28:4 to 30:3

This commit is contained in:
unknown 2022-03-15 14:42:38 +06:30
parent 6ae01d6efc
commit 17232c35cc
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -373,31 +373,31 @@ q ID Tags Quote Occurrence Question Response
28:1 y8n4 ငယ်ရွယ် ချမ်းသာသော သူဌေးငယ်တစ်ဦးသည် ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သည်မှာ အဘယ်နည်း။ သူသည် ထာဝရအသက်ရရှိရန် မည်သည့်အရာအား လုပ်ဆော်ရမည်ကို ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သည်။
28:1 cgam ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူဌေးငယ်အား ထာဝရအသက်ရရှိရန်အတွက် မည်သို့ ဆောင်ရွက်ရမည်ကို မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ သူသည် ဘုရားရှင်၏ ပညတ်ချက်များအား နာခံရန် သူ့အား မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
28:3 jl95 ကိုယ်တော် ယေရှု မိန့်တော်မူသော ပညတ်ချက်များ အကြောင်းနှင့်ပက်သက်၍ သူဌေးငယ်သည် မည်သို့ ပြန်လည် ပြောဆိုခဲ့သနည်း။ သူသည် ငယ်စဥ်အခါကပင် ထို ပညတ်ချက်များအား နာခံခဲ့ခြင်း ဖြစ်ကြောင်းကို ပြောဆိုခဲ့သည်။
28:4 k5du What additional thing did Jesus tell the young man to do? Jesus told him to sell everything he owned and to give the money to the poor, and then to follow Jesus.
28:4 w0ue What reward did Jesus promise the rich young ruler if he would do this? He would have treasure in heaven.
28:5 c1ex Why did the young ruler become sad and then go away from Jesus? He was very rich and did not want to give away all the things he possessed.
28:6 yjzk How difficult is it for a rich man to enter the kingdom of God? It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
28:8 kkzl Is it possible for a rich man to be saved? Yes, everything is possible for God to do.
28:9 j1o8 What had the disciples left behind in order to follow Jesus? They had left everything.
28:10 jo1n What did Jesus say would be their reward? They would receive 100 times more in the next world, and also eternal life.
28:10 oher Who else can receive this reward? Everyone who leaves houses, brothers, sisters, father, mother, children, or property for the sake of Jesus name.
29:1 btox What question did Peter ask Jesus? Peter asked Jesus, “How many times should I forgive my brother when he sins against me?”
29:1 uv63 How many times did Peter suggest that he should forgive his brother? He suggested that he should forgive him seven times.
29:1 bzrl How many times did Jesus say he should forgive his brother? Jesus said he must forgive him 70 times seven.
29:1 lrv2 What did Jesus mean when he said, **70 times seven**? He meant that we should always forgive.
29:3 uph7 Was the servant able to pay his huge debt to the king? No, he was not.
29:3 khxw How did the king decide to punish the servant with the huge debt? The king ordered that the man and his family be sold as slaves.
29:4 k1op What did the king do when the servant begged him to be patient? The king felt pity on the servant and canceled his debt.
29:5 cvls What did the servant then do to a fellow servant who owed him a small debt? He grabbed the servant and demanded that he pay the money that he owed him.
29:6 tamz What did the servant do when his fellow servant fell on his knees and asked him to be patient? He threw his fellow servant into prison.
29:7 vh74 How did the other servants react when he threw his fellow servant in prison? They were greatly disturbed and told the king about it.
29:8 tdgx How did the king punish the servant who did not forgive his fellow servant? He threw him into prison until he could pay back all his debt.
29:9 dmgi Will God forgive us if we do not forgive others from our heart? No, he will not.
30:1 yjw6 What did Jesus send his apostles to do in the villages? He sent them to preach and teach.
30:1 j3da Why did Jesus take his apostles to the other side of the lake? He invited them to a quiet place to rest for a while.
30:2 uzn8 Were Jesus and his apostles able to be alone and rest? No, many people ran to the other side ahead of them.
30:3 kthq What was Jesus attitude toward the crowd that was waiting for them? He felt great compassion towards them.
30:3 p91a How did Jesus demonstrate his compassion for the people? He taught them and healed the sick.
28:4 k5du ကိုယ်တော် ယေရှုသည် ထိုသူငယ်အား မည်သည့်အရာကို ထပ်၍ လုပ်ဆောင်ရန် မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ့အား သူပိုင်ဆိုင်သော အရာအားလုံးအား ရောင်းချ၍ ဆင်းရဲသားများအား ငွေကြေးများပေးပြီးနောက် သူ့နှင့်အတူ လိုက်ပါရန် မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
28:4 w0ue ကိုယ်တော် ယေရှုသည် ထိုသူငယ်အား သူသည် ဤကဲ့သို့ လုပ်ဆောင်လျှင် မည်သို့သော ဆုလာဒ်အား ရရှိလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ သူသည် နိဗ္ဗာန်ရွှေမြို့တော်တွင်ရှိသော ရတနာအား ရရှိလိမ့်မည်။
28:5 c1ex သူဌေးငယ်သည် အလွန် ဝမ်းနည်းလာပြီးနောက် ကိုယ်တော် ယေရှုထံမှ အဘယ်ကြောင့် ထွက်သွားခဲ့သနည်း။ သူသည် အလွန် ချမ်းသာပြီး သူပိုင်ဆိုင်ခဲ့သော အရာအားလုံးအား ပေးကမ်းစွန့်ကြဲရန် ဆန္ဒမရှိခဲ့ပေ။
28:6 yjzk ဘုရားရှင်၏ နိုင်ငံတော်သို့ ဝင်ရောက်ရန် ကြွယ်ဝချမ်းသာသော လူတစ်ယောက်အတွက် ဤအရာသည် မည်မျှ ခက်ခဲပါသနည်း။ "ဤအရာမှာ ကြွယ်ဝချမ်းသာသော သူဌေးတစ်ဦးသည် ဘုရားရှင်၏ နိုင်ငံတော်ကို ဝင်နိုင်ရန်ထက် ကုလားအုတ်တစ်ကောင်သည် အပ်နဖားပေါက်မှတဆင့် ဖြတ်သွားသည်မှာ ပို၍ လွယ်ကူသည်။ "
28:8 kkzl ကြွယ်ဝချမ်းသာသော လူတစ်ယောက်အတွက် ကယ်တင်ခံရခြင်းသည် ဖြစ်နိုင်ပါသလား။ ဘုရားရှင်အတွက် လုပ်ဆောင်ရန် အရာအားလုံး ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
28:9 j1o8 ကိုယ်တော် ယေရှုနောက်သို့ လိုက်ပါရန် တပည့်တော်များသည် မည်သည့်အရာအား ချန်ထားခဲ့သနည်း။ သူတို့သည် အရာအားလုံးအား ထားပစ်ခဲ့သည်။
28:10 jo1n ထိုသူတို့၏ ဆုလာဒ်အား ကိုယ်တော်ယေရှု မိန့်တော်မူသည်မှာ အဘယ်နည်း။ "သူတို့သည် နောက်လာမည့် ကမ္ဘာ၌ အဆ တစ်ရာထက်ပို၍ ထာဝရ အသက်ကို လည်း ရရှိလိမ့်မည်။ "
28:10 oher ဤ ဆုလာဒ်အား အခြား မည်သူများ ရရှိနိုင်သနည်း။ အိမ်များ၊ ညီအစ်ကိုများ၊ ညီအမများ၊မခင်၊ ဖခင် သို့မဟုတ် ကိုယ်တော် ယေရှု၏ နာမတော်အတွက် ဥစ္စာအား စွန့်ပယ်သော သူတိုင်း ဖြစ်သည်။
29:1 btox ပေတရုသည် ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သော မေးခွန်းမှာ အဘယ်နည်း။ ပေတရုသည် “ကျွန်ုပ်၏ အစ်ကိုတော်မှာ ကျွန်ုပ်အား ပြစ်မှားဆန့်ကျင်သောအခါ သူ့အား အကြိမ်မည်မျှ ခွင့်လွှတ်သင့်သနည်း။” ဟု ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သည်။
29:1 uv63 ပေတရုသည် သူ၏ အစ်ကိုတော်အား ခွင့်လွှတ်သင့်ကြောင်းကို အကြိမ်မည်မျှ အကြံပြုခဲ့သနည်း။ သူသည် ခုနှစ်ကြိမ်အထိ ခွင့်လွှတ်သင့်သည်ဟု အကြံပြုခဲ့သည်။
29:1 bzrl ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ၏ အစ်ကိုတော်အား အကြိမ်မည်မျှ ခွင့်လွှတ်သင့်သည်ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ ကိုယ်တော် ယေရှုသည် အကြိမ် ခုနှစ်ဆယ်မြောက် ခွင့်လွှတ်ရမည်ဟု သူ့အား မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
29:1 lrv2 ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူမိန့်တော်မူသော **အကြိမ် ခုနှစ်ဆယ်မြောက်** ဟူသော ဆိုလိုရင်းသည် အဘယ်နည်း။ " ငါတို့သည် အမြဲဆိုသလို ခွင့်လွှတ်သင့်ကြောင်းကို မိန့်ဆိုခဲ့သည်။"
