UTW review of EXO (#1309)

Revert to master mostly.

I think I had a mistaken belief that you could not match a TW to multiple words. I'm reading Robert's write up on the new TSV format and it seems that you can (also Joel's comments in the meeting with Klappy and Mike today clued me in there).

Update 'bible/kt/yahwehofhosts.md'

UTW review of EXO

yahweh of hosts is a problem because we can't point a tw link to multiple words

UTW review EXO

Co-authored-by: Benjamin Wright <benjamin.wright@unfoldingword.org>
Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tw/pulls/1309
Co-Authored-By: Benjamin Wright <deferredreward@noreply.door43.org>
Co-Committed-By: Benjamin Wright <deferredreward@noreply.door43.org>
This commit is contained in:
Benjamin Wright 2021-02-27 01:34:32 +00:00 committed by Joel D. Ruark
parent fb2da15983
commit 35adb8cd62
9 changed files with 16 additions and 15 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ The term “inherit” refers to receiving something valuable from a parent afte
* The term “heir” could be translated with a word or phrase that means “privileged child who receives the fathers possessions.”
* The term “heritage” could be translated as “inherited blessings.”
(See also: [heir](../other/heir.md), [Canaan](../names/canaan.md), [Promised Land](../kt/promisedland.md))
(See also: [heir](../other/heir.md), [Canaan](../names/canaan.md), [Promised Land](../kt/promisedland.md), [possess](../other/possess.md))
## Bible References:

View File

@ -23,4 +23,4 @@ The terms “Yahweh of hosts” and “God of hosts” are titles that express G
## Word Data:
* Strongs: H430, H3068, H6635, G2962, G4519
* Strongs: H0430, H3068, H6635, G2962, G4519

View File

@ -4,9 +4,9 @@
Eleazar was the name of several men in the Bible.
* Eleazar was the third son of Moses brother Aaron. After Aaron died, Eleazar became the high priest in Israel.
* Eleazar was also the name of one of Davids “mighty men.”
* Another Eleazar was one of Jesus ancestors.
1. Eleazar was the third son of Moses brother Aaron. After Aaron died, Eleazar became the high priest in Israel.
2. Eleazar was also the name of one of Davids “mighty men.”
3. Another Eleazar was one of Jesus ancestors.
(Translation suggestions: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
@ -21,4 +21,4 @@ Eleazar was the name of several men in the Bible.
## Word Data:
* Strongs: H499, G1648
* Strongs: H0499, G1648

View File

@ -4,9 +4,9 @@
Korah was the name of three men in the Old Testament.
* One of the sons of Esau was named Korah. He became a leader in his community.
* Korah was also a descendant of Levi and so served in the tabernacle as a priest. He became jealous of Moses and Aaron and led a group of men to rebel against them.
* A third man named Korah is listed as a descendant of Judah.
1. Korah was a descendant of Levi and so served in the tabernacle as a priest. He became jealous of Moses and Aaron and led a group of men to rebel against them.
2. One of the sons of Esau was named Korah. He became a leader in his community.
3. A third man named Korah is listed as a descendant of Judah.
(See also: [Aaron](../names/aaron.md), [authority](../kt/authority.md), [Caleb](../names/caleb.md), [descendant](../other/descendant.md), [Esau](../names/esau.md), [Judah](../names/judah.md), [priest](../kt/priest.md))

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Manasseh was the older son of Joseph. His descendants became one of the tribes o
* The tribe of Manasseh was often called the “half-tribe of Manasseh” because only part of the tribe settled in the land of Canaan, on the west side of the Jordan River. The other part of the tribe settled on the east side of the Jordan.
* One of the kings of Judah was also named Manasseh. King Manasseh was an evil king who sacrificed his own children as burnt offerings to false gods.
* God punished King Manasseh by allowing him to be captured by an enemy army. Manasseh turned back to God and destroyed the altars where idols were worshiped.
* Three other men named Manasseh are mentioned in the Old Testament. One of them was the grandafther of some Danites who were priests for false gods. The other two were men who lived during the time of Ezra and were required to divorce their pagan wives, who had influenced them to worship false gods.
* Three other men named Manasseh are mentioned in the Old Testament. One of them was the grandfather of some Danites who were priests for false gods. The other two were men who lived during the time of Ezra and were required to divorce their pagan wives, who had influenced them to worship false gods.
(Translation suggestions: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))

View File

@ -23,4 +23,4 @@ The term “clan” refers to a group of extended family members who come from a
## Word Data:
* Strongs: H1, H441, H1004, H4940
* Strongs: H0001, H0441, H1004, H4940

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# alien, foreign, foreigner
# alien, foreigner, sojourn
## Definition:
The term “foreigner” refers to a person living in a country that is not his own. Another name for a foreigner is an “alien.”
The term “foreigner” refers to a person living in a country that is not his own. Another name for a foreigner is an “alien.” To sojourn is to live temporarily as a foreigner.
* In the Old Testament, this term especially refers to anyone who came from a different people group than the people he was living among.
* A foreigner is also a person whose language and culture is different from those of a particular region.
* For example, when Naomi and her family moved to Moab, they were foreigners there. When Naomi and her daughter-in-law Ruth later moved to Israel, Ruth was called a “foreigner” there because she was not originally from Israel.
* A sojourner is another word for a temporary foreign resident.
* The apostle Paul told the Ephesians that before they knew Christ, they were “foreigners” to Gods covenant.
* Sometimes “foreigner” is translated as “stranger,” but it should not refer only to someone who is unfamiliar or unknown.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# groan, groans, groanings
# groan
## Definition:

View File

@ -20,7 +20,7 @@ The terms “possess” and “possession” usually refer to owning something.
* The phrase “as your possession” could also be translated as “as something that belongs to you” or “as a place where your people will live.”
* The phrase, “in his possession” could be translated as “that he owned” or “which belonged to him.”
(See also: [Canaan](../names/canaan.md), [worship](../kt/worship.md))
(See also: [Canaan](../names/canaan.md), [worship](../kt/worship.md), [inherit](../kt/inherit.md))
## Bible References: