Edit 'translate/translate-useultust/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
46535cdfa9
commit
f6849eb193
|
@ -34,13 +34,13 @@ USTသည် မကြာခဏပင် ထိုအခြားစိတ်က
|
|||
|
||||
ဤတွင် အနာကြီးရောဂါရှိသောလူတစ်ဦးသည် မတော်တဆ မြေပြင်သို့မလဲကျခဲ့ပေဟု UST မှ ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ထို့အစား သူသည် တမင်သက်သက် မြေပြင်သို့ ဦးညွတ်ခြင်းဖြစ်သည်။ သူသည် ယေရှု ထံ သူ့အားကုသရန်တောင်းဆိုခဲ့သည်ဟုလဲ UST မှ ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ULT တွင် သူသည် ယင်းတောင်းဆိုမှုသာ သွယ်ဝိုက်ထားသည်။
|
||||
|
||||
### Symbolic Actions
|
||||
### သင်္ကေတလုပ်ရပ်များ
|
||||
|
||||
**Definition** — A symbolic action is something that someone does in order to express a certain idea.
|
||||
**အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်** — သင်္ကေတလုပ်ဆောင်ချက် ဆိုသည်မှာ တစ်စုံတစ်ယောက်သည် အကြံဉာဏ်စိတ်ကူးတစ်ခုကို ဖော်ပြရန်အတွက် တစ်စုံတစ်ခုလုပ်ဆောင်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။
|
||||
|
||||
The ULT often simply presents the symbolic action with no explanation of what it means. The UST often presents the meaning expressed by the symbolic action as well.
|
||||
ULT သည် သင်္ကေတလုပ်ဆောင်ချက် ကို အဓိပ္ပါယ်ဖော်ပြ ရှင်းပြခြင်းမရှိပဲ ရိုးရှင်းစွာ မကြာခဏ ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ UST သည် အဓိပ္ပါယ်ကို သင်္ကေတလုပ်ရပ် ဖြင့် ဖော်ပြခြင်းဖြင့် မကြာခဏ ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။
|
||||
|
||||
When you translate, you should decide whether your audience will correctly understand a symbolic action. If your audience will not understand, then you should do as the UST does. (See [Symbolic Action](../translate-symaction/01.md).)
|
||||
ဘာသာပြန်သောအခါ သင်၏ပရိတ်သတ်များ သင်္ကေတလုပ်ရပ် များကို မှန်ကန်စွာ နားလည်ခြင်း ရှိမရှိ ဆုံးဖြတ်သင့်သည်။ အကယ်၍ သင်၏ပရိတ်သတ်များ နားမလည်ခဲ့လျှင် သင်သည် UST ဆောင်ရွက်သကဲ့သို့ လုပ်ဆောင်သင့်သည်။ ([Symbolic Action](../translate-symaction/01.md) တွင်ကြည့်ပါ)
|
||||
|
||||
> Then the high priest **tore his** garments. (Mark 14:63a ULT)
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue