Update 'bible/kt/wordofgod/01.md'

This commit is contained in:
Andrew Belcher 2017-04-26 15:33:55 +00:00
parent f1fc1c8cdc
commit 27bebbdb04
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -11,9 +11,9 @@ In the Bible, the term "word of God" refers to anything that God has communicate
## Translation Suggestions: ##
* Depending on the context, other ways to translate this term could include, "the message of Yahweh" or "God's message" or "the teachings from God."
* Depending on the context, other ways to translate this term could include "the message of Yahweh" or "God's message" or "the teachings from God."
* It may be more natural in some languages to make this term plural and say "God's words" or "the words of Yahweh."
* The expression "the word of Yahweh came" is often used to introduce something that God told his prophets or his people. This could be translated as, "Yahweh spoke this message" or "Yahweh spoke these words."
* The expression "the word of Yahweh came" is often used to introduce something that God told his prophets or his people. This could be translated as "Yahweh spoke this message" or "Yahweh spoke these words."
* The term "scripture" or "scriptures" could be translated as "the writings" or "the written message from God." This term should be translated differently from the translation of the term "word."
* When "word" occurs alone and it refers to God's word, it could be translated as "the message" or "God's word" or "the teachings." Also consider the alternate translations suggested above.
* When the Bible refers to Jesus as "the Word," this term could be translated as "the Message" or "the Truth."