29:3 uph7 အစေခံသည် ဘုရင်ထံ၌ သူ၏ ကြီးမားသော အကြွေးအား ပေးဆပ်နိုင်ပါသလား။ မဟုတ်ပေ၊ သူမလုပ်နိုင်ပါ။
29:3 khxw ဘုရင်သည် အစေခံအား သူ၏ ကြီးမားသော အကြွေးများအတွက် အပြစ်ပေးရန် မည်ကဲ့သို့ ဆုံဖြတ်ခဲ့သနည်း။ "ဘုရင်သည် ထိုအစေခံနှင့် သူ၏ မိသားစုအား ကျွန်များအဖြစ် ရောင်းစားခဲ့သည်။ "
29:4 k1op အစေခံကျွန်သည် သူ့အား သနားညှာတာရန် တောင်းပန်သောအခါ ဘုရင်သည် မည်သို့ လုပ်ဆောင်ခဲ့သနည်း။ ဘုရင်သည် ကျွန်အား သနားခဲ့ပြီး သူ၏ အကြွေးများအား ကြေအေးပေးခဲ့သည်။
29:5 cvls အစေခံကျွန်သည် သူအား အကြွေးအနည်းငယ်ပေးရန် ရှိသော ကျွန်ဖော်တစ်ဦးအား မည်ကဲ့သို့ ပြုမှုခဲ့သနည်း။ "သူသည် ထိုကျွန်အား သူရရှိမည့် အကြွေးများကို တောင်းခဲ့ပြီး ဖမ်းချုပ်ခဲ့သည်။ "
29:6 tamz အစေခံကျွန်အား သူ၏ကျွန်ဖော်သည် ဒူးထောက်ပြီး သူ့အား သနားညှာတာရန်သူ့အား သနားညှာတာပါရန် တောင်းဆိုသောအခါ အစေခံကျွန်သည် မည်ကဲ့သို့ ပြုမှုခဲ့သနည်း။ သူသည် သူ၏ ကျွန်ဖော်အား ထောင်ထဲသို့ ထည့်ခဲ့သည်။
29:7 vh74 သူသည် သူ၏ ကျွန်ဖော်အား ထောင်ထဲသို့ ထည့်လိုက်သောအခါတွင် အခြား ကျွန်များသည် မည်ကဲ့သို့ တုံ့ပြန်ခဲ့ကြသနည်း။ သူတို့သည် လွန်စွာ စိတ်ဆိုး၍ ဤအကြောင်းနှင့်ပက်သက်ပြီး ဘုရင်အား လျှောက်တင်ခဲ့သည်။
29:8 tdgx သူ၏ကျွန်ဖော်ကို ခွင့်လွှတ်ခြင်း မရှိခဲ့သော အစေခံကျွန်အား ဘုရင်ကြီးသည် မည်ကဲ့သို့ အပြစ်ပေးခဲ့သနည်း။ သူသည် သူ၏ အကြွေးများအားလုံး ပြန်၍ မပေးခင်အချိန်ထိ ထောင်ထဲသို့ ထည့်ထားခဲ့သည်။
29:9 dmgi ငါတို့၏ နှလုံးသားမှ အခြားအရာများအား ခွင့်လွှတ်ခြင်းမရှိခဲ့လျှင် ဘုရားရှင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ခွင့်လွှတ်လိမ့်မည်လား။ ခွင့်လွှတ်လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။
30:1 yjw6 ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ၏ တပည့်တော်များအား ရွာများ၌ မည်ကဲ့သို့ ဆောင်ရွက်ရန် စေလွှတ်တော်မူခဲ့သနည်း။ သူသည် ထိုသူတို့အား သင်ကြားပို့ချပြီး ဟောပြောတော်မူရန် စေလွှတ်တော်မူခဲ့သည်။
30:1 j3da ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ၏ တပည့်တော်များအား ရေကန်၏ အခြားတစ်ဖက်သို့ အဘယ်ကြောင့် ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သနည်း။ "သူသည် တိတ်ဆိတ်သော နေရာတစ်ခုသို့ ခဏတာ အနားယူရန်အတွက် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့သည်။ "
30:2 uzn8 "ကိုယ်တော် ယေရှု နှင့် သူ၏ တပည့်တော်များသည် တစ်ယောက်တည်း အနားယူနိုင်ခဲ့ပါသလား။ " "မဟုတ်ပေ၊ လူများစွာသည် သူတို့၏ ရှေ့မှောက်သို့ အခြားကမ်းတစ်ဖက်မှ ပြေးလာကြသည်။ "
30:3 kthq သူတို့ကို စောင့်မျှော်နေသော လူအုပ်ကြီးအား ကိုယ်တော် ယေရှု၏ သဘောထားသည် အဘယ်နည်း။ သူသည် ထိုသူတို့ထံသို့ ကြီးမားသော ဂရုဏာတော် ခံစားခဲ့သည်။
30:3 p91a ကိုယ်တော် ယေရှုသည် လူအများအတွက် သူ၏ ဂရုဏာတော်အား မည်ကဲ့သို့ ဖော်ပြတော်မူခဲ့သနည်း။ "သူသည် ထိုသူတို့အား ဟောပြောသင်ကြားပြီး ဖျားနာခြင်းများအား ကုသပေးခဲ့သည်။ "
30:4 jvx3 Why did the disciples want to send the people away? It was late in the day and the people needed to get something to eat.
30:5 jjjk Why were the disciples unable to feed all the people? They only had five loaves of bread and two small fish.
30:7 h8f3 What did Jesus do with the five loaves of bread and the two fish? He looked up to heaven and thanked God for the food.

1 q ID Tags Quote Occurrence Question Response
373 28:1 y8n4 ငယ်ရွယ် ချမ်းသာသော သူဌေးငယ်တစ်ဦးသည် ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သည်မှာ အဘယ်နည်း။ သူသည် ထာဝရအသက်ရရှိရန် မည်သည့်အရာအား လုပ်ဆော်ရမည်ကို ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သည်။
374 28:1 cgam ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူဌေးငယ်အား ထာဝရအသက်ရရှိရန်အတွက် မည်သို့ ဆောင်ရွက်ရမည်ကို မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ သူသည် ဘုရားရှင်၏ ပညတ်ချက်များအား နာခံရန် သူ့အား မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
375 28:3 jl95 ကိုယ်တော် ယေရှု မိန့်တော်မူသော ပညတ်ချက်များ အကြောင်းနှင့်ပက်သက်၍ သူဌေးငယ်သည် မည်သို့ ပြန်လည် ပြောဆိုခဲ့သနည်း။ သူသည် ငယ်စဥ်အခါကပင် ထို ပညတ်ချက်များအား နာခံခဲ့ခြင်း ဖြစ်ကြောင်းကို ပြောဆိုခဲ့သည်။
376 28:4 k5du What additional thing did Jesus tell the young man to do? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် ထိုသူငယ်အား မည်သည့်အရာကို ထပ်၍ လုပ်ဆောင်ရန် မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ Jesus told him to sell everything he owned and to give the money to the poor, and then to follow Jesus. ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ့အား သူပိုင်ဆိုင်သော အရာအားလုံးအား ရောင်းချ၍ ဆင်းရဲသားများအား ငွေကြေးများပေးပြီးနောက် သူ့နှင့်အတူ လိုက်ပါရန် မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
377 28:4 w0ue What reward did Jesus promise the rich young ruler if he would do this? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် ထိုသူငယ်အား သူသည် ဤကဲ့သို့ လုပ်ဆောင်လျှင် မည်သို့သော ဆုလာဒ်အား ရရှိလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ He would have treasure in heaven. သူသည် နိဗ္ဗာန်ရွှေမြို့တော်တွင်ရှိသော ရတနာအား ရရှိလိမ့်မည်။
378 28:5 c1ex Why did the young ruler become sad and then go away from Jesus? သူဌေးငယ်သည် အလွန် ဝမ်းနည်းလာပြီးနောက် ကိုယ်တော် ယေရှုထံမှ အဘယ်ကြောင့် ထွက်သွားခဲ့သနည်း။ He was very rich and did not want to give away all the things he possessed. သူသည် အလွန် ချမ်းသာပြီး သူပိုင်ဆိုင်ခဲ့သော အရာအားလုံးအား ပေးကမ်းစွန့်ကြဲရန် ဆန္ဒမရှိခဲ့ပေ။
379 28:6 yjzk How difficult is it for a rich man to enter the kingdom of God? ဘုရားရှင်၏ နိုင်ငံတော်သို့ ဝင်ရောက်ရန် ကြွယ်ဝချမ်းသာသော လူတစ်ယောက်အတွက် ဤအရာသည် မည်မျှ ခက်ခဲပါသနည်း။ It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. ဤအရာမှာ ကြွယ်ဝချမ်းသာသော သူဌေးတစ်ဦးသည် ဘုရားရှင်၏ နိုင်ငံတော်ကို ဝင်နိုင်ရန်ထက် ကုလားအုတ်တစ်ကောင်သည် အပ်နဖားပေါက်မှတဆင့် ဖြတ်သွားသည်မှာ ပို၍ လွယ်ကူသည်။
380 28:8 kkzl Is it possible for a rich man to be saved? ကြွယ်ဝချမ်းသာသော လူတစ်ယောက်အတွက် ကယ်တင်ခံရခြင်းသည် ဖြစ်နိုင်ပါသလား။ Yes, everything is possible for God to do. ဘုရားရှင်အတွက် လုပ်ဆောင်ရန် အရာအားလုံး ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
381 28:9 j1o8 What had the disciples left behind in order to follow Jesus? ကိုယ်တော် ယေရှုနောက်သို့ လိုက်ပါရန် တပည့်တော်များသည် မည်သည့်အရာအား ချန်ထားခဲ့သနည်း။ They had left everything. သူတို့သည် အရာအားလုံးအား ထားပစ်ခဲ့သည်။
382 28:10 jo1n What did Jesus say would be their reward? ထိုသူတို့၏ ဆုလာဒ်အား ကိုယ်တော်ယေရှု မိန့်တော်မူသည်မှာ အဘယ်နည်း။ They would receive 100 times more in the next world, and also eternal life. သူတို့သည် နောက်လာမည့် ကမ္ဘာ၌ အဆ တစ်ရာထက်ပို၍ ထာဝရ အသက်ကို လည်း ရရှိလိမ့်မည်။
383 28:10 oher Who else can receive this reward? ဤ ဆုလာဒ်အား အခြား မည်သူများ ရရှိနိုင်သနည်း။ Everyone who leaves houses, brothers, sisters, father, mother, children, or property for the sake of Jesus’ name. အိမ်များ၊ ညီအစ်ကိုများ၊ ညီအမများ၊မခင်၊ ဖခင် သို့မဟုတ် ကိုယ်တော် ယေရှု၏ နာမတော်အတွက် ဥစ္စာအား စွန့်ပယ်သော သူတိုင်း ဖြစ်သည်။
384 29:1 btox What question did Peter ask Jesus? ပေတရုသည် ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သော မေးခွန်းမှာ အဘယ်နည်း။ Peter asked Jesus, “How many times should I forgive my brother when he sins against me?” ပေတရုသည် “ကျွန်ုပ်၏ အစ်ကိုတော်မှာ ကျွန်ုပ်အား ပြစ်မှားဆန့်ကျင်သောအခါ သူ့အား အကြိမ်မည်မျှ ခွင့်လွှတ်သင့်သနည်း။” ဟု ကိုယ်တော် ယေရှုအား မေးမြန်းခဲ့သည်။
385 29:1 uv63 How many times did Peter suggest that he should forgive his brother? ပေတရုသည် သူ၏ အစ်ကိုတော်အား ခွင့်လွှတ်သင့်ကြောင်းကို အကြိမ်မည်မျှ အကြံပြုခဲ့သနည်း။ He suggested that he should forgive him seven times. သူသည် ခုနှစ်ကြိမ်အထိ ခွင့်လွှတ်သင့်သည်ဟု အကြံပြုခဲ့သည်။
386 29:1 bzrl How many times did Jesus say he should forgive his brother? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ၏ အစ်ကိုတော်အား အကြိမ်မည်မျှ ခွင့်လွှတ်သင့်သည်ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သနည်း။ Jesus said he must forgive him 70 times seven. ကိုယ်တော် ယေရှုသည် အကြိမ် ခုနှစ်ဆယ်မြောက် ခွင့်လွှတ်ရမည်ဟု သူ့အား မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
387 29:1 lrv2 What did Jesus mean when he said, **70 times seven**? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူမိန့်တော်မူသော **အကြိမ် ခုနှစ်ဆယ်မြောက်** ဟူသော ဆိုလိုရင်းသည် အဘယ်နည်း။ He meant that we should always forgive. ငါတို့သည် အမြဲဆိုသလို ခွင့်လွှတ်သင့်ကြောင်းကို မိန့်ဆိုခဲ့သည်။
388 29:3 uph7 Was the servant able to pay his huge debt to the king? အစေခံသည် ဘုရင်ထံ၌ သူ၏ ကြီးမားသော အကြွေးအား ပေးဆပ်နိုင်ပါသလား။ No, he was not. မဟုတ်ပေ၊ သူမလုပ်နိုင်ပါ။
389 29:3 khxw How did the king decide to punish the servant with the huge debt? ဘုရင်သည် အစေခံအား သူ၏ ကြီးမားသော အကြွေးများအတွက် အပြစ်ပေးရန် မည်ကဲ့သို့ ဆုံဖြတ်ခဲ့သနည်း။ The king ordered that the man and his family be sold as slaves. ဘုရင်သည် ထိုအစေခံနှင့် သူ၏ မိသားစုအား ကျွန်များအဖြစ် ရောင်းစားခဲ့သည်။
390 29:4 k1op What did the king do when the servant begged him to be patient? အစေခံကျွန်သည် သူ့အား သနားညှာတာရန် တောင်းပန်သောအခါ ဘုရင်သည် မည်သို့ လုပ်ဆောင်ခဲ့သနည်း။ The king felt pity on the servant and canceled his debt. ဘုရင်သည် ကျွန်အား သနားခဲ့ပြီး သူ၏ အကြွေးများအား ကြေအေးပေးခဲ့သည်။
391 29:5 cvls What did the servant then do to a fellow servant who owed him a small debt? အစေခံကျွန်သည် သူအား အကြွေးအနည်းငယ်ပေးရန် ရှိသော ကျွန်ဖော်တစ်ဦးအား မည်ကဲ့သို့ ပြုမှုခဲ့သနည်း။ He grabbed the servant and demanded that he pay the money that he owed him. သူသည် ထိုကျွန်အား သူရရှိမည့် အကြွေးများကို တောင်းခဲ့ပြီး ဖမ်းချုပ်ခဲ့သည်။
392 29:6 tamz What did the servant do when his fellow servant fell on his knees and asked him to be patient? အစေခံကျွန်အား သူ၏ကျွန်ဖော်သည် ဒူးထောက်ပြီး သူ့အား သနားညှာတာရန်သူ့အား သနားညှာတာပါရန် တောင်းဆိုသောအခါ အစေခံကျွန်သည် မည်ကဲ့သို့ ပြုမှုခဲ့သနည်း။ He threw his fellow servant into prison. သူသည် သူ၏ ကျွန်ဖော်အား ထောင်ထဲသို့ ထည့်ခဲ့သည်။
393 29:7 vh74 How did the other servants react when he threw his fellow servant in prison? သူသည် သူ၏ ကျွန်ဖော်အား ထောင်ထဲသို့ ထည့်လိုက်သောအခါတွင် အခြား ကျွန်များသည် မည်ကဲ့သို့ တုံ့ပြန်ခဲ့ကြသနည်း။ They were greatly disturbed and told the king about it. သူတို့သည် လွန်စွာ စိတ်ဆိုး၍ ဤအကြောင်းနှင့်ပက်သက်ပြီး ဘုရင်အား လျှောက်တင်ခဲ့သည်။
394 29:8 tdgx How did the king punish the servant who did not forgive his fellow servant? သူ၏ကျွန်ဖော်ကို ခွင့်လွှတ်ခြင်း မရှိခဲ့သော အစေခံကျွန်အား ဘုရင်ကြီးသည် မည်ကဲ့သို့ အပြစ်ပေးခဲ့သနည်း။ He threw him into prison until he could pay back all his debt. သူသည် သူ၏ အကြွေးများအားလုံး ပြန်၍ မပေးခင်အချိန်ထိ ထောင်ထဲသို့ ထည့်ထားခဲ့သည်။
395 29:9 dmgi Will God forgive us if we do not forgive others from our heart? ငါတို့၏ နှလုံးသားမှ အခြားအရာများအား ခွင့်လွှတ်ခြင်းမရှိခဲ့လျှင် ဘုရားရှင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ခွင့်လွှတ်လိမ့်မည်လား။ No, he will not. ခွင့်လွှတ်လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။
396 30:1 yjw6 What did Jesus send his apostles to do in the villages? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ၏ တပည့်တော်များအား ရွာများ၌ မည်ကဲ့သို့ ဆောင်ရွက်ရန် စေလွှတ်တော်မူခဲ့သနည်း။ He sent them to preach and teach. သူသည် ထိုသူတို့အား သင်ကြားပို့ချပြီး ဟောပြောတော်မူရန် စေလွှတ်တော်မူခဲ့သည်။
397 30:1 j3da Why did Jesus take his apostles to the other side of the lake? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် သူ၏ တပည့်တော်များအား ရေကန်၏ အခြားတစ်ဖက်သို့ အဘယ်ကြောင့် ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သနည်း။ He invited them to a quiet place to rest for a while. သူသည် တိတ်ဆိတ်သော နေရာတစ်ခုသို့ ခဏတာ အနားယူရန်အတွက် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့သည်။
398 30:2 uzn8 Were Jesus and his apostles able to be alone and rest? ကိုယ်တော် ယေရှု နှင့် သူ၏ တပည့်တော်များသည် တစ်ယောက်တည်း အနားယူနိုင်ခဲ့ပါသလား။ No, many people ran to the other side ahead of them. မဟုတ်ပေ၊ လူများစွာသည် သူတို့၏ ရှေ့မှောက်သို့ အခြားကမ်းတစ်ဖက်မှ ပြေးလာကြသည်။
399 30:3 kthq What was Jesus’ attitude toward the crowd that was waiting for them? သူတို့ကို စောင့်မျှော်နေသော လူအုပ်ကြီးအား ကိုယ်တော် ယေရှု၏ သဘောထားသည် အဘယ်နည်း။ He felt great compassion towards them. သူသည် ထိုသူတို့ထံသို့ ကြီးမားသော ဂရုဏာတော် ခံစားခဲ့သည်။
400 30:3 p91a How did Jesus demonstrate his compassion for the people? ကိုယ်တော် ယေရှုသည် လူအများအတွက် သူ၏ ဂရုဏာတော်အား မည်ကဲ့သို့ ဖော်ပြတော်မူခဲ့သနည်း။ He taught them and healed the sick. သူသည် ထိုသူတို့အား ဟောပြောသင်ကြားပြီး ဖျားနာခြင်းများအား ကုသပေးခဲ့သည်။
401 30:4 jvx3 Why did the disciples want to send the people away? It was late in the day and the people needed to get something to eat.
402 30:5 jjjk Why were the disciples unable to feed all the people? They only had five loaves of bread and two small fish.
403 30:7 h8f3 What did Jesus do with the five loaves of bread and the two fish? He looked up to heaven and thanked God for the food.