From 10c4e5edb0cff47110031a7e01aaa83c65e2248c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DMS Date: Tue, 21 Dec 2021 07:06:10 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/names/rebekah.md' using 'tc-create-app' --- bible/names/rebekah.md | 18 ++++++++++++------ 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/bible/names/rebekah.md b/bible/names/rebekah.md index bcc26db7..9f79bcfa 100644 --- a/bible/names/rebekah.md +++ b/bible/names/rebekah.md @@ -11,7 +11,7 @@ (ကြည့်ရန် : [Abraham](../names/abraham.md), [Aram](../names/aram.md), [Esau](../names/esau.md), [Isaac](../names/isaac.md), [Jacob](../names/jacob.md), [Nahor](../names/nahor.md), [Negev](../names/negev.md)) -## Bible References: +## သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Genesis 24:15](rc://en/tn/help/gen/24/15) * [Genesis 24:45](rc://en/tn/help/gen/24/45) @@ -20,12 +20,18 @@ * [Genesis 25:28](rc://en/tn/help/gen/25/28) * [Genesis 26:8](rc://en/tn/help/gen/26/08) -## Examples from the Bible stories: +## သမ္မာကျမ်းစာလာ ပုံပြင်များထဲမှ ဥပမာများ -* __[6:2](rc://en/tn/help/obs/06/02)__ After a very long journey to the land where Abraham’s relatives lived, God led the servant to __Rebekah__. She was the granddaughter of Abraham’s brother. -* __[6:6](rc://en/tn/help/obs/06/06)__ God told __Rebekah__, “There are two nations inside of you.” -* __[7:1](rc://en/tn/help/obs/07/01)__ As the boys grew up, __Rebekah__ loved Jacob, but Isaac loved Esau. -* __[7:3](rc://en/tn/help/obs/07/03)__ Isaac wanted to give his blessing to Esau. But before he did, __Rebekah__ and Jacob tricked him by having Jacob pretend to be Esau. +* __[6:2](rc://en/tn/help/obs/06/02)__ +အာဗြဟန်​၏ဆွေမျိုးများ နေထိုင်ရာဒေသသို့ အလွန်ရှည်လျားသောခရီးထွက်လာပြီးနောက် ဘုရားရှင်သည် __ရေဗက်ကာ__ထံသို့ အစေခံ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ထိုအစေခံမသည် အာဗြဟန်​၏ အစ်ကို​၏ မြေးမဖြစ်သည်။ +* __[6:6](rc://en/tn/help/obs/06/06)__ +ဘုရားရှင်သည် __ရေဗက်ကာ__အား + "သင်​၏ဝမ်းတွင်း၌ လူမျိုးနှစ်မျိုးရှိသည်" +ဟု မြွက်ကြားခဲ့သည်။ +* __[7:1](rc://en/tn/help/obs/07/01)__ +ကောင်လေးများ အရွယ်ရောက်လာသည်နှင့်အမျှ __ရေဗက်ကာ__သည် ယာကုပ်ကို ချစ်​၏။ သို့သော် ဣဇက်က ဧသောကို ချစ်​၏။ +* __[7:3](rc://en/tn/help/obs/07/03)__ +ဣဇက်သည် ဧသောကို သူ​၏ကောင်းချီးပေးလိုသည်။ သို့သော် သူကောင်းချီးမပေးမီ ယာကုပ်ကို ဧသောအဖြစ် ဟန်ဆောင်စေခြင်းဖြင့် __ရေဗက်ကာ__ နှင့် ယာကုပ်က သူ့အား လှည့်စားခဲ့သည်။ * __[7:6](rc://en/tn/help/obs/07/06)__ But __Rebekah__ heard of Esau’s plan. So she sent Jacob far away to live with her relatives. ## Word Data: