help/col/02/11)
* [Colossians 02:13](rc://en/tn/help/col/02/13)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[05:03](rc://en/tn/help/obs/05/03)__ “You must __circumcise__ every male in your family.”
* __[05:05](rc://en/tn/help/obs/05/05)__ That day Abraham __circumcised__ all the males in his household.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G203, G564, G1986, G4059, G4061

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# clean, cleaned, cleanse, cleansed, wash, washed, unclean #
# clean, cleaned, cleanse, cleansed, wash, washed, unclean
## Definition: ##
## Definition:
The term “clean” literally means to not have any dirt or stain. In the Bible, it is often used figuratively to mean, “pure,” “holy,” or “free from sin.”
@ -18,7 +18,7 @@ In the Bible, the term “unclean” is used figuratively to refer to things tha
* This physical and ritual uncleanness was also symbolic of moral uncleanness.
* In another figurative sense, an “unclean spirit” refers to an evil spirit.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated with the common word for “clean” or “pure” (in the sense of being not dirty).
* Other ways to translate this could include, “ritually clean” or “acceptable to God.”
@ -31,7 +31,7 @@ In the Bible, the term “unclean” is used figuratively to refer to things tha
(See also: [defile](../other/defile.md), [demon](../kt/demon.md), [holy](../kt/holy.md), [sacrifice](../other/sacrifice.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 07:02](rc://en/tn/help/gen/07/02)
* [Genesis 07:08](rc://en/tn/help/gen/07/08)
@ -47,6 +47,6 @@ In the Bible, the term “unclean” is used figuratively to refer to things tha
* [1 Thessalonians 04:07](rc://en/tn/help/1th/04/07)
* [James 04:08](rc://en/tn/help/jas/04/08)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# command, commanded, commandment #
# command, commanded, commandment
## Definition: ##
## Definition:
The term to “command” means to order someone to do something. A “command” or “commandment” is what the person was ordered to do.
@ -8,7 +8,7 @@ The term to “command” means to order someone to do something. A “command
* A command can be positive (“Honor your parents”) or negative (“Do not steal”).
* To “take command” means to “take control” or “take charge” of something or someone.
## Translation Suggestions ##
## Translation Suggestions
* It is best to translate this term differently from the term, “law.” Also compare with the definitions of “decree” and “statute.”
* Some translators may prefer to translate “command” and “commandment” with the same word in their language.
@ -16,7 +16,7 @@ The term to “command” means to order someone to do something. A “command
(See [decree](../other/decree.md), [statute](../other/statute.md), [law](../other/law.md), [Ten Commandments](../other/tencommandments.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Luke 01:06](rc://en/tn/help/luk/01/06)
* [Matthew 01:24](rc://en/tn/help/mat/01/24)
@ -26,6 +26,6 @@ The term to “command” means to order someone to do something. A “command
* [Romans 07:7-8](rc://en/tn/help/rom/07/07)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H559, H560, H565, H1296, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H2951, H3027, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6346, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, H7970, H8269, G1263, G1291, G1296, G1297, G1299, G1690, G1778, G1781, G1785, G2003, G2004, G2008, G2036, G2753, G3056, G3726, G3852, G3853, G4367, G4483, G4487, G5506

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# compassion, compassionate #
# compassion, compassionate
## Definition: ##
## Definition:
The term “compassion” refers to a feeling of concern for people, especially for those who are suffering. A “compassionate” person cares about other people and helps them.
@ -8,13 +8,13 @@ The term “compassion” refers to a feeling of concern for people, especially
* The Bible says that God is compassionate, that is, he is full of love and mercy.
* In Pauls letter to the Colossians, he tells them to “clothe themselves with compassion.” He is instructing them to care about people and to actively help others who are in need.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The literal meaning of “compassion” is “bowels of mercy.” This is an expression that means “mercy” or “pity.” Other languages may have their own expression that means this.
* Ways of translating “compassion” could include, “a deep caring for” or “helpful mercy.”
* The term “compassionate” could also be translated as, “caring and helpful” or “deeply loving and merciful.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Daniel 01:8-10](rc://en/tn/help/dan/01/08)
* [Hosea 13:14](rc://en/tn/help/hos/13/14)
@ -23,6 +23,6 @@ The term “compassion” refers to a feeling of concern for people, especially
* [Mark 01:41](rc://en/tn/help/mrk/01/41)
* [Romans 09:14-16](rc://en/tn/help/rom/09/14)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2550, H7349, H7355, H7356, G1653, G3356, G3627, G4697, G4834, G4835

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# condemn, condemned, condemnation #
# condemn, condemned, condemnation
## Definition: ##
## Definition:
The terms “condemn” and “condemnation” refer to judging someone for doing something wrong.
@ -8,7 +8,7 @@ The terms “condemn” and “condemnation” refer to judging someone for doin
* Sometimes “condemn” means to falsely accuse someone or to judge someone harshly.
* The term “condemnation” refers to the act of condemning or accusing someone.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, this term could be translated as “harshly judge” or “criticize falsely.”
* The phrase “condemn him” could be translated as,”judge that he is guilty” or “state that he must be punished for his sin.”
@ -16,7 +16,7 @@ The terms “condemn” and “condemnation” refer to judging someone for doin
(See also: [judge](../kt/judge.md), [punish](../other/punish.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 03:20](rc://en/tn/help/1jn/03/20)
* [Job 09:29](rc://en/tn/help/job/09/29)
@ -28,6 +28,6 @@ The terms “condemn” and “condemnation” refer to judging someone for doin
* [Romans 05:16](rc://en/tn/help/rom/05/16)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H6064, H7034, H7561, H8199, G176, G843, G2607, G2613, G2631, G2632, G2633, G2917, G2919, G2920, G5272, G6048

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# confess, confession #
# confess, confession
## Definition: ##
## Definition:
To confess means to admit or assert that something is true. A “confession” is a statement or admission that something is true.
@ -10,14 +10,14 @@ To confess means to admit or assert that something is true. A “confession” i
* The apostle Paul wrote to the Philippians that someday everyone will confess or declare that Jesus is Lord.
* Paul also said that if people confess that Jesus is Lord and believe that God raised him from the dead, they will be saved.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, ways to translate “confess” could include, “admit” or “testify” or “declare” or “acknowledge” or “affirm.”
* Different ways to translate “confession” could be, “declaration” or “testimony” or “statement about what we believe” or “admitting sin.”
(See also: [faith](../kt/faith.md), [testimony](../kt/testimony.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 01:8-10](rc://en/tn/help/1jn/01/08)
* [2 John 01:7-8](rc://en/tn/help/2jn/01/07)
@ -29,6 +29,6 @@ To confess means to admit or assert that something is true. A “confession” i
* [Psalms 038:17-18](rc://en/tn/help/psa/038/017)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3034, H8426, G1843, G3670, G3671

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# conscience #
# conscience
## Definition: ##
## Definition:
The conscience is the part of a persons thinking through which God makes him aware that he is doing something sinful.
@ -10,7 +10,7 @@ The conscience is the part of a persons thinking through which God makes him
* If someone ignores their conscience and no longer feels guilty when he sins, this means his conscience is no longer sensitive to what is wrong. The Bible calls this a “seared” conscience, one that is “branded” as if with a hot iron. Such a conscience is also called “insensitive” and “polluted.”
* Possible ways to translate this term could include, “inner moral guide” or “moral thinking.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Timothy 01:19](rc://en/tn/help/1ti/01/19)
* [1 Timothy 03:09](rc://en/tn/help/1ti/03/09)
@ -20,6 +20,6 @@ The conscience is the part of a persons thinking through which God makes him
* [Titus 01:15-16](rc://en/tn/help/tit/01/15)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G4893

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# consecrate, consecrated, consecration #
# consecrate, consecrated, consecration
## Definition: ##
## Definition:
To consecrate means to dedicate something or someone to serve God. The person or object that is consecrated is considered holy and set apart for God.
@ -9,20 +9,20 @@ To consecrate means to dedicate something or someone to serve God. The person or
* People who were consecrated to God included the priests, the people of Israel, and the oldest male child.
* Sometimes the word “consecrate” has a meaning that is similar to “purify,” especially when it pertains to preparing people or things for Gods service so that they will be cleansed and acceptable to him.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate “consecrate” could include, “set apart for Gods service” or “purify for service to God.”
* Also consider how the terms “holy” and “sanctify” are translated.
(See also: [holy](../kt/holy.md), [pure](../kt/purify.md), [sanctify](../kt/sanctify.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Timothy 04:3-5](rc://en/tn/help/1ti/04/03)
* [2 Chronicles 13:8-9](rc://en/tn/help/2ch/13/08)
* [Ezekiel 44:19](rc://en/tn/help/ezk/44/19)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2763, H3027, H4390, H4394, H5144, H5145, H6942, H6944, G1457, G5048

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# cornerstone #
# cornerstone
## Definition: ##
## Definition:
The term “cornerstone” refers to a large stone that has been specially cut and placed in the corner of the foundation of a building.
@ -9,14 +9,14 @@ The term “cornerstone” refers to a large stone that has been specially cut a
* In the New Testament, the Assembly of believers is metaphorically compared to a building which has Jesus Christ as its “cornerstone.”
* In the same way that the cornerstone of a building supports and determines the position of the whole building, so Jesus Christ is the cornerstone on which the Assembly of believers is founded and supported.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “cornerstone” could also be translated as “main building stone” or “foundation stone.”
* Consider whether the target language has a term for a part of a buildings foundation that is the main support. If so, this term could be used.
* Another way to translate this would be, “a foundation stone used for the corner of a building.”
* It is important to keep the fact that this is a large stone, used as a solid and secure building material. If stones are not used for constructing buildings, there may be another word that could be used that means “large stone” (such as “boulder”) but it should also have the idea of being well-formed and made to fit.
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 04:11](rc://en/tn/help/act/04/11)
* [Ephesians 02:20](rc://en/tn/help/eph/02/20)
@ -24,6 +24,6 @@ The term “cornerstone” refers to a large stone that has been specially cut a
* [Psalms 118:22](rc://en/tn/help/psa/118/22)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H68, H6438, H7218, G204, G1137, G2776, G3037

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# covenant, new covenant #
# covenant, new covenant
## Definition: ##
## Definition:
A covenant is a formal, binding agreement between two parties that one or both parties must fulfill.
@ -19,7 +19,7 @@ The term “new covenant” refers to the commitment or agreement God made with
* God writes the new covenant on the hearts those who become believers in Jesus. This causes them to want to obey God and to begin to live holy lives.
* The new covenant will be completely fulfilled in the end times when God establishes his reign on earth. Everything will once again be very good, as it was when God first created the world.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, ways to translate this term could include, “binding agreement” or “formal commitment” or “pledge” or “contract.”
* Some languages may have different words for covenant depending on whether one party or both parties have made a promise they must keep. If the covenant is one-sided, it could be translated as “promise” or “pledge.”
@ -30,7 +30,7 @@ The term “new covenant” refers to the commitment or agreement God made with
(See also: [covenant](../kt/covenant.md), [promise](../kt/promise.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 09:12](rc://en/tn/help/gen/09/12)
* [Genesis 17:07](rc://en/tn/help/gen/17/07)
@ -48,7 +48,7 @@ The term “new covenant” refers to the commitment or agreement God made with
* [Galatians 03:17-18](rc://en/tn/help/gal/03/17)
* [Hebrews 12:24](rc://en/tn/help/heb/12/24)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[04:09](rc://en/tn/help/obs/04/09)__ Then God made a __covenant__ with Abram. A __covenant__ is an agreement between two parties.
* __[05:04](rc://en/tn/help/obs/05/04)__ “I will make Ishmael a great nation, too, but my __covenant__ will be with Isaac.”
@ -62,6 +62,6 @@ The term “new covenant” refers to the commitment or agreement God made with
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, “Drink this. It is my blood of the __New Covenant__ that is poured out for the forgiveness of sins. Do this to remember me every time you drink it.”
* __[48:11](rc://en/tn/help/obs/48/11)__ But God has now made a __New Covenant__ that is available to everyone. Because of this __New Covenant__, anyone from any people group can become part of Gods people by believing in Jesus.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1285, H2319, H3772, G802, G1242, G4934

