diff --git a/translate/bita-farming/01.md b/translate/bita-farming/01.md index c491f83..c1fdf52 100644 --- a/translate/bita-farming/01.md +++ b/translate/bita-farming/01.md @@ -1,6 +1,6 @@ Some common [metonymies](../figs-metonymy/01.md) and [metaphors](../figs-metaphor/01.md) from the Bible relating to farming are listed below in alphabetical order. The word in all capital letters identifies an Image that represents an Idea. The specific word of the Image may not appear in every verse that uses the Image, but the text will communicate somehow the concept of the Image. -#### A FARMER represents God, and the VINEYARD represents his chosen people test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script +#### A FARMER represents God, and the VINEYARD represents his chosen people test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script test edit by the test script > My well beloved had a **vineyard** on a very fertile hill. > He spaded it, removed the stones, and planted it with an excellent kind of vine.