Remove metaphorical references and fix glaring issues (#1181)

This commit is contained in:
Larry Sallee 2020-01-16 18:21:09 +00:00 committed by Gogs
parent 093b9c9904
commit 33a1996c9c
7 changed files with 19 additions and 8 deletions

View File

@ -16,11 +16,15 @@ The terms “believe” and “believe in” are closely related, but have sligh
* The phrase “have faith in” usually has the same meaning as “believe in.”
* To “believe in Jesus” means to believe that he is the Son of God, that he is God himself who also became human and who died as a sacrifice to pay for our sins. It means to trust him as Savior and live in a way that honors him.
### 3. believer
In the Bible, the term “believer” refers to someone who believes in and relies on Jesus Christ as Savior.
* The term “believer” literally means “person who believes.”
* The term “Christian” eventually came to be the main title for believers because it indicates that they believe in Christ and obey his teachings.
### 4. unbelief
The term “unbelief” refers to not believing something or someone.
* In the Bible, “unbelief” refers to not believing in or not trusting in Jesus as ones Savior.

View File

@ -4,12 +4,12 @@
The term “blood” refers to the red liquid that comes out of a persons skin when there is an injury or wound. Blood brings life-giving nutrients to a persons entire body.
* Blood symbolizes life and when it is shed or poured out, it symbolizes the loss of life, or death.
* Blood is a metaphor for life, and when it is shed or poured out, it is a metaphor for the loss of life, or death.
* When people made sacrifices to God, they killed an animal and poured its blood on the altar. This symbolized the sacrifice of the animals life to pay for peoples sins.
* Through his death on the cross, Jesus blood symbolically cleanses people from their sins and pays for the punishment they deserve for those sins.
* The expression “flesh and blood” refers to human beings.
* The expression “own flesh and blood” refers to people who are biologically related.
## Translation Suggestions:
* This term should be translated with the term that is used for blood in the target language.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ The term “innocent” means to not be guilty of a crime or other wrongdoing. I
* A person accused of doing something wrong is innocent if he has not committed that wrong.
* Sometimes the term “innocent” is used to refer to people who have done nothing wrong to deserve the bad treatment they are receiving, as in an enemy army attacking “innocent people.”
* In the Bible, "blood" can be a metaphor for "death," so "innocent blood" refers to "people who did not deserve to die."
* In the Bible, "blood" can represent "killing," so "innocent blood" refers to "killing people who did not deserve to die."
## Translation Suggestions:

View File

@ -2,6 +2,8 @@
## Definition:
### joy
Joy is a feeling of delight or deep satisfaction that comes from God. The related term “joyful” describes a person who feels very glad and is full of deep happiness.
* A person feels joy when he has a deep sense that what he is experiencing is very good.
@ -9,6 +11,8 @@ Joy is a feeling of delight or deep satisfaction that comes from God. The relate
* Having joy does not depend on pleasant circumstances. God can give people joy even when very difficult things are happening in their lives.
* Sometimes places are described as joyful, such as houses or cities. This means that the people who live there are joyful.
### rejoice
The term “rejoice” means to be full of joy and gladness.
* This term often refers to being very happy about the good things that God has done.

View File

@ -6,7 +6,7 @@
In general, the word “raise” means to “lift up” or “make higher.”
* The figurative phrase “raise up” means to cause something to come into being or to appear. It can also mean to appoint someone to do something.
* The phrase “raise up” sometimes means to cause something to come into being or to appear. It can also mean to appoint someone to do something.
* Sometimes “raise up” means to “restore” or “rebuild.”
* “Raise” has a specialized meaning in the phrase “raise from the dead.” It means to cause a dead person to become alive again.
* Sometimes “raise up” means to “exalt” someone or something.

View File

@ -4,12 +4,16 @@
In the Bible, the terms “sacrifice” and “offering” refer to special gifts given to God as an act of worshiping him. People also offered sacrifices to false gods.
### sacrifice
* Sacrifices to God often involved the killing of an animal.
* Only the sacrifice of Jesus, Gods perfect, sinless Son, can completely cleanse people from sin animal sacrifices could never do that.
### offering
* The word “offering” generally refers to anything that is offered or given. The term “sacrifice” refers to something that is given or done at great cost to the giver.
* Offerings to God were specific things that he commanded the Israelites to give in order to express devotion and obedience to him.
* The names of the different offerings, such as “burnt offering” and “peace offering,” indicated what kind of offering was being given.
* Sacrifices to God often involved the killing of an animal.
* Only the sacrifice of Jesus, Gods perfect, sinless Son, can completely cleanse people from sin animal sacrifices could never do that.
* The figurative expression “offer yourselves as a living sacrifice” means, “live your life in complete obedience to God, giving up everything in order to serve him.”
## Translation Suggestions

View File

@ -16,7 +16,6 @@ The word for “servant” can also mean “slave” and refers to a person who
* People who teach others about God are said to serve both God and the ones they are teaching.
* The apostle Paul wrote to the Corinthian Christians about how they used to “serve” the old covenant. This refers to obeying the laws of Moses. Now they “serve” the new covenant. That is, because of Jesus sacrifice on the cross, believers in Jesus are enabled by the Holy Spirit to please God and live holy lives.
* Paul talks about their actions in terms of their “service” to either the old or new covenant. This could be translated as “serving” or “obeying” or “devotion to.”
* Christians are also called “slaves to righteousness,” which is a metaphor that compares the commitment to obey God to a slaves commitment to obey his master.
(See also: [commit](../other/commit.md), [enslave](../other/enslave.md), [household](../other/household.md), [lord](../kt/lord.md), [obey](../other/obey.md), [righteous](../kt/righteous.md), [covenant](../kt/covenant.md), [law](../other/law.md),)