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# covenant faithfulness, covenant loyalty, loving kindness, unfailing love #
# covenant faithfulness, covenant loyalty, loving kindness, unfailing love
## Definition: ##
## Definition:
This term is used to describe Gods commitment to fulfill the promises that he made to his people.
@ -9,18 +9,18 @@ This term is used to describe Gods commitment to fulfill the promises that he
* Gods faithfulness to keep his covenant promises is an expression of his grace toward his people.
* The term “loyalty” is another word that refers to being committed and dependable, to do and say what has been promised, and what will benefit someone else.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The way this term is translated will also depend on how the terms “covenant” and “faithfulness” are translated.
* Other ways to translate this term could include, “faithful love” or “loyal, committed love” or “loving dependability.”
(See also: [covenant](../kt/covenant.md), [faithful](../kt/faithful.md), [grace](../kt/grace.md), [Israel](../kt/israel.md), [people of God](../kt/peopleofgod.md), [promise](../kt/promise.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ezra 03:11](rc://en/tn/help/ezr/03/11)
* [Numbers 14:18](rc://en/tn/help/num/14/18)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2617

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# cross #
# cross
## Definition: ##
## Definition:
In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a horizontal wooden beam attached to it near the top.
@ -8,7 +8,7 @@ In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a
* Jesus was falsely accused of crimes he did not commit and the Romans put him to death on a cross.
* Note that this is a completely different word from the verb “cross” that means to go over to the other side of something, such as a river or lake.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated using a term in the target language that refers to the shape of a cross.
* Consider describing the cross as something on which people were killed, using phrases such as “execution post” or “tree of death.”
@ -16,7 +16,7 @@ In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a
(See also: [crucify](../kt/crucify.md), [Rome](../names/rome.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 01:17](rc://en/tn/help/1co/01/17)
* [Colossians 02:15](rc://en/tn/help/col/02/15)
@ -27,7 +27,7 @@ In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a
* [Matthew 10:38](rc://en/tn/help/mat/10/38)
* [Philippians 02:08](rc://en/tn/help/php/02/08)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[40:01](rc://en/tn/help/obs/40/01)__ After the soldiers mocked Jesus, they led him away to crucify him. They made him carry the __cross__ on which he would die.
* __[40:02](rc://en/tn/help/obs/40/02)__ The soldiers brought Jesus to a place called “the Skull” and nailed his arms and feet to the __cross__.
@ -35,6 +35,6 @@ In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a
* __[49:10](rc://en/tn/help/obs/49/10)__ When Jesus died on the __cross__, he received your punishment.
* __[49:12](rc://en/tn/help/obs/49/12)__ You must believe that Jesus is the Son of God, that he died on the __cross__ instead of you, and that God raised him to life again.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G4716

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# crucify, crucified #
# crucify, crucified
## Definition: ##
## Definition:
The term “crucify” means to execute someone by attaching him to a cross and leaving him there to suffer and die in great pain.
@ -8,13 +8,13 @@ The term “crucify” means to execute someone by attaching him to a cross and
* The ancient Roman Empire frequently used this method of execution to punish and kill people who were terrible criminals or who had rebelled against the authority of their government.
* The Jewish religious leaders asked the Roman governor to order his soldiers to crucify Jesus. The soldiers nailed Jesus to a cross. He suffered there for six hours, and then died.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “crucify” could be translated as, “kill on a cross” or “execute by nailing to a cross.”
(See also: [cross](../kt/cross.md), [Rome](../names/rome.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 02:23](rc://en/tn/help/act/02/23)
* [Galatians 02:20-21](rc://en/tn/help/gal/02/20)
@ -23,7 +23,7 @@ The term “crucify” means to execute someone by attaching him to a cross and
* [Matthew 20:17-19](rc://en/tn/help/mat/20/17)
* [Matthew 27:23-24](rc://en/tn/help/mat/27/23)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[39:11](rc://en/tn/help/obs/39/11)__ But the Jewish leaders and the crowd shouted, “__Crucify__ him (Jesus)!”
* __[39:12](rc://en/tn/help/obs/39/12)__ Pilate became afraid that the crowd would begin to riot, so he ordered his soldiers to __crucify__ Jesus.played a major role in the crucifixion of Jesus Christ.
@ -34,6 +34,6 @@ The term “crucify” means to execute someone by attaching him to a cross and
* __[44:08](rc://en/tn/help/obs/44/08)__ Peter answered them, “This man stands before you healed by the power of Jesus the Messiah. You __crucified__ Jesus, but God raised him to life again!”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G388, G4362, G4717, G4957

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# curse, cursed, cursing #
# curse, cursed, cursing
## Definition: ##
## Definition:
The term “curse” means to cause negative things to happen to the person or thing that is being cursed.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “curse” means to cause negative things to happen to the person or t
* To curse someone can also be an expression of desire that bad things will happen to them.
* It can also refer to the punishment or other negative things that someone causes to happen to someone.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated as “cause bad things to happen to” or “declare that something bad will happen to” or “swear to cause evil things to happen to.”
* In the context of God sending curses on his disobedient people, it could be translated as, “punish by allowing bad things to happen.”
@ -20,7 +20,7 @@ The term “curse” means to cause negative things to happen to the person or t
(See also: [bless](../kt/bless.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 14:24-26](rc://en/tn/help/1sa/14/24)
* [2 Peter 02:12-14](rc://en/tn/help/2pe/02/12)
@ -32,7 +32,7 @@ The term “curse” means to cause negative things to happen to the person or t
* [Numbers 22:06](rc://en/tn/help/num/22/06)
* [Psalms 109:28](rc://en/tn/help/psa/109/28)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[02:09](rc://en/tn/help/obs/02/09)__ God said to the snake, “You are __cursed__!”
* __[02:11](rc://en/tn/help/obs/02/11)__ “Now the ground is __cursed__, and you will need to work hard to grow food.”
@ -41,6 +41,6 @@ The term “curse” means to cause negative things to happen to the person or t
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ Because Adam and Eve disobeyed God and brought sin into this world, God __cursed__ it and decided to destroy it.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H422, H423, H779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G331, G332, G685, G1944, G2551, G2652, G2653, G2671, G2672, G6035

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# daughter of Zion #
# daughter of Zion
## Definition: ##
## Definition:
“Daughter of Zion” is a figurative way of referring to the people of Israel. It is usually used in prophecies.
@ -8,7 +8,7 @@
* Both “Zion” and “Jerusalem” are also used to refer to Israel.
* The term “Daughter” is a term of endearment or affection. It is a metaphor for the patience and care that God has for his people.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate this could include “my daughter Israel, from Zion” or “people from Zion, who are like a daughter to me” or “Zion, my dear people Israel.”
* It is best to keep the term “Zion” in this expression since it is used many times in the Bible. A note could be included in the translation to explain its figurative meaning and prophetic use.
@ -16,13 +16,13 @@
(See also: [Jerusalem](../names/jerusalem.md), [prophet](../kt/prophet.md), [Zion](../kt/zion.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Jeremiah 06:02](rc://en/tn/help/jer/06/02)
* [John 12:15](rc://en/tn/help/jhn/12/15)
* [Matthew 21:05](rc://en/tn/help/mat/21/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1323, H6726

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# day of the Lord, day of Yahweh #
# day of the Lord, day of Yahweh
## Description: ##
## Description:
The Old Testament term “day of Yahweh” is used to refer to a specific time(s) when God would punish people for their sin.
@ -10,14 +10,14 @@ The Old Testament term “day of Yahweh” is used to refer to a specific time(s
* Sometimes the punishment is referred to as a “pouring out of Gods wrath” upon those who do not believe.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, other ways to translate “day of Yahweh” could include “time of Yahweh” or “time when Yahweh will punish his enemies” or “time of Yahwehs wrath.”
* Other ways to translate “day of the Lord” could include “time of the Lords judgment” or “time when the Lord Jesus will return to judge people.”
(See also: [day](../other/biblicaltimeday.md), [judgment day](../kt/judgmentday.md), [Lord](../kt/lord.md), [resurrection](../kt/resurrection.md), [Yahweh](../kt/yahweh.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 05:05](rc://en/tn/help/1co/05/05)
* [1 Thessalonians 05:02](rc://en/tn/help/1th/05/02)
@ -26,6 +26,6 @@ The Old Testament term “day of Yahweh” is used to refer to a specific time(s
* [Acts 02:20-21](rc://en/tn/help/act/02/20)
* [Philippians 01:9-11](rc://en/tn/help/php/01/09)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3068, H3117, G2250, G2962

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# deacon #
# deacon
## Definition: ##
## Definition:
A deacon is a person who serves in the local church, helping fellow believers with practical needs, such as food or money.
@ -11,13 +11,13 @@ A deacon is a person who serves in the local church, helping fellow believers wi
(See also: [minister](../kt/minister.md), [servant](../other/servant.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Timothy 03:10](rc://en/tn/help/1ti/03/10)
* [1 Timothy 03:13](rc://en/tn/help/1ti/03/13)
* [Philippians 01:01](rc://en/tn/help/php/01/01)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G1249

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# demon, evil spirit, unclean spirit #
# demon, evil spirit, unclean spirit
## Definition: ##
## Definition:
All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose Gods will.
@ -9,7 +9,7 @@ All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose Gods wil
* Because demons serve the devil, they do evil things. Sometimes they live inside people and control them.
* Demons are more powerful than human beings, but not as powerful as God.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “demon” could also be translated as “evil spirit.”
* The term “unclean spirit” could also be translated as “impure spirit” or “corrupt spirit” or “evil spirit.”
@ -18,7 +18,7 @@ All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose Gods wil
(See also: [demon-possessed](../kt/demonpossessed.md), [Satan](../kt/satan.md), [false god](../kt/falsegod.md), [false god](../kt/falsegod.md), [angel](../kt/angel.md), [evil](../kt/evil.md), [clean](../kt/clean.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [James 02:19](rc://en/tn/help/jas/02/19)
* [James 03:15](rc://en/tn/help/jas/03/15)
@ -26,13 +26,13 @@ All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose Gods wil
* [Mark 03:22](rc://en/tn/help/mrk/03/22)
* [Matthew 04:24](rc://en/tn/help/mat/04/24)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[26:09](rc://en/tn/help/obs/26/09)__ Many people who had __demons__ in them were brought to Jesus. When Jesus commanded them, the __demons__ came out of the people, and often shouted, “You are the Son of God!”
* __[32:08](rc://en/tn/help/obs/32/08)__ The __demons__ came out of the man and entered the pigs.
* __[47:05](rc://en/tn/help/obs/47/05)__ Finally one day when the slave girl started yelling, Paul turned to her and said to the __demon__ that was in her, “In the name of Jesus, come out of her.” Right away the __demon__ left her.
* __[49:02](rc://en/tn/help/obs/49/02)__ He (Jesus) walked on water, calmed storms, healed many sick people, drove out __demons__, raised the dead to life, and turned five loaves of bread and two small fish into enough food for over 5,000 people.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2932, H7307, H7451, H7700, G169, G1139, G1140, G1141, G1142, G4190, G4151, G4152, G4189

View File

@ -1,26 +1,26 @@
# demon-possessed #
# demon-possessed
## Definition: ##
## Definition:
A person who is demon-possessed has a demon or evil spirit that controls what he does and thinks.
* Often a demon-possessed person will hurt himself or other people because the demon causes him to do that.
* Jesus healed demon-possessed people by commanding the demons to come out of them. This is often called “casting out” demons.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate this term could include “demon-controlled” or “controlled by an evil spirit” or “having an evil spirit living inside.”
(See also: [demon](../kt/demon.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Mark 01:32](rc://en/tn/help/mrk/01/32)
* [Matthew 04:24](rc://en/tn/help/mat/04/24)
* [Matthew 08:16](rc://en/tn/help/mat/08/16)
* [Matthew 08:33](rc://en/tn/help/mat/08/33)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[26:09](rc://en/tn/help/obs/26/09)__ Many people who had __demons in them__ were brought to Jesus.
* __[32:02](rc://en/tn/help/obs/32/02)__ When they reached the other side of the lake, a __demon-possessed__ man came running up to Jesus.
@ -28,6 +28,6 @@ A person who is demon-possessed has a demon or evil spirit that controls what he
* __[32:09](rc://en/tn/help/obs/32/09)__ The people from the town came and saw the man who used to __have the demons__.
* __[47:03](rc://en/tn/help/obs/47/03)__ Every day as they (Paul and Silas) walked there, a slave girl __possessed by a demon__ followed them.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G1139

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# disciple #
# disciple
## Definition: ##
## Definition:
The term “disciple” refers to a person who spends much time with a teacher, learning from that teachers character and teaching.
@ -12,7 +12,7 @@ The term “disciple” refers to a person who spends much time with a teacher,
* Just before Jesus went up to heaven, he commanded his disciples to teach other people about how to become Jesus disciples, too.
* Anyone who believes in Jesus and obeys his teachings is called a disciple of Jesus.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “disciple” could be translated by a word or phrase that means “follower” or “student” or “pupil” or “learner.”
* Make sure that the translation of this term does not refer only to a student who learns in a classroom.
@ -20,7 +20,7 @@ The term “disciple” refers to a person who spends much time with a teacher,
(See also: [apostle](../kt/apostle.md), [believe](../kt/believe.md), [Jesus](../kt/jesus.md), [John (the Baptist)](../names/johnthebaptist.md), [the twelve](../kt/thetwelve.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 06:1](rc://en/tn/help/act/06/01)
* [Acts 09:26-27](rc://en/tn/help/act/09/26)
@ -32,7 +32,7 @@ The term “disciple” refers to a person who spends much time with a teacher,
* [Matthew 26:33-35](rc://en/tn/help/mat/26/33)
* [Matthew 27:64](rc://en/tn/help/mat/27/64)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[30:08](rc://en/tn/help/obs/30/08)__ He (Jesus) gave the pieces to his __disciples__ to give to the people. The __disciples__ kept passing out the food, and it never ran out!
* __[38:01](rc://en/tn/help/obs/38/01)__ About three years after Jesus first began preaching and teaching publicly, Jesus told his __disciples__ that he wanted to celebrate this Passover with them in Jerusalem, and that he would be killed there.
@ -40,6 +40,6 @@ The term “disciple” refers to a person who spends much time with a teacher,
* __[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)__ Jesus said to his __disciples__, “All authority in heaven and on earth has been given to me. So go, make __disciples__ of all people groups by baptizing them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, and by teaching them to obey everything I have commanded you.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3928, G3100, G3101, G3102

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# discipline, self-discipline #
# discipline, self-discipline
## Definition: ##
## Definition:
The term “discipline” refers to training people to obey a set of guidelines for moral behavior.
@ -9,12 +9,12 @@ The term “discipline” refers to training people to obey a set of guidelines
* Discipline involves instruction regarding how to live to please God, as well as punishment for behavior that is against Gods will.
* Self-discipline is the process of applying moral and spiritual principles to ones own life.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, “discipline” could be translated as “train and instruct” or “morally guide” or “punish for wrongdoing.”
* The noun “discipline” could be translated as “moral training” or “punishment” or “moral correction” or “moral guidance and instruction.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ephesians 06:4](rc://en/tn/help/eph/06/4)
* [Hebrews 12:05](rc://en/tn/help/heb/12/05)
@ -22,6 +22,6 @@ The term “discipline” refers to training people to obey a set of guidelines
* [Proverbs 23:13-14](rc://en/tn/help/pro/23/13)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H4148, G1468

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# divine #
# divine
## Definition: ##
## Definition:
The term “divine” refers to anything pertaining to God.
* Some ways this term is used include “divine authority,” “divine judgment,” “divine nature,” “divine power,” and “divine glory.”
* In one passage in the Bible, the term “divine” is used to describe something about a false deity.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate the term “divine” could include “Gods” or “from God” or “pertaining to God” or “characterized by God.”
* For example, “divine authority” could be translated as “Gods authority” or “authority that comes from God.”
@ -16,12 +16,12 @@ The term “divine” refers to anything pertaining to God.
(See also: [authority](../kt/authority.md), [false god](../kt/falsegod.md), [glory](../kt/glory.md), [God](../kt/god.md), [judge](../kt/judge.md), [power](../kt/power.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [2 Corinthians 10:3-4](rc://en/tn/help/2co/10/03)
* [2 Peter 01:04](rc://en/tn/help/2pe/01/04)
* [Romans 01:20](rc://en/tn/help/rom/01/20)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G2304, G2999

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# dominion #
# dominion
## Definition: ##
## Definition:
The term “dominion” refers to power, control, or authority over people, animals, or land.
@ -8,19 +8,19 @@ The term “dominion” refers to power, control, or authority over people, anim
* Satans dominion has been defeated forever by Jesus Christs death on the cross.
* At creation, God said that man is to have dominion over fish, birds, and all creatures on the earth.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, other ways to translate this term could include “authority” or “power” or “control.”
* The phrase “have dominion over” could be translated as “rule over” or “manage.”
(See also: [authority](../kt/authority.md), [power](../kt/power.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Peter 05:10-11](rc://en/tn/help/1pe/05/10)
* [Colossians 01:13](rc://en/tn/help/col/01/13)
* [Jude 01:25](rc://en/tn/help/jud/01/25)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1166, H4474, H4475, H4896, H4910, H4915, H7287, H7300, H7980, H7985, G2634, G2904, G2961, G2963

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# chosen, choose, chosen people, Chosen One, elect #
# chosen, choose, chosen people, Chosen One, elect
## Definition: ##
## Definition:
The term “the elect” literally means “chosen ones” or “chosen people” and refers to those whom God has appointed or selected to be his people. “Chosen One” or “Chosen One of God” is a title that refers to Jesus, who is the chosen Messiah.
@ -11,7 +11,7 @@ The term “the elect” literally means “chosen ones” or “chosen people
* The phrase “the elect” is an older term that literally means “the chosen ones” or “the chosen people.” This phrase in the original language is plural when referring to believers in Christ.
* In older English Bible versions, the term “elect” is used in both the Old and New Testaments to translate the word for “chosen one(s).” More modern versions use “elect” only in the New Testament, to refer to people who have been saved by God through faith in Jesus. Elsewhere in the Bible text, they translate this word more literally as “chosen ones.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* It is best to translate “elect” with a word or phrase that means “chosen ones” or “chosen people.” This could also be translated as “people whom God chose” or “the ones God appointed to be his people.”
* The phrase “who were chosen” could also be translated as “who were appointed” or “who were selected” or “whom God chose.”
@ -20,7 +20,7 @@ The term “the elect” literally means “chosen ones” or “chosen people
(See also: [appoint](../kt/appoint.md), [Christ](../kt/christ.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [2 John 01:01](rc://en/tn/help/2jn/01/01)
* [Colossians 03:12](rc://en/tn/help/col/03/12)
@ -31,6 +31,6 @@ The term “the elect” literally means “chosen ones” or “chosen people
* [Romans 08:33](rc://en/tn/help/rom/08/33)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H970, H972, H977, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G3724, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ephod #
# ephod
## Definition: ##
## Definition:
An ephod was an apron-like garment worn by the Israelite priests. It had two parts, front and back, that were joined together at the shoulders and tied around the waist with a cloth belt.
@ -11,7 +11,7 @@ An ephod was an apron-like garment worn by the Israelite priests. It had two par
(See also: [priest](../kt/priest.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 02:18-19](rc://en/tn/help/1sa/02/18)
* [Exodus 28:4-5](rc://en/tn/help/exo/28/04)
@ -19,6 +19,6 @@ An ephod was an apron-like garment worn by the Israelite priests. It had two par
* [Judges 08:27](rc://en/tn/help/jdg/08/27)
* [Leviticus 08:07](rc://en/tn/help/lev/08/07)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H641, H642, H646

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# eternity, everlasting, eternal, forever #
# eternity, everlasting, eternal, forever
## Definition: ##
## Definition:
The terms “everlasting” and “eternal” have very similar meanings and refer to something that will always exist or that lasts forever.
@ -15,7 +15,7 @@ The term “forever” refers to never-ending time. Sometimes it is used figurat
* The phrase “forever and ever” is a way of expressing what eternity or eternal life is. It also has the idea of time that never ends.
* God said that Davids throne would last “forever.” This is referred to the fact that Davids descendant Jesus will reign as king forever.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate “eternal” or “everlasting” could include”unending” or “never stopping” or “always continuing.”
* The terms “eternal life” and “everlasting life” could also be translated as “life that never ends” or “life that continues without stopping” or “the raising up of our bodies to live forever.”
@ -29,7 +29,7 @@ The term “forever” refers to never-ending time. Sometimes it is used figurat
(See also: [David](../names/david.md), [reign](../other/reign.md), [life](../kt/life.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 17:08](rc://en/tn/help/gen/17/08)
* [Genesis 48:04](rc://en/tn/help/gen/48/04)
@ -51,12 +51,12 @@ The term “forever” refers to never-ending time. Sometimes it is used figurat
* [Revelation 01:4-6](rc://en/tn/help/rev/01/04)
* [Revelation 22:3-5](rc://en/tn/help/rev/22/03)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[27:01](rc://en/tn/help/obs/27/01)__ One day, an expert in the Jewish law came to Jesus to test him, saying, “Teacher, what must I do to inherit __eternal life__?”
* __[28:01](rc://en/tn/help/obs/28/01)__ One day, a rich young ruler came up to Jesus and asked him, “Good Teacher, what must I do to have __eternal life__?” Jesus said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only One who is good, and that is God. But if you want to have __eternal life__, obey Gods laws.”
* __[28:10](rc://en/tn/help/obs/28/10)__ Jesus answered, “Everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, children, or property for my names sake, will receive 100 times more and will also receive __eternal life__.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3117, H4481, H5331, H5703, H5705, H5769, H5865, H5957, H6924, G126, G165, G166, G1336

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# eunuch #
# eunuch
## Definition: ##
## Definition:
Usually the term “eunuch” refers to a man who has been castrated. The term later became a general term to refer to any government official, even those without the deformity.
@ -10,7 +10,7 @@ Usually the term “eunuch” refers to a man who has been castrated. The term l
(See also: [Philip](../names/philip.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 08:27](rc://en/tn/help/act/08/27)
* [Acts 08:36](rc://en/tn/help/act/08/36)
@ -20,6 +20,6 @@ Usually the term “eunuch” refers to a man who has been castrated. The term l
* [Matthew 19:12](rc://en/tn/help/mat/19/12)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H5631, G2134, G2135

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# evangelist #
# evangelist
## Definition: ##
## Definition:
An “evangelist” is a person who tells other people the good news about Jesus Christ.
@ -9,18 +9,18 @@ An “evangelist” is a person who tells other people the good news about Jesus
* All Christians are exhorted to share this good news.
* Some Christians are given a special spiritual gift to effectively tell the gospel to others. These people are said to have the gift of evangelism and are called “evangelists.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “evangelist” could be translated as “someone who preaches the good news” or “teacher of the good news” or “person who proclaims the good news (about Jesus)” or “good news proclaimer.”
(See also: [good news](../kt/goodnews.md), [spirit](../kt/spirit.md), [gift](../kt/gift.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [2 Timothy 04:05](rc://en/tn/help/2ti/04/05)
* [Ephesians 04:11-13](rc://en/tn/help/eph/04/11)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G2099

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# evil, wicked, wickedness, wickedly #
# evil, wicked, wickedness, wickedly
## Definition: ##
## Definition:
The terms “evil” and “wicked” both refer to anything that is opposed to Gods holy character and will.
@ -8,7 +8,7 @@ The terms “evil” and “wicked” both refer to anything that is opposed to
* The term “wickedness” refers to the state of being that exists when people do wicked things.
* The results of evil are clearly shown in how people mistreat others by killing, stealing, slandering and being cruel and unkind.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, the terms “evil” and “wicked” can be translated as “bad” or “sinful” or “immoral.”
* Other ways to translate these could include “not good” or “not righteous” or “not moral.”
@ -16,7 +16,7 @@ The terms “evil” and “wicked” both refer to anything that is opposed to
(See also: [disobey](../other/disobey.md), [sin](../kt/sin.md), [good](../kt/good.md), [righteous](../kt/righteous.md), [demon](../kt/demon.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 24:11](rc://en/tn/help/1sa/24/11)
* [1 Timothy 06:10](rc://en/tn/help/1ti/06/10)
@ -31,7 +31,7 @@ The terms “evil” and “wicked” both refer to anything that is opposed to
* [Proverbs 03:07](rc://en/tn/help/pro/03/07)
* [Psalms 022:16-17](rc://en/tn/help/psa/022/016)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[02:04](rc://en/tn/help/obs/02/04)__ “God just knows that as soon as you eat it, you will be like God and will understand good and __evil__ like he does.”
* __[03:01](rc://en/tn/help/obs/03/01)__ After a long time, many people were living in the world. They had become very __wicked__ and violent.
@ -45,6 +45,6 @@ The terms “evil” and “wicked” both refer to anything that is opposed to
* __[45:02](rc://en/tn/help/obs/45/02)__ They said, “We heard him (Stephen) speak __evil__ things about Moses and God!”
* __[50:17](rc://en/tn/help/obs/50/17)__ He (Jesus) will wipe away every tear and there will be no more suffering, sadness, crying, __evil__, pain, or death.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H205, H605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2254, H2617, H3399, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G92, G113, G459, G932, G987, G988, G1426, G2549, G2551, G2554, G2555, G2556, G2557, G2559, G2560, G2635, G2636, G4151, G4189, G4190, G4191, G5337

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# exalt, exalted, exaltation #
# exalt, exalted, exaltation
## Definition: ##
## Definition:
To exalt is to highly praise and honor someone. It can also mean to put someone in a high position.
* In the Bible, the term “exalt” is most often used for exalting God.
* When a person exalts himself, it means he is thinking about himself in a proud or arrogant way.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate “exalt” could include “highly praise” or “honor greatly” or “extol” or “speak highly of.”
* In some contexts it could be translated by a word or phrase that means “put in a higher position” or “give more honor to” or “talk about proudly.”
@ -16,7 +16,7 @@ To exalt is to highly praise and honor someone. It can also mean to put someone
(See also: [praise](../other/praise.md), [worship](../kt/worship.md), [glory](../kt/glory.md), [boast](../kt/boast.md), [proud](../other/proud.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Peter 05:5-7](rc://en/tn/help/1pe/05/05)
* [2 Samuel 22:47](rc://en/tn/help/2sa/22/47)
@ -25,6 +25,6 @@ To exalt is to highly praise and honor someone. It can also mean to put someone
* [Psalms 018:46](rc://en/tn/help/psa/018/46)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1361, H4984, H5375, H5549, H5927, H7311, H7426, H7682, G1869, G5229, G5251, G5311, G5312

View File

@ -1,26 +1,26 @@
# exhort, exhortation #
# exhort, exhortation
## Definition: ##
## Definition:
The term “exhort” means to strongly encourage and urge someone to do what is right. Such encouragement is called “exhortation.”
* The purpose of exhortation is to persuade other people to avoid sin and follow Gods will.
* The New Testament teaches Christians to exhort each other in love, not harshly or abruptly.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, “exhort” could also be translated as “strongly urge” or “persuade” or “advise.”
* Make sure the translation of this term does not imply that the exhorter is angry. The term should convey strength and seriousness, but should not refer to angry speech.
* In most contexts, the term “exhort” should be translated differently than “encourage,” which means to inspire, reassure, or comfort someone.
* Usually this term will also be translated differently from “admonish,” which means to warn or correct someone for his wrong behavior.
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Thessalonians 02:3-4](rc://en/tn/help/1th/02/03)
* [1 Thessalonians 02:12](rc://en/tn/help/1th/02/12)
* [1 Timothy 05:02](rc://en/tn/help/1ti/05/02)
* [Luke 03:18](rc://en/tn/help/luk/03/18)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G3867, G3870, G3874, G4389

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# faith #
# faith
## Definition: ##
## Definition:
In general, the term “faith” refers to a belief, trust or confidence in someone or something.
@ -10,7 +10,7 @@ In general, the term “faith” refers to a belief, trust or confidence in some
* Sometimes “faith” refers generally to all the teachings about Jesus, as in the expression “the truths of the faith.”
* In contexts such as “keep the faith” or “abandon the faith,” the term “faith” refers to the state or condition of believing all the teachings about Jesus.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* In some contexts, “faith” can be translated as “belief” or “conviction” or “confidence” or “trust.”
* For some languages these terms will be translated using forms of the verb “believe.” (See: [abstractnouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))
@ -20,20 +20,20 @@ In general, the term “faith” refers to a belief, trust or confidence in some
(See also: [believe](../kt/believe.md), [faithful](../kt/faithful.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [2 Timothy 04:07](rc://en/tn/help/2ti/04/07)
* [Acts 06:7](rc://en/tn/help/act/06/7)
* [Galatians 02:20-21](rc://en/tn/help/gal/02/20)
* [James 02:20](rc://en/tn/help/jas/02/20)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[05:06](rc://en/tn/help/obs/05/06)__ When Isaac was a young man, God tested Abrahams __faith__ by saying, “Take Isaac, your only son, and kill him as a sacrifice to me.”
* __[31:07](rc://en/tn/help/obs/31/07)__ Then he (Jesus) said to Peter, “You man of little __faith__, why did you doubt?”
* __[32:16](rc://en/tn/help/obs/32/16)__ Jesus said to her, “Your __faith__ has healed you. Go in peace.”
* __[38:09](rc://en/tn/help/obs/38/09)__ Then Jesus said to Peter, “Satan wants to have all of you, but I have prayed for you, Peter, that your __faith__ will not fail.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# faithful, faithfulness, unfaithful, unfaithfulness #
# faithful, faithfulness, unfaithful, unfaithfulness
## Definition: ##
## Definition:
To be “faithful” to God means to consistently live according to Gods teachings. It means to be loyal to him by obeying him.The state or condition of being faithful is “faithfulness.”
@ -14,7 +14,7 @@ The term “unfaithful” describes people who do not do what God has commanded
* In marriage, someone who commits adultery is “unfaithful” to his or her spouse.
* God used the term “unfaithfulness” to describe Israels disobedient behavior. They were not obeying God or honoring him.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* In many contexts, “faithful” can be translated as “loyal” or “dedicated” or “dependable.”
* In other contexts, “faithful” can be translated by a word or phrase that means “continuing to believe” or “persevering in believing and obeying God.”
@ -27,7 +27,7 @@ The term “unfaithful” describes people who do not do what God has commanded
(See also: [adultery](../kt/adultery.md), [believe](../kt/believe.md), [disobey](../other/disobey.md), [faith](../kt/faith.md), [believe](../kt/believe.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 24:49](rc://en/tn/help/gen/24/49)
* [Leviticus 26:40](rc://en/tn/help/lev/26/40)
@ -46,7 +46,7 @@ The term “unfaithful” describes people who do not do what God has commanded
* [1 Thessalonians 05:24](rc://en/tn/help/1th/05/24)
* [3 John 01:05](rc://en/tn/help/3jn/01/05)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[08:05](rc://en/tn/help/obs/08/05)__ Even in prison, Joseph remained __faithful__ to God, and God blessed him.
* __[14:12](rc://en/tn/help/obs/14/12)__ Even so, God was still __faithful__ to His promises to Abraham, Isaac, and Jacob.
@ -57,6 +57,6 @@ The term “unfaithful” describes people who do not do what God has commanded
* __[49:17](rc://en/tn/help/obs/49/17)__ But God is __faithful__ and says that if you confess your sins, he will forgive you.
* __[50:04](rc://en/tn/help/obs/50/04)__ If you remain __faithful__ to me to the end, then God will save you.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H529, H530, H539, H540, H571, H898, H2181, H4603, H4604, H4820, G569, G571, G4103

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# faithless, faithlessness #
# faithless, faithlessness
## Definition: ##
## Definition:
The term “faithless” means to not have faith or to not believe.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “faithless” means to not have faith or to not believe.
* The prophet Jeremiah accused Israel of being faithless and disobedient to God.
* They worshiped idols and followed other ungodly customs of people groups who did not worship or obey God.
## Translation Suggestions ##
## Translation Suggestions
* Depending on the context, the term “faithless” could be translated as “unfaithful” or “unbelieving” or “disobedient to God” or “not believing.”
* The term “faithlessness” could be translated as “unbelief” or “unfaithfulness” or “rebellion against God.”
@ -17,7 +17,7 @@ The term “faithless” means to not have faith or to not believe.
(See also: [believe](../kt/believe.md), [faithful](../kt/faithful.md), [disobey](../other/disobey.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ezekiel 43:6-8](rc://en/tn/help/ezk/43/06)
* [Ezra 09:1-2](rc://en/tn/help/ezr/09/01)
@ -25,6 +25,6 @@ The term “faithless” means to not have faith or to not believe.
* [Proverbs 02:22](rc://en/tn/help/pro/02/22)
* [Revelation 21:7-8](rc://en/tn/help/rev/21/07)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G571

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# god, false god, goddess, idol, idolater, idolatrous, idolatry #
# god, false god, goddess, idol, idolater, idolatrous, idolatry
## Definition: ##
## Definition:
A false god is something that people worship instead of the one true God. The term “goddess” refers specifically to a female false god.
@ -20,7 +20,7 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr
* An “idolatrous kingdom” means a “kingdom of people who worship idols” or a “kingdom of people who worship earthly things.”
* The term “idolatrous figure” is another word for a “carved image” or an “idol.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* There may already be a word for “god” or “false god” in the language or in a nearby language.
* The term “idol” could be used to refer to false gods.
@ -30,7 +30,7 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr
(See also: [God](../kt/god.md), [Asherah](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Molech](../names/molech.md), [demon](../kt/demon.md), [image](../other/image.md), [kingdom](../other/kingdom.md), [worship](../kt/worship.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 35:02](rc://en/tn/help/gen/35/02)
* [Exodus 32:01](rc://en/tn/help/exo/32/01)
@ -47,7 +47,7 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr
* [Colossians 03:05](rc://en/tn/help/col/03/05)
* [1 Thessalonians 01:09](rc://en/tn/help/1th/01/09)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[10:02](rc://en/tn/help/obs/10/02)__ Through these plagues, God showed Pharaoh that he is more powerful than Pharaoh and all of Egypts __gods__.
* __[13:04](rc://en/tn/help/obs/13/04)__ Then God gave them the covenant and said, “I am Yahweh, your God, who saved you from slavery in Egypt. Do not worship other __gods__.”
@ -56,6 +56,6 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr
* __[18:13](rc://en/tn/help/obs/18/13)__ But most of Judahs kings were evil, corrupt, and they worshiped idols. Some of the kings even sacrificed their children to false __gods__.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H205, H367, H410, H426, H430, H457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G1493, G1494, G1495, G1496, G1497, G2299, G2712

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# favor, favorable, favoritism #
# favor, favorable, favoritism
## Definition: ##
## Definition:
To “favor” is to prefer. When someone favors a person, he regards that person positively and does more to benefit that person than he does to benefit others.
@ -10,13 +10,13 @@ To “favor” is to prefer. When someone favors a person, he regards that perso
* When a king shows favor to someone, it often means that he approves of that persons request and grants it.
* A “favor” can also be a gesture or action towards or for another person for their benefit.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate the term “favor” could include, “blessing” or “benefit.”
* The “favorable year of Yahweh” could be translated as “the year (or time) when Yahweh will bring great blessing.”
* The term “favoritism” could be translated as “partiality” or “being prejudiced” or “unjust treatment.” This word is related to the word “favorite,” which means “the one who is preferred or loved best.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 02:25-26](rc://en/tn/help/1sa/02/25)
* [2 Chronicles 19:07](rc://en/tn/help/2ch/19/07)
@ -27,6 +27,6 @@ To “favor” is to prefer. When someone favors a person, he regards that perso
* [Genesis 50:05](rc://en/tn/help/gen/50/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G1184, G3685, G4380, G4382, G5485, G5486

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# fear, afraid #
# fear, afraid
## Definition: ##
## Definition:
The terms “fear” and “afraid” refer to the unpleasant feeling a person has when there is a threat of harm to himself or others.
@ -8,7 +8,7 @@ The terms “fear” and “afraid” refer to the unpleasant feeling a person h
* The phrase “fear of Yahweh,” as well as related terms “fear of God” and “fear of the Lord,” refer to a deep respect of God and the showing of that respect by obeying him. This fear is motivated by knowing that God is holy and hates sin.
* The Bible teaches that a person who fears Yahweh will become wise.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, to “fear” can be translated as to “be afraid” or to “deeply respect” or to “revere” or to “be in awe of.”
* The term “afraid” could be translated as “terrified” or “scared” or “fearful.”
@ -18,7 +18,7 @@ The terms “fear” and “afraid” refer to the unpleasant feeling a person h
(See also: [marvel](../other/amazed.md), [awe](../other/awe.md), [Lord](../kt/lord.md), [power](../kt/power.md), [Yahweh](../kt/yahweh.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 04:18](rc://en/tn/help/1jn/04/18)
* [Acts 02:43](rc://en/tn/help/act/02/43)
@ -32,6 +32,6 @@ The terms “fear” and “afraid” refer to the unpleasant feeling a person h
* [Proverbs 10:24-25](rc://en/tn/help/pro/10/24)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G870, G1167, G1168, G1169, G1630, G1719, G2124, G2125, G2962, G5398, G5399, G5400, G5401

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# fellowship #
# fellowship
## Definition: ##
## Definition:
In general, the term “fellowship” refers to friendly interactions between members of a group of people who share similar interests and experiences.
@ -9,11 +9,11 @@ In general, the term “fellowship” refers to friendly interactions between me
* The early Christians expressed their fellowship through listening to the teaching of Gods Word and praying together, through the sharing of their belongings, and through eating meals together.
* Christians also have fellowship with God through their faith in Jesus and his sacrificial death on the cross which removed the barrier between God and people.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate “fellowship” could include “a sharing together” or “relationship” or “companionship” or “Christian community.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 01:03](rc://en/tn/help/1jn/01/03)
* [Acts 02:40-42](rc://en/tn/help/act/02/40)
@ -22,6 +22,6 @@ In general, the term “fellowship” refers to friendly interactions between me
* [Philippians 03:10](rc://en/tn/help/php/03/10)
* [Psalms 055:12-14](rc://en/tn/help/psa/055/012)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# filled with the Holy Spirit #
# filled with the Holy Spirit
## Definition: ##
## Definition:
The term “filled with the Holy Spirit” is a figurative expression that, when used to describe a person means the Holy Spirit is empowering that person to do Gods will.
* The expression “filled with” is an expression that often means “controlled by.”
* People are “filled with the Holy Spirit” when they follow the Holy Spirits leading and completely rely on him to help them do what God wants.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could be translated as “empowered by the Holy Spirit” or “controlled by the Holy Spirit.” But it should not sound as though the Holy Spirit is forcing the person to do something.
* A sentence such as “he was filled with the Holy Spirit” could be translated as “he was living fully by the Spirits power” or “he was completely guided by the Holy Spirit” or “the Holy Spirit was guiding him completely.”
@ -15,7 +15,7 @@ The term “filled with the Holy Spirit” is a figurative expression that, when
(See also: [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 04:31](rc://en/tn/help/act/04/31)
* [Acts 05:17](rc://en/tn/help/act/05/17)
@ -25,6 +25,6 @@ The term “filled with the Holy Spirit” is a figurative expression that, when
* [Luke 04:1-2](rc://en/tn/help/luk/04/01)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G40, G4130, G4137, G4151

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# flesh #
# flesh
## Definition: ##
## Definition:
In the Bible, the term “flesh” literally refers to the soft tissue of the physical body of a human being or animal.
@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, the term “flesh” literally refers to the soft tissue of the ph
* The expression “flesh and blood” can also refer to a persons ancestors or descendants.
* The expression “one flesh” refers to the physical uniting of a man and woman in marriage.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* In the context of an animals body, “flesh” could be translated as “body” or “skin” or “meat.”
* When it is used to refer generally to all living creatures, this term could be translated as “living beings” or “everything that is alive.”
@ -19,7 +19,7 @@ In the Bible, the term “flesh” literally refers to the soft tissue of the ph
* Some languages may have an expression that is similar in meaning to “flesh and blood.”
* The expression “become one flesh” could be translated as “unite sexually” or “become as one body” or “become like one person in body and spirit.” The translation of this expression should be checked to make sure it is acceptable in the project language and culture. (See: [euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)). It should also be understood that this is figurative, and does not mean that a man and a woman who “become one flesh” literally become one person.
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 02:16](rc://en/tn/help/1jn/02/16)
* [2 John 01:07](rc://en/tn/help/2jn/01/07)
@ -30,6 +30,6 @@ In the Bible, the term “flesh” literally refers to the soft tissue of the ph
* [Matthew 16:17](rc://en/tn/help/mat/16/17)
* [Romans 08:08](rc://en/tn/help/rom/08/08)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H829, H1320, H1321, H2878, H3894, H4207, H7607, H7683, G2907, G4559, G4560, G4561

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# fool, foolish, folly #
# fool, foolish, folly
## Definition: ##
## Definition:
The term “fool” refers to a person who often makes wrong choices, especially choosing to disobey. The term “foolish” describes a person or behavior that is not wise.
@ -9,14 +9,14 @@ The term “fool” refers to a person who often makes wrong choices, especially
* The Old Testament book of Proverbs also gives many descriptions of what a fool, or foolish person, is like.
* The term “folly” refers to an action that is not wise because it is against Gods will. Often “folly” also includes the meaning of something that is ridiculous or dangerous.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “fool” could be translated as “foolish person” or “unwise person” or “senseless person” or “ungodly person.”
* Ways to translate “foolish” could include “lacking understanding” or “unwise” or “senseless.”
(See also: [wise](../kt/wise.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Ecclesiastes 01:17](rc://en/tn/help/ecc/01/17)
* [Ephesians 05:15](rc://en/tn/help/eph/05/15)
@ -28,6 +28,6 @@ The term “fool” refers to a person who often makes wrong choices, especially
* [Psalms 049:13](rc://en/tn/help/psa/049/13)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5014, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G2757, G3150, G3154, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# forgive, forgiven, forgiveness, pardon, pardoned #
# forgive, forgiven, forgiveness, pardon, pardoned
## Definition: ##
## Definition:
To forgive someone means to not hold a grudge against that person even though they did something hurtful. “Forgiveness” is the act of forgiving someone.
@ -15,7 +15,7 @@ The term “pardon” means to forgive and not punish someone for his sin.
* In a court of law, a judge can pardon a person found guilty of a crime.
* Even though we are guilty of sin, Jesus Christ pardoned us from being punished in hell, based on his sacrificial death on the cross.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, “forgive” could be translated as “pardon” or “cancel” or “release” or “not hold against” (someone).
* The term “forgiveness” could be translated by a word or phrase that means “practice of not resenting” or “declaring (someone) as not guilty” or “the act of pardoning.”
@ -23,7 +23,7 @@ The term “pardon” means to forgive and not punish someone for his sin.
(See also: [guilt](../kt/guilt.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 50:17](rc://en/tn/help/gen/50/17)
* [Numbers 14:17-19](rc://en/tn/help/num/14/17)
@ -40,7 +40,7 @@ The term “pardon” means to forgive and not punish someone for his sin.
* [Colossians 03:12-14](rc://en/tn/help/col/03/12)
* [1 John 02:12](rc://en/tn/help/1jn/02/12)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[07:10](rc://en/tn/help/obs/07/10)__ But Esau had already __forgiven__ Jacob, and they were happy to see each other again.
* __[13:15](rc://en/tn/help/obs/13/15)__ Then Moses climbed the mountain again and prayed that God would __forgive__ the people. God listened to Moses and __forgave__ them.
@ -51,6 +51,6 @@ The term “pardon” means to forgive and not punish someone for his sin.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, “Drink this. It is my blood of the New Covenant that is poured out for the __forgiveness__ of sins.
## Word Data: ##
## Word Data:
* H5546, H5547, H3722, H5375, H5545, H5547, H7521, G859, G863, G5483

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# forsake, forsaken #
# forsake, forsaken
## Definition: ##
## Definition:
The term “forsake” means to abandon someone or to give up something. Someone who has been “forsaken” has been deserted or abandoned by someone else.
@ -9,14 +9,14 @@ The term “forsake” means to abandon someone or to give up something. Someone
* This term can also mean to forsake things, such as forsaking, or not following, Gods teachings.
* The term “forsaken” can be used in the past tense, as in “he has forsaken you” or as in referring to someone who has “been forsaken.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate this term could include “abandon” or “neglect” or “give up” or “go away from” or “leave behind,” depending on the context.
* To “forsake” Gods law could be translated “disobey Gods law.” This could also be translated as “abandon” or “give up on” or “stop obeying” his teachings or his laws.
* The phrase “be forsaken” can be translated as “be abandoned” or “be deserted.”
* It more clearer to use different words to translate this term, depending on whether the text describes forsaking a thing or a person.
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Kings 06:11-13](rc://en/tn/help/1ki/06/11)
* [Daniel 11:29-30](rc://en/tn/help/dan/11/29)
@ -27,6 +27,6 @@ The term “forsake” means to abandon someone or to give up something. Someone
* [Psalms 071:18](rc://en/tn/help/psa/071/18)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G646, G657, G863, G1459, G2641,

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# fulfill, fulfilled, carried out #
# fulfill, fulfilled, carried out
## Definition: ##
## Definition:
The term “fulfill” means to complete or accomplish something that was expected.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “fulfill” means to complete or accomplish something that was expect
* If a person fulfills a promise or a vow, it means that he does what he has promised to do.
* To fulfill a responsibility means to do the task that was assigned or required.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, “fulfill” could be translated as “accomplish” or “complete” or “cause to happen” or “obey” or “perform.”
* The phrase “has been fulfilled” could also be translated as “has come true” or “has happened” or “has taken place.”
@ -16,7 +16,7 @@ The term “fulfill” means to complete or accomplish something that was expect
(See also: [prophet](../kt/prophet.md), [Christ](../kt/christ.md), [minister](../kt/minister.md), [call](../kt/call.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Kings 02:27](rc://en/tn/help/1ki/02/27)
* [Acts 03:17-18](rc://en/tn/help/act/03/17)
@ -26,7 +26,7 @@ The term “fulfill” means to complete or accomplish something that was expect
* [Matthew 05:17](rc://en/tn/help/mat/05/17)
* [Psalms 116:12-15](rc://en/tn/help/psa/116/012)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[24:04](rc://en/tn/help/obs/24/04)__ John __fulfilled__ what the prophets said, “See I send my messenger ahead of you, who will prepare your way.”
* __[40:03](rc://en/tn/help/obs/40/03)__ The soldiers gambled for Jesus clothing. When they did this, they __fulfilled__ a prophecy that said, “They divided my garments among them, and gambled for my clothing.”
@ -36,6 +36,6 @@ The term “fulfill” means to complete or accomplish something that was expect
* __[44:05](rc://en/tn/help/obs/44/05)__ “Although you did not understand what you were doing, God used your actions to __fulfill__ the prophecies that the Messiah would suffer and die.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1214, H5487, G1096, G4138

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Gentile #
# Gentile
## Facts: ##
## Facts:
The term “Gentile” refers to anyone who is not a Jew. Gentiles are people who are not descendants of Jacob.
@ -12,7 +12,7 @@ The term “Gentile” refers to anyone who is not a Jew. Gentiles are people wh
(See also: [Israel](../kt/israel.md), [Jacob](../names/jacob.md), [Jew](../kt/jew.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 09:13-16](rc://en/tn/help/act/09/13)
* [Acts 14:5-7](rc://en/tn/help/act/14/05)
@ -23,6 +23,6 @@ The term “Gentile” refers to anyone who is not a Jew. Gentiles are people wh
* [Romans 11:25](rc://en/tn/help/rom/11/25)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1471, G1482, G1484, G1672

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# gift #
# gift
## Definition: ##
## Definition:
The term “gift” refers to anything that is given or offered to someone. A gift is given without the expectation of getting anything in return
@ -9,14 +9,14 @@ The term “gift” refers to anything that is given or offered to someone. A gi
* The gift of salvation is something God gives us through faith in Jesus.
* In the New Testament, the term “gifts” is also used to refer to special spiritual abilities that God gives to all Christians for serving other people.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The general term for “gift” could be translated with a word or phrase that means “something that is given.”
* In the context of someone having a gift or special ability that comes from God, the term “gift from the Spirit” could be translated as “spiritual ability” or “special ability from the Holy Spirit” or “special spiritual skill that God gave.”
(See also: [spirit](../kt/spirit.md), [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 12:01](rc://en/tn/help/1co/12/01)
* [2 Samuel 11:08](rc://en/tn/help/2sa/11/08)
@ -30,6 +30,6 @@ The term “gift” refers to anything that is given or offered to someone. A gi
* [Matthew 08:4](rc://en/tn/help/mat/08/4)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H814, H4503, H4864, H4976, H4978, H4979, H4991, H5078, H5083, H5379, H7810, H8641, G334, G1390, G1394, G1431, G1434, G1435, G3311, G5486

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# glory, glorious, glorify, glorified #
# glory, glorious, glorify, glorified
## Definition: ##
## Definition:
In general, the term “glory” means honor, splendor, and extreme greatness. Anything that has glory is said to be “glorious.”
@ -17,7 +17,7 @@ The term “glorify” means to show or tell how great and important something o
* God the Father will glorify God the Son by revealing to people the Sons perfection, splendor, and greatness.
* Everyone who believes in Christ will be glorified with him. When they are raised to life, they will be changed to reflect his glory and to display his grace to all creation.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, different ways to translate “glory” could include “splendor” or “brightness” or “majesty” or “awesome greatness” or “extreme value.”
* The term “glorious” could be translated as “full of glory” or “extremely valuable” or “brightly shining” or “awesomely majestic.”
@ -30,7 +30,7 @@ The term “glorify” means to show or tell how great and important something o
(See also: [exalt](../kt/exalt.md), [obey](../other/obey.md), [praise](../other/praise.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Exodus 24:17](rc://en/tn/help/exo/24/17)
* [Numbers 14:9-10](rc://en/tn/help/num/14/09)
@ -50,13 +50,13 @@ The term “glorify” means to show or tell how great and important something o
* [1 Peter 04:15-16](rc://en/tn/help/1pe/04/15)
* [Revelation 15:04](rc://en/tn/help/rev/15/04)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with angels praising God, saying, “__Glory__ to God in heaven and peace on earth to the people he favors!”
* __[25:06](rc://en/tn/help/obs/25/06)__ Then Satan showed Jesus all the kingdoms of the world and all their __glory__ and said, “I will give you all this if you bow down and worship me.”
* __[37:01](rc://en/tn/help/obs/37/01)__ When Jesus heard this news, he said, “This sickness will not end in death, but it is for the __glory__ of God.”
* __[37:08](rc://en/tn/help/obs/37/08)__ Jesus responded, “Did I not tell you that you would see Gods __glory__ if you believe in me?”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H117, H142, H155, H215, H1342, H1921, H1926, H1935, H1984, H3367, H3513, H3519, H3520, H6286, H6643, H7623, H8597, G1391, G1392, G1740, G1741, G2744, G4888

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# God #
# God
## Facts: ##
## Facts:
In the Bible, the term “God” refers to the eternal being who created the universe out of nothing. God exists as Father, Son, and Holy Spirit. Gods personal name is “Yahweh.”
@ -12,7 +12,7 @@ In the Bible, the term “God” refers to the eternal being who created the uni
* God revealed his name as “Yahweh,” which means “he is” or “I am” or “the One who (always) exists.”
* The Bible also teaches about false “gods,” which are nonliving idols that people wrongly worship.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate “God” could include “Deity” or “Creator” or “Supreme Being.”
* Other ways to translate “God” could be “Supreme Creator” or “Infinite Sovereign Lord” or “Eternal Supreme Being.”
@ -25,7 +25,7 @@ In the Bible, the term “God” refers to the eternal being who created the uni
(See also: [create](../other/creation.md), [false god](../kt/falsegod.md), [God the Father](../kt/godthefather.md), [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md), [false god](../kt/falsegod.md), [Son of God](../kt/sonofgod.md), [Yahweh](../kt/yahweh.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 01:07](rc://en/tn/help/1jn/01/07)
* [1 Samuel 10:7-8](rc://en/tn/help/1sa/10/07)
@ -46,7 +46,7 @@ In the Bible, the term “God” refers to the eternal being who created the uni
* [Proverbs 24:12](rc://en/tn/help/pro/24/12)
* [Psalms 047:09](rc://en/tn/help/psa/047/09)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[01:01](rc://en/tn/help/obs/01/01)__ __God__ created the universe and everything in it in six days.
* __[01:15](rc://en/tn/help/obs/01/15)__ __God__ made man and woman in his own image.
@ -61,6 +61,6 @@ In the Bible, the term “God” refers to the eternal being who created the uni
* __[49:09](rc://en/tn/help/obs/49/09)__ But __God__ loved everyone in the world so much that he gave his only Son so that whoever believes in Jesus will not be punished for his sins, but will live with __God__ forever.
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ But some day __God__ will create a new heaven and a new earth that will be perfect.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H136, H305, H410, H426, H430, H433, H2486, H2623, H3068, H3069, H3863, H4136, H6697, G112, G516, G932, G935, G1096, G1140, G2098, G2124, G2128, G2150, G2152, G2153, G2299, G2304, G2305, G2312, G2313, G2314, G2315, G2316, G2317, G2318, G2319, G2320, G3361, G3785, G4151, G5207, G5377, G5463, G5537, G5538

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# godly, godliness, ungodly, godless, ungodliness, godlessness #
# godly, godliness, ungodly, godless, ungodliness, godlessness
## Definition: ##
## Definition:
The term “godly” is used to describe a person who acts in a way that honors God and shows what God is like. “Godliness” is the character quality of honoring God by doing his will.
@ -12,7 +12,7 @@ The terms “ungodly” and “godless” describe people who are in rebellion a
* The meanings of these words are very similar. However, “godless” and “godlessness” may describe a more extreme condition in which people or nations do not even acknowledge God or his right to rule them.
* God pronounces judgment and wrath on ungodly people, on everyone who rejects him and his ways.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The phrase “the godly” could be translated as “godly people” or “people who obey God.” (See: [nominaladj](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))
* The adjective “godly” could be translated as “obedient to God” or “righteous” or “pleasing to God.”
@ -25,7 +25,7 @@ The terms “ungodly” and “godless” describe people who are in rebellion a
(See also [evil](../kt/evil.md), [honor](../kt/honor.md), [obey](../other/obey.md), [righteous](../kt/righteous.md), [righteous](../kt/righteous.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Job 27:10](rc://en/tn/help/job/27/10)
* [Proverbs 11:09](rc://en/tn/help/pro/11/09)
@ -38,6 +38,6 @@ The terms “ungodly” and “godless” describe people who are in rebellion a
* [1 Peter 04:18](rc://en/tn/help/1pe/04/18)
* [Jude 01:16](rc://en/tn/help/jud/01/16)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H430, H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# God the Father, heavenly Father, Father #
# God the Father, heavenly Father, Father
## Facts: ##
## Facts:
The terms “God the Father” and “heavenly Father” refer to Yahweh, the one true God. Another term with the same meaning is “Father,” used most often when Jesus was referring to him.
@ -8,7 +8,7 @@ The terms “God the Father” and “heavenly Father” refer to Yahweh, the on
* God the Father sent God the Son (Jesus) into the world and he sends the Holy Spirit to his people.
* Anyone who believes in God the Son becomes a child of God the Father, and God the Holy Spirit comes to live in that person. This is another mystery that human beings cannot fully understand.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* In translating the phrase “God the Father,” it is best to translate “Father” with the same word that the language naturally uses to refer to a human father.
* The term “heavenly Father” could be translated by “Father who lives in heaven” or “Father God who lives in heaven” or “God our Father from heaven.”
@ -18,7 +18,7 @@ The terms “God the Father” and “heavenly Father” refer to Yahweh, the on
(See also: [ancestor](../other/father.md), [God](../kt/god.md), [heaven](../kt/heaven.md), [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md), [Jesus](../kt/jesus.md), [Son of God](../kt/sonofgod.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Corinthians 08:4-6](rc://en/tn/help/1co/08/04)
* [1 John 02:01](rc://en/tn/help/1jn/02/01)
@ -30,7 +30,7 @@ The terms “God the Father” and “heavenly Father” refer to Yahweh, the on
* [Matthew 05:16](rc://en/tn/help/mat/05/16)
* [Matthew 23:09](rc://en/tn/help/mat/23/09)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[24:09](rc://en/tn/help/obs/24/09)__ There is only one God. But John heard __God the Father__ speak, and saw Jesus the Son and the Holy Spirit when he baptized Jesus.
* __[29:09](rc://en/tn/help/obs/29/09)__ Then Jesus said, “This is what my __heavenly Father__ will do to every one of you if you do not forgive your brother from your heart.”
@ -41,6 +41,6 @@ The terms “God the Father” and “heavenly Father” refer to Yahweh, the on
* __[50:10](rc://en/tn/help/obs/50/10)__ “Then the righteous ones will shine like the sun in the kingdom of __God their Father__.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1, H2, G3962

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# good, goodness #
# good, goodness
## Definition: ##
## Definition:
The word “good” has different meanings depending on the context. Many languages will use different words to translate these different meanings.
@ -13,7 +13,7 @@ The word “good” has different meanings depending on the context. Many langua
* The term “goodness” usually refers to being morally good or righteous in thoughts and actions.
* The goodness of God refers to how he blesses people by giving them good and beneficial things. It also can refer to his moral perfection.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The general term for “good” in the target language should be used wherever this general meaning is accurate and natural, especially in contexts where it is contrasted to evil.
* Depending on the context, other ways to translate this term could include “kind” or “excellent” or “pleasing to God” or “righteous” or “morally upright” or “profitable.”
@ -24,7 +24,7 @@ The word “good” has different meanings depending on the context. Many langua
(See also: [evil](../kt/evil.md), [holy](../kt/holy.md), [profit](../other/profit.md), [righteous](../kt/righteous.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Galatians 05:22-24](rc://en/tn/help/gal/05/22)
* [Genesis 01:12](rc://en/tn/help/gen/01/12)
@ -33,7 +33,7 @@ The word “good” has different meanings depending on the context. Many langua
* [James 03:13](rc://en/tn/help/jas/03/13)
* [Romans 02:04](rc://en/tn/help/rom/02/04)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[01:04](rc://en/tn/help/obs/01/04)__ God saw that what he had created was __good__.
* __[01:11](rc://en/tn/help/obs/01/11)__ God planted…the tree of the knowledge of __good__ and evil.”
@ -44,6 +44,6 @@ The word “good” has different meanings depending on the context. Many langua
* __[18:13](rc://en/tn/help/obs/18/13)__ Some of these kings were __good__ men who ruled justly and worshiped God.
* __[28:01](rc://en/tn/help/obs/28/01)__ “__Good__ teacher, what must I do to have eternal life?” Jesus said to him, “Why do you call me __good__? There is only one who is __good__, and that is God.”
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G14, G15, G18, G19, G515, G744, G865, G979, G1380, G2095, G2097, G2106, G2107, G2108, G2109, G2114, G2115, G2133, G2140, G2162, G2163, G2174, G2293, G2565, G2567, G2570, G2573, G2887, G2986, G3140, G3617, G3776, G4147, G4632, G4674, G4851, G5223, G5224, G5358, G5542, G5543, G5544

