From f1504beb646e13a229c3e51153d8efd2d674628d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DMS Date: Sat, 23 Oct 2021 09:00:14 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/grammar-connect-logic-result/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/grammar-connect-logic-result/01.md | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/grammar-connect-logic-result/01.md b/translate/grammar-connect-logic-result/01.md index 588bc59..5c20c49 100644 --- a/translate/grammar-connect-logic-result/01.md +++ b/translate/grammar-connect-logic-result/01.md @@ -45,9 +45,12 @@ **ရလဒ်** သည် ဆင်းရဲသူတို့ မင်္ဂလာရှိခြင်း ဖြစ်သည်။ **အကြောင်းပြချက်** သည် ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်သည် သူတို့၏ နိုင်ငံဖြစ်သည့်အတွက် ဖြစ်သည်။ -> But he raised up in their place their sons that Joshua circumcised, being uncircumcised, **because** they had not been circumcised on the way. (Joshua 5:7 ULT) +> သူတို့ကိုယ်စား ဖြစ်စေတော်မူသော +သူတို့၏ သားများတို့သည်၊ လမ်း၌ အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကို မခံရသေး**သောကြောင့်**၊ ယောရှုသည် အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကို ပေးလေ၏။(ယောရှု ၅:၇ ULT) -The **result** is that Joshua circumcised the boys and men who had been born in the wilderness. The **reason** was that they had not been circumcised while they were journeying. +**ရလဒ်**သည် ယောရှု သည် တောထဲ၌ ကြီးပြင်းလာသော ကောင်လေးများနှင့် +လူကြီးများအား အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာ လုပ်ပေးခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ **အကြောင်းပြချက်** +သည် သူတို့သည် လမ်း၌ အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာ ကို မခံရသေးသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ #### Translation Strategies