Edit 'translate/figs-activepassive/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
ZweMyatKaung 2021-10-22 04:11:55 +00:00
parent 59b24c7f10
commit c37dcc927e
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -34,10 +34,10 @@ passive ပုံစံအား အချို့ ရည်ရွယ်ချ
* ပြောဆိုသူသည် လုပ်ရပ်အား မည်သူပြုလုပ်သည်ကို မပြောလိုခြင်း၊ 
* ပြောဆိုသူသည် လုပ်ရပ်အားမည်သူပြုလုပ်သည်ကို မသိခြင်း၊
#### Translation Principles Regarding the Passive
#### Passive နှင့် စပ်လျဥ်းသော ဘာသာပြန်ခြင်း နိယာမ များ
* Translators whose language does not use passive forms will need to find another way to express the idea.
* Translators whose language has passive forms will need to understand why the passive is used in a particular sentence in the Bible and decide whether or not to use a passive form for that purpose in his translation of the sentence.
* Passive ပုံစံအား အသုံးမပြုသော ဘာသာစကားများ၏ ဘာသာပြန်သူများသည် စိတ်ကူးအား ဖော်ပြရန် နောက်ထပ် နည်းလမ်းအား ရှာဖွေရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။
* Passive ပုံစံရှိသော ဘာသာစကားများ၏ဘာသာပြန်သူများသည် သမ္မာကျမ်းစာထဲမှ ဝါကျ တစ်ကြောင်းချင်းစီတွင် အဘယ်ကြောင့် passive သည် အသုံးပြုခြင်းခံရသည် ကို နားလည်ရန် လိုအပ်ပြီး ထိုဝါကျများအား ဘာသာပြန်ခြင်းတွင် ထိုရည်ရွယ်ချက်အတွက် passive ပုံစံအား အသုံးပြုသင့် မပြုသင့် အား ဆုံးဖြတ်ရန် လိုအပ်သည်။
### Examples From the Bible