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# good news, gospel #
# good news, gospel
## Definition: ##
## Definition:
The term “gospel” literally means “good news” and refers to a message or announcement that tells people something that benefits them and makes them glad.
* In the Bible, this term usually refers to the message about Gods salvation for people through Jesus sacrifice on the cross.
* In most English Bibles, “good news” is usually translated as “gospel” and is also used in phrases such as, the “gospel of Jesus Christ,” the “gospel of God” and the “gospel of the kingdom.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Different ways to translate this term could include, “good message” or “good announcement” or “Gods message of salvation” or “the good things God teaches about Jesus.”
* Depending on the context, ways to translate the phrase, “good news of” could include, “good news/message about” or “good message from” or “the good things God tells us about” or “what God says about how he saves people.”
(See also: [kingdom](../other/kingdom.md), [sacrifice](../other/sacrifice.md), [save](../kt/save.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Thessalonians 01:05](rc://en/tn/help/1th/01/05)
* [Acts 08:25](rc://en/tn/help/act/08/25)
@ -25,7 +25,7 @@ The term “gospel” literally means “good news” and refers to a message or
* [Philippians 02:22](rc://en/tn/help/php/02/22)
* [Romans 01:03](rc://en/tn/help/rom/01/03)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[23:06](rc://en/tn/help/obs/23/06)__ The angel said, “Do not be afraid, because I have some __good news__ for you. The Messiah, the Master, has been born in Bethlehem!”
* __[26:03](rc://en/tn/help/obs/26/03)__ Jesus read, “God has given me his Spirit so that I can proclaim __good news__ to the poor, freedom to captives, recovery of sight for the blind, and release to the oppressed. This is the year of the Lords favor.”
@ -37,6 +37,6 @@ The term “gospel” literally means “good news” and refers to a message or
* __[50:02](rc://en/tn/help/obs/50/02)__ When Jesus was living on earth he said, “My disciples will preach the __good news__ about the kingdom of God to people everywhere in the world, and then the end will come.”
* __[50:03](rc://en/tn/help/obs/50/03)__ Before he returned to heaven, Jesus told Christians to proclaim the __good news__ to people who have never heard it.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: G2097, G2098, G4283

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# grace, gracious #
# grace, gracious
## Definition: ##
## Definition:
The word “grace” refers to help or blessing that is given to someone who has not earned it. The term “gracious” describes someone who shows grace to others.
@ -8,13 +8,13 @@ The word “grace” refers to help or blessing that is given to someone who has
* The concept of grace also refers to being kind and forgiving to someone who has done wrong or hurtful things.
* The expression to “find grace” is an expression that means to receive help and mercy from God. Often it includes the meaning that God is pleased with someone and helps him.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways that “grace” could be translated include “divine kindness” or “Gods favor” or “Gods kindness and forgiveness for sinners” or “merciful kindness.”
* The term “gracious” could be translated as “full of grace” or “kind” or “merciful” or “mercifully kind.”
* The expression “he found grace in the eyes of God” could be translated as “he received mercy from God” or “God mercifully helped him” or “God showed his favor to him” or “God was pleased with him and helped him.”
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 04:33](rc://en/tn/help/act/04/33)
* [Acts 06:08](rc://en/tn/help/act/06/08)
@ -27,6 +27,6 @@ The word “grace” refers to help or blessing that is given to someone who has
* [Philippians 04:21-23](rc://en/tn/help/php/04/21)
* [Revelation 22:20-21](rc://en/tn/help/rev/22/20)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2580, H2587, H2589, H2603, H8467, G2143, G5485, G5543

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# guilt, guilty #
# guilt, guilty
## Definition: ##
## Definition:
The term “guilt” refers to the fact of having sinned or committed a crime.
* To “be guilty” means to have done something morally wrong, that is, to have disobeyed God.
* The opposite of “guilty” is “innocent.”
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Some languages might translate “guilt” as “the weight of sin” or “the counting of sins.”
* Ways to translate to “be guilty” could include a word or phrase that means, to “be at fault” or “having done something morally wrong” or “having committed a sin.”
(See also: [innocent](../kt/innocent.md), [iniquity](../kt/iniquity.md), [punish](../other/punish.md), [sin](../kt/sin.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Exodus 28:36-38](rc://en/tn/help/exo/28/36)
* [Isaiah 06:07](rc://en/tn/help/isa/06/07)
@ -22,13 +22,13 @@ The term “guilt” refers to the fact of having sinned or committed a crime.
* [John 19:04](rc://en/tn/help/jhn/19/04)
* [Jonah 01:14](rc://en/tn/help/jon/01/14)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[39:02](rc://en/tn/help/obs/39/02)__ They brought many witnesses who lied about him (Jesus). However, their statements did not agree with each other, so the Jewish leaders could not prove he was __guilty__ of anything.
* __[39:11](rc://en/tn/help/obs/39/11)__ After speaking with Jesus, Pilate went out to the crowd and said, “I find no __guilt__ in this man.” But the Jewish leaders and the crowd shouted, “Crucify him!” Pilate replied, “He is not __guilty__.” But they shouted even louder. Then Pilate said a third time, “He is not __guilty__!”
* __[40:04](rc://en/tn/help/obs/40/04)__ Jesus was crucified between two robbers. One of them mocked Jesus, but the other said, “Dont you fear God? We are __guilty__, but this man is innocent.
* __[49:10](rc://en/tn/help/obs/49/10)__ Because of your sin, you are __guilty__ and deserve to die.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H816, H817, H818, H5352, H5355, G338, G1777, G3784, G5267

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hades, Sheol #
# Hades, Sheol
## Definition: ##
## Definition:
The terms “Hades” and “Sheol” are used in the Bible to refer to death and the place where the souls of people go when they die. Their meanings are similar.
@ -8,7 +8,7 @@ The terms “Hades” and “Sheol” are used in the Bible to refer to death an
* In the New Testament, the Greek term “Hades” refers to a place for the souls of people who rebelled against God. These souls are referred to as going “down” to Hades. This is sometimes contrasted to going “up” to heaven, where the souls of people who believe in Jesus live.
* The term “Hades” is coupled with the term “death” in the book of Revelation. In the end times, both death and Hades will be thrown into the Lake of Fire, which is hell.
## Translation Suggestions ##
## Translation Suggestions
* The Old Testament term “Sheol” could be translated as “place of the dead” or “place for dead souls.” Some translations translate this as “the pit” or “death,” depending on the context.
* The New Testament term “Hades” could also be translated as “place for unbelieving dead souls” or “place of torment for the dead” or “place for the souls of unbelieving dead people.”
@ -19,7 +19,7 @@ The terms “Hades” and “Sheol” are used in the Bible to refer to death an
(See also: [death](../other/death.md), [heaven](../kt/heaven.md), [hell](../kt/hell.md), [tomb](../other/tomb.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 02:31](rc://en/tn/help/act/02/31)
* [Genesis 44:29](rc://en/tn/help/gen/44/29)
@ -30,6 +30,6 @@ The terms “Hades” and “Sheol” are used in the Bible to refer to death an
* [Matthew 16:18](rc://en/tn/help/mat/16/18)
* [Revelation 01:18](rc://en/tn/help/rev/01/18)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H7585, G86

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# heart #
# heart
## Definition: ##
## Definition:
In the Bible, the term “heart” is often used figuratively to refer to a persons thoughts, emotions, desires, or will.
@ -9,7 +9,7 @@ In the Bible, the term “heart” is often used figuratively to refer to a pers
* The expression “take it to heart” means to treat something seriously and apply it to ones life.
* The term “brokenhearted” describes a person who is very sad. That person has been deeply hurt emotionally.
## Translation Suggestions ##
## Translation Suggestions
* Some languages use a different body part such as “stomach” or “liver” to refer to these ideas.
* Other languages may use one word to express some of these concepts and another word to express others.
@ -21,7 +21,7 @@ In the Bible, the term “heart” is often used figuratively to refer to a pers
(See also: [hard](../other/hard.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 03:17](rc://en/tn/help/1jn/03/17)
* [1 Thessalonians 02:04](rc://en/tn/help/1th/02/04)
@ -34,7 +34,7 @@ In the Bible, the term “heart” is often used figuratively to refer to a pers
* [Matthew 22:37](rc://en/tn/help/mat/22/37)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G674, G1282, G1271, G2133, G2588, G2589, G4641, G4698, G5590

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# heaven, sky, heavens, heavenly #
# heaven, sky, heavens, heavenly
## Definition: ##
## Definition:
The term that is translated as “heaven” usually refers to where God lives. The same word can also mean “sky,” depending on the context.
@ -9,7 +9,7 @@ The term that is translated as “heaven” usually refers to where God lives. T
* In some contexts in the Bible, the word “heaven” could refer to either the sky or the place where God lives.
* When “heaven” is used figuratively, it is a way of referring to God. For example, when Matthew writes about the “kingdom of heaven” he is referring to the kingdom of God.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* When “heaven” is used figuratively, it could be translated as “God.”
* For “kingdom of heaven” in the book of Matthew, it is best to keep the word “heaven” since this is distinctive to Matthews gospel.
@ -18,7 +18,7 @@ The term that is translated as “heaven” usually refers to where God lives. T
(See also: [kingdom of God](../kt/kingdomofgod.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Kings 08:22-24](rc://en/tn/help/1ki/08/22)
* [1 Thessalonians 01:8-10](rc://en/tn/help/1th/01/08)
@ -32,7 +32,7 @@ The term that is translated as “heaven” usually refers to where God lives. T
* [Matthew 05:18](rc://en/tn/help/mat/05/18)
* [Matthew 05:46-48](rc://en/tn/help/mat/05/46)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[04:02](rc://en/tn/help/obs/04/02)__ They even began building a tall tower to reach __heaven__.
* __[14:11](rc://en/tn/help/obs/14/11)__ He (God) gave them bread from __heaven__, called “manna.”
@ -42,6 +42,6 @@ The term that is translated as “heaven” usually refers to where God lives. T
* __[42:11](rc://en/tn/help/obs/42/11)__ Then Jesus went up to __heaven__, and a cloud hid him from their sight.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G932, G2032, G3321, G3770, G3771, G3772

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hebrew #
# Hebrew
## Facts: ##
## Facts:
The “Hebrews” were people who were descended from Abraham through the line of Isaac and Jacob. Abraham is the first person in the Bible to be called a “Hebrew.”
@ -11,7 +11,7 @@ The “Hebrews” were people who were descended from Abraham through the line o
(See also: [Israel](../kt/israel.md), [Jew](../kt/jew.md), [Jewish leaders](../other/jewishleaders.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 26:12-14](rc://en/tn/help/act/26/12)
* [Genesis 39:13-15](rc://en/tn/help/gen/39/13)
@ -23,6 +23,6 @@ The “Hebrews” were people who were descended from Abraham through the line o
* [Philippians 03:05](rc://en/tn/help/php/03/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H5680, G1444, G1445, G1446, G1447

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# hell, lake of fire #
# hell, lake of fire
## Definition: ##
## Definition:
Hell is the final place of unending pain and suffering where God will punish everyone who rebels against him and rejects his plan of saving them through Jesus sacrifice. It is also referred to as the “lake of fire.”
@ -9,7 +9,7 @@ Hell is the final place of unending pain and suffering where God will punish eve
* People who do not believe in Jesus sacrifice for their sin and do not trust in him to save them, will be punished forever in hell.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* These terms should probably be translated differently since they occur in different contexts.
* Some languages cannot use “lake” in the phrase “lake of fire” because it refers to water.
@ -18,7 +18,7 @@ Hell is the final place of unending pain and suffering where God will punish eve
(See also: [heaven](../kt/heaven.md), [death](../other/death.md), [Hades](../kt/hades.md), [abyss](../other/abyss.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [James 03:06](rc://en/tn/help/jas/03/06)
* [Luke 12:05](rc://en/tn/help/luk/12/05)
@ -30,11 +30,11 @@ Hell is the final place of unending pain and suffering where God will punish eve
* [Matthew 25:41-43](rc://en/tn/help/mat/25/41)
* [Revelation 20:15](rc://en/tn/help/rev/20/15)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[50:14](rc://en/tn/help/obs/50/14)__ He (God) will throw them into __hell__, where they will weep and grind their teeth in anguish forever. A fire that never goes out will continually burn them, and worms will never stop eating them.
* __[50:15](rc://en/tn/help/obs/50/15)__ He will throw Satan into __hell__ where he will burn forever, along with everyone who chose to follow him rather than to obey God.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H7585, G86, G439, G440, G1067, G3041, G4442, G4443, G4447, G4448, G5020, G5394, G5457

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# high priest, chief priests #
# high priest, chief priests
## Definition: ##
## Definition:
The term “high priest” refers to a special priest who was appointed to serve for one year as the leader of all of the other Israelite priests. In New Testament times, some other priests were also considered very important Jewish religious leaders, with authority over other priests and the people. These were the chief priests.
@ -11,14 +11,14 @@ The term “high priest” refers to a special priest who was appointed to serve
* The chief priests were higher in rank and power than the ordinary priests. Only the high priest had more authority.
* The chief priests were some of Jesus main enemies and they strongly influenced the Roman leaders to arrest and kill him.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* “High priest” could be translated as “supreme priest” or “highest ranking priest.”
* The term “chief priests” could be translated as “head priests” or “leading priests” or “ruling priests.”
(See also: [Annas](../names/annas.md), [Caiaphas](../names/caiaphas.md), [priest](../kt/priest.md), [temple](../kt/temple.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Acts 05:27](rc://en/tn/help/act/05/27)
* [Acts 07:01](rc://en/tn/help/act/07/01)
@ -31,7 +31,7 @@ The term “high priest” refers to a special priest who was appointed to serve
* [Matthew 26:3-5](rc://en/tn/help/mat/26/03)
* [Matthew 26:51-54](rc://en/tn/help/mat/26/51)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[13:08](rc://en/tn/help/obs/13/08)__ No one could enter the room behind the curtain except the __high priest__, because God lived there.
* __[21:07](rc://en/tn/help/obs/21/07)__ The Messiah who would come would be the perfect __high priest__ who would offer himself as a perfect sacrifice to God.
@ -43,6 +43,6 @@ The term “high priest” refers to a special priest who was appointed to serve
* __[46:01](rc://en/tn/help/obs/46/01)__ The __high priest__ gave Saul permission to go to the city of Damascus to arrest Christians there and bring them back to Jerusalem.
* __[48:06](rc://en/tn/help/obs/48/06)__ Jesus is the Great __High Priest__. Unlike other priests, he offered himself as the only sacrifice that could to take away the sin of all the people in the world. Jesus was the perfect __high priest__ because he took the punishment for every sin that anyone has ever committed.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H7218, H1419, H3548, G748, G749

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# holy, holiness, unholy, sacred #
# holy, holiness, unholy, sacred
## Definition: ##
## Definition:
The terms “holy” and “holiness” refer to the character of God that is totally set apart and separated from everything that is sinful and imperfect.
@ -22,7 +22,7 @@ The term “sacred” describes something that relates to worshiping God or to t
* “Sacred songs” and “sacred music” refer to music that was sung or played for Gods glory. This could be translated as “music for worshiping Yahweh” or “songs that praise God.”
* The phrase “sacred duties” referred to the “religious duties” or “rituals” that a priest performed to lead people in worshiping God. It could also refer to the rituals performed by a pagan priest to worship a false god
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Ways to translate “holy” might include “set apart for God” or “belonging to God” or “completely pure” or “perfectly sinless” or “separated from sin.”
* To “make holy” is often translated as “sanctify” in English. It could also be translated as “set apart (someone) for Gods glory.”
@ -32,7 +32,7 @@ The term “sacred” describes something that relates to worshiping God or to t
(See also: [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md), [consecrate](../kt/consecrate.md), [sanctify](../kt/sanctify.md), [set apart](../kt/setapart.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [Genesis 28:22](rc://en/tn/help/gen/28/22)
* [2 Kings 03:02](rc://en/tn/help/2ki/03/02)
@ -49,7 +49,7 @@ The term “sacred” describes something that relates to worshiping God or to t
* [1 Thessalonians 04:07](rc://en/tn/help/1th/04/07)
* [2 Timothy 03:15](rc://en/tn/help/2ti/03/15)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[01:16](rc://en/tn/help/obs/01/16)__ He (God) blessed the seventh day and made it __holy__, because on this day he rested from his work.
* __[09:12](rc://en/tn/help/obs/09/12)__ “You are standing on __holy__ ground.”
@ -58,6 +58,6 @@ The term “sacred” describes something that relates to worshiping God or to t
* __[22:05](rc://en/tn/help/obs/22/05)__ “So the baby will be __holy__, the Son of God.”
* __[50:02](rc://en/tn/help/obs/50/02)__ As we wait for Jesus to return, God wants us to live in a way that is __holy__ and that honors him.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Holy One #
# Holy One
## Definition: ##
## Definition:
The term “Holy One” is a title in the Bible that almost always refers to God.
@ -8,7 +8,7 @@ The term “Holy One” is a title in the Bible that almost always refers to God
* In the New Testament, Jesus is also referred to as the “Holy One.”
* The term “holy one” is sometimes used in the Bible to refer to an angel.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The literal term is “the Holy” (with “One” being implied.) Many languages (like English) will translate this with the implied noun included (such as “One” or “God”).
* This term could also be translated as “God, who is holy” or “the Set Apart One.”
@ -17,7 +17,7 @@ The term “Holy One” is a title in the Bible that almost always refers to God
(See also: [holy](../kt/holy.md), [God](../kt/god.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 John 02:20](rc://en/tn/help/1jn/02/20)
* [2 Kings 19:22](rc://en/tn/help/2ki/19/22)
@ -27,6 +27,6 @@ The term “Holy One” is a title in the Bible that almost always refers to God
* [Isaiah 41:14](rc://en/tn/help/isa/41/14)
* [Luke 04:33-34](rc://en/tn/help/luk/04/33)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H2623, H376, H6918, G40, G3741

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# holy place #
# holy place
## Definition: ##
## Definition:
In the Bible, the terms “the holy place” and “the most holy place” refer to the two parts of the tabernacle or temple building.
@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, the terms “the holy place” and “the most holy place” refer
* The high priest was the only one who was permitted to go into the most holy place.
* Sometimes “holy place” refers to both the building and courtyard areas of either the temple or tabernacle. It could also refer generally to any place that is set apart for God.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* The term “holy place” could also be translated as “room set apart for God” or “special room for meeting God” or “place reserved for God.”
* The term “most holy place” could be translated as “room that is the most set apart for God” or “most special room for meeting God.”
@ -18,7 +18,7 @@ In the Bible, the terms “the holy place” and “the most holy place” refer
(See also: [altar of incense](../other/altarofincense.md), [ark of the covenant](../kt/arkofthecovenant.md), [bread](../other/bread.md), [consecrate](../kt/consecrate.md), [courtyard](../other/courtyard.md), [curtain](../other/curtain.md), [holy](../kt/holy.md), [set apart](../kt/setapart.md), [tabernacle](../kt/tabernacle.md), [temple](../kt/temple.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Kings 06:16-18](rc://en/tn/help/1ki/06/16)
* [Acts 06:12-15](rc://en/tn/help/act/06/12)
@ -32,6 +32,6 @@ In the Bible, the terms “the holy place” and “the most holy place” refer
* [Revelation 15:05](rc://en/tn/help/rev/15/05)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1964, H4720, H4725, H5116, H6918, H6944, G39, G40, G3485, G5117

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Holy Spirit, Spirit of God, Spirit of the Lord, Spirit #
# Holy Spirit, Spirit of God, Spirit of the Lord, Spirit
## Facts: ##
## Facts:
These terms all refer to the Holy Spirit, who is God. The one true God exists eternally as the Father, the Son, and the Holy Spirit.
@ -10,14 +10,14 @@ These terms all refer to the Holy Spirit, who is God. The one true God exists et
* When Gods Son, Jesus, returned to heaven, God sent the Holy Spirit to his people to lead them, teach them, comfort them, and enable them to do Gods will.
* The Holy Spirit guided Jesus and he guides those who believe in Jesus.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* This term could simply be translated with the words used to translate “holy” and “spirit.”
* Ways to translate this term could also include “Pure Spirit” or “Spirit who is Holy” or “God the Spirit.”
(See also: [holy](../kt/holy.md), [spirit](../kt/spirit.md), [God](../kt/god.md), [Lord](../kt/lord.md), [God the Father](../kt/godthefather.md), [Son of God](../kt/sonofgod.md), [gift](../kt/gift.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 10:10](rc://en/tn/help/1sa/10/10)
* [1 Thessalonians 04:7-8](rc://en/tn/help/1th/04/07)
@ -30,7 +30,7 @@ These terms all refer to the Holy Spirit, who is God. The one true God exists et
* [Matthew 28:18-19](rc://en/tn/help/mat/28/18)
* [Psalms 051:10-11](rc://en/tn/help/psa/051/010)
## Examples from the Bible stories: ##
## Examples from the Bible stories:
* __[01:01](rc://en/tn/help/obs/01/01)__ But __Gods Spirit__ was there over the water.
* __[24:08](rc://en/tn/help/obs/24/08)__ When Jesus came up out of the water after being baptized, __the Spirit of God__ appeared in the form of a dove and came down and rested on him.
@ -42,6 +42,6 @@ These terms all refer to the Holy Spirit, who is God. The one true God exists et
* __[43:11](rc://en/tn/help/obs/43/11)__ Peter answered them, “Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus Christ so that God will forgive your sins. Then he will also give you the gift of the __Holy Spirit__.”
* __[45:01](rc://en/tn/help/obs/45/01)__ He (Stephen) had a good reputation and was full of the __Holy Spirit__ and of wisdom.
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H3068, H6944, H7307, G40, G4151

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# honor #
# honor
## Definition: ##
## Definition:
The terms “honor” and to “honor” refer to giving someone respect, esteem, or reverence.
@ -10,14 +10,14 @@ The terms “honor” and to “honor” refer to giving someone respect, esteem
* The terms “honor” and “glory” are often used together, especially when referring to Jesus. These may be two different ways of referring to the same thing.
* Ways of honoring God include thanking and praising him, and showing him respect by obeying him and living in a way that shows how great he is.
## Translation Suggestions: ##
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate “honor” could include “respect” or “esteem” or “high regard.”
* The term to “honor” could be translated as to “show special respect to” or to “cause to be praised” or to “show high regard for” or to “highly value.”
(See also: [dishonor](../other/dishonor.md), [glory](../kt/glory.md), [glory](../kt/glory.md), [praise](../other/praise.md))
## Bible References: ##
## Bible References:
* [1 Samuel 02:8](rc://en/tn/help/1sa/02/08)
* [Acts 19:17](rc://en/tn/help/act/19/17)
@ -27,6 +27,6 @@ The terms “honor” and to “honor” refer to giving someone respect, esteem
* [Matthew 15:06](rc://en/tn/help/mat/15/06)
## Word Data: ##
## Word Data:
* Strongs: H1420, H1921, H1922, H1923, H1926, H1927, H1935, H2082, H2142, H3366, H3367, H3368, H3372, H3373, H3374, H3444, H3513, H3519, H3655, H3678, H5081, H5375, H5457, H6213, H6286, H6437, H6942, H6944, H6965, H7236, H7613, H7812, H8597, H8416, G820, G1391, G1392, G1784, G2151, G2570, G3170, G4411, G4586, G5091, G5092, G5093, G5399

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More